Samsung NV66H1523LS/TR Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz %100 geri dönüştürülmüş kağıttan hazırlanmıştır.
Ankastre Fırın
kullanım kılavuzu
imkanları hayal edin
Bu Samsung ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
NV70*15 Serisi
NV66*15 Serisi
BF62 Serisi
AEEE Yönetmeliğine uygundur
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 1 2014-09-23  10:55:22
Türkçe - 2
içindekiler
FIRIN KONTROLLERI
11
11 Fırın kontrolleri
AKSESUARLAR
11
11 Aksesuarlar
BAŞLAMADAN ÖNCE
12
12 Saati ayarlama
12 İlk temizleme
FIRIN KULLANIMI
13
13 Pişirme fonksiyonu modunun ayarlanması
14 Fırın sıcaklığını ayarlama
14 Fırını kapatma
14 Bitiş zamanı
15 Pişirme süresi
15 Gecikmeli başlangıç
16 Mutfak zamanlayıcısı
17 Otomatik pişirme
18 Fırın lambasını açma / kapatma
18 Çocuk güvenliği fonksiyonu
18 Bipleyicinin kapatılması
PIŞIRME KILAVUZU
19
25 Test kapları
TEMIZLIK VE BAKIM
26
26 Katalitik emaye yüzey (isteğe bağlı)
26 Elle temizleme
26 Su toplayıcının temizlenmesi
27 Yan rayları ayırma (isteğe bağlı)
27 Izgara tavanının temizlenmesi (isteğe bağlı)
28 Sorun giderme
28 Bilgi kodları
TÜKETICININ SEÇIMLIK
HAKLARI
29
29 Tüketicinin seçimlik hakları
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 2 2014-09-23  10:55:22
Türkçe - 3
bu kılavuzu kullanmak
Bir SAMSUNG Ankastre Fırın satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu kullanım kılavuzu, güvenlik ile ilgili önemli bilgiler ve cihazınızın çalıştırılması ve bakımında size yardımcı
olacak talimatlar içermektedir.
Lütfen fırınınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve ileride başvurmak için kılavuzu
saklayın.
Bu Kullanım Kılavuzunun metninde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
UYARI ve İKAZ Önemli Not
güvenlik talimatları
Bu fırının kurulumu lisanslı bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Kurulumu yapacak kişi, cihazı
elektrik şebekesine bağlarken ilgili güvenlik önerilerini dikkate almalıdır.
UYARI
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından
cihazın kullanımı ile ilgili gözetim veya talimat verilmedikçe
düşük fiziksel, duyumsal ve zihinsel yeteneklere sahip
veya deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişilerin (çocuklar
dahil) kullanımı için uygun değildir.
Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocuklar
denetlenmelidir.
Güç kablosu kusurlu ise, üreticiden veya servis
temsilcisinden tedarik edilebilecek uygun bir kablo veya
tertibat ile değiştirilmelidir. (Sadece sabit tesisat tipi model)
Güç kablosu hasar görürse, bir tehlike gerçekleşmesini
önlemek için üretici veya servis temsilcisi tarafından veya
benzer şekilde ehliyetli kişiler tarafından değiştirilmelidir.
(Sadece elektrik kablolu model)
Cihaz, kurulumdan sonra cihazın besleme bağlantısının
kesilmesine olanak sunuyor olmalıdır. Bağlantı kesme,
prizin erişilebilir durumda olmasıyla veya kablo
bağlantısı kurallarına göre sabit bir hattaki bir anahtara
bağlanmasıyla sağlanabilir.
01
BU KILAVUZU KULLANMAK VE GÜVENLİK TALİMATLARI
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 3 2014-09-23  10:55:23
Türkçe - 4
Kullanım sırasında cihaz ısınır. Fırının içindeki ısınan
parçalara dokunmamaya dikkat edilmelidir.
UYARI: Erişilebilir parçalar, kullanım sırasında sıcak
olabilir. Küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
Bu cihazın buharlı temizleme veya kendi kendini
temizleme işlevi varsa, söz konusu temizlik işleminden
önce aşırı döküntüler giderilmeli ve işlem sırasında cihazın
içinde mutfak gereci bırakılmamalıdır.
(Yalnızca temizlik işlevli model)
Bu cihazın kendi kendini temizleme işlevi varsa, yüzeyler
normalden daha fazla ısınabilir ve çocuklar uzak
tutulmalıdır. (Yalnızca temizlik işlevli model)
Yalnızca bu fırın için önerilen sıcaklık probunu kullanın.
(Sadece sıcaklık sensörlü model)
Buharlı temizleyici kullanılmamalıdır.
UYARI: Elektrik çarpma ihtimalini önlemek için lambayı
değiştirmeden önce cihazın kapalı olduğundan emin
olun.
Camın kırılmasıyla sonuçlanabilecek yüzey zedelenmesine
neden olabileceğinden fırın kapak camını temizlemek
için sert aşındırıcı temizleyiciler veya sivri metal kazıyıcılar
kullanmayın.
UYARI: Kullanım sırasında, cihaz ve erişilebilir parçaları
ısınır. Isınan parçalara dokunmamaya dikkat edilmelidir.
Sürekli gözetim altında değillerse, 8 yaşından küçük
çocuklar fırından uzak tutulmalıdır.
Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili
gözetim veya talimat almaları ve ilgili tehlikeleri anlamaları
kaydıyla, 8 yaş ve üzeri çocuklar ile fiziksel, duyusal veya
zihinsel becerileri düşük ya da deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve bakım, yanlarında yetişkin
olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Cihaz çalışırken erişilebilen yüzeylerin sıcaklığı yüksek
olabilir.
Cihaz çalışırken kapak veya dış yüzey ısınabilir.
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 4 2014-09-23  10:55:23
Türkçe - 5
Cihazı ve güç kablosunu 8 yaşından küçük çocukların
erişemeyeceği bir yerde tutun.
Cihazlar harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kontrol
sistemi aracılığıyla çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır.
Büyük hacimli yiyecekleri pişirirken ağırlığı
desteklemek için lütfen pliye demirden
şaft yan parçasını arka tarafa yerleştirin.
(Modele göre değişir)
DİKKAT
Eğer fırın taşıma esnasında hasar görmüşse elektriğe bağlamayın.
Bu cihazın elektrik şebekesine yalnızca özel lisanslı bir elektrik teknisyeni tarafından bağlanmalıdır.
Cihazda bir arıza veya hasar oluşması halinde çalıştırmaya kalkışmayın.
Onarımlar yalnızca lisanlı bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Uygunsuz onarımlar siz ve başkaları
için önemli riskler oluşturabilir. Fırınınızın onarılması gerekirse bir SAMSUNG Servis Merkezi ile
veya bayinizle iletişime geçin.
Elektrik kutuplarının ve kablolarının fırına temas etmesine izin verilmemelidir.
Fırın elektrik şebekesine yalnızca onaylanmış bir devre kesici veya sigorta kullanılarak
bağlanmalıdır. Asla çoklu fiş adaptörü veya uzatma kablosu kullanmayın.
Cihaz onarılırken veya temizlenirken, elektriği kapatılmalıdır.
Fırının yakınındaki prizlere elektrikli cihazlar takarken dikkatli olun.
Bu cihazın buharla pişirme işlevi varsa, su kartuşu hasarlı durumdayken cihazı çalıştırmayın.
(Yalnızca buharlı pişirme işlevli model)
Kartuş çatlak veya kırıksa, cihazı kullanmayın ve en yakınınızdaki servis merkezine danışın.
(Yalnızca buharlı pişirme işlevli model)
Bu fırın sadece ev yemekleri pişirmek için tasarlanmıştır.
Kullanım esnasında fırının iç yüzeyleri ısınır ve yanıklara sebep olabilir. Isıtıcı elemanlara veya fırının
iç yüzeylerine dokunmadan önce soğumalarını bekleyin.
Fırının içinde asla yanıcı maddeler saklamayın.
Cihaz uzun bir süre yüksek sıcaklıkta çalıştırılırsa fırının yüzeyleri ısınabilir.
Yemek pişirdiğiniz sırada fırın kapağını açarken dikkatli olun çünkü içerideki sıcak hava ve buhar
hızla dışarı çıkabilir.
Alkol içeren yemekler pişirilirken, yüksek sıcaklıklardan ötürü alkol buharlaşabilir ve bu buhar fırının
sıcak kısmıyla temas ederse alev alabilir.
Güvenliğiniz için, yüksek basınçlı sıvı temizleyiciler veya buharlı jet temizleyiciler kullanmayın.
Fırın kullanımda iken çocuklar güvenli bir mesafede tutulmalıdır.
Pizza gibi donmuş gıdalar Büyük ızgara üzerinde pişirilmelidir. Pişirme tepsisi kullanılması halinde
aşırı sıcaklık değişimi sebebiyle deforme olabilir.
Fırın sıcakken taban kısmına su dökmeyin. Bu, emaye yüzeyin hasar görmesine sebep olabilir:
Pişirme işlemi sırasında fırın kapağı kapalı tutulmalıdır.
01
BU KILAVUZU KULLANMAK VE GÜVENLİK TALİMATLARI
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 5 2014-09-23  10:55:23
Türkçe - 6
Fırın tabanı alüminyum folyo ile kaplamayın ve üzerine pişirme tepsisi veya kalıbı yerleştirmeyin.
Alüminyum folyo ısıyı bloke eder ve bu da emaye yüzeylerin hasar görmesine yol açarak pişirme
performansını düşürebilir.
Meyve suları, emaye yüzeylerde silinmesi mümkün olmayan lekeler bırakır. Yüksek nem içerikli
kekler pişirirken derin tavayı kullanın.
Fırında kullandığınız pişirme malzemelerini açık haldeki kapağın üzerine koymayın.
Cihazla oynamamaları için küçük çocuklara nezaret edilmelidir.
Kapağı açıp kapatırken, çocukları kapaktan uzak tutun çünkü kapağa çarpabilir ya da parmaklarını
kıstırabilirler.
Kapağın üzerine yüklenmeyin, yaslanmayın ve ağır malzeme yerleştirmeyin.
Kapağı gereğinden fazla kuvvet uygulayarak açmayın.
UYARI: Pişirme işlemi tamamlandıktan sonra bile cihazın elektrik şebekesi bağlantısını
kesmeyin.
UYARI: Fırında pişirme işlemi devam ederken kapağı açık bırakmayın.
[FİŞ]
Ticari marka SAMSUNG
Model
NV70*15 Serisi
NV66*15 Serisi
Enerji verim sınıfı A
Standart yükte ısıtma fonksiyonları için enerji
tüketimi (Geleneksel cihazlar)
0.89 kWh
Standart yükte ısıtma fonksiyonları için enerji
tüketimi (Fanlı hava dolaşımlı cihazlar)
0.87 kWh
Kullanılabilir hacim
NV70*15 Serisi: 70 L
NV66*15 Serisi: 66 L
Cihaz hacmi Büyük
Standart yükte pişirme için gereken süre
(Geleneksel cihazlar)
45 dk
Standart yükte pişirme için gereken süre
(Fanlı hava dolaşımlı cihazlar)
48 dk
Isıtma fonksiyonu çalışmadığı zaman güç
tüketimi ve en düşük güç tüketim modunda
stand-by kayıpları
0.95 W
En geniş pişirme ızgarası alanı 1180 cm²
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 6 2014-09-23  10:55:23
Türkçe - 7
AMPUL DEĞİŞİMİ
Elektrik çarpması tehlikesi! Fırın ampullerinden
herhangi birini değiştirmeden önce aşağıdaki
işlemleri uygulayın:
Fırını kapatın.
Fırının elektrik şebekesi ile bağlantısını kesin.
Fırın bölmesinin zeminine bir bez sererek fırın lambasını
ve cam başlığı koruyun.
Ampuller SAMSUNG Servis Merkezinden satın alınabilir.
Fırın Arka Işığı
1. Başlığı saatin aksi yönde çevirerek
çıkarın; ardından metal halkayı ve plaka
halkayı çıkarın ve cam başlığı temizleyin.
Gerekirse, ampulü 25 watt’lık, 300 °C
ısıya dayanıklı bir fırın lambası ampulüyle
değiştirin.
2. Gerekirse cam başlığı, metal halkayı ve plaka halkayı
temizleyin.
3. Metal halkayı ve plaka halkayı cam başlığa yerleştirin.
4. Cam başlığı, 1. adımda çıkardığınız yere geri takın ve
sabitlemek için saat yönünde çevirin.
01
BU KILAVUZU KULLANMAK VE GÜVENLİK TALİMATLARI
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 7 2014-09-23  10:55:23
Türkçe - 8
KAPAĞIN ÇIKARILMASI
Normal kullanım için fırın kapağı yerinden çıkarılmamalıdır; ancak gerekirse (örneğin temizlik için) şu
talimatları uygulayın.
DİKKAT: Fırın kapağı ağırdır.
70
2
1
1. Kapağı açın ve her iki
menteşedeki kelepçeleri
baş parmağınızla açın.
2. Kapağı yaklaşık 70°
kapalı duruma getirin. Her
iki elinizi kullanarak fırın
kapağını orta seviyede
yan taraflarından kavrayın
ve menteşeler çıkarılana
kadar yukarı doğru çekerek
kaldırın.
3. Temizlik işlemi
tamamlandıktan sonra
kaağı yerine geri takmak
için 1. ve 2. adımları
ters sırayla tekrarlayın.
Menteşe üzerindeki
kelepçe her iki tarafta da
kapalı olmalıdır.
KAPAK CAMININ ÇIKARILMASI
Fırın kapağı, bitişik yerleştirilmiş üç kat camla donatılmıştır. Bu camlar temizlenmek için çıkarılabilir.
1. Kapağın sol ve sağ
yanlarındaki her iki
düğmeye de basın.
2. Örtüyü kaldırın ve cam
1’i kapaktan çıkarın.
3. Cam 2’yi kaldırın ve
tabakaları sıcak suyla veya
bulaşık deterjanıyla yıkayın
ve yumuşak, temiz bir
bezle parlatarak kurutun.
Kapak Camı, modelden modele 2 EA ilâ 4 EA arasında değiştir.
Ancak sökme ve montaj yöntemi aynıdır.
İç cam 1'i monte ederken, yazılı kısmı aşağı bakacak şekilde takın.
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 8 2014-09-23  10:55:25
Türkçe - 9
OTOMATİK ENERJİ TASARRUFU FONKSİYONU
Cihazın ayarlaması veya geçici durdurma durumuyla çalışması devam ederken, hiçbir fonksiyon
seçmezseniz, fonksiyon iptal edilir ve 10 dakika sonra saat görüntülenir.
BU ÜRÜNÜN DOĞRU ŞEKİLDE ATILMASI
(ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK CİHAZLAR)
(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)
Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve elektronik
aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) kullanım ömrü sonunda diğer ev atıklarıyla
birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Atıkların kontrolsüz olarak imha edilmesinin çevre ve insan
sağlığı üzerindeki zararlı etkisini engellemek için lütfen bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme
kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın.
Ev kullanıcıları, bu ürünü çevresel açıdan güvenli bir geri dönüştürme işlemi için nereye ve nasıl ulaştıracakları
hakkında ayrıntılı bilgi için ürünü satın aldıkları bayi ile veya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır.
İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesinin hüküm ve koşullarına bakmalıdır.
Bu ürün ve ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır.
TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
Ürünün taşınması esnasında ürünü düz ve sağlam bir zemin üzerine yerleştirin. Ürünün düşme ve devrilme
risklerine karşı gerekli önlemleri alınız.
Taşıma işleminden önce elektrik bağlantısı kesilmelidir.
Ürünü taşırken bir yere çarpmayınız ve düşürmeyiniz.
Ürünün yanıcı ve patlayıcı maddelerin yanına kurmayın ve makine çalışırken yakınında yanıcı ve patlayıcı
madde bulundurmayın
Ürünün kurulumunu, makinenin periyodik bakımını ve temizliğini rahatça yapabileceğiniz bir yere kurunuz.
kurulum
Kurulum için güvenlik talimatları
Bu fırın sadece onaylanmış bir elektrik teknisyeni tarafından kurulabilir. Kurulumu yapacak kişi, cihazı
elektrik şebekesine bağlarken ilgili güvenlik önerilerini dikkate almakla sorumludur.
Fırını kurarken elektrik yüklü parçalara karşı önlem alın.
Güç bağlantısı
Cihaz elektrik şebekesine fişle bağlanmıyorsa, güvenlik
yönetmeliklerine uyulması için çok kutuplu bir yalıtım anahtarı (en
az 3 mm kontak boşluğu ile) temin edilmelidir. Güç kablosu (H05
RR-F veya H05 VV-F, min., 2,5 mm²), fırın ankastre dolabının
önünde yerde duruyor dahi olsa fırına bağlanabilecek uzunlukta
olmalıdır. Güç kablolarını uygun bağlantı uçlarına bağlamadan
önce, bir tornavida kullanarak fırının arka bağlantı kapağını açın ve
kablo kelepçesinin vidalarını gevşetin.
Fırın ( )-ucundan topraklanır. Öncelikle sarı ve yeşil kablo bağlanmalıdır
ve bu kablolar diğerlerinden uzun olmalıdır. Fırın elektrik şebekesine bir fişle bağlanıyorsa, bu fiş fırın
kurulduktan sonra da erişilebilir durumda kalmalıdır. Samsung, toprak bağlantısının yapılmamasından veya
hatalı yapılmasından kaynaklanan kazalardan sorumlu tutulamaz.
UYARI: Bağlantı kablosunun kurulum sırasında sıkışmasına izin vermeyin ve fırının sıcak
parçalarına temas etmesini önleyin.
02 KURULUM
KAHVERENGİ
veya SİYAH
MAVİ veya
BEYAZ
SARI ve YEŞİL
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 9 2014-09-23  10:55:25
Türkçe - 10
Dolap içine kurulum
Ankastre dolaplar için, fırın kurulumunda kullanılacak plastik yüzeyler ve yapıştırıcı, dolap içinde 90 °C,
dolabın bitişiğinde ise 75 °C sıcaklığa kadar dayanıklı olmalıdır. Samsung, ısının plastik yüzeylere veya
yapıştırıcıya verdiği zararlardan sorumlu tutulamaz.
Fırının yerleştirileceği mutfak dolabının zemininde bir havalandırma açıklığı olmalıdır. Havalandırma için,
alt raf ile destekleyici duvar arasında yaklaşık 50 mm açıklık bırakılmalıdır. Fırın bir ocak ızgarasının altına
kurulacaksa, ocağın kurulum talimatlarına da uyulmalıdır.
595
370
560
545
21
595
Max.50
Min.550
Min.560
Min.50
Min.590 ~ Max.600
Min.460 x Min.50
İçe monte
572
550
595
370
560
545
21
115
595
175
Max.
464
Min.550
Min.560
Min.600
Min.460 x Min.50
Alta monte
İçe Monte + Alta Monte
572
550
Max. 476
Cihazı tamamen kabinin içine itin ve 2 vida kullanarak fırını her iki yandan sıkıca sabitleyin. Cihazla
bitişiğindeki dolap arasında en az yaklaşık 5 mm açıklık kaldığından emin olun.
Kurulumdan sonra fırının kapağında ve iç kısmında bulunan vinil koruyucu tabakayı, bantı, kağıtları ve
aksesuarları çıkarın. Cihazı dolaptan sökmeden önce, fırının elektrik bağlantısını kesin ve fırının her iki
yanındaki 2 vidayı sökün.
UYARI: Resimde gösterildiği gibi, hava akışının sağlanması için ankastre dolapta minimum
havalandırma açıklığı bırakılmalıdır. Bu açıklığı tahta şeritlerle kapatmayın zira havalandırma
sağlamak için kullanılır.
Fırının ön yüzündeki tutacak gibi öğeler modelden modele değişir. Ancak resimdeki fırının
boyutu aynıdır.
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 10 2014-09-23  10:55:26
Türkçe - 11
fırın kontrolleri
Pişirme İşlevi Seçme Düğmesi ve Zaman / Sıcaklık Kontrol Düğmesi basıldığında
açığa çıkan düğmelerdir. Çevirmek için üzerlerine basmanız yeterlidir.
aksesuarlar
DİKKAT: Aksesuarın rafa doğru takıldığından emin olun. Tepsiler fırının dibinden en az 2 cm
mesafede olmalıdır; aksi takdirde emaye yüzey zarar görebilir.
UYARI: Yiyecekleri ve/veya aksesuarları fırından çıkarırken çok dikkatli olun. Sıcak yiyecekler,
aksesuarlar ve yüzeyler yanmanıza sebep olabilir!
Fırında pişirme tepsisi
Fırın tepsisi kek, kurabiye ve diğer hamur işlerinin pişirilmesinde kullanılabilir.
Derin tava (İsteğe bağlı)
Derin tava, kızartma işlemleri için iyidir. Sıvıların fırının dibine damlamasını
önlemek için küçük ızgara ile birlikte kullanılabilir.
Küçük ızgara (İsteğe bağlı)
Küçük ızgara, yiyeceklerin ızgarada pişirilmesi ve kızartılması için kullanılabilir.
Sıvıların fırının zeminine damlamasını engellemek için derin tava ile birlikte
kullanılabilir.
Tel ızgara (İsteğe bağlı)
Büyük ızgara, yiyeceklerin ızgarada pişirilmesi ve kızartılması için kullanılabilir.
Bu parçayı güveçler ve diğer pişirme kapları ile kullanabilirsiniz.
Teleskopik kızak kılavuzu (İsteğe bağlı)
Izgarayı veya pişirme ya da kızartma tavasını takmak için öncelikle
teleskopik kılavuzları belirli bir seviyeye kadar dışa kaydırın.
Tepsiyi veya tavayı kılavuzların üzerine yerleştirin ve tamamen fırının içine
girecek şekilde itin. Kapağı kapatmadan önce teleskopik kılavuzların
tamamen fırına girdiğinden emin olun
03 FIRIN KONTROLLERİ VE AKSESUARLARI
Mutfak Zamanlayıcısı
Düğmesi
Pencere Ekranı
Lamba Düğmesi
Çocuk Kilidi Düğmesi
Saat Düğmesi
Pişirme İşlevi
Seçme Düğmesi
Zaman / Sıcaklık
Kontrol Düğmesi
Pişirme Süresi Düğmesi
Bitiş Zamanı Düğmesi
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 11 2014-09-23  10:55:27
Türkçe - 12
başlamadan önce
SAATİ AYARLAMA
1. Saat Düğmesine basın. “ ” ve “12: ”
yanıp sönecektir.
2. Günün saatini ayarlamak için, Zaman /
Sıcaklık Kontrolü Düğmesini çevirin.
Örnek: 1:30'a ayarlamak için
3. Saat Düğmesine basın. “ ” ve “:00”
yanıp sönecektir.
4. Sürenin dakikasını ayarlamak için, Zaman /
Sıcaklık Kontrolü Düğmesini çevirin.
” yanıp sönecektir.
5. Saati ayarlamayı tamamlamak için Saat Düğmesine basın veya 10 saniye kadar bekleyin.
” yok olacak ve “30” yanıp sönmeyi durduracaktır. Ekranda günün saati gösterilir.
Cihaz artık kullanıma hazırdır.
İLK TEMİZLEME
Fırını ilk kez kullanmadan önce iyice temizleyin.
Keskin veya aşındırıcı malzemeler kullanmayın. Bunlar fırın yüzeyine zarar verebilir.
Emaye ön yüzeyli fırınlar için, piyasada bulunan temizlik maddelerini kullanın.
Fırını temizlemek için
1. Kapağı açın. Fırın lambası yanar.
2. Tüm fırın tepsilerini, aksesuarları ve yan rayları sıcak suyla veya bulaşık deterjanıyla yıkayın ve
yumuşak, temiz bir bezle parlatarak kurutun.
3. Fırının içini de aynı şekilde yıkayın.
4. Cihazın ön yüzeyini nemli bir bezle silin.
Saatin doğru ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin. Aksesuarları çıkarın ve fırını kullanmadan önce
ısı yayımı ayarında 1 saat boyunca 200 °C'de çalıştırın. Fırından fark edilir bir koku yayılacaktır; bu
normaldir ancak hazırlık sürecinde mutfağın iyi havalandırıldığından emin olun.
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 12 2014-09-23  10:55:28
Türkçe - 13
fırın kullanımı
PİŞİRME FONKSİYONU MODUNUN AYARLANMASI
1. İstediğiniz fırın fonksiyonunu seçmek için Pişirme Fonksiyonu Seçim Düğmesini çevirin.
Isı yayımı Üstten Isıtma + Isı yayımı
Geleneksel Geniş Izgara
Küçük Izgara Alt Isıtma + Isı yayımı
Otomatik Pişirme
04
BAŞLAMADAN ÖNCE
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 13 2014-09-23  10:55:29
Türkçe - 14
FIRIN SICAKLIĞINI AYARLAMA
1. Sıcaklığı 5 °C'lik adımlarla ayarlamak için Zaman / Sıcaklık Kontrolü Düğmesini çevirin.
40 °C – 250 °C
40 °C – 300 °C (Büyük ve Küçük Izgara)
Sıcaklık pişirme esnasında ayarlanabilir.
FIRINI KAPATMA
Fırını kapatmak için Pişirme Fonksiyonu Seçim
DüğmesiniO (Kapalı)” duruma getirin.
BİTİŞ ZAMANI
Pişirme esnasında bitiş zamanını ayarlayabilirsiniz.
1. Bitiş Zamanı Düğmesine basın.
Örnek: Geçerli saat 12:00'dir
2. İstediğiniz bitiş zamanını ayarlamak için,
Zaman / Sıcaklık Kontrolü Düğmesini
çevirin.
3. Bitiş Zamanı Düğmesine basın.
5 saniye içinde Bitiş Zamanı Düğmesine basılmazsa, fırın otomatik olarak seçilen bitiş
zamanına kadar çalışır.
Daha iyi sonuçlar elde etmek için, pişirme esnasında Zaman / Sıcaklık Kontrolü
Düğmesini kullanarak daha önce ayarladığınız bitiş zamanını değiştirebilirsiniz.
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 14 2014-09-23  10:55:30
Türkçe - 15
PİŞİRME SÜRESİ
Pişirme esnasında pişirme süresini ayarlayabilirsiniz.
1.
Pişirme Süresi Düğmesine basın.
2.
İstediğiniz pişirme süresini ayarlamak için,
Zaman / Sıcaklık Kontrolü Düğmesini çevirin.
3.
Pişirme Süresi Düğmesine basın. 5 saniye içinde Pişirme Süresi Düğmesine basılmazsa, fırın
seçilen pişirme süresi boyunca çalışır.
Daha iyi sonuçlar elde etmek için, pişirme esnasında Zaman / Sıcaklık Kontrolü
Düğmesini kullanarak daha önce ayarladığınız pişirme süresini değiştirebilirsiniz.
GECİKMELİ BAŞLANGIÇ
Durum 1 - İlk olarak pişirme süresi girilmişse
Bitiş zamanı, bir pişirme süresi ayarlandıktan sonra girilmiş ise, pişirme süresi ve bitiş zamanı
hesaplanır ve gerekirse fırın bir gecikmeli başlangıç noktası belirler.
1. Bitiş Zamanı Düğmesine basın.
Örnek: Geçerli zaman saat 15:00'tir ve
istenen pişirme süresi 5 saattir.
2.
Bitiş zamanını ayarlamak için, Zaman / Sıcaklık
Kontrolü Düğmesini çevirin.
Örnek: Yemeğin 5 saat boyunca pişirilmesini
ve pişirme işleminin saat 20:30'da
bitirilmesini istiyorsunuz.
3. Bitiş Zamanı Düğmesine basın. Ertelenen başlangıç noktası gelene kadar, ekranda
“Ready(Hazır)” simgesi görülür.
05 FIRIN KULLANIMI
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 15 2014-09-23  10:55:32
Türkçe - 16
Durum 2 - İlk olarak bitiş zamanı girilmişse
Pişirme süresi, bir bitiş zamanı ayarlandıktan sonra girilmiş ise, pişirme süresi ve bitiş zamanı
hesaplanır ve gerekirse fırın bir gecikmeli başlangıç noktası belirler.
1. Pişirme Süresi Düğmesine basın.
Örnek: Geçerli zaman saat 15:00'tir
ve istenen bitiş zamanı saat
17:00'dir.
2. Pişirme süresini ayarlamak için, Zaman /
Sıcaklık Kontrolü Düğmesini çevirin.
Örnek: Yemeğin 1 saat 30 dakika
boyunca pişirilmesini ve
pişirme işleminin saat 17:00'de
bitirilmesini istiyorsunuz.
3. Pişirme Süresi Düğmesine basın. Ertelenen başlangıç noktası gelene kadar, ekranda
“Ready (Hazır)” simgesi görülür.
MUTFAK ZAMANLAYICISI
1. Mutfak Zamanlayıcısı Düğmesine bir
kez basın.
” yanıp söner.
2. İstediğiniz süreyi ayarlamak için, Zaman /
Sıcaklık Kontrolü Düğmesini çevirin.
Örnek: 5 dakika
3. Mutfak zamanlayıcısını başlatmak için Mutfak Zamanlayıcısı Düğmesine basın. Bu süre
geçtikten sonra sesli bir sinyal verilir.
Zamanlayıcıyı iptal etmek için Mutfak Zamanlayıcısı Düğmesini her seferinde 2 saniye
basılı tutun.
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 16 2014-09-23  10:55:33
Türkçe - 17
OTOMATİK PİŞİRME
1. Otomatik Pişirme için Pişirme
Fonksiyonu Düğmesini çevirin.
2. Zaman / Sıcaklık Kontrol Düğmesini
sağa ve sola çevirerek istediğiniz tarifi seçin.
Bir tarif seçtikten sonra ağırlığı seçmek için
5 saniye bekleyin. Sabit ağırlıklı bir tarif için
pişirmeye hemen başlayın.
3. Zaman / Sıcaklık Kontrol Düğmesini sağa ve sola çevirerek istediğiniz ağırlığı seçin.
Ön ısıtma süresi (dak:san) görüntülenir ve ağırlık seçildikten 5 saniye sonra geri sayım başlar.
Ön ısıtmasız tarif için, kalan pişirme süresi (sa:dak) görüntülenir.
Ön ısıtma geri sayımı tamamlandı
Ön ısıtmanın tamamlanmasından sonra, fırın bir bip sinyali verir ve kalan pişirme süresi (sa:dak)
görüntülenir. Yemek fırına verilip Pişirme Süresi Düğmesine basılana kadar “Ön Isıtma durumu”ı
devam ettirin.
4. Pişirme Süresi Düğmesine basın. Pişirme süresi geri sayımı görüntülenir.
Pişirmenin 1. evresi başlar.
“Döndürme” zamanına ulaştığında
“Döndürme” zamanının geldiği, bir bip sinyali ile bildirilir. “Döndürme” sonrasında pişirmeyi durdurun
ve Pişirme Süresi Düğmesine basılana kadar bekleyin.
5. Pişirme Süresi Düğmesine basın. Bip sinyali kesilir ve pişirme yeniden başlar.
05 FIRIN KULLANIMI
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 17 2014-09-23  10:55:34
Türkçe - 18
FIRIN LAMBASINI AÇMA / KAPATMA
1. Lamba Düğmesine basın.
1. Kapalı
2. Açık
Lamba 5 saniye sonra otomatik olarak kapanır.
ÇOCUK GÜVENLİĞİ FONKSİYONU
Bekleme durumunda çocuk kilidini kullanabilirsiniz.
1. Pişirme Fonksiyonu Seçme Düğmesini
“O (Kapalı)” duruma getirin. 3 saniye
boyunca Çocuk Kilidi Düğmelerine
basın. Ekran alanında ( ) belirir.
2. Pişirme Fonksiyonu Seçme Düğmesini
“O (Kapalı)” duruma getirin. Kilidi açmak
için Çocuk Kilidi Düğmelerini 3 saniye
basılı tutun.
Çocuk kilidi devredeyken, kilit açma fonksiyonu hariç basmalı ve çevirmeli düğmeler çalışmaz.
BİPLEYİCİNİN KAPATILMASI
1. Bipleyiciyi kapatmak için Saat ve Bitiş
Zamanı Düğmelerine aynı anda basın ve
3 saniye basılı tutun.
2. Bipleyiciyi yeniden açmak için Saat ve Bitiş
Zamanı Düğmelerine tekrar aynı anda
basın ve 3 saniye basılı tutun.
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 18 2014-09-23  10:55:35
Türkçe - 19
pişirme kılavuzu
Fırının özellikleri arasında şu fonksiyonlar bulunur:
Geleneksel
Önerilen sıcaklık: 200 °C
Geleneksel fonksiyon, yemekleri tek rafta pişirmek ve kızartmak için idealdir. Fırının sıcaklığını belirli
bir seviyede korumak için hem üst hem de alt ısıtma öğeleri çalışır.
Fırını geleneksel modda önceden ısıtmanızı öneririz.
Gıda unsuru
Raf
seviyesi
Aksesuar
Sıcaklık (°C)
Süre (dak)
Dondurulmuş Lazanya (500-1000 g)
3 Tel ızgara 180-200 40-50
Bütün Balık (örn. Dorade)
(300-1000g)
her iki yanında 3-4 kesik ile
ÜZERİNE YAĞ GEZDİRİN
3+2
Tel ızgara +
Derin tava
240 15-20
Balık filetoları (500-1000 g)
her iki yanında 3-4 kesik ile
ÜZERİNE YAĞ GEZDİRİN
3
Fırında pişirme
tepsisi
200 13-20
Dondurulmuş külbastı (350-1000 g)
kıyma ve jambon, peynir veya mantar
ile doldurulmuş
ÜZERİNE YAĞ GEZDİRİN
3
Fırında pişirme
tepsisi
200 25-35
Külbastı ile birlikte kıyma, havuç,
kırmızı pancar veya patates
(350-1000 g)
ÜZERİNE YAĞ GEZDİRİN
3
Fırında pişirme
tepsisi
200 20-30
Kumpir (ortadan kesilmiş patatesle)
(500-1000 g)
3
Fırında pişirme
tepsisi
180-200 30-45
Dondurulmuş rosto, mantar
dolgulu (500-1000 g)
ÜZERİNE YAĞ GEZDİRİN
3
Fırında pişirme
tepsisi
180-200 40-50
Pandispanya (250-500 g)
2
Tel ızgara 160-180 20-30
Mermer Kek (500-1000 g) 2 Tel ızgara 170-190 40-50
Tepside Mayalı Ekmek, üzerine
meyve ve tahıl serpilmiş
(1000-1500 g)
2
Fırında pişirme
tepsisi
160-180 25-35
Çörek (500-800 g) 2 Tel ızgara 190-200 25-30
06 PİŞİRME KILAVUZU
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 19 2014-09-23  10:55:35
Türkçe - 20
Üstten Isıtma + Isı yayımı
Önerilen sıcaklık: 190 °C
Üst ısıtma öğesi çalışır ve fan da sıcak havayı yaymak için sürekli olarak döner.
Fırını Üstten Isıtma + Isı Yayımı modunda önceden ısıtmanızı öneririz.
Gıda unsuru
Raf
seviyesi
Aksesuar
Sıcaklık (°C)
Süre (dak)
Bütün tavuk (800-1300 g)
ÜZERİNE YAĞ SÜRÜN VE BAHARAT
EKLEYİN
2+1
Tel ızgara +
Derin tava
190-200 40-65
Et veya balık bifteği (400-800 g)
ÜZERİNE YAĞ GEZDİRİN, TUZ VE
BİBER EKLEYİN
3
Tel ızgara +
Derin tava
180-200 15-35
Tavuk Parçaları (500-1000 g)
ÜZERİNE YAĞ SÜRÜN VE BAHARAT
EKLEYİN
4+3
Tel ızgara +
Derin tava
200-220 25-35
Balık Rosto (500-1000 g)
borcam kullanın
ÜZERİNE YAĞ SÜRÜN
2 Tel ızgara 180-200 30-40
Rozbif (800-1200 g)
ÜZERİNE YAĞ SÜRÜN VE BAHARAT
EKLEYİN
2+1
Tel ızgara +
Derin tava
1 bardak su
ekleyin
200-220 45-60
Ördek Göğüs (300-500 g)
4+3
Tel ızgara +
Derin tava
1 bardak su
ekleyin
180-200 25-35
Classic Plus_NV66H1523LS_TR_DG68-00522V-02_TR.indd 20 2014-09-23  10:55:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung NV66H1523LS/TR Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu