Carl Valentin SPE Başvuru Kılavuzu

Kategori
Etiket yazıcıları
Tip
Başvuru Kılavuzu
Kısa kullanım kılavuzu ve ürün
güvenliğiyle ilgili uyarılar
Türkçe
SPE
162
Türkçe
copyright by Carl Valentin GmbH
Teslimat, görünüm, kapasite, ölçüler ve ağırlık ile ilgili veriler, baskı anındaki mevcut bilgilerimize uygundur. Değişiklik hakkı
saklıdır.
Çeviri dahil, tüm hakları saklıdır.
Eserin, hiçbir bölümü, hiçbir şekilde (basım, fotokopi veya başka bir yöntemle) Carl Valentin GmbH şirketinin yazılı izni olmadan
yeniden üretilemez veya elektronik sistemler yardımıyla işlenemez, çoğaltılamaz veya dağıtılamaz.
Cihazlar sürekli geliştirildiğinden doküman ve cihaz arasında farlılıklar olabilir. Güncel baskı için www.carl-valentin.de adresine
bakınız.
Ticari marka
Belirtilen tüm markalar veya ticari markalar, ilgili sahiplerine ait tescilli markalar veya tescilli ticari markalar olup ayrıca
işaretlenmiş olmayabilir. İşaretlemenin olmamasından, tescilli bir markanın veya tescilli bir ticari markanın söz konusu olmadığı
sonucuna varılamaz.
Carl Valentin baskı modülleri aşağıdaki güvenlik yönergelerine uygunluk göstermektedir:
CE
AB Alçak Voltaj Yönergesi (73/23/EWG)
AB Yönergesi Elektromanyetik Kirlilik (89/336/EWG)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
info@carl-valentin.de
www.carl-valentin.de
SPE
Türkçe
163
İçindekiler
Tekniğine uygun kullanım
164
Güvenlik uyarıları
164
Çevre dostu tasfiye
165
İşletim koşulları
166
Baskı modülünün ambalajından çıkarılması
169
Teslimat kapsamı
169
Baskı modülünün kurulumu
169
Baskı modülünün bağlantısının yapılması
169
Baskı modülünün devreye alma
169
Besleme modunda etiket rulosu yerleştirme
170
Geçiş modunda etiket rulosu yerleştirme
170
Transfer folyosunun takılması
171
Yazdırmayı başlatma
172
Etiketlerin düzeni
172
Cihaz parametreleri
173
Besleyici G/Ç
175
Arabirimler
176
Emülasyon
177
Tarih ve saat
177
Servis işlevleri
178
Ana menü
180
Bellek kartı
181
Teknik veriler
183
Aktarma şeridi-çekme merdanesini temizleyin
185
Baskı merdanesinin temizlenmesi
186
Yazdırma kafasının temizlenmesi
186
Etiket ışık bariyerinin temizlenmesi
186
SPE
164
Türkçe
Tekniğine uygun kullanım
Baskı modülü en ileri teknoloji ve onaylanan güvenlik tekniği prensiplerine göre üretilmiştir. Buna rağmen kullanım
sırasında kullanıcıya veya üçüncü kişilere yönelik bedensel ve hayati tehlikeler ya da baskı modülü veya başka maddi
değerler üzerinde olumsuz etkiler meydana gelebilir.
Baskı modülü yalnızca teknik yönden sorunsuz bir durumda olduğu taktirde, ayrıca usulüne göre, güvenlik ve tehlike
bilinciyle bu kullanım kılavuzunun dikkate alınması koşuluyla kullanılabilir! Özellikle güvenliği olumsuz yönde etkileyen
arızalar derhal giderilmelidir.
Baskı modülü yalnızca uygun ve üretici tarafından izin verilen malzemelerin yazdırılması için tasarlanmıştır. Başka ya da
bunun dışındaki kullanımlar usulüne uygun değildir. Amaç dışı kullanımdan kaynaklanabilecek hasarlardan
üretici/teslimatçı sorumlu değildir; bu riski tek başına kullanıcı taşır.
Usulüne uygun kullanım kapsamına ayrıca kullanım kılavuzunun dikkate alınması ve üretici tarafından verilen bakım
tavsiyeleri/talimatları da dahildir.
Güvenlik uyarıları
Baskı modülü 230 V AC arasındaki alternatif gerilimli akım şebekeleri için tasarlanmıştır. Baskı modülünü yalnızca topraklı
prizlere bağlayın.
Doğrudan baskı mekanizmasını yalnızca topraklı alçak gerilim ileten cihazlara bağlayın.
Bağlantıları oluşturmadan veya çıkarmadan tüm bağlı cihazları (bilgisayar, modül, aksesuar) kapatın.
Doğrudan baskı mekanizmasını yalnızca kuru bir ortamda çalıştırın ve ıslaklığa (püskürtme suyu, sis, vs.) maruz
bırakmayın.
Doğrudan baskı mekanizmasını, patlama tehlikesi bulunan atmosferde ve yüksek gerilim hatlarının yakınında kullanmayın.
Cihazı sadece taşlama tozları, metal kıymıkları ve benzer yabancı cisimlerden korunmuş ortamlarda kullanın.
Bakım ve koruyucu bakım çalışmaları sadece eğitimli uzman personel tarafından yapılabilir.
Kumanda personeli, işletmeci tarafından kullanım kılavuzu ile bilgilendirilmelidir.
Doğrudan baskı mekanizması kapağı açık olarak çalıştırılacaksa, elbise, saç, takı veya kişilerin üzerinde taşıdıkları benzeri
eşyaların açıkta duran, döner parçalarla temas etmemesine dikkat edin.
DUYURU!
Açık haldeki baskı ünitesinde, yapısal özelliğinden dolayı yangından korunma gövdesine ilişkin EN 60950-1/
EN 62638-1 talepleri yerine getirilmemiştir. Bunlar nihai cihazın içine takılarak garanti altına alınmalıdır.
Cihaz ve parçalar (örn. motor, baskı kafası), baskı sırasında ısınabilir. Çalışma sırasında dokunmayın ve malzeme
değişikliğinden, sökmeden veya ayarlamadan önce soğumasını bekleyin.
Kesinlikle hafif yanıcı materyal kullanmayın.
Yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtilen işlemleri uygulayın. Bunun ötesindeki çalışmalar sadece üretici tarafından ya da
üretici ile koordineli olarak yapılabilir.
Elektronik yapı gruplarındaki ve bunların yazılımlarındaki amacına uygun olmayan müdahaleler, arızalara neden olabilir.
Cihaz üzerindeki amacına uygun olmayan işlemler veya değişiklikler, çalışma güvenliğini tehlikeye sokabilir.
Servis çalışmalarının her zaman gerekli çalışmayı gerçekleştirmek için gerekli uzman bilgisine ve takımlarına sahip olan
yetkili bir atölyede yapılmasını sağlayın.
Cihazlarda tehlikelere dikkat çeken çeşitli ikaz uyarıları takılmıştır. Bu yapıştırmaları sökmeyin, aksi takdirde tehlikeler
algılanmaz.
Baskı modülü, bütün makineye montaj sırasında acil kapama devresine bağlanmalıdır.
Makineyi çalıştırmaya başlamadan önce bütün ayırıcı koruyucu donanımların takılmış olması gerekir.
TEHLİKE!
Şebeke gerilimi nedeniyle ölüm tehlikesi!
Cihazın mahfazasını açmayın.
DİKKAT!
İki kutuplu sigorta.
Tüm bakım çalışmalarından önce baskı sisteminin fişini çekin ve adaptör boşalana kadar kısaca bekleyin.
SPE
Türkçe
165
Çevre dostu tasfiye
B2B cihazlarının üreticilerinin 23.03.2006 tarihinden itibaren, 13.08.2005 tarihinden sonra üretilen cihazları geri alması ve imha
etmesi gerekir. Bu eski cihazların halka açık toplama yerlerine verilmesi prensip olarak yasaktır. Bunlar sadece üretici tarafından
organize edilmiş olarak yeniden değerlendirilebilir ve imha edilebilir. Bu nedenle uygun işaretlere sahip olan Valentin ürünleri
bundan sonra Carl Valentin GmbH şirketine geri verilebilir.
Buna göre eski cihazlar, gerektiği gibi imha edilecektir.
Carl Valentin GmbH şirketi bu sayede eski cihazların imhası çerçevesinde her türlü sorumluluğu gerektiği şekilde gerçekleştirir
ve bu sayede ürünlerin sorunsuz bir şekilde dağıtımını sağlamaya da devam eder. Sadece gönderi ücreti karşılanmış olan
cihazların iadesini kabul edebiliriz.
Baskı mekanizmasının elektronik platini bir lityum iyon pil ile donatılmıştır. Bu pil, mağazanın atık pil toplama haznelerinde veya
halka açık yasal tasfiyeciler üzerinden tasfiye edilmelidir.
Ayrıntılı bilgileri WEEE yönetmeliğinden veya www.carl-valentin.de adresindeki internet sayfamızdan edinebilirsiniz.
SPE
166
Türkçe
İşletim koşulları
İşletme koşulları, güvenli ve arızasız bir çalışma sağlamak için cihazlarımızı devreye sokmadan önce ve işletme sırasında
gerçekleştirilmiş olması gereken koşullardır.
Lütfen işletme koşullarını dikkatli bir biçimde okuyun.
İşletme koşullarının pratik olarak uygulanmasıyla ilgili olarak sorularınız olduğu takdirde, bizimle veya sizin için yetkili müşteri
hizmetleriyle irtibata geçin.
Genel bilgiler
Cihazlar, kuruluma kadar sadece orijinal ambalajlarında taşınmalı ve saklanmalıdır.
Cihazlar, işletme koşulları yerine getirilmeden önce kurulmamalı ve devreye sokulmamalıdır.
Bu eksik makinenin takılacağı makinenin, 2006/42/EG sayılı makine yönetmeliğinin koşullarına uygun olduğu (geçerli olduğu
ölçüde) tespit edilene kadar, devreye sokulması yasaktır.
Cihazlarımızı devreye sokma, programlama, kullanma, temizleme ve bakımdan geçirme sadece talimatlarımız iyice okunduktan
sonra gerçekleştirilmelidir.
Cihazlar sadece gerekli eğitimleri almış personel tarafından kullanılmalıdır.
DUYURU!
Eğitimlerin tekrarlanmasını tavsiye ederiz.
Eğitim içeriklerinin konu başlıkları 'İşletme koşulları', 'Aktarma bandını takma' ve 'Temizlik ve bakım'.
Uyarılar, bizim sağladığımız yabancı cihazlar için de geçerlidir.
Sadece orijinal yedek parçalar ve değiştirme parçaları kullanılmalıdır.
Yedek ve yıpranan parçalar için lütfen üreticisine başvurun.
Kurulum yeri için geçerli koşullar
Kurulum alanının düz, sarsıntısız, salınım ve hava akımı olmayan bir yer olması gerekir.
Cihazlar, ideal bir kullanımı ve bakım için kolay bir erişimi garanti edecek şekilde yerleştirilmelidir.
Standart adaptörü takma
Cihazlarımızı bağlamak için adaptörün, uluslararası yönetmeliklere ve bunlara dayanan kurallara göre takılması gerekir.
Bunların arasında özellikle aşağıdaki üç komisyonun tavsiyeleri de vardır:
Uluslararası Elektronik Komisyon (IEC)
Avrupa Elektronik Standartları Komitesi (CENELEC)
Alman Elektrik Teknisyenleri Birliği (VDE)
Cihazlarımız VDE güvenlik sınıfı I’e göre yapılmıştır ve bir koruyucu iletken bağlantısına bağlanmaları gerekir. Standart
adaptörün, cihazın içindeki arızalı akımları gidermek için bir koruyucu iletken bağlantısının bulunması gerekir.
Adaptörle ilgili teknik veriler
Şebeke voltajı ve şebeke frekansı:
Model plakasına bakın
Şebeke voltajı için izin verilen tolerans:
Nominal değer +% 6 … −% 10
Şebeke frekansı için izin verilen tolerans:
Nominal değer +% 2 … −% 2
Şebeke voltajı için izin verilen distorsiyon faktörü:
5 %
Arıza giderme yöntemleri:
Çok aşırı kirli şebekelerde (örneğin tristör kumandalı tesisler kullanıldığında) fabrikada arıza giderme önlemlerinin alınması
gerekir. Örneğin aşağıdaki seçenekleriniz bulunur:
Cihazlarımıza gelen ayrı şebeke hatları döşeyin.
Sorun oluştuğunda kapasite olarak ayrılan ayırma trafosunu veya diğer arıza giderme cihazlarını cihazlarımızın önündeki
şebeke hattına takın.
SPE
Türkçe
167
Parazit ışınları ve parazitlere karşı dayanıklılık
EN 61000-6-4: 08-2002 uyarınca parazit yayını/emisyon
EN 55022: 09-2003 uyarınca hatlardaki arızalı gerilim
EN 55022 uyarınca parazit alanı gücü 09-2003
EN 61000-6-2: 03-2006 uyarınca parazite karşı dayanıklılık
EN 61000-4-2: 12-2001 uyarınca statik elektrik boşalmasına karşı parazitlere karşı dayanıklılık
EN 61000-4-3: 11-2003 uyarınca elektromanyetik alanlar
EN 61000-4-4: 07-2005 uyarınca hızlı geçici parazitlere (patlama) karşı dayanıklılık
EN 61000-4-5: 12-2001 uyarınca yüksek frekanslı alanlardan kaynaklanan, iletken hatlardaki parazitlere karşı dayanıklılık
EN 61000-4-6: 12-2001 uyarınca HF voltajı
EN 61000-4-11: 02-2005 uyarınca voltaj kesintileri ve voltaj düşüşleri
DUYURU!
Bu, A sınıfı bir tertibattır. Bu tertibat, ikamet alanında telsiz arızalarına neden olabilir; bu durumda
işletenden uygun önlemleri alması ve bunları karşılaması istenebilir.
Makine emniyeti
EN 415-2 Ambalaj makinelerinin emniyeti
EN 60204-1:2006 Makinelerin emniyeti elektrikli makine donanımları – bölüm 1
Harici cihazlarla bağlantı hatları
Tüm bağlantı hatlarının yalıtılmış hatlardan geçirilmesi gerekir. Yalıtım örgüsünün her iki tarafta da fiş mahfazasının alanına
bağlanması gerekir.
Akım hatlarıyla paralel hat döşemesi bulunmamalıdır. Kaçınılmaz paralel döşeme durumlarında en az 0,5 m’lik bir asgari
mesafeye uyulması gerekir.
Bağlantıların sıcaklık aralığı: −15 +80 °C.
Sadece 'Safety Extra Low Voltage‘ (SELV – Güvenlik Ek Düşük Voltajı) şartını sağlayan elektrik devrelerine sahip olan cihazlar
bağlanmalıdır. Bunlar genellikle EN 60950/EN 62638-1 standardına göre kontrol edilmiş olan cihazlardır.
Veri hatlarının kurulumu
Veri kablolarının tam yalıtılmış ve metal ya da metalli takma bağlantısı mahfazalarıyla donatılmış olması gerekir. Yalıtılmış kablo
ve takma bağlantıları, elektrikli arızaların yayılmasını ve alınmasını önlemek için gerekir.
İzin verilen hatlar
Yalıtımlı hat:
4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26)
6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26)
12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26)
Gönderme ve alma hatlarının çift olarak döşenmesi gerekir.
Maksimum hat uzunlukları:
V 24 (RS232C) arabiriminde - 3 m (yalıtım dahil)
Centronics’te - 3 m (yalıtım dahil)
USB - 3 m
Ethernet - 100 m
Hava dolaşımı
İzin verilmen bir ısınmayı önlemek için, cihazın çevresinde serbest bir hava dolaşımının oluşabilmesi gerekir.
SPE
168
Türkçe
Sınır değerleri
IP’ye göre koruma türü:
20
Ortam sıcaklığı °C (işletme):
min. +5 maks. +40
Ortam sıcaklığı °C (taşıma, depolama):
min. 25 maks. +60
Nispi nem oranı % (işletme):
maks. 80
Nispi nem oranı % (taşıma, depolama):
maks. 80 (cihazların buğulanmasına izin verilmez)
Garanti
Aşağıdakilerden kaynaklanabilecek hasarlardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul etmeyiz:
İşletme koşullarımıza ve kullanım kılavuzuna uyulmaması.
Çevrenin hatalı elektrik tesisatı.
Cihazlarımız üzerinde yapılan yapısal değişiklikler.
Hatalı programlama ve kullanım.
Yapılmayan veri yedeklemesi.
Orijinal olmayan yedek parçaların ve aksesuarların kullanılması.
Doğal aşınma ve yıpranma.
Cihazları yeni ayarladığınızda veya programladığınızda, yeni ayarı bir deneme çalıştırması ve deneme yazdırması yardımıyla
kontrol edin. Bu sayede hatalı sonuçları, çizimleri ve değerlendirmeleri önlersiniz.
Cihazlar sadece gerekli eğitimleri almış çalışanlar tarafından kullanılmalıdır.
Ürünlerimizin düzgün kullanılıp kullanılmadığını kontrol edin ve eğitimleri tekrarlayın.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan özelliklerin tüm modellerde bulunduğunu garanti etmiyoruz. Sürekli geliştirme ve iyileştirme
gayretimizden dolayı, haber verilmeksizin teknik verilerde değişiklikler olabilir.
Sürekli geliştirme veya ülkeye özel kurallardan dolayı kullanım kılavuzundaki resim ve örnekler, teslim edilen modelden farklı
olabilir.
Hasarların önüne geçmek veya cihazın vaktinden önce aşınmasını önlemek için lütfen izin verilen yazıcı ortamları hakkındaki
bilgilere ve cihazın bakımıyla ilgili uyarılara dikkat edin.
Bu elkitabını anlaşılır bir biçimde hazırlamaya ve size olabildiğince çok bilgi sağlamaya çalıştık. Elkitaplarımızı iyileştirebilmemiz
için, herhangi bir sorunuz varsa veya herhangi bir hata bulduğunuzda lütfen bunları bize bildirin.
SPE
Türkçe
169
Baskı modülünün ambalajından çıkarılması
Baskı sistemini, cihazın altından kaldırıp kartondan çıkarın.
Baskı mekanizmasını ve başlatma elektroniğini olası nakliyat hasarları için kontrol edin.
Teslimatın eksiksiz olduğunu kontrol edin.
Teslimat kapsamı
Baskı mekanizma.
1 rulo aktarma bandı.
Kumanda elektroniği.
Karton çekirdeği (boş), aktarma bandı sargısına
önceden monte edilmiş.
Elektrik kablosu.
Baskı başı için temizleme folyosu.
Bağlantı kablosu (baskı kafası/motorlar, sensörler, güç).
Belgeler.
I/O aksesuarı (I/O'lar).
Yazıcının sürücü CD'si.
DUYURU!
Orijinal ambalajı ileriki taşıma işleri için muhafaza edin.
Baskı modülünün kurulumu
DİKKAT!
Nem ve ıslaklık nedeniyle cihaz ve yazdırma malzemeleri hasar görebilir.
Baskı modülünü yalnızca kuru ve püskürtme suyuna karşı korumalı yerlere kurun.
Baskı mekanizmasını titreşime, sallanmaya ve hava akımına karşı korunacak şekilde monte edin.
Baskı mekanizmasının kapağını açın.
Köpük malzemeli koruyucu nakliye malzemelerini yazdırma kafası bölgesinden uzaklaştırın.
Baskı modülünün bağlantısının yapılması
Modül geniş aralıklı bir şebeke adaptörüyle donatılmıştır. Cihaza müdahale etmeksizin, 230 V AC / 50 … 60 Hz değerindeki bir
şebeke gerilimiyle işletilmesi mümkündür.
DİKKAT!
Cihaz, tanımlanamayan çalıştırma akımlarından dolayı hasar görmüş.
Şebeke bağlantısından önce şebeke şalterini “O” konumuna getirin.
Şebeke kablosunu şebeke bağlantı yuvasına takın.
Şebeke kablosunun fişini topraklı prize takın.
DUYURU!
Topraklamanın yetersiz olması veya hiç olmaması durumunda, çalıştırılırken arızalar meydana gelebilir.
Baskı modülüne bağlı olan tüm bilgisayarların ve bağlantı kablolarının topraklı olduğuna dikkat edin.
Baskı modülünü bilgisayara veya ağ sistemine uygun bir kablo ile bağlayın.
Baskı modülünün devreye alma
Tüm bağlantılar kurulduktan sonra:
Tüm bağlantılar oluşturulduktan sonra:
Başlatma elektroniği çalıştırıldıktan sonra, cihaz tipinin ve geçerli tarih ve saatin görülebildiği ana menü belirir.
Etiket malzemesini ve aktarma şeridini yerleştirin.
'Etiketlerin düzeni/Etiketi ölçün' (Label layout/Measure label) menüsünden ölçü işlemini başlatın.
Folyo klavyesindeki tuşuna basarak ölçme işlemini sona erdirebilirsiniz.
DUYURU!
Doğru bir ölçümün yapılabilmesi için, en az iki tam etiketin ileri itilmesi gerekir (yazıcı etiketlerinde bu gerekmez).
Etiket ve aralık uzunlukları yazıcıyla ölçüldüğünde küçük farklılıklar oluşabilir. Bu nedenle değerler, 'Etiketlerin düzeni/Etiket ve
Aralık' (Label layout/Label and Gap) menüsünde manüel olarak ayarlanabilir.
SPE
170
Türkçe
Besleme modunda etiket rulosu yerleştirme
Baskı modülünün kapağını açın.
Baskı başını (A) açmak için kırmızı baskı kolunu (B) saat
istikametinin tersine çevirin.
Yatak kızağını (C) açmak için kırmızı sürgüyü yukarı doğru çekin.
Etiket malzemelerini (asgari yükseklik = 15 mm), etiket geçişinin (D)
ve baskı başının (A) altından geçirin.
Bu sırada malzemenin fotoselin (E) içinden geçmesine dikkat edin.
Yatak kızağını (C) yerine tam oturana kadar tekrar aşağı doğru
bastırın.
Baskı başını (A) çevirmek için, kırmızı baskı kolunu (B) yerine
oturana kadar saat istikametinin tersine doğru çevirin.
Etiket geçişinin ayar halkasını (F) malzeme genişliğine göre
ayarlayın.
Besleme şalterini (G), aşağı yönünde, tırtıllı düğmenin (H)
geçişinden dışarı doğru çevirin.
Taşıyıcı malzemeden birkaç etiketi çekin ve taşıyıcı malzemeyi
besleme kenarı (I) üzerinden ve tırtıllı plastik merdane (J) ile
besleme şalterinin (G) çıkıntısı arasından geçirin.
Besleme şalterini (G) tekrar yukarı doğru bastırın ve yerine
oturmasını sağlayın.
Taşıyıcı malzemeyi arkaya doğru götürün ve sarma tertibatına
sabitleyin.
Sapma değerini 'Besleyici G/Ç' (Dispenser I/O) menü seçeneğinden
girin.
Baskı modülünün kapağını tekrar kapatın.
Geçiş modunda etiket rulosu yerleştirme
Baskı modülünün kapağını açın.
Baskı başını (A) açmak için kırmızı baskı kolunu (B) saat
istikametinin tersine çevirin.
Yatak kızağını (C) açmak için kırmızı sürgüyü yukarı doğru çekin.
Etiket malzemelerini, etiket geçişinin (D) altından geçirin.
Bu sırada malzemenin fotoselin (E) içinden geçmesine dikkat edin.
Yatak kızağını (C) yerine tam oturana kadar tekrar aşağı doğru
bastırın.
Baskı başını (A) çevirmek için, kırmızı baskı kolunu (B) yerine
oturana kadar saat istikametinin tersine doğru çevirin.
Etiket geçişinin ayar halkasını (F) malzeme genişliğine göre
ayarlayın.
Baskı modülünün kapağını tekrar kapatın.
SPE
Türkçe
171
Transfer folyosunun takılması
DUYURU!
Elektrostatik deşarj sonucu ısıl baskı başının ince kaplaması ya da diğer elektronik parçalar zarar görebileceğinden,
aktarma şeridinin antistatik olması gerekir.
Yanlış malzemelerin kullanılması, yazıcının hatalı çalışmasına ve garanti hakkının kaybolmasına neden olabilir.
Yazıcının kapağını açın.
Baskı başını (A) açmak için kırmızı baskı kolunu (B) saat
istikametinin tersine çevirin.
DİKKAT!
Transfer bandını yerleştirirken veya kullanılmış
transfer bandını çıkarırken rtünme tehlikesi!
Yaylı plakanın kenarlarına dikkat edin!
Aktarma şeridi rulosunu (C) dışarıdan sararak çözme
rulosuna (D) takın.
Renkli şeridin boş bir çekirdeğini sarma rulosunun (E)
üzerine geçirin ve aktarma şeridini basınç başının altından
geçirin.
Aktarma şeridi başlangıcını bir yapışkanla sarma rulosunun
(E) boş çekirdeğine sabitleyin. Burada aktarma şeridi
çözmesinin dönme yönünün saat istikametinin tersine
döndüğünü unutmayın.
Baskı başını (A) çevirmek için, kırmızı baskı kolunu (B)
yerine oturana kadar saat istikametinin tersine doğru
çevirin.
Yazıcının kapağını tekrar kapatın.
DUYURU!
Yeni bir aktarma şeridi rulosunu yerleştirmeden önce, baskı başı baskı başı ve merdane temizleyicisi (97.20.002) ile
temizlenmelidir.
Isopropanol (IPA)’nın kullanılmasına ilişkin işleme talimatlarına uyulmalıdır. Deri veya gözleriniz ile temas olursa, bol
su ile iyice yıkayın. Eğer tahriş hissi devam ederse doktora başvurun. İyi havalandırma olmasını sağlayın.
DUYURU!
Isı aktarma baskı yöntemi için renkli bir şeridin yerleştirilmesi gerekir. Modül doğrudan ısı baskısı için kullanıldığında
renkli şerit yerleştirilmez. modülde kullanılan renkli şeritlerin en az baskı ortamı genişliğinde olması gerekir. Renkli
şeridin baskı ortamından daha dar olması durumunda baskı başı kısmen korumasız kalır ve vaktinden önce aşınır.
DİKKAT!
Statik materyal, insana etki edebilir.
Bandı çıkarırken, statik boşalma meydana gelebileceğinden, antistatik transfer bandı kullanın.
SPE
172
Türkçe
Print Settings (Yazdırmayı başlatma)
Tuş sırası:
Tuş:
Speed (Hız):
50 mm/sn 300 mm/sn arasındaki değer alanı (bakın "Teknik veriler").
Contrast (Yakma gücü):
% 10 % 200 arasındaki değer alanı.
Tuş:
Ribbon control (TR bandının kontrolü):
Aktarma şeridi rulosunun bitip bitmediğinin veya çözme makarasındaki aktarma şeridinin
yırtılıp yırtılmadığının kontrolü.
Off (Kapali): Aktarma şeridi kontrolü devre dışı.
On, strong sensibility (Açik, güçlü hassasiyet): Aktarma şeridi kontrolü etkin. Baskı sistemi,
aktarma şeridi sonuna hemen tepki gösterir.
On, weak sensibility (Açik, zayıf hassasiyet): Aktarma şeridi kontrolü etkin. Baskı sistemi,
aktarma şeridi sonuna yaklaşık 1/3 oranında daha yavaş tepki gösterir (default).
Tuş:
Y Offset (Y kaydırması):
Sıfır noktası kaydırmasının mm cinsinden değeri.
Değerler alanı: −30,0 +90,0 arası
Tuş:
X Offset (X kaydırması):
X yönündeki kaydırmanın değeri.
Değerler alanı: 90,0 +90,0 arası
Tuş:
Tear-off Offset (Yırtılma kenarı):
Yırtılma kenarı sapmasının standart değeri 12 mm’dir.
Değerler alanı: 0 … 50,0 mm arası
Layout Settings (Düzen)
Tuş sırası: ,
Tuş:
Label length (Etiket uzunluğu): Tavsiye edilen asgari yükseklik: 15 mm
Gap length (Aralık uzunluğu): Tavsiye edilen asgari değer: 1 mm
Tuş:
Column printing (Çok şeritli bas:
Bir etiketin genişliğiyle ilgili bilgiler ve taşıyıcı malzemenin üzerinde yan yana kaç etiket
olduğuna dair bilgiler.
Tuş:
Measure label (Etiketi ölçün):
Ölçme işlemini tuşuyla başlatın.
Tuş:
Label type (Etiket tipi):
Standart olarak yapışkanlı etiketler ayarlanmıştır, ancak yazıcı etiketlerini kullanmak
istiyorsanız, bu menüyü seçmeniz gerekir.
Tuş:
Material selection (Materyali seçimi):
Kullanılan baskı ortamını seçme.
Tuş:
Photocell (Işık eşiği):
Kullanılan fotoseli seçme.
SP - Scan position (Dokunma konumu - SP):
Bu işlev yardımıyla, etiket sonunun arandığı etiketin uzunluğunu yüzde olarak girebilirsiniz.
SPE
Türkçe
173
Tuş:
Label error length (Etiketin hata uzunluğu):
1 999 mm arasındaki değer alanı
Synchronization (Senkronizasyon)
On (Açık): Taşıyıcı bantta etiket eksik, bir hata mesajı gösterilir.
Off (Kapalı): Eksik etiketler göz ardı edilir, yani aralığın içine yazdırılır.
Tuş:
Flip label (Etiketi yansıtın):
Yansıtma ekseni, etiketin ortasında bulunur. Etiket genişliği yazıcıya aktarılmadığında,
varsayılan etiket genişliği, yani baskı başının genişliği kullanılır. Bu nedenle etiketin baskı
başıyla aynı genişlikte olmasına dikkat etmeniz gerekir. Aksi takdirde yerleştirmede sorun
çıkmasına neden olabilir.
Tuş:
Rotate label (Etiketi çevirin):
Standart olarak etiket, başı önde olarak 0° çevirmeyle yazdırılır. Bu işlev devreye sokulduğunda
etiket 180° çevrilir ve okuma yönünde yazdırılır.
Tuş:
Alignment (Hizalama):
Etiketin yönlendirilmesi ancak çevirmeden/yansıtmadan sonra gerçekleştirilir, yani yönlendirme,
çevirmeden ve yansıtmadan bağımsızdır.
Left (Bağlantılar): Etiket, baskı başının sol kenarında hizalanır.
Centre (Orta): Etiket, baskı başının orta noktasında hizalanır (ortalanır).
Right (Sağ): Etiket, baskı başının sağ kenarında hizalanır.
Tuş:
Measure label automatically (Etiketi otomatik olarak ölçün:
On (Açık): Yazıcı çalıştırıldıktan sonra yerleştirilen etiket hemen ölçülür.
Off (Kapalı): Ölçme işlemini başlatmak için, söz konusu menüye geçilmesi gerekir.
Device Settings (Cihaz parametreleri)
Tuş sırası: , ,
Tuş:
Field handling (Alan yönetimi):
Off (Kapalı): Tüm yazıcı belleği silinir.
Keep graphic (Grafiği alın): Bir grafik veya bir TrueType yazı tipi bir kez modüle aktarılır ve
modülün dahili belleğine kaydedilir. Aşağıdaki yazdırma işi için artık sadece değiştirilen veriler,
modüle aktarılır. Bunun avantajı, grafik verilerinin aktarma süresinin tasarruf edilmesidir.
Delete graphic (Grafiği silin): Yazıcının dahili belleğine kaydedilen grafikler veya TrueType
yazı tipleri silinir, diğer alanlar ise saklı kalır.
Tuş:
Codepage (Kod sayfası):
Kullanılan karakter setini seçme.
Tuş:
External parameters (Harici Parametre):
Label dimension only (Sadece etiket ölçüleri): Etiket uzunluğu, yarık uzunluğu ve etiket
genişliği gibi parametreler aktarılabilir. Tüm diğer parametre ayarları direkt olarak yazıcı
üzerinde yapılacaktır.
On (Açık): Parametreler, düzen tasarlama yazılımımız üzerinden doğrudan baskı sistemine
aktarılabilir. Daha önce doğrudan baskı sistemine ayarlanmış olan parametreler artık dikkate
alınmaz.
Off (Kapalı): Sadece baskı sistemi üzerinde yapılan ayarlar dikkate alınır.
Tuş:
Buzzer (Sesli uyarıcı):
On (Açık): Her tuşa basıldığında sesli bir sinyal duyulur.
Değerler alanı: 1 … 7 arası
Off (Kapalı): Hiçbir sinyal duyulmaz.
Display (Ekran):
Ekrandaki karşıtlığı ayarlama.
Değerler alanı: 0 … 7 arası
SPE
174
Türkçe
Tuş:
Language (Modülün dili):
Metinlerin modülün göstergesinde gösterilmesini istediğiniz dili seçin.
Aşağıdaki seçenekler kullanılabilir: Almanca, İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Portekizce,
Hollandaca, İtalyanca, Danca, Fince, Lehçe
Tuş:
Keyboard layout (Klavye yerleşimi):
İstediğiniz klavye yerleşiminin alan şemasının seçilmesi.
Tuş:
Customized entry (Kullanıcı girişi):
On (Açık): Kullanıcı kontrolündeki değişkenlerin sorgusu, baskı başlatılmadan önce ekranda
bir kez görünür.
Auto (Otomatik): Kullanıcı kontrolündeki değişkenlerin sorgusu her düzenden sonra görünür.
Off (Kapalı): Ekranda kullanıcı kontrolündeki değişkenin sorgusu görünmez. Bu durumda
kayıtlı varsayılan değer yazdırılır.
Tuş:
Hotstart (Sıcak başlatma):
On (Açık): Durdurulmuş bir yazdırma işine, modül tekrar çalıştırıldıktan sonra tekrar devam
edebilirsiniz.
Off (Kapalı): Modül kapandıktan sonra tüm veriler kaybolur.
Tuş:
Autoload (Otomatik yükleme):
Açık: Bellek Kartından bir kez yüklenen bir etiket, yazıcı yeniden başlatıldıktan sonra otomatik
olarak tekrar yüklenebilir.
Yazıcı yeniden başlatıldıktan sonra her zaman Bellek Kartı tarafından son yüklenen etiket
yeniden yüklenir.
Kapalı: Yazıcı yeniden başlatıldıktan sonra son kullanılan etiketin Bellek Kartından manüel
olarak tekrar yüklenmesi gerekir.
Otomatik yükleme ile sıcak başlatma işlevlerini birlikte kullanmak mümkün değildir.
Tuş:
Manual reprint (Manüel tekrar yazdırma):
Yes (Evet): Modül, örneğin bir hata oluştuğundan dolayı durdurulmuş modda olduğunda,
ve tuşları yardımıyla son yazdırılan etiketi yeniden yazdırabilirsiniz.
No (Hayır): Sadece boş etiketler ileri sürülür.
Tuş:
Geri çekme / gecikme:
Geri çekme: Verici işletme türlerindeki geri çekilme optimize edilmiş olup, sapmaya
gidildiğinde bir sonraki etiket mümkün olduğunda hazır 'basılı' hale getirilir ve dolayısıyla geri
çekilmede etikete gerek duyulmaz ve bu sayede zamandan tasarruf edilebilir.
Gecikme: Ayarlanan gecikme süresinin sadece 'Otomatik geri çekme' işletim türü için bir
anlamı vardır.
Tuş:
Parola:
Bir parola yardımıyla çeşitli işlevler, kullanıcılara kapanabilir.
Tuş:
Düzen onayı:
Açık: Yeni bir baskı işi ancak cihazda onaylandıktan sonra yazdırılır.
Zaten aktif olarak süren bir baskı işi, cihazdan onaylanana kadar basılmaya devam eder.
Kapalı: Kumandanın ekranında hiçbir sorgu görünmez.
Tuş:
Standart etiket:
Açık: Önce bir etiket tanımlanmadan bir baskı işi başlatıldığında, standart etiket (cihaz tipi,
ürün yazılımı sürümü, yapı sürümü) basılır.
Kapalı: Önce bir etiket tanımlanmadan bir baskı işi başlatıldığında, ekranda bir hata mesajı
görünür.
SPE
Türkçe
175
Dispenser I/O (Besleyici G/Ç)
Tuş sırası: , , ,
Tuş:
Operating mode (Besleyicinin işletim türü):
İşletim türünü seçmek için düğmesine basın. Aşağıdaki işletim türlerini kullanabilirsiniz:
G/Ç statik, G/Ç statik sürekli, G/Ç dinamik, G/Ç dinamik sürekli, fotosel ve fotosel sürekli.
Tuş:
IN signal level (GİRİŞ sinyal seviyesi):
Bir baskı işinin başlatıldığı sinyali belirtme.
+ = aktif sinyal seviyesi 'yüksek' (1)
= aktif sinyal seviyesi 'düşük' (0)
x = aktif olmayan sinyal seviyesi
s = durum, arabirim üzerinden etkilenebilir (Netstar PLUS ile bağlantılı olarak)
Tuş:
OUT signal level (ÇIKIŞ sinyal seviyesi):
Çıkış sinyalinin sinyal seviyesini belirtme.
+ = aktif sinyal seviyesi 'yüksek' (1)
= aktif sinyal seviyesi 'düşük' (0)
s = durum, arabirim üzerinden etkilenebilir (Netstar PLUS ile bağlantılı olarak)
Tuş:
Debouncing (Geri dönme):
Besleme girişinin geri dönme süresini belirtme.
Değer alanı: 0 … 100 msn ara
Tuş:
Start signal delay (Başlatma sinyali gecikmesi):
Baskı başlatmasının geciktirildiği süreyi saniye cinsinden belirtme.
Değer alanı: 0,00 … 9,99 arasında.
Tuş:
I/O protocol (G/Ç protokolü):
Giriş ve çıkış sinyallerinde (I/O) meydana gelen değişikliklerin gönderildiği arabirimin seçilmesi.
Tuş:
Save signal (Sinyali kaydetme):
On (Açık): Bir sonraki yerleşimin başlatma sinyali, daha geçerli yerleşim yazdırılırken
oluşturulabilir. Sinyal, cihaz tarafından kaydedilir. Cihaz, geçerli yerleşim bittikten hemen sonra
bir sonraki yerleşimin yazdırılmasına başlar. Bu sayede zaman tasarrufu yapılabilir ve akış
miktarı artırılabilir.
Off (Kapalı): Bir sonraki yerleşimi başlatma sinyali ancak geçerli yerleşimin yazdırılması
bittikten ve cihaz tekrar "bekliyor" konumuna geldikten (çıkış, "Hazır" ayarına getirildikten)
sonra oluşturulabilir. Başlatma sinyali daha önce oluşturulduğunda, göz ardı edilir.
SPE
176
Türkçe
Interface (Arabirimler)
Tuş sırası: , , , , ,
Tuş:
COM1:
0 - seri arabirim kapalı
1 - seri arabirim açık
2 - seri arabirim açık; bir aktarma hatasında hiçbir hata mesajı verilmez
Baud (Baud): Saniyede aktarılan bitlerin sayısı.
Aşağıdaki değerleri seçebilirsiniz: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 ve 57600.
P = Parity (Parite):
N Parite yok; E Çift; O - Tek
Ayarların modülünkilerle eşit olmasına dikkat edin.
D = Data bits (Veri bitleri):
Veri bitlerini ayarlama (7 veya 8 bit seçeneği).
S = Stop bits (Durma bitleri):
1 veya 2 durma biti seçme hakkınız vardır.
Baytların arasındaki durma bitleri sayısı.
Tuş:
COM2:
0 - seri arabirim kapalı
1 - seri arabirim açık
2 - seri arabirim açık; bir aktarma hatasında hiçbir hata mesajı verilmez
Baud (Baud): Saniyede aktarılan bitlerin sayısı.
Aşağıdaki değerleri seçebilirsiniz: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 ve 57600.
P = Parity (Parite):
N Parite yok; E Çift; O - Tek
Ayarların modülünkilerle eşit olmasına dikkat edin.
D = Data bits (Veri bitleri):
Veri bitlerini ayarlama (7 veya 8 bit seçeneği).
S = Stop bits (Durma bitleri):
1 veya 2 durma biti seçme hakkınız vardır.
Baytların arasındaki durma bitleri sayısı.
Tuş:
Start/stop sign (Başlama/durma işareti):
SOH: Veri aktarma bloğu başlangıcı HEX biçimi 01
ETB: Veri aktarma bloğu sonu HEX biçimi 17
Tuş:
Data memory (Veri belleği):
Standard (Standart): Bir yazdırma işi başlatıldıktan sonra, yazıcının ara belleği dolana kadar
veri alınır.
Extended (Geliştirilmiş): Bir yazdırma işi devam ederken veri alınmaya ve işlenmeye devam
eder.
Off (Kapalı): Bir yazdırma işi başlatıldıktan sonra başka veri alınmaz.
Tuş:
Parallel port (Paralel port):
SPP - Standart paralel port (Standard Parallel Port)
ECP Genişletilmiş kapasiteli port (Extended Capabilities Port) (Verilerin hızlı bir şekilde
aktarılmasını sağlar, ancak sadece yeni PC’lerde ayarlanabilir)
Ayarların PC’nizinkiyle eşit olmasına dikkat edin.
Tuş:
Port test (Port testi):
Verilerin arayüz üzerinden aktarılıp aktarılmadığının denetlenmesi.
Genel olarak (On) seçmek için ve tuşlarına basın. Tuşuna basarsanız, herhangi bir
port üzerinden gönderilen veriler (COM1, LPT, USB, TCP/IP), yazdırılır.
SPE
Türkçe
177
Emulation (Emülasyon)
Tuş sırası: , , , , , ,
Tuş:
Protocol (Protokol):
CVPL: Carl Valentin Programlama Dili
ZPL: Zebra
®
Programlama Dili
ve tuşlarını kullanarak protokolü seçin. Seçimi onaylamak için düğmesine basın.
Yazıcı yeniden başlatılır ve ZPL II
®
komutları dahili olarak CVPL komutlarına dönüştürülür.
Tuş:
Printhead resolution (Baskı başı çözünürlüğü):
ZPL II
®
emülasyonu devrede olduğunda, emüle edilen yazıcının baskı başının ayarlanması
gerekir.
Tuş:
Drive mapping (Sürücü ataması):
Zebra
®
sürücülerine erişim, uygun Valentin sürücülerine aktarılır.
Date & Time (Tarih ve saat)
Tuş sırası: , , , , , , ,
Tuş:
Set date/time (Tarih ve saati değiştirme):
Ekranın üst satırı, geçerli tarihi, alt satırı ise geçerli saati gösterir. ve tuşları yardımıyla
bir sonraki alana geçip, gösterilen değerleri ve tuşları yardımıyla artırabilir veya
azaltabilirsiniz.
Tuş:
Summertime (Yaz saati):
On (Açık): Modül otomatik olarak yaz veya kış saatine geçer.
Off (Kapalı): Yaz saati otomatik olarak algılanıp değiştirilmez.
Tuş:
Format start of summertime (Yaz saati başlangıcı biçimi):
Yaz saati başlangıcını girme biçimini seçin.
DD = Gün, WW = Hafta, WD = Haftanın günü, MM = Ay, YY = Yıl,
next day = ancak bir sonraki gün dikkate alınır
Tuş:
Date start of summertime (Yaz saati başlangıç tarihi):
Yaz saatinin başlamasını istediğiniz tarihi girin. Bu giriş, daha önce seçmiş olduğunuz biçimle
ilgilidir. Üstteki örnekte yaz saati Mart (03) ayının son Pazar gününde otomatik olarak
değiştirilir.
Tuş:
Time start of summertime (Yaz saatinin başladığı saat):
Bu işlev yardımıyla yaz saatinin başlamasını istediğiniz saati girebilirsiniz.
Tuş:
Format end of summertime (Yaz saati bitişi biçimi):
Yaz saati bitişini girme biçimini seçin.
Tuş:
Date end of summertime (Yaz saati bitiş tarihi):
Yaz saatinin bitmesini istediğiniz tarihi girin. Bu giriş, daha önce seçmiş olduğunuz biçimle
ilgilidir. Üstteki örnekte yaz saati Ekim (10) ayının son Pazar gününde otomatik olarak
değiştirilir.
Tuş:
Time end of summertime (Yaz saatinin bittiği saat):
Yaz saatinin bitmesini istediğiniz saati girin.
Tuş:
Time shifting (Saat kayması):
Yaz/kış saatini değiştirmede saat ve dakika cinsinden saat kaymasını girin.
SPE
178
Türkçe
Service Functions (Servis işlevleri)
DUYURU!
Satıcı veya yazıcı üreticisinin servis durumunda hızlı bir destek sunabilmesi için yazıcının Servis
işlevleri menüsü vardır. Örneğin ayarlanmış parametreler gibi gerekli bilgileri doğrudan yazıcıdan da
okuyabilirsiniz. Örneğin ürün yazılımı veya yazı tipi sürümü gibi diğer bilgiler için ana menüye
bakabilirsiniz.
Tuş sırası: , , , , , , , ,
Tuş:
Label parameters (Etiket parametresi):
Etiket parametresinin Volt cinsinden değeri.
A: Asgari değer gösterilir.
B: Azami değer gösterilir.
C: Şalter eşiğinin değeri gösterilir. Ölçme sırasında tespit edilir ve değiştirilebilir.
Tuş:
Photocell parameters (Fotosel parametresi):
DLS: Alttan aydınlatma fotoseli seviyesinin Volt cinsinden değeri.
TLS: Yansıtma fotoseli seviyesinin Volt cinsinden değeri.
SLS: Optimizasyon fotoseli seviyesinin Volt cinsinden değeri.
RC: Aktarma şeridi fotoseli durumunun değeri (0 veya 1).
H: Baskı başının konumu için belirtilen 0 veya 1 değeri.
0 = Baskı başı altta
1 = Baskı başı üstte
Tuş:
Paper counter (Çalışma kapasitesi):
D: Baskı başı gücünün metre cinsinden değeri.
G: Cihaz gücünün metre cinsinden değeri.
Tuş:
Heater resistance (Nokta direnci):
İyi bir baskı resmi elde etmek için baskı başı değişikliği durumunda baskı başında belirtilen
Ohm değerinin ayarlanması gerekir.
Tuş:
Printhead temperature (Baskı başı sıcaklığı):
Baskı başı sıcaklığının değeri.
Tuş:
Motor Ramp (Motor Rampası):
'++' değeri ne kadar yüksek ayarlanırsa, ileri itme motoru da o kadar yavaş hızlanır.
'−−' değeri ne kadar düşük ayarlanmışsa, ilerletme motoru da o kadar hızlı frenlenir.
Tuş:
Print examples (Yazdırma örnekleri):
Bu menü seçeneğini çalıştırdığınızda tüm cihaz ayarlarının bir çıktısını alabilirsiniz.
Settings (Durum raporu):
Örneğin hız, etiket, aktarma bandı malzemesi vs. gibi tüm cihaz ayarları yazdırılır.
Bar codes (Barkodlar):
Kullanılabilir tüm Barkodlar yazdırılır.
Fonts (Yazı Tipleri):
Tüm Vektörler ve Bit Eşlem Yazı Tipleri yazdırılır.
Tuş:
Input/Output (Giriş/Çıkış):
Yazdırmanın hangi sinyalde başlatıldığını gösteren sinyal seviyeleri göstergesi
0 düşük
1 yüksek
Tuş:
Cutter LS:
1 Bu yazıcı bir bıçakla donatılmıştır.
0 Bu yazıcı bir bıçakla donatılmamıştır.
CH:
1 Bıçak, başlangıç konumundadır ve bu sayede kesmeye hazırdır.
0 Bıçak, henüz başlangıç konumunda değildir ve kesme işlemi başlatılmadan önce bu
konuma getirilmesi gerekir.
SPE
Türkçe
179
Tuş:
Online/Offline (Çevrimiçi/Çevrimdışı):
Bu işlev etkinleştirildiğinde, tuşuyla Çevrimiçi moduyla Çevrimdışı modu arasında geçiş
yapabilirsiniz.
Standart: Kapalı
Online (Çevrimiçi): Veriler, arabirimler üzerinden alınabilir. Folyolu klavyenin tuşları sadece
tuşuyla Çevrimdışı moduna geçildiğinde aktiftir.
Offline (Çevrimdışı): Folyolu klavyenin tuşları tekrar aktiftir, ancak alınan veriler artık
işlenmez. Cihaz tekrar Çevrimiçi moda döndüğünde tekrar yeni baskı işleri alınır.
Tuş:
TRB = Transfer ribbon advance warning (Aktarma şeridi ön uyarısı):
Aktarma şeridi bitmeden önce, bir kumanda çıkışı üzerinden bir sinyal verilir.
Warning diameter (Uyarı çapı):
Aktarma şeridinin ön uyarı çapını mm cinsinden ayarlama.
Burada mm cinsinden bir değer girildiğinde, (aktarma şeridi makarasında ölçülen) bu değere
ulaşıldığında bir kumanda çıkışı üzerinden bir sinyal verilir.
Ribbon advance warning mode (Ön ikaz işletim tü):
Warning (İkaz): Ön ikaz çapı değerine erişildiğinde ilgili I/O Çıkış ayarlanır.
Reduced print speed (Düşük hız): Basım hızına azaltılacak hız değeri.
Error (Hata): Baskı sistemi ön ikaz çap değerine erişildiğinde 'Aktarma şeridi çok az' mesajı ile
durur.
Reduced print speed (Düşük hız):
Düşük basım hızının mm/s olarak ayarlanması. Bu değer normal basım hızı sınırları aralığında
ayarlanabilir.
Tuş:
Zero point adjustment (Sıfır noktası eşitlemesi):
Değer, 1/100 mm olarak girilir.
Baskı başı değiştirildikten sonra basınç etiketteki aynı yerden devam etmediği takdirde bu fark
düzeltilebilir.
Eşitleme sıfır noktasının değeri, fabrikada ayarlanır ve ancak baskı başı değiştirilirken servis
personeli tarafından yeniden ayarlanabilir.
SPE
180
Türkçe
Ana menü
Başlatma elektroniği çalıştırıldıktan sonra, ekranda aşağıdaki gösterge belirir:
İlk satır = Ana menü.
Ikinci satır = geçerli tarih ve saat
Tuş:
İkinci satır = Ürün yazılımının sürüm numarası.
Tuş:
İkinci satır = Yazılımın yapım (Build) sürümü.
Tuş:
İkinci satır = Ürün yazılımının oluşturulduğu tarih.
Tuş:
İkinci satır = Ürün yazılımı sürümünün oluşturulduğu saat.
Tuş:
İkinci satır = Biteşlem yazı tiplerinin yazı tipi sürümü.
Tuş:
İkinci satır = Vektör yazı tiplerinin yazı tipi sürümü.
Tuş:
İkinci satır = İki FPGA’nın sürüm numaraları (P = baskı başı; I = G/Ç).
Tuş:
İkinci satır = Yeniden başlatma yazılımının sürüm numarası.
Tuş:
İkinci satır = FLASH’ın MB cinsinden bellek hacmi (dahili sürücü).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Carl Valentin SPE Başvuru Kılavuzu

Kategori
Etiket yazıcıları
Tip
Başvuru Kılavuzu