Progress PAI8100E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Ръководство за употреба
kullanma kılavuzu
Плоча
Ocak
PAI8100E
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за сигурност 2
Инструкции за сигурност 3
Описание на уреда 5
Всекидневна употреба 7
Полезни препоръки и съвети 9
Грижи и почистване 11
Отстраняване на неизправности 12
Инструкции за инсталиране 13
Техническа информация 15
Опазване на околната среда 16
Запазваме си правото на изменения.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда. Производител-
ят не носи отговорност за неправилно инсталиране и
употреба, предизвикани от неправилно използване. Ви-
наги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справ-
ки.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване,
нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годи-
шна възраст, както и лица с намалени физически, се-
тивни и умствени възможности или лица без опит и по-
знания, само ако те са под наблюдение от възрастен
или лице, което е
отговорно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от
деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,
когато работи или когато изстива. Достъпните части са
горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препо-
ръчваме да го активирате
.
Почистването и поддръжката не трябва да се извърш-
ват от деца, ако не са под наблюдение.
2 progress
Общи мерки за безопасност
Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по
време на употреба. Не докосвайте нагряващите еле-
менти.
Не използвайте уреда с външен таймер или отделна
система за дистанционно управление.
Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, мо-
же да е опасно и да предизвика пожар.
Не се опитвайте да
загасите пожар с вода, но изключе-
те уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак
или огнеупорно одеало.
Не съхранявайте предмети върху повърхностите за го-
твене.
Не почиствайте уреда с пара.
Не трябва да се поставят на повърхността на плочата
метални предмети като ножове, вилици, лъжици и ка-
паци
, тъй като могат да се загреят.
Ако повърхността на стъклокерамиката е напукана, из-
ключете уреда, за да избегнете вероятността от токов
удар.
След употреба, изключете плочата от нейния ключ за
управление и не разчитайте на детектора за откриване
на наличие на тенджера.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът
трябва да се инсталира само от
квалифицирани лица.
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Спазвайте инструкциите за инстали-
ране, приложени към уреда.
Трябва да спазвате минималното
разстояние до други уреди и устрой-
ства.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги носе-
те предпазни ръкавици.
Уплътнете срязаните повърхности с
уплътнител, за да предотвратите из-
дуване поради влага.
Предпазвайте долната част на уреда
от пара и влага.
Не поставяйте уреда близо до врата
или под прозорец. Така ще предот-
вратите падането на горещи съдове
от уреда, когато се отвори вратата
или прозорецът.
Ако уредът
е инсталиран над чекме-
джета, се уверете, че мястото между
долната част на уреда и горното чек-
медже е достатъчно за вентилация.
Уверете се, че вентилационното раз-
стояние от 2 мм между работния плот
progress 3
и долната част на уреда е свободно.
Гаранцията не покрива повреди, при-
чинени от липса на адекватно венти-
лационно разстояние.
Дъното на уреда може да се нагоре-
щи. Препоръчваме ви да инсталира-
не незапалимо разделителено табло
под уреда, за да предотвратите до-
стъп до дъното.
Свързване към електрическата
мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
пожар и токов удар.
Всички електрически свързвания
трябва да бъдат извършени от квали-
фициран електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Преди за извършите действие, увере-
те се, че уредът е изключен от елек-
трозахранването.
Използвайте правилен кабел за за-
хранването.
Не позволявайте електрическите ка-
бели да
се преплитат.
Уверете се, че кабелът за електро-
захранването и щепсела (ако е нали-
чен) не се докосват до нагорещения
уред или горещи съдове за готвене,
когато включите уреда в близките
контакти.
Уверете се, че уредът е инсталиран
правилно. Хлабави и неправилни
електрически кабели или щепсели
(ако са налични) могат да
доведат до
пренагряване на клемите.
Уверете се, че е монтирана защита
от токов удар.
Закрепете кабела с притягаща скоба
против опъване.
Не повреждайте захранващия щеп-
сел (ако е наличен) и захранващия
кабел. Свържете се със сервиза или
електротехник за смяната на повре-
ден захранващ кабел.
Електрическата инсталация трябва
да има изолиращо устройство
, което
ви позволява да изключите уреда от
ел. мрежата при всички полюси. Изо-
лиращото устройство трябва да е с
ширина на отваряне на контакта ми-
нимум 3 мм.
Използвайте само правилни устрой-
ства за изолация: предпазни прекъс-
вачи на мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип тряб-
ва да се извадят от фасунгата),
из-
ключватели и контактори за утечка на
заземяването.
Експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване, изгаряния или токов
удар.
Използвайте този уред в домашна
среда.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Не използвайте външен таймер или
отделна система за дистанционно
управление.
Не оставяйте уреда без надзор, дока-
то работи.
Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
Не
поставяйте прибори или капаци от
тигани и тенджери върху зоните за го-
твене. Могат да се нагорещят.
Настройте зоната за готвене наИЗ-
КЛслед всяка употреба. Не разчи-
тайте на детектора на тигана.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Ако повърхността на уреда е напука-
на
, изключете веднага уреда от елек-
трозахранването. Това ще предот-
врати токов удар.
Потребители с пейсмейкър трябва да
спазват дистанция най-малко 30 см
от индукционната зона за готвене, ко-
гато уредът работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
пожар или експлозия.
Нагорещени мазнини или масло може
да предизвикат възпламеними пари.
Дръжте пламъците или нагорещените
предмети далече от мазнини или
масло, когато готвите с тях.
Парите, които освобождава много на-
горещеното масло, може да причинят
спонтанно запалване.
Използваното масло, което съдържа
хранителни остатъци, може да причи-
ни пожар
при по-ниски температури,
4 progress
отколкото маслото, използвано пър-
вия път.
Не поставяйте запалителни материа-
ли или предмети, намокрени със за-
палителни материали, в уреда, в бли-
зост до него или върху него.
Не се опитвайте да загасите пожар с
вода. Изключете уреда от ел. мрежа-
та и покрийте пламъка с капак или ог-
неупорно
одеало.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
повреда в уреда.
Не оставяйте горещи уреди върху ко-
мандното табло.
Не оставяйте готварските съдове на
врят на сухо.
Не позволявайте върху уреда да па-
дат предмети или съдове. Повърх-
ността може да се повреди.
Не активирайте зоните за готвене при
празни готварски съдове или ако ня
-
ма готварски съдове.
Не поставяйте алуминиево фолио
върху уреда.
Готварски съдове от чугун, алуминий
или с повредено дъно, могат да над-
раскат стъклокерамиката. Винаги по-
вдигайте тези предмети нагоре, кога-
то трябва да ги преместите по по-
върхността за готвене.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
повреда в уреда.
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на мате-
риала на повърхността.
Не почиствайте уреда чрез воден
спрей или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена ме-
ка кърпа. Използвайте само неутрал-
ни препарати. Не използвайте абра-
зивни продукти, абразивни стъргалки,
разтворители или метални предмети.
Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Свържете се с общинските власти за
информация за това как да изхвърли-
те уреда правилно.
Изключете уреда от електрозахран-
ването.
Отрежете захранващия кабел и го из-
хвърлете.
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
300 mm
180 mm
210 mm
145 mm
21
345
1
Индукционна зона за готвене
2
Индукционна зона за готвене
3
Kомандно табло
4
Индукционна зона за готвене
5
Индукционна зона за готвене
progress 5
Разположение на командното табло
1 2 3
89
7
5
4 6
Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията на
дисплея, индикаторите и звуковите сигнали показват кои функции работят.
Сензорно поле Функция
1
За активиране и деактивиране на уреда.
2
За заключване/отключване на командното та-
бло.
3
Активира функцията "Power".
4
Показание на степента на нагря-
ване.
Показва степента на нагряване.
5
Индикатори на таймер за зони за
готвене.
Показва за коя зона настройвате времето.
6
Показание на таймера. Показва времето в минути.
7
/
Увеличава или намалява степента на нагря-
ване.
8
/
Увеличава или намалява времето.
9
Задаване на зона за готвене.
Показания за степента на нагряване
Екран Описание
Зоната за готвене е изключена.
Функцията "Поддържай топло" работи.
-
Зоната за готвене работи.
Функцията "Автоматично нагряване" работи.
Готварския съд е неправилен или твърде малък, или няма го-
тварски съд в зоната за готвене.
Има неизправност.
Има зона за готвене, която е още гореща (остатъчна топлина).
Устройството "Заключване/Заключване за деца" работи.
Функцията "Повишена мощност" работи.
Автоматичното изключване работи.
6 progress
Индикатор за остатъчна топлина
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност
от изгаряне вследствие на
остатъчната топлина!
Индукционните зони за готвене произ-
веждат топлина, необходима за готвене
направо на дъното на готварския съд.
Стъклокерамиката е загрята от топли-
ната на готварския съд.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Активация и деактивация
Докоснете
за 1 секунда, за да акти-
вирате или деактивирате уреда.
Автоматично изключване
Тази функция спира автоматично
уреда, ако:
Всички зони за готвене са изключени
(
).
След включване на уреда не зададе-
те настройката на нагряване.
Разлеете течност или оставите няка-
къв предмет (съд, кърпа и др.) на ко-
мандното табло за повече от 10 се-
кунди. Прозвучава звуков сигнал ня-
колко пъти и уредът се изключва. От-
странете предмета или почистете ко-
мандното табло.
Плочата
става много гореща (напр.
когато тенджерата е извряла напъл-
но). Преди да използвате отново уре-
да, зоната за готвене трябва да се ох-
лади.
Използвате неподходящ готварски
съд. Символът
светва и зоната за
готвене се деактивира автоматично
след 2 минути.
Не спрете зоната за готвене или про-
мените степента на нагряване. След
известно време светва
и уредът се
изключва. Вижте по-долу.
Връзката между степен на нагряване
и време на функцията за автоматич-
но изключване.
, - — 6 часа
- — 5 часа
— 4 часа
- — 1.5 часа
Настройка на нагряване
Докоснете
, за да повишите настрой-
ката на нагряването. Докоснете
, за
да понижите настройката на нагряване-
то. На дисплея се показва настройката
на нагряване. Докоснете
и по ед-
но и също време, за да деактивирате
зоната за готвене.
Автоматично нагряване
Необходимата настройка за нагряване
може да бъде достигната за по-кратко
време, ако активирате функцията "Ав-
томатично нагряване". Тази функция
задава най-високата степен на нагрява-
не за определено време (вж. диаграма-
та) и след това намалява до необходи
-
мата степен на нагряване.
За да стартирате функцията "Автома-
тично нагряване" за определена зона
за готвене:
1.
Докоснете
. Символът се поя-
вява на дисплея.
2.
Незабавно натиснете
. Символът
се появява на дисплея.
3.
Незабавно натиснете
неколко-
кратно, докато се появи необходи-
мата степен на нагряване. След 3
секунди на дисплея се появява
.
За да спрете функцията, докоснете
.
progress 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Режим на повишена мощност
Режимът на повишена мощност предос-
тавя повече мощност на индукционните
зони за готвене. Режимът на повишена
мощност може да бъде активиран за
ограничен период от време ( вижте раз-
дел "Технически данни"). След това, ин-
дукционната зона за готвене автома-
тично се превключва обратно на най-
високата настройка за нагряване
. За ак-
тивиране натиснете
; светва . За
да деактивирате, променете степента
на нагряване.
Управление на мощността
Управлението на мощността, разделя
мощността между двете зони за готве-
не в една двойка (виж илюстрацията).
Функцията за мощност увеличава мощ-
ността до максималното ниво за една
зона за готвене от всяка двойка. Мощ-
ността на втората зона за готвене се
увеличава автоматично.
Дисплеят на
степента на нагряване за намалената
зона се променя между двете нива.
Таймер
Таймер за обратно броене
Използвайте таймера за обратно брое-
не, за да настроите продължителността
на работа на зоната за готвене само за
този конкретен път.
Настройте Таймера, след като избе-
рете зоната за готвене.
Можете да зададете степента на нагря-
ване преди или след настройване на
таймера.
За настройване на зоната за
готве-
не:докосвайте
многократно, дока-
то светне индикаторът на желаната
зона за готвене.
За да активирате или промените
Таймера: докоснете
или на
таймера, за да зададете времето (
00
-
99
минути). Когато индикаторът
на зоната за готвене започне да мига
по-бавно, времето се отброява.
За да деактивирате Таймера: на-
стройте зоната за готвене с
и до-
коснете
, за да деактивирате Тай-
мера. Оставащото време се отброява
до
00
. Индикаторът на зоната за го-
твене угасва.
За да видите оставащото време:
настройте зоната за готвене с
.
Индикаторът на зоната за готвене за-
почва да мига бързо. На дисплея се
извежда оставащото време.
Когато броенето приключи се чува зву-
ков сигнал и
00
мига. Зоната за готве-
не се деактивира.
За да спрете звука: докоснете
Брояч на минути
Можете да използвате Таймера като
брояч на минути, когато зоните за го-
8 progress
твене не работят. Докоснете . Докос-
нете
или за задаване на време.
Когато броенето приключи се чува зву-
ков сигнал и
00
мига
За да спрете звука: докоснете
Ключалка
Когато зоните за готвене работят, мо-
жете да заключите командното табло,
но не
. Така се предотвратяват слу-
чайни промени на настройката на на-
гряване.
Първо настройте степента на нагрява-
не.
За да стартирате функцията, натиснете
. Символът светва за 4 секунди.
Таймерът остава включен.
За да спрете функцията, натиснете
.
Светва степента на нагряване, която
сте задали преди това.
Когато спрете уреда, спирате също и
тази функция.
Защита за деца на фурната
Тази функция предотвратява неволно
използване на уреда.
За да активирате устройството за
безопасност на деца
Активирайте уреда с
. Не задавай-
те степен на нагряване.
Докоснете
за 4 секунди. Символът
светва.
Деактивирайте уреда с
.
За да деактивирате Устройството за
безопасност на деца
Активирайте уреда с
. Не задавай-
те степен на нагряване. Докоснете
за 4 секунди. Символът светва.
Деактивирайте уреда с
.
За да игнорирате Устройството за
безопасност на деца за еднократно
готвене
Активирайте уреда с
. Символът
светва.
Докоснете
за 4 секунди. Настрой-
те степента на нагряване за 10 се-
кунди. Можете да работите с уреда.
Когато изключите уреда с
, Устрой-
ството за безопасност на децата от-
ново ще работи.
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ИНДУКЦИОННИ ЗОНИ ЗА ГОТВЕ-
НЕ
При индукционните зони за готвене
силно електромагнитно поле генерира
топлина в готварския съд много бързо.
Готварски съдове за уреди с
индукционни зони за готвене
ВАЖНО! Използвайте индукционните
зони с правилни съдове
Материал на готварския съд
подходящ: чугун, стомана, емайли-
рана стомана, неръждаема стомана,
с многослойно дъно (с маркировка
за
съвместимост от производителя).
неподходящ: алуминий, мед, месинг,
стъкло, керамика, порцелан.
Съдът за готвене е подходящ за
индукционна плоча, ако ...
•... малко количество вода завира мно-
го бързо на зона, настроена на най-
високата настройка за нагряване..
•... магнитът тегли към дъното на го-
тварския съд.
Дъното на готварския съд трябва
да бъде колкото се може по-дебело
и по-плоско.
Размери на готварските съдове: ин-
дукционните зони за готвене се приспо-
собяват автоматично към размера на
дъното на готварския съд до известна
граница.
progress 9
Шумовете по време на работа
Ако можете да чуете
пукащ шум: готварския съд е напра-
вен от различен материал (Конструк-
ция сандвич).
свирене: Вие използвате една или по-
вече зони за готвене с високи нива на
мощност и готварският съд е напра-
вен от различен материал (Конструк-
ция сандвич).
Бучене Вие
използвате високи нива
на мощност.
Щракане възниква електрическо пре-
включване.
Свистене, бръмчене вентилаторът
работи.
Шумът е нормално явление и не оз-
начава повреда в уреда.
Икономия на енергия
Как се пести електроенергия
Ако е възможно, винаги поставяйте
капак на готварските съдове.
Поставяйте съдовете върху зоната за
готвене, преди да я включите.
Използвайте остатъчната топлина, за
да запазите храната топла или да я
разтопите.
Ефективност на зоната за готвене
Ефективността на зоната за готвене е
свързана с диаметъра на готварския
съд. Съдове за готвене с по-малък диа-
метър от минималния получават само
част от мощността, генерирана от зона-
та за готвене. За минимален диаметър
вижте глава Техническа информация.
Примери за различни начини на
готвене
Връзката между настройката
за нагря-
ване и консумацията на енергия на зо-
ната за гответе не е линейна.
Когато увеличите настройката за нагря-
ване, тя не е пропорционална на увели-
чаването на консумацията на енергия
на зоната за готвене.
Това означава, че зоната за готвене
със средна настройка за нагряване из-
ползва по-малко от
половината от своя-
та енергия.
Данните в следващата таблица са
ориентировъчни.
Сте
пен
на
на-
гря-
ва-
не
Използвайте за: Час Съвети Номинална
консумация
на енергия
1
Дръжте топла храната,
която сте сготвили
колкото е
необходимо
Поставете капак върху
готварския съд
3 %
1 - 2 Холандски сос, разтапяне
на: масло, шоколад, же-
латин
5 – 25 мин От време на време раз-
бърквайте
3 – 5 %
1 - 2 Втвърдяване: пухкави ом-
лети, печени яйца
10 – 40 мин Гответе с поставен ка-
пак
3 – 5 %
2 - 3 За варене на ориз и ястия
с мляко, претопляне на
готови ястия
25 – 50 мин Добавете най-малко два
пъти повече течност, от-
колкото е оризът, раз-
бърквайте млечните
блюда от време на вре-
ме по време на готвене
5 – 10 %
3 - 4 Зеленчуци на пара, риба,
месо
20 – 45 мин Добавете няколко супе-
ни лъжици течност
10 – 15 %
10 progress
Сте
пен
на
на-
гря-
ва-
не
Използвайте за: Час Съвети Номинална
консумация
на енергия
4 - 5 Картофи на пара 20 – 60 мин Използвайте макс. 1/4 л.
вода за 750 гр. картофи
15 – 21 %
4 - 5 Приготвяне на по-големи
количества храна, заду-
шени ястия и супи
60 – 150 мин До 3 л. течност заедно
със съставките
15 – 21 %
6 - 7 Леко запържване: шни-
цел, телешко кордон блю,
котлети, пелмени, наде-
ница, дроб, маслено-
брашнена запръжка, яй-
ца, палачинки, понички
колкото е
необходимо
Обърнете по средата на
времето за приготвяне
31 – 45 %
7 - 8 Дълбоко пържене, карто-
фени кюфтета, филе-
миньон, пържоли
5 – 15 мин Обърнете по средата на
времето за приготвяне
45 – 64 %
9 Кипване на вода, готвене на макаронени изделия, запържване на
месо (гулаш, задушено), пържене на картофи
100 %
Кипване на големи количества вода. Системата за управление на
мощността е активирана.
Информация за акриламиди
ВАЖНО! Според най-новите научни
изследвания препичането на храна,
(особено продукти, съдържащи
скорбяла), може да доведе до опасност
за здравето поради наличието на
акриламиди. Следователно,
препоръчваме да се готви при
възможно най-ниски температури и
храните да не се препичат прекалено
много.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Почиствайте уреда след всяка употре-
ба.
Винаги използвайте готварски съдове с
почистено дъно.
Надрасквания или тъмни петна по
стъклокерамичната повърхност не
влияят на функционирането на уре-
да.
За да отстраните замърсяванията:
1. Отстранявайте незабавно:раз-
топена пластмаса, пластмасово
фолио и храни, съдържащи за-
хар. В противен случай замърся-
ванията могат да повредят уреда.
Използвайте специална стъргал-
ка за стъкло. Поставете стъргал-
ката на стъклокерамичната по-
върхност
под остър ъгъл и плъз-
гайте острието по повърхността.
Отстранете, когато уредът е до-
статъчно изстинал: следи от ва-
ровик, вода, петна от мазнина,
лъскави металически обезцветя-
вания. Използвайте специален
препарат за почистване на стъ-
progress 11
клокерамика или неръждаема
стомана.
2. Почиствайте уреда с влажна кърпа
и малко почистващ препарат.
3. Накрая подсушете уреда с чиста
кърпа.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Отстраняване
Не можете да активирате
уреда или да работите с не-
го.
Включете уреда отново и за-
дайте степента на нагряване
в рамките на 10 секунди.
Докоснали сте 2 или повече
сензорни полета едновре-
менно.
Докосвайте само по едно
сензорно поле.
Върху командното табло
има вода или е покрито с
пръски мазнина.
Почистете командното табло.
Прозвучава звуков сигнал и
уредът се изключва.
При деактивирането на уре-
да прозвучава звуков сигнал.
Поставили сте нещо върху
едно или повече сензорни
полета.
Отстранете предмета от сен-
зорните полета.
Уредът се деактивира. Поставили сте нещо върху
сензорното поле
.
Махнете предмета от сензор-
ното поле.
Индикаторът за остатъчна
топлина не се включва.
Зоната за готвене не е горе-
ща, защото е била включе-
на само за кратко време.
Ако зоната за готвене е рабо-
тила достатъчно дълго и
трябва да бъде гореща, се
свържете със сервизния цен-
тър.
Настройката за топлина пре-
включва между две нива.
Системата за управление
на мощността е активирана.
Вж. "Управление на мощ-
ността".
Сензорните полета се наго-
рещяват.
Готварският съд е прекале-
но голям или сте го поста-
вили много близко до сен-
зорните полета за управле-
ние.
Поставете голям готварски
съд върху задната зона за го-
твене, ако е необходимо.
светва.
Автоматичното изключване
работи.
Деактивирайте уреда и го ак-
тивирайте отново.
светва.
Активирана е функцията за
заключване на бутоните
или устройството за безо-
пасност на децата.
Виж глава "Всекидневна упо-
треба".
светва.
Върху зоната за готвене ня-
ма съд за готвене.
Поставете готварски съд
върху зоната за готвене.
Готварският съд е непод-
ходящ.
Използвайте подходящ го-
тварски съд.
Диаметърът на дъното на
готварския съд е прекалено
малък за зоната за готвене.
Преместете съда на по-мал-
ка зона за готвене.
12 progress
Проблем Възможна причина Отстраняване
и число светват.
В уреда има грешка. Изключете уреда от електро-
захранването за известно
време. Изключете предпази-
теля на домашната електри-
ческа инсталация. Свържете
отново. Ако
светне отно-
во, обадете се в сервизния
център.
светва.
Има проблем с уреда, за-
щото водата или течността
в съда за готвене е извряла
напълно. Работи защитата
срещу прегряване за зоната
за готвене и Автоматично
изключване.
Деактивирайте уреда. Свале-
те горещия готварски съд.
След приблизително 30 се-
кунди включете отново зона-
та за готвене. Ако проблемът
и бил в съдът за готвене, съ-
общението за грешка изгасва
от дисплея, но индикаторът
за остатъчната топлина може
да остане. Оставете съда за
готвене да изстине достатъч-
но и вижте в "Готварски съ-
дове за индукционната зона
за готвене" дали вашият го-
тварски съд е съвместим с
уреда.
Ако сте пробвали всички решения,
предложени по-горе, и не сте успели да
отстраните проблема, обърнете се към
продавача или към отдела за обслуж-
ване на клиенти. Съобщете информа-
цията от табелката с данни, трицифре-
ния код за стъклокерамиката (той се на-
мира в ъгъла на стъклената повърх-
ност) и съобщението за
грешка, което
се появява.
Уверете се, че сте работили правилно с
уреда. В противен случай, посещението
на сервизния специалист или на прода-
вача няма да бъде безплатно, също и
през гаранционния срок. В гаранцион-
ната книжка ще намерите указания от-
носно сервизното обслужване и гаран-
ционните условия.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава
"Информация за безопасност".
Преди монтажа
Преди монтажа на уреда, запишете ин-
формацията по-долу от табелката с
данни. Тази табелка се намира отдолу
на корпуса на уреда.
Модел ...............................
Номер на продукт
(PNC) .........................................
Сериен номер (S.N.) .................
Вградени уреди
Вградените уреди могат да се използ-
ват само след като са вградени в под-
ходящи шкафове и работни плотове
,
които отговарят на стандартите.
Свързващ кабел
Уредът се доставя със захранващ ка-
бел.
Заменяйте повредения захранващ ка-
бел със специален такъв (тип H05BB-
F Tmax 90°C; или повече). Свържете
се с местния сервизния център.
progress 13
Монтаж
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
14 progress
490
+1
mm
750
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
Ако използвате защитна кутия (допъл-
нителна принадлежност
1)
), не е нео-
бходимо осигуряването на вентила-
ционно пространство от 2 мм отпред и
предпазно дъно точно под уреда.
Не можете да използвате защитната
кутия, ако инсталирате уреда над фур-
на.
1) Допълнителната защитна кутия може да не е налична в някои държави. Свържете се с местния си
доставчик.
ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Modell PAI8100E Prod.Nr. 949 594 298 00
Typ 58 GBD C0 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
PROGRESS
progress 15
Мощност на зоните за готвене
Зона за готве-
не
Номинална
мощност (при
максимална то-
плинна на-
стройка) [W]
При активира-
на функция
"Power Boost"
[W]
Максимална
продължител-
ност на режима
на повишена
мощност [min]
Минимален
размер на го-
тварския съд
[mm]
Дясна задна
300 mm
2400W 3700W 10 210
Средна предна
—145 mm
1400W 125
Задна лява
180 mm
1800W 145
Предна лява
210 mm
2300W 3700W 10 180
Мощността на зоните за готвене може
да се отклонява в малки граници от
данните в таблицата. Тя зависи от ма-
териала и размерите на готварския съд.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия
за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация
за рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Опаковъчни материали
Опаковъчните материали са безо-
пасни за околната среда и могат да
се рециклират. Пластмасовите ком-
поненти са означени с маркировка:
>PE<, >PS< и др. Изхвърляйте опа-
ковъчните материали в съответния
контейнер на местата за битови от-
падъци.
16 progress
İÇİNDEKİLER
Güvenlik bilgileri 17
Güvenlik talimatları 18
Ürün tanımı 20
Günlük kullanım 21
Yararlı ipuçları ve bilgiler 23
Bakım ve temizlik 25
Sorun giderme 25
Montaj talimatları 26
Teknik bilgiler 28
Çevreyle ilgili bilgiler 29
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkat-
lice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara ne-
den olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kıla-
vuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bu-
lundurun.
Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
Uyarı Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya da kişi ta-
rafından gözetim altında tutuldukları sürece 8 yaş ve üzeri
çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük
veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
•Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları ve
evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sı-
caktır.
Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa bu aygıtı etkinleştirme-
nizi tavsiye ederiz.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gözetim al-
tında bulunmadıkları müddetçe, yap
ılmamalıdır.
Genel Güvenlik
Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar. Isıtıcı
elemanlara dokunmayın.
•Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı bir
uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
•Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veya
sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangınla sonuçlanabilir.
progress 17
•Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik
bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın
battaniyesi ile kapatın.
•Pişirme alanları üzerinde bir şey bırakmayın.
•Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.
•Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, ça-
tal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakma-
yın.
Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik çarpma-
sı olasılığını engellemek için cihazı kapayın.
Her kullanımdan sonra, kontrolleri aracılığıyla pişirme bölge-
lerini kapayın ve sadece pişirme kabı tespiti özelli
ğine güven-
meyin.
GÜVENLİK TALİMATLARI
Montaj
Uyarı Cihazın montajı sadece kalifiye
bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
•Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da
kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatına
uyun.
•Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması
gereken minimum mesafeyi koruyun.
•Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima
dikkat edin. Her zaman güvenlik eldiven-
leri kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını önle-
mek için kesik yüzeyleri yalıtkan malzeme
ile yalıtın.
•Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.
•Cihazı kapının yakınına veya pencere altı-
na monte etmeyin. Bu durum, sıcak pişir-
me kaplarının kap
ı ya da pencere açıl-
dığında cihazdan düşmesini önler.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış ise,
cihaz ile üst çekmece arasındaki boş-
luğun hava dolaşımı için yeterli olduğun-
dan emin olun.
Alttaki ünitenin ön kısmıyla, üst panelin
arasındaki 2 mm'lik havalandırma boş-
luğunda herhangi bir nesne olmadığından
emin olun. Yeterli havalandırma boş-
luğunun bırakılmamasından kaynaklanan
hasarlar garanti kapsamına girmez.
•Cihazı n alt kısmı ısınabilir. Cihazın altına
yere temas etmesini engelleyecek ısıya
dayanıklı bir panel konmasını tavsiye edi-
yoruz.
Elektrik bağ
lantısı
Uyarı Yangın ve elektrik çarpması riski
vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elek-
trikçi tarafından yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik bağlantısının ke-
sildiğinden emin olun.
•Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını önle-
yin.
•Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda elek-
trik bağlantılarının veya prizin (varsa) ciha-
za ya da sıcak pişirme kaplarına temas
etmesini önleyin.
•Cihazı n montajının doğru yap
ıldığından
emin olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş
ve priz bağlantıları (varsa) terminalin çok
fazla ısınmasına neden olabilir.
•Bir şok korumasının bulunduğundan emin
olun.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı kelepçe
kullanın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna za-
rar vermemeye özen gösterin. Hasarlı bir
18 progress
kabloyu değiştirmek için yetkili servise ya
da bir elektrikçiye başvurun.
Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan kesebilmeni-
ze olanak sağlayan bir yalıtım malzemesi-
ne sahip olmalıdır. Yalıtım malzemesinin
kontak açıklığının genişliği en az 3 mm ol-
malıdır.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini kulla-
nın: hat koruyucu devre kesiciler, sigorta-
lar (yuvasından çıkarılan vidalı tip sigorta-
lar), toprak kaçağı kesicileri ve kontaktör-
ler.
Kullanım amacı
Uyarı Yaralanma, yanık ya da elektrik
çarpması riski vardır.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirme-
yin.
•Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayı-
cı ya da ayrı bir uzaktan kumanda sistemi
kullanmayın.
Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bı-
rakmayın.
•Cihazı ıslak eller ile ya da su ile temas ha-
lindeyken kullanmayın.
•Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bıçak
veya tencere kapağı koymayın. Isınabilir-
ler.
Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini
"kapalı" konumuna ayarlayın. Pişirme kabı
tespitine güvenmeyin.
•Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya
koyma masas
ı gibi kullanmayın.
•Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın elektriğini
hemen güç kaynağından kesin. Bunun
amacı elektrik çarpmasını önlemektir.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz çalışır-
ken indüksiyonlu pişirme bölgelerinden
minimum 30 cm mesafede durmalıdırlar.
Uyarı Patlama veya yangın riski vardır.
•Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcı bu-
har çıkarabilirler. Bunlarla pişirme yapar-
ken açık alevi ya da ısınmış nesneleri
yağlardan uzak tutun.
•Çok sıcak yağdan çıkan buhar, anlık yan-
maya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış yağ,
ilk kez kullanılan yağa göre daha düşük
sıcaklıklardayken yanabilir.
•Cihazı n içine, üzerine veya yakınına yanıcı
ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış
eş-
yalar koymayın.
Ortaya çıkacak herhangi bir ateşi su ile
söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik
bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir ka-
pak veya yangın battaniyesi ile kapatın.
Uyarı Cihazın zarar görme riski vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme kap-
ları koymayın.
•Pişirme kaplarını kuruyana dek kaynatma-
yın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının cihaz
üzerine düşmesine izin vermeyin. Yüzey
zarar görebilir.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme kabı
yokken kullanmayın.
•Cihazı n üzerine alüminyum folyo koyma-
yın.
Dökme demir, alüminyum ya da alt kısım-
ları hasarlı pişirme kapları, cam seramiğin
çizilmesine yol açabilir. Ocak bölmesinde-
ki nesnelerin yerini değiştirirken daima
kaldırın.
Bakım ve Temizlik
Uyarı Cihazın zarar görme riski vardır.
Yüzey malzemesinin bozulmasını önle-
mek için cihazı düzenli olarak temizleyin.
•Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar
kullanmayın.
•Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizle-
yin. Sadece nötr deterjanlar kullanın.
Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme
bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri
kullanmayın.
Elden çıkarma
Uyarı Yaralanma ya da boğulma riski.
•Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkara-
cağınıza ilişkin bilgi için belediyenize baş-
vurun.
•Cihazı n fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
CORPORATION NV.
progress 19
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı
firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini
ve bakım süresini ifade eder.
ÜRÜN TANIMI
300 mm
180 mm
210 mm
145 mm
21
345
1
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
2
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
3
Kontrol paneli
4
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
5
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
Kontrol paneli düzeni
1 2 3
89
7
5
4 6
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler
ve sesler hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir.
Sensör alanı Fonksiyon
1
Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak içindir.
2
Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak içindir.
3
Güç fonksiyonunun etkinleştirilmesi içindir.
4
Bir ısı ayarı göstergesi. Isı ayarını göstermek içindir.
5
Pişirme bölgesi zamanlayıcı gösterge-
leri.
Saati hangi bölge için ayarladığınızı göstermek için-
dir.
6
Zamanlayıcı göstergesi. Zamanı dakika cinsinden göstermek içindir.
7
/
Isı ayarlarını artırmak veya azaltmak içindir.
8
/
Süreyi artırmak veya azaltmak içindir.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Progress PAI8100E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu