BEBE CONFORT FamilyFix El kitabı

Tip
El kitabı
FamilyFix
EN
Congratulations on your
purchase.
For the maximum protection and
comfort of your child, it is essential
that you read through the entire
manual carefully and follow all
instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre
achat.
Pour une protection maximale et un
confort optimal de votre bébé, il est
essentiel de lire attentivement et
intégralement le mode d’emploi et
de respecter les instructions.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y
un óptimo confort para tu bebé, es
muy importante que leas el manual
atentamente y sigas las instrucciones
de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
Per la massima protezione e per un
comfort ottimale del vostro bambino
è molto importante leggere e seguire
attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção e
conforto para o seu bebé, é
importante que leia atentamente e
siga todas as instruções de
utilização.
RU
Поздравляем Вас с покупкой.
Чтобы обеспечить
максимальную защиту и комфорт
Вашего ребенка, существенно
важно, чтобы Вы тщательно
прочитали все руководство и
следовали всем инструкциям.
TR
Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik
ederiz.
Bebeğiniz için en iyi koruma ve en iyi
konfor için kullanım kılavuzunun
tamamını dikkatlice okuyup buna
uymanız son derece önemlidir.
AR




DRU1096A16
DOREL U.K.
Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 Chorzow
POLAND
DOREL BELGIUM
BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL HISPANIA S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
www.bebeconfort.com
0-4 Y / 0-18 kg
38 39
TRTR
A
FamilyFix baza
B
Oturma ve yatma konumu için ayar düğmeli
tutma sapı
C
Oto güvenlik koltuğunun kilitlenmesi için yerleşim
noktaları
D
Kullanım kılavuzu saklama gözü
E
IsoFix-bağlantıları
F
IsoFix-bağlantıları açma düğmesi
G
Pil yuvası
H
Ayak desteği ayar düğmesi
I
Ayak desteği
J
Oto güvenlik koltuğu çıkarma düğmesi
K
Gösterge paneli
L
IsoFix-bağlantıları göstergesi
M
Ayak desteği göstergesi
N
Oto güvenlik koltuğu kilidi göstergesi
O
Pil voltaj göstergesi
P
Kurulum test düğmesi
Güvenlik
Genel FamilyFix talimatları
1. FamilyFix sadece otomobilde kullanılır.
2. FamilyFix yeni doğan ile 12 aylık arası bebekler için
(Grup 0+, 9-18 kg) sadece Pebble veya CabrioFix ile
birlikte ve yaklaşık 9 aylık ile 3,5 yaş arası çocuklar için
(Grup 1, 9-18 kg) ise sadece Pearl ile birlikte kullanılabilir.
3. Çocuğunuzun güvenliğinden daima kendiniz
sorumlusunuz.
4. Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayınız.
5. Geçmişi bilinmeyen ikinci el ürün kullanmayınız.
Bazı parçalar kırık, kopuk veya eksik olabilir.
6. Kaza durumunda olduğu gibi şiddetli zorlanmaya maruz
kalması halinde FamilyFix değiştirilmelidir; aksi halde
çocuğunuzun güvenliği garanti edilemez.
7. Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyup, referans
olarak saklayınız.
8. Sadece üretici onaylı orijinal parçalar kullanınız.
UYARI
:
FamilyFix baza üzerinde hiçbir değişiklik
yapmayınız, bu tehlikeli durumlara yol açabilir.
FamilyFix ve otomobilde kullanımı
1. Satın almadan önce FamilyFix’in arabanıza sığıp
sığmadığını kontrol ediniz.
2. FamilyFix bir IsoFix-sistemi olup, “yarı evrensel”
kullanım için geçerli olan en son Avrupa Standardı
ECE R44/04 normlarına göre onaylanmıştır.
3. Sadece Isofix bağlantı noktaları bulunan arabalarda
kullanım için uygundur. Buna ilişkin olarak arabanızın
kulanım kılavuzuna bakınız.
4. Arabanızın onaylı ‘araba modelleri listesinde’ yer
alıp almadığını www.bebeconfort.com sitesinden
kontrol edebilirsiniz.
5. FamilyFix destek ayağının daima tamamen açık,
kilitli ve en ön konumda olması gerekir.
6. Ürünün doğru kurulduğunu test düğmesine basarak
kontrol edin. LED lambalı göstergelerden biri kırmızı
olduğunda bu ürünü kesinlikle kullanmayınız.
7. Yatırılabilen arka koltukların kilitli olduğunu
kontrol ediniz.
8. Tüm bagaj veya diğer cisimlerin bağlı olmasını
sağlayınız.
FamilyFix bazanın Pebble, CabrioFix ve Pearl ile
birlikte kullanımı
1a FamilyFix bazanın arka koltukta kullanımını öneririz
ancak Pebble veya CabrioFix ile birlikte ön yolcu
koltuğunda kullanılması halinde hava yastığını daima
devre dışı bırakınız.
1b FamilyFix bazanın arka koltukta kullanımını öneririz
ancak Pearl ile birlikte ön yolcu koltuğunda kullanılması
halinde hava yastığını daima devre dışı bırakınız ya da
yolcu koltuğunu en arka konuma getiriniz.
UYARI
:
Pebble ve CabrioFix (Grup 0+) oto koltuklarını
sadece sürüş istikametine ters olarak (arkaya bakar
pozisyonda) FamilyFix bazaya yerleştiriniz.
UYARI
:
Pearl (Grup 1) oto koltuklarını sadece sürüş
istikameti yönünde (öne bakar pozisyonda) FamilyFix
bazaya yerleştiriniz.
FamilyFix bakım talimatları
1. FamilyFix bazaya düzenli bir şekilde bakım yapınız.
Elektronik parçaların iyi çalışıp çalışmadığını ve pillerde
yeterli voltaj olup olmadığını test düğmesine basarak
kontrol ediniz.
2. Doğru piller konulduktan sonra elektronik kısım
çalışmıyorsa, Grup Baby ile temasa geçiniz. Göstergeler
sadece ürünün doğru bağlanıp bağlanmadığını gösterir.
Doğru bağlandıktan sonra piller biterse ürün halen
emniyetlidir.
3. Eskiyen pilleri yüksek kaliteli yenileriyle değiştiriniz.
Yerleştirirken artı ve eksi kutuplarına dikkat ediniz.
4. Yağlama maddesi veya tahriş edici temizleme maddesi
kullanmayınız.
Piller
- Pilleri çocuklardan uzak tutunuz.
- Sadece tavsiye edilen AA tipi (1,5 volt) pil kullanınız,
doldurulabilir pil kullanmayınız.
- Ne bu ürünü ne de pilleri ateşle temas ettirmeyiniz.
- Eski, akıntı yapan veya çatlama gösteren pilleri
kullanmayınız.
- Sadece yüksek kaliteli yeni pil kullanınız.
Çevre
Tüm plastik ambalaj malzemelerini, boğulma riskine karşın
çocukların erişmeyeceği yerlerde tutun.
Çevresel nedenlerle, bu ürünü kullanmaktan
vazgeçtiğinizde, ürünü yerel yönetmeliklere uygun şekilde,
uygun atık toplama tesislerine göndermenizi rica ederiz.
40 41
TRTR
ürünün normal şekilde eskimesi nedeniyle renk ve
malzemelerdeki doğal deformasyonu kast edilmektedir.
Ürünün ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici,
6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11.
Maddesinde yer alan; Sözleşmeden dönme, Satış
bedelinden indirim isteme, Ücretsiz onarılmasını isteme,
Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir. Tüketiciler ürün ile ilgili
şikayet ve itiraz konusunda başvurularını tüketici
mahkemelerine ve ikamet ettiği ilçe tüketici hakem
heyetlerine yapabilirler.
Arızalı veya kusurlu ürün durumunda ne
yapılmalıdır:
Sorun veya arızaların ortaya çıkması halinde, iletişime
geçeceğiniz ilk nokta yetkili ithalatçı veya bizim
onayladığımız bir perakende satıcıdır. Yetkili Bayi ve
ithalatçımız 24 aylık garanti süresini sağlamaktadır
(1)
. Servis
talebinden önceki 24 ay içinde ürünü satın aldığınızı
gösteren belgeyi ve yetkili ithalatçı garanti belgesini ibraz
etmelisiniz. Servis talebiniz için [marka] ithalatçı
servisimizden ön onay almanız işleminizi kolaylaştıracaktır.
Bu garanti kapsamında geçerli bir talepte bulunmanız
durumunda, sizden ürününüzü yetkili ithalatçıya veya
bizim onayladığımız bir perakende satıcıya teslim etmenizi
ya da ürünü talimatlarımıza uygun şekilde bize
göndermenizi isteyebiliriz. Tüm talimatlara uyulması
şartıyla, kargo ücretleri tarafımızca karşılanacaktır. Garanti
ve müşterinin yasal hakları kapsamında olmayan hasarlar
ve kusurlar veya ürünlere, makul bir ücret karşılığında
hizmet sağlanır.
Tüketicinin hakları:
Bir tüketicinin, ülkeden ülkeye farklılık gösteren geçerli
tüketici yasasına göre yasal hakları vardır. Geçerli ulusal
yasalara tabi olan tüketicinin hakları bu garantiden
etkilenmez.
Bu garanti Hollanda’da 17060920 şirket numarası ile kayıtlı
Dorel Netherlands tarafından verilmektedir.
Dorel grubunun diğer bağlı kuruluşlarının isim ve adres
bilgileri, bu kılavuzun en son sayfasında ve ilgili markayla
ilgili web sitemizde bulunabilir.
(1) Etiketleri veya tanımlama numaralarını kaldıran veya değiştiren
tedarikçi veya bayilerden satın alınan ürünler onaysız olarak
değerlendirilecektir. Bu ürünlerin orijinalliği doğrulanamadığı için
garanti verilmemektedir.
İMALATÇI FİRMA:
DOREL NETHERLANDS.
P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond Korendijik 5,
5704 RD Helmond The Netherlands.
Tel: 0031 (0)492-845738 - Fax: 0031 (0)492-578003
www.bebeconfort.com
TÜRKİYE DİSTRİBÜTÖRÜ (İTHALATÇI FİRMA) & SERVİS
İSTASYONLARI:
GRUP ELEKTRONİK İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.
Mimar Sinan Mah. Özgürlük Cad. No: 71/1-2-3-4 Sultanbeyli Istanbul.
Tel: 0090 216-5736200 - Fax: 0090 216 573 6209
E-mail: destek@grupbaby.com.tr
www.grupbaby.com.tr
Sorular
Herhangi bir sorunuz olduğunda yerel Bébé Confort
bayiine başvurun (başvuru bilgileri için bkz.
www.bebeconfort.com). Aşağıdaki bilgileri el altında
bulundurmaya dikkat edin:
- Turuncu renkli etiketin altındaki seri numarası;
- “FamilyFix oto güvenlik koltuğunun kullanıldığı aracın yılı
ve tipi ve koltuk pozisyonu;”
- Çocuğunuzun yaşı, boyu ve ağırlığı.
Garanti
Bu 24 aylık garantimiz tasarım, mühendislik, üretim ve
ürün performansımızın kalitesine olan güvenimizi
yansıtmaktadır. Bu ürünün, bu ürün için geçerli olan
Avrupa güvenlik gereksinimleri ve kalite standartlarına
uygun olarak üretildiğini ve satın alındığı tarihte malzeme
ve işçilik açısından kusuru olmadığını garanti ederiz.
Burada belirtilen koşullar altında, bu garanti bu ürünün
Dorel Grup şirketlerinden biri, yetkili ithalatçısı veya onların
anlaşmalı bayisi tarafından satıldığı ülkelerdeki tüketiciler
tarafından talep edilebilir.
24 aylık garantimiz normal koşullarda ve kullanım
kılavuzuna uygun olarak kullanıldığında, ilk son kullanıcı
tarafından orijinal satın alım tarihinden itibaren 24 aylık
süre boyunca, malzeme ve işçilik açısından tüm üretim
kusurlarını kapsamaktadır. Malzeme ve işçilik açısından
kusurlara karşı garanti kapsamında onarım veya yedek
parça talep etmek için, servis talebinden önceki 24 ay
içinde ürünün alındığını gösteren satın alma belgesi ile
yetkili ithalatçı garanti belgelesi ibraz edilmelidir.
24 aylık garanti süremiz, normal aşınma ve yıpranma,
kazalar, yanlış kullanım, ihmal, yangın, sıvıyla temas veya
başka bir dış neden, kullanım kılavuzuna uyulmaması,
başka bir ürün ile birlikte kullanma, bizim tarafımızdan
yetkilendirilmemiş biri tarafından yapılan servis
sonucunda oluşan hasarları veya ürünün çalınması,
herhangi bir etiket ya da kimlik numarasının üründen
çıkarılması veya değiştirilmesi durumlarını
kapsamamaktadır. Normal yıpranma ve aşınma ile,
düzenli kullanım sonucu aşınan tekerlekler ve kumaşları,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

BEBE CONFORT FamilyFix El kitabı

Tip
El kitabı