Fakir milk frother and heater Milky Art Kullanım kılavuzu

Kategori
Süt köpürtücüler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

MILKY ART
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации

DE Milchaufschäumer und Erhitzer
EN Milk Frother and Heater
TR Süt Köpürtücü ve Isıtıcı
RU
Подогреватель и вспениватель молока
AR

Deutsch 3
English 17
Türkçe 31
 45
59
3
DE
Deutsch
Hinweise zur Bedienungsanleitung.......................................................................................4
Bedeutung der Symbole .......................................................................................................4
Haftung .................................................................................................................................4
CE-Konformitätserklärung ....................................................................................................4
Anwendungsbereich .............................................................................................................5
Unbefugtes Benutzen ...........................................................................................................5
Sicherheitshinweise ............................................................................................................. 6
Inhalt der Verpackung ........................................................................................................... 9
Technische Daten .................................................................................................................9
Beschreibung der Produktteile ..............................................................................................9
Erstanwendung ...................................................................................................................10
Beschreibung der Kontrollleuchten ..................................................................................... 10
Beschreibung der Maximum-und Minimum-Linien innerhalb des Geräts ........................... 11
Anwendung ......................................................................................................................... 12
Heißer und dichter Milchschaum ......................................................................................12
Heißer und lockerer Milchschaum .....................................................................................12
Heiße Milchzubereitung . ....................................................................................................
12
Kalter und weicher Milchschaum ....................................................................................... 12
Tipps ................................................................................................................................... 13
Reinigung und Pege .........................................................................................................13
Fehlerbehebung..................................................................................................................14
Entsorgung .........................................................................................................................15
Transport ............................................................................................................................ 15
4
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf
innovative Technologien gesetzt haben.
Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir Milky Art Milchaufschäumer und Erhitzer, der mit
hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie
das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu
lesen und es für zukünftige Zwecke aufzubewahren.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu
verwenden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts.
Bedeutung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden Sie die folgenden Symbole sehen.
WARNUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zu
Verletzungen oder Tod führen können.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zur
Beschädigung oder Defekt des Produkts führen können.
HINWEIS!
Wichtige und hilfreiche Informationen aus der
Bedienungsanleitung.
Haftung
Im Falle von Schäden, die auf die infolge einer Nichtbeachtung der Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung und auf eine Reparatur bei einer von Fakir nicht anerkannten
Servicestelle zurückzuführen sind, übernimmt Fakir Fakir Hausgeräte GmbH keinerlei
Haftung.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EC über die
elektromagnetischen Verträglichkeit und der EU-Richtlinie 2014/35/EG über die
5
DE
Niederspannungsrichtlinie, sowie allen weiteren relevanten europäischen Richtlinien.
Dieses Produkt hat die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes.
Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen.
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen
Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung
zurückzuführen sind, können Ihnen unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des
Garantieumfangs behilich sein.
Unbefugtes Benutzen
Die unten aufgeführten unbefugten Anwendungen können zu
Schäden am Gerät oder Verletzungen führen;
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt es sei denn, sie stehen unter
Aufsicht oder sie erhalten ausführliche
Anleitung zur Benutzung des
Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person. Um
zu verhindern dass Sie mit dem Gerät spielen müssen die Kinder
unter Aufsicht gehalten werden.
Dieses Gerät ist für Kinder älter als 8 Jahren und Benutzer mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen
nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts durch
eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Halten Sie Tüten und Kartons, die Sie aus dem Paket entnehmen
von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Wenn sie nicht älter als 8 Jahre alt sind und nicht beaufsichtigt
werden, sollten Reinigung und Benutzerwartung nicht von Kindern
durchgeführt werden.
Lagern Sie das Gerät und dessen Kabel so, dass es für Kinder unter
8 Jahren unzugänglich ist.
Um zu verhindern dass Sie mit dem Gerät spielen müssen die
Kinder unter Aufsicht gehalten werden. Elektrische Geräte dürfen
6
DE
nicht als Spielzeug für Kinder verwendet werden! Daher muss
das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern verwendet und
aufbewahrt werden. Kinder können die Gefahren bei der Nutzung
eines elektrischen Gerätes nicht erkennen. Lassen Sie das
Netzkabel nicht vom Gerät hängen.
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachten. Zur Vermeidung von Gefahren
wie Bränden, Stromschlägen und Personenschäden;
Verwenden Sie den Milchschäumer und Erhitzer NICHT, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße
Bedienung verursacht werden.
• Falsche oder unsachgemäße Verwendung kann das Gerät
beschädigen oder den Benutzer verletzen.
• Bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz anschließen,
vergewissern Sie sich, dass Ihre lokale Spannung mit den
technischen Daten des Geräts übereinstimmt. Andernfalls kann das
Gerät überhitzt und beschädigt werden.
Verwenden Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Originalteilen.
• Um eine Überlastung zu vermeiden, betreiben Sie NIEMALS ein
anderes Hochleistungsgerät an derselben Steckdose.
Verwenden Sie KEIN Verlängerungskabel mit diesem
Produkt, wenn es nicht unbedingt notwendig ist. Wenn Sie ein
Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass die
Leistung mit diesem Produkt identisch oder höher ist.
• Lassen Sie das Hauptkabel des Geräts nicht herunter hängen.
• Eine genaue Überwachung ist erforderlich, wenn das Gerät in der
Nähe von Kindern verwendet wird.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es anheben.
• Das Gerät, das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe der Spüle.
7
DE
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine polierte Holzoberäche.
Ansonsten kann das Holz beschädigt werden.
• Stellen Sie Ihr Gerät oder seine Teile NICHT in die Nähe von
offenen Flammen, Öfen und anderen Heizgeräten.
Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und ziehen Sie
den Stecker nicht mit nassen Händen ab.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Berühren Sie nicht die heißen Oberächen des Geräts.
Versuchen Sie nicht, Gegenstände oder Ihre Finger in Ihr Gerät
einzuführen.
Trennen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch oder vor dem
Wechseln des Zubehörs oder vor dem Reinigen oder wenn Sie es
nicht verwenden, vom Stromnetz.
• Berühren Sie nicht das Metall oder bewegliche Teile, während das
Gerät in Betrieb ist. Verletzungsgefahr
Vor jeder Reinigung und solange das Gerät nicht genutzt wird,
immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie die Teile
abkühlen, bevor Sie sie installieren oder entfernen oder das Gerät
reinigen.
• Es gibt keine Teile im Gerät, die der Benutzer selber warten kann.
Versuchen Sie das Gerät nicht zu reparieren, zu zerlegen oder zu
modizieren.
• Ihr Gerät ist nicht für den gewerblichen oder industriellen
Gebrauch bestimmt. Nur für den Heimgebrauch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
WARNUNG!
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Milch.
8
DE
WARNUNG!
Beachten Sie beim Einfüllen von Milch die maximalen und
minimalen Linien im Gerät.
WARNUNG!
Warnungen vor heißen Oberflächen
Öffnen der Box
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör vor dem
ersten Gebrauch aus der Verpackung, überprüfen Sie
es auf Schäden und Funktionsstörungen. Bei
Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an den
autorisierten Fakir-Kundendienst.
-Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten
Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß
durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht
autorisierte Personen können dem Benutzer schaden.
- Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Gerätes, besonders nicht
an der Stelle der Ein/Aus-Taste.
WARNUNG!
Benutzen Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Gerät.
WARNUNG!
Halten Sie Tüten und Kartons, die Sie aus dem Paket entnehmen von Kindern fern. Es
besteht Erstickungsgefahr!
9
DE
Inhalt der Verpackung
1) Gerät
2) Netzteil/Basis
3) Bedienungsanleitung
Technische Daten
220-240 V
50/60 Hz
400W
Klasse I, IPX0
Lebensdauer: 7 Jahre
Artikelnummer: 9208001
HINWEIS!
Die Daten auf dem Produkt sowie in den Dokumenten, die mit dem Produkt mitgeliefert
werden, sind den Normen entsprechend in Labors erzielt worden. Die angegebenen
Daten sind je nach Anwendung und Betriebsort abweichend.
Beschreibung der Produktteile
2
3
4
5
6
1
1) Transparente Abdeckung
2) Spiralbesen
3) Gerätegehäuse
4) Leistungsanzeigeleuchten
5) Ein-/Ausschalter
6) Netzteil/Basis
10
DE
Erstanwendung
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle T
eile und Funktionen Ihres Milky Art
Milchaufschäumers und Erhitzers verstehen. Entfernen Sie Verpackungsmaterialien
und Etiketten immer vor dem ersten Gebrauch. Stellen Sie sicher, dass keine Teile im
Lieferumfang fehlen.
Reinigen Sie das Gerät vor der Verwendung, indem Sie die Schritte unter Reinigung und
Wartung ausführen.
Beschreibung der Kontrollleuchten
Durch einmaliges Drücken der Ein-/Aus-Taste können Sie mit dem
Symbol die Funktion „Schaumzubereitung mit heißem und dichtem
Milchschaum“ einschalten.
Durch zweimaliges Drücken der Ein-/Aus-Taste können Sie mit dem
Symbol die Funktion „Schaumzubereitung mit heißem und
lockerem Milchschaum“ einschalten.
Durch dreimaliges Drücken der Ein-/Aus-Taste können Sie mit dem
Symbol die Funktion „Heiße Milchzubereitung“ einschalten.
Durch dreimaliges Drücken der Ein-/Aus-Taste können Sie mit dem
Symbol die Funktion „Zubereitung von kaltem und weichem
Milchschaum“ einschalten.
11
DE
Beschreibung der Maximum-und Minimum-Linien innerhalb des Geräts
Zweite Maximum-Markierung: 240 ml Nur für die Zubereitung von heißer
Milch.
Erste Maximum-Markierung: 115 ml Für die Zubereitung von heißer Milch
und Milchschaum. Maximal 115 ml Milch einfüllen.
Minimum-Markierung: 80 ml Es müssen mindestens 80 ml Milch eingefüllt
werden.
WARNUNG!
Bei Verwendung der Milchschaumfunktion darf die maximale Milchmenge im Gerät 115
ml betragen. Andernfalls treten im Gerät Überläufe auf. Die Milchmenge, die dem Gerät
hinzugefügt werden soll, variiert je nach der ausgewählten Funktion, die oben erläutert
wurde.
Schlagbesen Funktion
Maximale
Kapazität
Betriebsdauer
Schaumzubereitung mit heißem
und dichtem Milchschaum
115 ml 80-120 Sekunden
Schaumzubereitung mit heißem
und lockerem Milchschaum
115 ml 80-120 Sekunden
Heiße Milchzubereitung 240 ml 120-160 Sekunden
Zubereitung von kaltem und
weichem Milchschaum
115 ml 60±5 Sekunden
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung geschlossen ist,
während das Gerät läuft.
12
DE
Anwendung
• Installieren Sie den Spiralbesen so, dass er sich in der Nut im Hauptgehäuse bendet.
• Stellen Sie Ihr Gerät auf einer festen, ebenen Oberäche auf.
• Füllen Sie Milch gemäß den Markierungen in Ihr Gerät (beachten Sie die obigen Tabellen
und Anweisungen für die hinzuzufügende Milchmenge).
• Bedienen Sie das Gerät entsprechend der gewünschten Funktion, indem Sie die
folgenden Schritte ausführen.
Heißer und dichter Milchschaum
Durch einmaliges Drücken der Ein-/Aus-Taste beginnt die ausgewählte Funktion mit dem
Licht und einem Piepton. Nach ungefähr 80-120 Sekunden schaltet sich das Gerät
automatisch mit drei Pieptönen aus. Der daraus resultierende Milchschaum ist ideal für
Macchiato.
Heißer und lockerer Milchschaum
Durch zweimaliges Drücken der Ein-/Aus-Taste beginnt die ausgewählte Funktion mit dem
Licht und mit zwei Pieptönen. Nach ungefähr 80-120 Sekunden schaltet sich das Gerät
automatisch mit drei Pieptönen aus. Der daraus resultierende Milchschaum ist ideal für
Cappuccino.
Heiße Milchzubereitung:
Durch dreimaliges Drücken der Ein-/Aus-Taste beginnt die ausgewählte Funktion mit dem
Licht und mit drei Pieptönen. Nach ungefähr 120-160 Sekunden schaltet sich das
Gerät automatisch mit drei Pieptönen aus. Der daraus resultierende Milchschaum ist ideal
für Latte.
Sie müssen den Spiralbesen nicht entfernen, wenn Sie ihn in der Milchheizfunktion Ihres
Geräts verwenden. Wenn Sie die Milchheizfunktion mit dem Schlagbesen verwenden,
erhält die erhitzte Milch einen geringen, nicht dichten Schaum.
Sie können heiße Schokolade mit der Heißmilchzubereitungsfunktion des Geräts
zubereiten. Fügen Sie dazu Kakaopulver je nach Wunsch in Milch oder Wasser ein und
betreiben Sie Ihr Gerät in der Heißmilchaufbereitungsfunktion. Ihre heiße Schokolade ist
fertig, wenn der Heizvorgang Ihres Geräts abgeschlossen ist.
Mit dieser Funktion können Sie auch heiße Schokoladenprodukte mit speziellen
Fertigpulver-Babynahrung-Mischungen zubereiten.
Kalter und weicher Milchschaum
Durch viermaliges Drücken der Ein-/Aus-Taste beginnt die ausgewählte Funktion mit dem
Licht und mit vier Pieptönen. Nach ungefähr 55-65 Sekunden schaltet sich das Gerät
automatisch mit drei Pieptönen aus. Der daraus resultierende kalte Milchschaum ist ideal
13
DE
für Macchiato.
WARNUNG!
Kalter Milchmilchschaum kann mit diesem Gerät erhalten werden, aber Sie müssen die
Milch kalt hinzufügen. Ihr Gerät senkt die Temperatur der hinzugefügten Milch nicht.
WARNUNG!
Das Milchschaumvolumen, das erhalten werden soll, kann abhängig von der Art und
Temperatur der verwendeten Milch variieren.
WARNUNG!
Führen Sie keine Metallgegenstände in das Innere Ihres Geräts ein. Sie können den im
Gerät verbleibenden Milchschaum mit einem Holzlöffel oder einem weichen Plastiklöffel
entnehmen.
Tipps
• Um das beste Ergebnis zu erzielen, verwenden Sie Milch mit einem Fettgehalt von mehr
als 3%.
• Ihr Gerät erwärmt die Milch auf 60 +/- 5 Grad. Die auf diese Temperatur erhitzte Milch ist
die ideale Temperatur für Kaffee.
Warten Sie nach dem Schäumen oder Erwärmen 2 Minuten, bis der Thermostat
zurückgesetzt ist und der Spiralbesen wieder betriebsbereit ist. Um diese Zeit zu
verkürzen, spülen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit kaltem Wasser und trocknen
es anschließend ab. Stellen Sie sicher, dass die Stromanschlüsse Ihres Geräts nicht
mit Wasser in Berührung kommen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig
getrocknet ist, bevor Sie es erneut verwenden.
• Es wird empfohlen, dass für das beste Ergebnis die Temperatur der zu verwendenden
Milch bei 5-10 °C liegt.
Reinigung und Pege
Ziehen Sie den Stecker Ihres Geräts aus der Steckdose. Tauchen Sie das Hauptgehäuse
und das Netzteil des Geräts niemals in Wasser.
Wir empfehlen, dass Sie das Hauptgehäuse des Geräts nach jedem Gebrauch reinigen.
Sie können das Innere des Geräts mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und
einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Reinigungstuch abwischen. Danach
trocknen Sie sie erneut mit einem weichen, nicht scheuernden Tuch ab. Sie können die
Außenseite Ihres Geräts mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einem milden
Reinigungstuch reinigen, das mit warmem Wasser angefeuchtet ist.
14
DE
WARNUNG!
Der Hauptkörper des Geräts ist nicht zum Spülen in der Spülmaschine geeignet.
WARNUNG!
Verwenden Sie niemals Metallgegenstände oder ätzende Materialien, wenn Sie das
Innere Ihres Geräts reinigen.
Entfernen Sie zum Waschen der Abdeckung Ihres Geräts den Silikonring an der Unterseite
der Abdeckung. Spülen Sie den Deckel unter ießendem Wasser mit einem nicht
scheuernden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch ab. Sie können den Silikonring
auch unter ießendem Wasser reinigen. Trocknen Sie das gewaschene Material mit einem
trockenen, weichen Tuch.
Sie können den Spiralbesen ohne Reinigungsmittel mit warmem Wasser waschen.
Waschen Sie den Spiralbesen auf keinen Fall in der Spülmaschine. Trocknen Sie den
gewaschenen Spiralbesen mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Die Kontrollleuchten
leuchten nicht, das Gerät
funktioniert nicht.
Der Stecker ist möglicherweise
nicht richtig eingesteckt.
Das Gerät sitzt nicht richtig in
der Basis.
Stecken Sie den Stecker
wieder ein.
Stellen Sie das Gerät
ordnungsgemäß auf die
Basis.
Die Kontrollleuchten
leuchten, aber das Gerät
stoppt kurz danach.
Das Gerät wurde
möglicherweise ohne Pause
neu gestartet.
Überprüfen Sie die
Temperatur Ihres Geräts.
Wenn es heiß ist, spülen
Sie es mit kaltem Wasser
ab, um die Temperatur zu
senken.
Das Gerät (Gerätemotor)
funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert
möglicherweise nicht, da es
nicht regelmäßig gereinigt wird.
Reinigen Sie das Gerät
nach jedem Gebrauch
und beachten Sie die
Anweisungen im Abschnitt
Reinigung und Wartung.
Das Gerät läst Milch
überlaufen.
Dem Gerät wurde
möglicherweise Milch über der
Kapazität hinzugefügt.
Geben Sie die im Abschnitt
Nutzung angegebene
Milchmenge in das Gerät.
15
DE
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbesondere wenn
Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar,
indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden
Umweltvorschriften.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus recyclingfähigen Materialien. Geben
Sie diese sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter, damit sie der
Wiederverwertung zugeführt werden können.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte enthalten schädliche Stoffe,
die aber vorher für Funktion und Sicherheit der Geräte notwendig gewesen sind. Geben
Sie das ausgediente Gerät auf keinen Fall in den Restmüll! Im Restmüll oder bei falschem
Umgang mit ihnen sind diese Stoffe für die menschliche Gesundheit und die Umwelt
schädlich. Ausgediente elektrische und elektronische Geräte enthalten oft noch wertvolle
Materialien.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Geben
Sie das ausgediente Gerät bei einer zentralen Sammelstelle ab. Nutzen Sie die in Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung von elektrischen
und elektronischen Altgeräten. Wenden Sie sich für Ratschläge zum Recycling an Ihre
Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Das Produkt entspricht der WEEE-Richtlinie.
Transport
Transportieren Sie Ihr Gerät, wenn möglich, in Originalverpackung und/oder einem
stabilen, gut gepolsterten Paket, um es beim Transport vor Schaden zu schützen.
NOT / NOTES
17
EN
English
On the Operating Instructions.............................................................................................18
Meanings of the Symbols ...................................................................................................18
Liability ...............................................................................................................................18
EC Conformity Declaration ................................................................................................. 18
Intended Use ......................................................................................................................19
Unauthorized Use ...............................................................................................................19
Security Warnings .............................................................................................................19
Box contents ....................................................................................................................... 22
Technical Specications .....................................................................................................22
Description of Components ................................................................................................23
First Use .............................................................................................................................24
Description of Indicator Lights ............................................................................................24
Description of Maximum And Minimum Lines Inside the Appliance ...................................25
Usage .................................................................................................................................26
Hot and Intense Milk Foam Preparation: ...........................................................................26
Hot and Less Intense Milk Foam Preparation: ...................................................................26
Hot Milk Preparation: .........................................................................................................26
Cold and Soft Milk Foam Preparation: ...............................................................................26
Tips ..................................................................................................................................... 27
Cleaning and Maintenance ................................................................................................. 27
Problem – Cause – Probable Solution ................................................................................28
Recycling ............................................................................................................................29
Shipping ..............................................................................................................................29
18
EN
Dear Customer,
We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir Hausgeräte,
who has its signature on innovative technologies.
We wish you the best yield from Fakir Milky Art Milk Frother and Heater produced with
high quality and technology. Therefore, before using the product, we kindly ask you to
read this User Guide carefully and keep it for future reference.
On the Operating Instructions
These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and
operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the
appliance for your safety and others.
Meanings of the Symbols
In this manual, you will see the symbols below.
WARNING!!
This sign indicates dangers that can result in risk of in jury
or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the
appliance.
NOTE !
Emphasizes tips and other useful information in the
operating manual.
Liability
In case of any damage that may occur as a result of use not in compliance with the
instructions in this manual and the appliance is used in a place outside of its own area of
use, and is repaired elsewhere other than the authorized services of Fakir does not
assume any responsibility.
EC Conformity Declaration
This device fully complies with the 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility and 2014/35/
EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the rating plate.
Fakir reserves the right to change the design and equipment.
19
EN
Intended Use
Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial
use. In case of any failure arising from otherwise use, our authorized services will provide
out of warranty service.
Unauthorized Use
In cases of unauthorized use specied below, the appliance may be
damaged or cause injuries;
This appliance shall not be used by individuals (including children)
who have limited physical, cognitive or mental capacity or insufficient
experience and/or information unless they are instructed in the ways
to use the appliance by their legal guardian and being supervised.
The children should be supervised to avoid them from playing with
the appliance.
This appliance can be operated by children of 8 years and above,
people with limited physical, auditory and cognitive skills or people
with lack of experience and knowledge as long as they are under
supervision or they are provided instructions regarding the operation
of the appliance.
Keep small items of packaging and plastic bags away from children.
There is a risk of choke!
In case they are not older than 8 years old or unsupervised, children
should not clean or maintain the appliance.
Keep the appliance and its cable from the reach of children aged <8.
The children should be supervised to avoid them from playing with
the appliance. The electrical appliances are not toys for children!
Therefore keep the appliance away from the children. The children
may not be aware of the dangers related to the utilization of the
appliance. Do not let the power cord dangle from the appliance.
Security Warnings
When using an electrical device, the following precautions should
always be taken. In order to prevent re, electric shock and personal
injuries;
DO NOT use the milk frother and heaterif the power cord or plug is
20
EN
damaged.
The manufacturer is not responsible for damage caused by
improper operating.
• Improper or false use can damage the appliance or give harm to
the user.
• Before connecting this appliance to the mains, make sure that
your local voltage complies with the technical data of the appliance.
Otherwise the appliance may overheat and be damaged.
• Use your appliance only with the original parts supplied with it.
• In order to prevent overloading, DO NOT operate another high
power device at the same outlet.
• DO NOT use an extension cord with this product unless necessary.
If an extension cord is being used, please be sure to use an
extension cord that has the same or higher power than this product.
• Do not let the main cord of the appliance to dangle.
• If the appliance will be used near children, strict observance is
required.
• Before storing your appliance, wait for it to cool down.
• Do not submerge the appliance or the network cable in water or
any other liquid.
• Do not use the appliance near the sink or in sink.
• Do not place the appliance on a polished wooden surface, it may
damage the wood.
• DO NOT place your appliance or it’s parts near open ame
sources, stoves, or other heating devices.
• Use the appliance on a at surface.
• Do not use the appliance with wet hands or pull the plug with wet
hands.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not touch the hot surfaces of the appliance.
• Do not attempt to insert any objects or ngers into your appliance.
• Unplug the appliance after each use or when the appliance is not
in use, before replacing accessories or cleaning the device.
• Do not touch metal or moving parts while the appliance is
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Fakir milk frother and heater Milky Art Kullanım kılavuzu

Kategori
Süt köpürtücüler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur