Grundig HS 6532 Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç şekillendiriciler
Tip
Kullanım kılavuzu
Touch Control
Ionic Hair Styler
User Manual
HS 6532
01M-8810371600-5220-03
EN - TR
2
_________________________________________________________
TÜRKÇE 14-27
ENGLISH 04-13
3
_________________________________________________________
A B
CDEFHG
4 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _________________
Please read this instruction manual thoroughly
before using this appliance! Follow all safety
instructions in order to avoid damages due to
improper use!
Keep the instruction manual for future reference.
Should this appliance be given to a third party, then
this instruction manual must also be handed over.
7 The appliance is designed for domestic use
only.
7 Never use the appliance in the bathtub,
shower or over a wash basin filled with water;
nor should it be operated with wet hands.
7 Do not immerse the appliance in water or let
it come into contact with water, even during
cleaning.
7 If the appliance is used in the bathroom, it is essen-
tial that you unplug it after use, as any water close
to the appliance can still pose a hazard, even if
the appliance is switched off.
ENGLISH 5
SAFETY AND SET-UP _________________
7 If not already in use, installing a residual
current-operated protective device (RCD) is
recommended for additional protection with
a rated residual operating current not exceed-
ing 30 mA in the electrical circuit of your bath-
room. Ask your plumber for advice.
7 Never cover the appliance, for example with
a towel.
7 Never place the appliance on soft cushions or
blankets during operation.
7 The appliance can become very hot. Do not
keep your hair between the styling plates for
more than a few seconds.
7 Do not allow the styling plates to come into
contact with your face, neck or head. Do not
touch it with your bare hands.
7 Unplug the appliance after use. Do not dis-
connect the plug by pulling on the cord. Place
the appliance on a heat resistant surface and
allow it to cool down.
7 Never use the appliance if it or the power
cord is visibly damaged.
6 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _________________
7 Our GRUNDIG Household Appliances meet
applicable safety standards, thus if the appli-
ance or power cord is damaged, it must be
repaired or replaced by a service centre to
avoid any dangers. Faulty or unquali fied re-
pair work may cause danger and risks to the
user.
7 Make sure that there is no danger that the
power cord could be accidentally pulled or
that someone could trip over it when the ap-
pliance is in use.
7 Always keep the appliance out of the reach
of children.
7 This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
ENGLISH 7
SAFETY AND SET-UP _________________
7 Do not leave the appliance unattended when
switched on.
7 Do not dismantle the appliance under any
circumstances. No warranty claims are ac-
cepted for damage caused by incor rect
handling.
7 Check if the mains voltage on the type plate
(on the handle of the appliance) corresponds
to your local mains supply. The only way to
disconnect the appliance from the mains is to
unplug it.
7 Never wrap the power cord around the ap-
pliance.
7 Never use the appliance in or near to combus-
tible, inflammable places and materials and
furniture. Do not let the appliance come into
contact with or become covered by inflamma-
ble materials e.g. curtains, textiles, etc. Please
make sure that the appliance is always kept a
safe distance away from flammable materials
and furniture.
7 Never use the appliance on paper, card-
board, plastic, inflammable, unprotected pol-
ished surfaces.
8 ENGLISH
AT A GLANCE _______________________
Dear Customer,
congratulations on purchasing the
GRUNDIG Touch Control Ionic Hair
Styler HS 6532.
Read the following user notes care-
fully to ensure full enjoyment of your
quality Grundig product for many
years to come.
A responsible
approach!
GRUNDIG focuses on
contractually agreed
social working condi-
tions with fair wages
for both internal em-
ployees and suppli-
ers. We also attach great importance
to the efficient use of raw materials
with continuous waste reduction of
several tonnes of plastic every year.
Furthermore, all our accessories are
available for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in vari-
ous sections of this manual:
CImportant information
and useful hints about
usage.
A
WARNING: Warn-
ings against dan-
gerous situations
concerning the secu-
rity of life and prop-
erty.
Electrical insulation
class.
Controls
See the figure on page 3.
A Ceramic coated styling plates
B Display (LCD)
C Cable swivel joint
D Plate lock
E On/Off button
F Heat setting button »-«
G Heat setting button »+«
H Button lock
It does not contain PCB.
ENGLISH 9
OPERATION _______________________
Hair structure
The appliance allows you to make
individual temperature settings. De-
pending on the hair structure, we
recommend the following settings:
7 For fine, porous, coloured,
bleached hair: 130 °C to 150 °C.
7 For normal hair: 160 °C to
180 °C.
7 For strong, resistant, thick hair:
190 °C to 230 °C.
Temperature setting
1 The temperature can be set using
the »+« G or »–« F buttons with
11 levels ranging from 130°C to
230 °C.
2 Connect the power cord C to a
power outlet.
The On/Off button lights up
3 Switch the appliance on by press-
ing the On/Off button E for 2
seconds.
The display B lights up in blue
and the temperature 130 °C
flashes.
4 Press the heat setting »+« G or »–«
F buttons to set the temperature.
Press the »–« button to reduce the
temperature in 10 °C increments
and the »+« button to increase the
temperature in 10 °C increments.
5 The temperature setting can be
locked by activating the button
lock H.
The temperature setting is
indicated by the display.
6 To turn off the temperature lock,
deactivate the button lock.
Ionic function
The ionizer emits negative ions,
which neutralize your hair‘s static
charge.
Note
7 When switching on the appliance,
the ionizer is automatically acti-
vated.
The Display B shows the
symbol.
10 ENGLISH
OPERATION _______________________
Styling options
Using your hair styler HS 6532,
you can:
Straighten hair
Shape the ends (inwards and
outwards)
Style soft-cascading waves and
curls
Preparation
Caution
7 The housing of the appliance be-
comes very hot near the heating
plates. Do not touch the housing
near the heating plates.
7 Place the appliance on a solid,
flat, heat resistant surface. Do not
place the appliance on any soft or
uneven surfaces such as carpets,
rugs or bedding and never cover
the appliance.
1 Release the plate lock D if neces-
sary.
2 Plug the power cord C into the
wall socket.
The On/Off button lights up
3 Switch the appliance on by
pressing the On/Off button E
for 2 seconds.
The display B lights up in blue
and the temperature 130 °C
flashes.
4 Press the »+« G or »–« F but-
tons to set the temperature.
Notes
7 Select the lowest temperature set-
ting the first time you use the ap-
pliance.
7 When the appliance has reached
the desired temperature, the tem-
perature indicator in the display
B stops flashing, meaning that it
is ready to use.
Straightening hair
1 Comb or brush out a section of
your hair about 3 cm wide.
2 Place the section of hair between
the plates A as close to the hair
line as you can, and then close
them.
Caution
7 Do not touch the plates as they are
very hot.
3 Guide the plates in a careful,
smooth movement away from the
head to the end of the section of
hair.
ENGLISH 11
OPERATION _______________________
Notes
7 Repeat the procedure section by
section.
7 If you have thick hair, you might
have to repeat this procedure on
the same section several times.
4 After use, switch the appliance
off by pressing the On/Off
button E for 2 seconds. The
display B light turns off and the
On/Off button lights up red. Then
unplug the power cord C.
Styling waves or
curls
1 Comb or brush out a section of
your hair about 3 cm wide.
2 Place the section of hair between
the plates A as close to the hair
line as you can, and then close
them.
Caution
7 Do not touch the plates as they are
very hot.
3 Depending on the hair style, rotate
the appliance by 180° so that the
hair wraps around it at the height
of the heating plates A.
4 While rotating, slowly pull the ap-
pliance towards the ends of the
hair.
A curl is formed once the
appliance has been pulled
down and over the ends of the
hair.
Note
7 Repeat the procedure section by
section.
5 After use, switch the appliance off
by pressing the On/Off button
E for 2 seconds. The display B
light turns off and the On/Off but-
ton lights up red. Then unplug the
power cord C.
Notes
7 If the appliance is not used for a
while after it is heated up, it au-
tomatically switches off after 60
minutes.
7 Never leave the appliance unat-
tended while it is plugged in.
7 Unplug the power cord after use.
7 Place the appliance on a heat re-
sistant, safe and flat surface and
allow it to cool down.
12 ENGLISH
INFORMATION ___________________
Cleaning and care
1 Turn the appliance off and unplug
the power cord C from the wall
socket.
2 Before cleaning, allow the appli-
ance to cool completely. The ap-
pliance can become very hot and
may take up to 45 minutes to cool.
3 Clean the housing and the plates
only with a damp, soft cloth.
Caution
7 Never put the appliance or power
cord in water or any other liquid.
Do not use any cleaning agents.
Note
7 Before using the appliance after
cleaning, dry all parts carefully
using a dry soft towel.
Storage
7 If you do not plan to use the ap-
pliance for a long period of time,
please store it carefully.
7 Make sure that it is unplugged,
has completely cooled down and
is completely dry.
7 Lock the heating plates on the ap-
pliance using the plate lock D.
7 Do not wrap the power cord
around the appliance.
7 Keep it in a cool, dry place.
7 Make sure that the appliance is
kept out of the reach of children.
Tips for energy sav-
ing
Turn off and unplug the appliance
after each use.
ENGLISH 13
Compliance with
the WEEE Directive
and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU
WEEE Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification symbol
for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that
this product shall not be
disposed with other
household wastes at the
end of its service life.
Used device must be returned to offi-
cal collection point for recycling of
electrical and electronic devices. To
find these collection systems please
contact to your local authorities or
retailer where the product was pu-
chased. Each household performs
important role in recovering and recy-
cling of old appliance. Appropriate
disposal of used appliance helps pre-
vent potential negative consequences
for the environment and human
health.
Compliance with
RoHS Directive
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU).
It does not contain harmful and pro-
hibited materials specified in the Di-
rective.
Package information
Packaging materials of
the product are manufac-
tured from recyclable ma-
terials in accordance with
our National Environment Regula-
tions. Do not dispose of the packag-
ing materials together with the do-
mestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection
points designated by the local au-
thorities.
Technical data
Power supply:
220 – 240 V~, 50-60 Hz
Power: 43 W
Electrical insulation class: II
Technical and design modifications
reserved.
INFORMATION ___________________
TÜRKÇE 14
GÜVENLİK VE KURULUM ___________
Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma
kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanım-
dan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm -
venlik talimatlarına uyun!
Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak
üzere saklayın. Cihaz üçüncü bir şahsa verildi-
ğinde, bu kullanma kılavuzu da teslim edilmeli-
dir.
7 Cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasar-
lanmıştır.
7 Cihazı banyoda, duşta ya da suyla dolu küvet
üzerinde asla kullanmayın; ayrıca cihaz, ıslak
ellerle de kullanılmamalıdır.
7 Cihazı temizleme sırasında bile suya sokmayın
ve suyla temas etmesine izin vermeyin.
7 Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandıktan
sonra fişi çekilmelidir çünkü cihaza yakın
yerde su bulunması, cihaz kapalı olsa da teh-
like yaratabilir.
TÜRKÇE 15
GÜVENLİK VE KURULUM ___________
7 Halihazırda kullanılmıyorsa, 30 mA'yı aşma-
yan nominal artık akımla çalışan bir ek koruma
sağlamak amacıyla banyonuzdaki elektrik
devresine artık akımla çalışan bir koruma ay-
gıtı (RCD) takılması önerilir. Tesisatçınızın öne-
rilerini istemeyi unutmayın.
7 Cihazın üzerini havlu ve benzeri şeylerle asla
örtmeyin.
7 Cihazı kullanırken asla yumuşak minder veya
battaniye üzerine koymayın.
7 Cihaz çok fazla ısınabilir. Saçınızı şekillen-
dirme plakalarının arasında birksaniyeden
uzun süre tutmayın.
7 Şekillendirici plakalarının yüzünüze, boynu-
nuza ya da başınıza temas etmesine izin ver-
meyin. Çıplak elle dokunmayın.
7 Kullandıktan sonra cihazın fişini çekin. Cihazın
fişini kablosundan çekerek çıkarmayın. Cihazı
ısı yalıtımlı bir yüzeye koyarak soğumasını bek-
leyin.
7 Cihazda veya elektrik kablosunda gözle -
rülür hasar mevcutsa, cihazı asla kullanmayın.
16 TÜRKÇE
7 GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik
standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya
elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehli-
keyi önlemek için servis merkezi tarafından ona-
rılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya gerekli
vasıflar olmadan yapılan onarım işlemleri, kullanı-
cıya yönelik tehlike ve riskler meydana getirebilir.
7 Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosunun
yanlışlıkla çekilmesi veya birinin kabloya takılma
tehlikesinin olmadığından emin olun.
7 Cihazı mutlaka çocukların ulaşamayacağı bir
yerde muhafaza edin.
7 Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın
güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan
tehlikelerin anlaşılması ile ilgili bilgi verilmesi du-
rumunda, yaşları 8 ile üzerinde olan çocuklar ve
fiziksel, işitsel veya akli yetenekleri azalmış veya
tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından
kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından
gözetimsiz olarak yapılmamalıdır.
7 Açıkken cihazın başından ayrılmayın.
GÜVENLİK VE KURULUM ___________
TÜRKÇE 17
7 Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Yanlış kul-
lanımın neden olduğu hasarlar için hiçbir garanti
talebi kabul edilmez.
7 Değer plakasında (cihazın tutamağındaki) verilen
şebeke voltajının yerel şebeke voltajıyla eşleştiğin-
den emin olun. Cihazın elektrik bağlantısını kes-
menin tek yolu fişini çekmektir.
7 Elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sarmayın.
7 Cihazı asla parlayıcı veya yanıcı ortamların, mad-
delerin ve mobilyaların bulunduğu yerde veya
yakınında kullanmayın. Cihazın perde, kumaş,
vb. gibi yanıcı maddelerle temas etmesine veya
bunlarla örtülmesine izin vermeyin. Cihazın yanıcı
maddelerden ve mobilyalardan uzakta, emniyetli
bir yerde tutulduğundan emin olun.
7 Cihazın altında kağıt, karton, plastik, yanıcı, koru-
masız cilalı yüzeyleri kullanmayın.
GÜVENLİK VE KURULUM ___________
18 TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ ________________________
Değerli Müşterimiz,
GRUNDIG HS 6532 Saç Düzleş-
tiricisini satın aldığınız için sizi kut-
larız.
Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıl-
larca kullanabilmek için lütfen aşa-
ğıdaki kullanıcı notlarını dikkatli bir
şekilde okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalı-
şanlar hem de teda-
rikçiler için adil
ücretlendirme sunan
sözleşmeyle kabul
edilmiş sosyal ça-
lışma koşulları sağlamayı hedef alır.
Hammaddelerin etkin kullanımı ve
her yıl düzenli olarak plastik atık
miktarını birkaç ton azaltmak da
öncelikli hedeflerimiz arasında yer
alıyor. Ayrıca, tüm aksesuarlarımız
en az 5 yıl boyunca kullanılabilir.
Yaşamaya değer bir gelecek için.
Grundig.
Sembollerin anlamları
Bu kullanma kılavuzunun çeşitli
kısımlarında aşağıdaki semboller
kullanılmıştır:
CCihazın kullanımıyla
ilgili önemli bilgiler ve
faydalı tavsiyeler.
AUYARI: Can ve mal
güvenliğiyle ilgili teh-
likeli durumlar konu-
sunda uyarılar.
Elektrik çarpmasına
karşı koruma sınıfı.
Kontroller ve
parçalar
Sayfa 3'teki şekle bakın.
A Seramik kaplı şekillendirici pla-
kalar
B Likit Kristal Ekran (LCD)
C Döner bağlantı elektrik kablosu
D Plaka kilidi
E Açma/Kapama düğmesi
F Isı ayarlama düğmesi »–«
G Isı ayarlama düğmesi »+«
H Tuş Kilidi
PCB içermez.
TÜRKÇE 19
KULLANIM ________________________
Saç yapısı
Cihaz, bağımsız sıcaklık ayarları
yapmanıza olanak tanır. Saçın ya-
pısına bağlı olarak, aşağıdaki ayar-
ları tavsiye ederiz:
7 İnce telli, gözenekli, boyalı, ak-
laşmış saçlar için: 130 °C ila
150 °C arası
7 Normal saçlar için: 165 °C
ila 180 °C arası
7 Güçlü, dirençli ve kalın telli saçlar
için: 195 °C ila 230 °C arası.
Sıcaklık ayarı
1 Sıcaklık, ısı ayar düğmeleri »+« G
veya »–« F kullanılarak 130 °C
ila 230 °C arasındaki 11 düzey-
den birine ayarlanabilir.
2 Elektrik kablosunu C bir elektrik
prizine takın.
Açma/kapama düğmesi E ya-
nar.
3 Açma/Kapama düğmesine E ba-
sarak cihazı açın.
LCD B mavi yanar ve 130 °C
sıcaklık göstergesi yanıp söner.
4 Isı ayar düğmelerine »+« G veya
»–« F basarak sıcaklığı ayarla-
yın. Sıcaklığı 10 °C aralıklarla
azaltmak için »–« ya da 10 °C
aralıklarla arttırmak için »+« düğ-
mesine basın.
5 Sıcaklık ayarı ekran kilidi H ile
sabitlenebilir. Bu sayede kullanım
esnasında değişmez.
Sıcaklık ayarı göstergede belirti-
lir.
6 Sıcaklık kilidini kaldırmak için
ekran kilidini kaldırın.
İyon özelliği
İyonlaştırıcı saçın statik elektriklen-
mesini nötralize eden negatif iyon-
lar yayar.
Not
7 Cihazı açtığınızda iyonlaştırıcı oto-
matik olarak etkinleştirilir.
– LCD B ilgili simgeyi gösterir.
20 TÜRKÇE
Şekillendirme
seçenekleri
HS 6532 saç şekillendiricinizle:
Saçları düzleştirebilir
Uçlarını şekillendirebilir (içe veya
dışa doğru)
Yumuşak katmanlı dalgalar ve
bukleler oluşturabilirsiniz
Ön Hazırlık
Dikkat
7 Cihazın ısıtma plakalarına yakın
yerlerdeki dış muhafazası çok
sıcak olur. Isıtma plakalarına
yakın yerlerdeki dış muhafazaya
dokunmayın.
7 Cihazı sert, düz ve ısı geçirmez bir
yüzeyin üzerine yerleştirin. Cihazı
halı, yatak veya kilim gibi yumuşak
ve düzgün olmayan yüzeylere koy-
mayın ve asla üzerini kapatmayın.
1 Gerekirse plaka kilidini D açın.
2 Elektrik kablosunun fişini C
duvar prizine takın.
Açma/kapama düğmesi E ya-
nar.
3 Açma/Kapama düğmesine E 2
saniye basılı tutarak cihazı açın.
LCD B mavi yanar ve 130 °C
sıcaklık göstergesi yanıp söner.
4 »+« G veya »–« F düğmesine
basarak sıcaklığı ayarlayın.
Notlar
7 Cihazı ilk kez kullanırken, sıcaklık
ayarını en düşük konuma getirin.
7 Cihaz istenen sıcaklığa ulaştı-
ğında, LCD B üzerindeki sıcaklık
göstergesi yanıp sönmeyi durdu-
rur, bu cihazın kullanıma hazır ol-
duğu anlamına gelir.
Saçların
düzleştirilmesi
1 Saçınızın yaklaşık 3 cm eninde bir
tutamını, boyundan başlayarak
tarak veya fırça yardımıyla ayırın.
2 Bu saç tutamını plakaların A ara-
sına, saç çizgisine mümkün oldu-
ğunca yakın yerleştirin ve ardından
plakaları kapatın.
Dikkat
7 Plakalar çok sıcak olduğundan,
bunlara dokunmayın.
3 Plakaları saç tutamının başından
sonuna kadar dikkatli ve yavaş bir
hareketle yürütün.
Notlar
7 Bu işlemi bölüm bölüm tekrarlayın.
7 Saçlarınız kalın telliyse, bu işlemi
aynı saç tutamı için birkaç kez tek-
rarlamanız gerekebilir.
KULLANIM ________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Grundig HS 6532 Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç şekillendiriciler
Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde