HP Officejet Pro L7600 All-in-One Printer series Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi
HP Officejet Pro L7500/L7600/7700
Úvodní Píručka
Alapvet tudnivalók kézikönyve
Úvodná príručka
Başlarken Kılavuzu
Copyright Information
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Edition 1, 2/2007
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing
herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall
not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark credits
Microsoft
®
and Windows
®
are U.S. registered trademarks of Microsoft
Corporation.
Bezpečnostní infsormace
Pi používání tohoto produktu vždy dodržujte bezpečnostní pedpisy, aby se
zamezilo nebezpečí zranní v dsledku požáru nebo poranní elektrickým
proudem.
1. Pečliv si prostudujte všechny pokyny obsažené v dokumentaci dodané
k zaízení.
2. K pipojení napájení pro tento produkt používejte výhradn uzemnnou
elektrickou zásuvku. Pokud si nejste jisti, že je zásuvka uzemnna,
porate se s kvalifikovaným elektromechanikem.
3. Pi pipojování zaízení k elektrické zásuvce používejte výhradn sít’o
kabel dodaný se zaízením.
4. Jestliže vaše zaízení podporuje faxové služby, použijte telefonní kabel
dodaný se zaízením.
5. Dodržujte všechna varování a pokyny vyznačené na zaízení.
6. Ped čistním odpojte zaízení ze zásuvky.
7. Neinstalujte ani nepoužívejte zaízení v blízkosti vody nebo pokud máte
vlhké ruce.
8. Instalujte produkt bezpečn na stabilní povrch.
9. Zaízení instalujte na chránném míst, kde nemže dojít k jeho
poškození, ke šlápnutí nebo zakopnutí o pívodní kabel nebo
k poškození kabelu.
10. Jestliže zaízení nepracuje normáln, viz “Údržba a ešení problém”
v elektronické uživatelské píručce na disku Starter CD.
11. Uvnit zaízení se nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl sám
opravit. S požadavky na servis se obrat’te na kvalifikované pracovníky
servisu.
Biztonsági tudnivalók
A termék használata során mindenkor érvényesíteni kell azokat az alapvet
biztonsági elírásokat, melyek révén elkerülhetk a tz vagy áramütés
okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át alaposan a eszköz dokumentációjában található
utasításokat.
2. Kizárólag földelt elektromos aljzathoz csatlakoztassa a terméket.
Amennyiben nem biztos abban, hogy a csatlakozóaljzat el van-e látva
földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerelhöz.
3. A készüléket csak a hozzá kapott tábkábellel csatlakoztassa az
elektromos hálózathoz.
4. Ha a készülék faxolásra is alkalmas, használja a hozzá kapott
telefonkábelt.
5. Tartsa szem eltt a készüléken feltüntetett valamennyi figyelmeztetést és
utasítást.
6. Tisztítás eltt húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból.
7. A készüléket nem szabad víz közelében üzembe helyezni, és akkor
sem, ha az üzembe helyezést végz személy bre vagy ruházata
nedves.
8. A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni.
9. Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem
léphet a kábelekre, illetve senki nem botolhat meg vezetékekben, és
ahol a vezetékek megóvhatók a károsodásoktól.
10. Ha a készülék nem mködik szabályszeren, olvassa el a Starter CD-n
megtalálható elektronikus felhasználói kézikönyv „Karbantartás és
hibaelhárítás” cím részét.
11. A termék belsejében nincsenek felhasználó által javítható alkatrészek.
A javítást kizárólag szakképzett szerel végezheti el.
Bezpečnostné informácie
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto produktu vždy základné
bezpečnostné predpisy.
1. Prečítajte si všetky pokyny uvedené v dokumentácii dodanej so
zariadením a pochopte ich.
2. Pri pripájaní tohto produktu k napájaciemu zdroju používajte výhradne
uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je zásuvka uzemnená,
nechajte ju preverit’ kvalifikovaným elektrikárom.
3. Pri pripájaní zariadenia do elektrickej zásuvky použite výhradne
napájací kábel dodaný spolu so zariadením.
4. Ak zariadenie podporuje fax, použite telefónny kábel dodaný spolu so
zariadením.
5. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na produkte.
6. Pred čistením odpojte tento produkt z elektrických zásuviek.
7. Neinštalujte tento produkt ani ho nepoužívajte v blízkosti vody alebo
ke ste mokrí.
8. Inštalujte produkt bezpečne na stabilný povrch.
9. Zariadenie inštalujte na chránenom mieste, kde nikto nemôže stúpit’ na
niektorý z linkových káblov alebo o zakopnút’. Zabránite tak
poškodeniu linkového kábla.
10. Ak zariadenie nefunguje správne, pozrite čast’ „Údržba a riešenie
problémov“ v používateskej príručke na obrazovke na disku CD Starter.
11. Zariadenie neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol opravit
používate. Servis prenechajte na kvalifikovaný servisný personál.
Güvenlik Bilgileri
Yangın ya da elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu ürünü kullanırken
her zaman temel güvenlik önlemlerine uyun.
1. Aygıt ile birlikte gelen belgelerdeki tüm yönergeleri okuyup anlayın.
2. Bu ürünü bir güç kaynağına bağlarken mutlaka topraklanmış priz
kullanın. Prizin topraklanmış olup olmadığını bilmiyorsanız, yetkin bir
elektrik teknisyenine başvurun.
3. Aygıtı bir elektrik prizine bağlarken yalnızca aygıtla birlikte verilen
elektrik kablosunu kullanın.
4. Aygıtınız faksı destekliyorsa, aygıtla birlikte verilen telefon kablosunu
kullanın.
5. Aygıtın üzerinde yazılı tüm uyarılara ve yönergelere uyun.
6. Bu aygıtı temizlemeden önce prizlerden çıkartın.
7. Bu aygıtı suya yan yerlerde veya siz ıslakken kurmayın veya
kullanmayın.
8. Ürü sağlam ve sabit bir yüzey üzerine güvenli bir biçimde yerleştirin.
9. Aygıtı kimsenin basamayacağı veya hat kablosuna takılmayacağı ve
hat kablosunun zarar görmeyeceği, korumalı bir yere kurun.
10. Aygıt normal çalışmıyorsa, Başlangıç CD'sinde bulunan ekran kullanım
kılavuzundaki “Bakım ve sorun giderme” başlıklı bölüme bakın.
11. Ürünün içinde kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek veya
onarılabilecek herhangi bir parça bulunmamaktadır. Hizmet vermeyi
yetkili hizmet personeline bırakın.
1
Česky
1 Nastavení zaízení
Než začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nastavení zaízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dokončení instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vyhledání dalších informací . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Identifikace součástí zaízení
Pohled zepedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Nastavení faxu (voliteln)
Paralelní a sériové telefonní systémy . . . . . . . . 10
Vyhrazená telefonní linka . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sdílená telefonní linka. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Správa a konfigurace nastavení faxu . . . . . . . 17
Nastavení položek rychlé volby . . . . . . . . . . . 17
Test nastavení faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Nastavení funkce Digitální archivace
(voliteln)
Požadované informace . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Krok 1: Vytvoení a sdílení složky v síti . . . . . . 19
Krok 2: Nastavení zkratky pro složku v síti . . . 19
Krok 3: Testování a použití digitální archivace . 20
5 Nastavení zaízení pro bezdrátovou
komunikaci (voliteln)
Požadované informace . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vysvtlení nastavení bezdrátové sít 802.11 . . 21
Nastavení zaízení pro bezdrátovou
komunikaci s použitím ovládacího panelu . . . . 22
Nastavení zaízení pro bezdrátovou
komunikaci s použitím softwaru . . . . . . . . . . . 22
6 ešení problém
ešení problém s instalací . . . . . . . . . . . . . . 24
ešení problém se sítí (jen nkteré modely). . . 25
ešení problém s bezdrátovým pipojením
(jen nkteré modely) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ešení problém Digitální archivace
(voliteln). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ešení problém s faxem (voliteln). . . . . . . . . 28
Odstraování problém a konfigurační nástroje 30
Prohlášení společnosti Hewlett-
Packard o omezené záruce
Obsah
Nastavení zaízení2
1 Nastavení zaízení
V této části je souhrnný pehled postupu nastavení
zaízení.
Než začnete
Píprava místa
Pesvdčte se, že místo, na které zaízení umist’ujete,
spluje následující požadavky.
Plocha musí být stabilní a vodorovná.
Pesvdčte se, že jste ponechali dostatek místa pro
pístup k zadní stran zaízení a k otevení víka
desky skeneru.
Neumist’ujte zaízení na pímé sluneční svtlo nebo
do blízkosti chemikálií. Pesvdčte se, že v prostedí
nedochází k náhlým zmnám teploty nebo vlhkosti.
Nastavení zaízení
V této části je souhrnný pehled krok, podle nichž je
teba postupovat pi nastavení zaízení. Další informace
naleznete v instalačním letáku dodávaném se
zarízením.
POZMKA: Zkontrolujte obsah balení a nainstalujte
volitelné píslušenství.
Teplota 15 až 35 °C
Relativní vlhkost 10% až 80%
1.
Odstrate pásku a obalové materiály.
POZNÁMKA: Pesvdčte se, že jste z oblasti
tiskových hlav odstranili veškerý kartono
obalový materiál.
2.
Nainstalujte pekryvný segment ovládacího
panelu.
3.
Nainstalujte zásobník podavače dokument.
4.
Nainstalujte inkoustové kazety.
POZNÁMKA: Aby mohlo zaízeníádn
pracovat, musí být ádn nainstalovány všechny
čtyi inkoustové kazety. Inkoust z kazet se v
tiskovém procesu používá adou rzných
zpsob včetn procesu inicializace, který
pipravuje zaízení a kazety pro tisk, a servisu
tiskových hlav, který udržuje tiskové trysky čisté,
aby inkoust mohl plynule proudit. Krom toho
zstane v použité kazet ješt určitý zbytek
inkoustu. Další informace viz
www.hp.com/go/inkusage.
5.
Nainstalujte tiskové hlavy.
UPOZORNNÍ: Ped uzavením záklopky
pevn pitlačte tiskové hlavy, aby se zajistil
ádný kontakt.
6.
Pipojte sít’ový napájecí kabel a adaptér a
zapnte zaízení.
POZNÁMKA: Na displeji nastavte jazyk a
zemi/oblast (pokud je to nutné) stejn jako
datum a čas.
Nastavení zaízení 3
Česky
7.
Po výzv vložte papír a pak stisknte tlačítko
OK.
a. Zvednte výstupní zásobník.
b. Vložte až 250 list papíru do zásobníku 1
stranou tisku dol podél pravé strany
zásobníku. Pesvdčte se, že stoh papíru
doléhá k pravé a zadní stn zásobníku a
nepesahuje výšku označenou čárou v
zásobníku.
POZMKA: Do zásobníku 2 je možno
zakládat jen bžný papír.
c. Vodítka média v zásobníku nastavte podle
vkládaného formátu.
d. Sklopte výstupní zásobník a vytáhnte
nástavec.
K zajištní nejvyšší kvality tisku se zaízení
inicializuje a zarovná tiskové hlavy. Tento
proces trvá pibližn 12 minut.
8.
Nainstalujte software a pipojte zaízení.
Pipojit zaízení mžete jedním z následujících
typ pipojení:
USB
sít’ Ethernet (jen nkteré modely).
Bezdrátová sít’ (802.11)
(jen nkteré modely).
Fax (jen nkteré modely).
Podrobné informace o softwaru zaízení a
pipojení viz elektronická uživatelská píručka
na disku Starter CD.
a. Vložte disk Starter CD klepnte na položku
Instalace (Windows) nebo Install Software
(Instalovat software) (Mac OS) a pi instalaci
softwaru postupujte podle zobrazovaných
pokyn.
POZMKA: Jestliže se nabídka na CD
automaticky neoteve, poklepejte na ikonu
nastavení na disku Starter CD.
b. Po zobrazení výzvy znovu pipojte kabel
USB k počítači.
USB
a. Odstrate ochranný kryt ze sít’ového
konektoru zaízení.
b. Pipojte sít’ový kabel ke konektoru a k
nkterému volnému portu na sít’ovém
rozbočovači, pepínači nebo smrovači.
Pokud se kontrolka Link na konektoru
nerozsvítí, vyzkoušejte jiný port.
UPOZORNNÍ: Sít’ový kabel nepipojujte k
portu s označením WAN, Uplink nebo Internet v
rozbočovači, pepínači nebo smrovači.
c. Vložte disk Starter CD, klepnte na položku
Instalace (Windows) nebo Install Software
(Instalovat software) (Mac OS) a pi instalaci
softwaru postupujte podle zobrazovaných
pokyn.
Jestliže se v instalačním programu zobra
více než jedna instance zaízení, vytisknte
stránku konfigurace sít k výbru správného
zaízení.
POZNÁMKA: Jestliže se nabídka na CD
automaticky neoteve, poklepejte na ikonu
nastavení na disku Starter CD.
d. Vytisknte stránku konfigurace sít. Tato
stránka obsahuje informace potebné pro
nastavení. Na ovládacím panelu stisknte
tlačítko Nastavení a potom provete jednu z
následujících akcí:
Jestliže má zaízení dvouádkový displej,
vyberte Nastavení sít, vyberte Tisk nastavení
sít a potom stisknte OK.
Jestliže má zaízení barevný displej, vyberte
sít’, vyberte Zobrazit nastavenít, vyberte
Tisk stránky konfigurace sít a potom
stisknte OK.
Další informace o bezdrátové komunikaci a
pokyny pro nastavení viz “Nastavení zaízení
pro bezdrátovou komunikaci (voliteln) na
stránce 21.
sít’ Ethernet
Bezdrátová sít’ 802.11
Nastavení zaízení4
Dokončení instalace
Zkontrolujte, zda je zaízení
správn nastaveno.
1. Vytisknte dokument z aplikace, kterou pravideln
používáte.
2. Vložte dokument do zásobníku podavače
dokument stranou tisku dol, s první stranou
nahoe.
3. Šíková vodítka nastavte na velikost dokumentu.
4. Stisknte START KOPIE Černobíle nebo START KOPIE
Barevn. Vaše zaízení vytvoí kopii dokumentu.
Pokud se vyskytnou problémy, viz “ešení problém
s instalací” na stránce 24.
5. Vyjmte dokument z výstupního zásobníku ADF.
6. Otevete víko desky skeneru.
7. Položte první stránku dokumentu stranou tisku dol
na sklo skeneru s levým horním rohem dokumentu
umístným do pravého dolního rohu skla.
8. Zavete víko desky skeneru.
9. Stisknte START KOPIE Černobíle nebo START KOPIE
Barevn. Vaše zaízení vytvoí kopii dokumentu.
Pokud se vyskytnou problémy, viz “ešení problém
s instalací” na stránce 24.
Kontrola správné instalace
softwaru zaízení
Ke kontrole, zda byl software zaízení správn
nainstalován, spust’te software a provete základní
úlohy (napíklad tisk dokumentu nebo odeslání
skenované pedlohy do počítače).
Otevení softwaru HP Photosmart (Windows)
1. Na ploše systému Windows poklepejte na ikonu HP
Photosmart Essential.
2. Pokud máte nainstalováno více než jedno zaízení
HP, vyberte kartu pro píslušné zaízení.
Otevení softwaru HP Photosmart Studio
(Mac OS)
1. Klepnte na ikonu HP Photosmart Studio v oblasti
Dock.
2. Klepnte na Device (Zaízení) a potom vyberte
zaízení.
Další informace o používání softwaru zaízení viz
elektronická nápovda pro software.
Registrace zaízení
Pokud jste tak ješt neučinili, pejdte na stránku
www.register.hp.com a zaregistrujte.
Jestliže instalujete software pomocí instalačního
programu na disku Starter CD, mžete po
nainstalování softwaru zaízení konfigurovat
nastavení faxu pomocí Prvodce nastavením
faxu (Windows) nebo HP Device Manager
(Správce zaízení) (Mac OS). Další informace o
nastavení faxu viz “Nastavení faxu (voliteln)”
na stránce 10.
9.
Nastavení funkce Digitální archivace (voliteln).
Pokyny pro nastavení viz “Nastavení funkce
Digitální archivace (voliteln)” na stránce 18.
Fax
Vyhledání dalších informací 5
Česky
Vyhledání dalších informací
Informace o použití zaízení a ešení problém viz
následující zdroje:
Elektronická uživatelská prírucka a soubor readme
na disku Starter CD nebo na www.hp.com/support
HP Instant Support a vestavný webový server
(viz elektronická uživatelská píručka)
Stránky podpory produktu na www.hp.com/support
Identifikace součástí zaízení6
2 Identifikace součástí zaízení
Pohled zepedu
1 Automatický podavač dokument (ADF)
2 Sklo skeneru
3 Ovládací panel
4 Displej
5 Výstupní zásobník
6 Nástavec výstupního zásobníku
7 Vodicí lišty délky/šíky papíru
8 Zásobník 1
9 Zásobník 2 (je k dispozici u nkterých model)
10 Pední port univerzální sériové sbrnice (USB)
11 Sloty pro pamt’ové karty
12 Kontrolka pamt’ového zaízení
13 Zásobník podavače dokument
14 Šíková vodítka
Oblast tiskových materiál
1 Dvíka inkoustové kazety
2 Inkoustové kazety
3 Dvíka vozíku tiskové hlavy
4 Tiskové hlavy
5 Záklopka tiskové hlavy
Sloty pro pamt’ové karty
1 CompactFlash (typy I a II, jen solid state)
2 Secure Digital, MultimediaCard (MMC),
Secure MMC
3 xD
4 Memory Stick, Magic Gate Memory Stick,
Memory Stick Duo a Memory Stick Pro
5 Pední port univerzální sériové sbrnice (USB)
(umožuje PictBridge)
Pohled zezadu 7
Česky
Pohled zezadu
1 Vstup napájení
2 Sítový port Ethernet (jen nekteré modely)
3 Zadní port USB
4 Porty pro fax (1-LINE a 2-EXT)
5 Panel zadního vstupu (jen nkteré modely)
6 Píslušenství pro automatický oboustranný tisk
(duplexní jednotka)
6
5
2
3
1
4
Identifikace součástí zaízení8
Ovládací panel
POZNÁMKA: Uspoádání ovládacího panelu a
píslušné funkce jsou závislé na vašem modelu zaízení.
Vaše zaízení nemusí mít všechna tlačítka a kontrolky
popsané v této části.
1 Rychlá volba
Tlačítka rychlé volby: Pístup k prvním pti číslm rychlé
volby. Jednotlivá položka mže být faxové číslo nebo
skupina faxových čísel nebo složka v síti.
Seznam položek rychlé volby: Identifikuje položky
rychlé volby, které odpovídají prvním pti tlačítkm
rychlé volby. Položky mžete zapsat na linkovaný papír,
který je součástí dodávky, nebo vytisknout seznam ke
vložení.
2 SKENOVAT
Skenovat, nabídka: Zvolte cíl skenování.
Digitální archivace: Oteve se adresá rychlé volby
Digitální archivace k výbru cíle pro snímek.
START SKENOVÁNÍ: Spustí se úloha skenování a
výsledek se odešle do cíle, který jste vybrali pomocí
nabídky Skenovat.
3 FAX
Nabídka: Oteve se nabídka pro faxové funkce.
Blokování nežádaných fax: Oteve se nabídka
Blokování nežádaných fax, kde mžete pidat nebo
odstranit čísla ze seznamu blokovaných faxových čísel a
zobrazit protokoly. Tato funkce je dostupná jen když je
prostednictvím vaší telefonní společnosti odesílána
identifikace volajícího.
Rozlišení: Nastavuje se rychlost a kvalita fax, které jsou
odesílány ze zaízení.
Opakovaná volba/pauza: Opakovaná volba
posledního voleného faxového čísla.
Automatická odpov: Nastavuje se faxová funkce pro
automatické odpovídání na volání po stanoveném počtu
zazvonní.
START FAXU Černobíle nebo START FAXU Barevn:
Spuštní faxu, černobílého nebo barevného.
4 Klávesnice
Slouží k zadávání faxových čísel, hodnot nebo textu.
Dvouádkový displej
(dostupný u nkterých model)
Barevný displej
(dostupný u nkterých model)
Ovládací panel 9
Česky
5 Displej
POZNÁMKA: Nkteré modely zaízení mají
dvouádkový displej a nkteré modely mají barevný
displej.
Zobrazují se hlášení o stavu a chybová hlášení, nabídky
pro režimy a nastavení a jejich možnosti, informace
nápovdy a množství v inkoustových kazetách.
Tlačítka se šipkou: Slouží k procházení možností
nabídky nebo k procházení fotografií na barevném
displeji (pokud je k dispozici).
OK: Výbr nabídky, nastavení nebo fotografií na
barevném displeji, pokud je jím zaízení vybaveno.
Zpt: Návrat k pedchozí nabídce.
6 Ostatní tlačítka
Nastavení: Pístup k systému nabídek pro protokoly,
nastavení a údržbu.
2stranný: Výbr oboustranného výstupu
(pokud je nainstalována duplexní jednotka).
Nápovda: Zobrazují se doplující informace o
hlášeních nebo nabídkách, které se zobrazují na
displeji. U problém s hardwarem se zobrazují hlášení,
která problém vysvtlují. Jestliže nemá tlačítko
Nápovda, použijte pro pístup k Nápovd tlačítko
Nastavení.
Storno: Zastavení úlohy, opuštní nabídky nebo
ukončení nastavení.
7 KOPIE
Nabídka: Oteve se nabídka pro kopírovací funkce.
Zmenšit/Zvtšit: Zmna velikosti kopie.
Počet kopií: Vybírá se počet kopií bu pomocí tlačítek
se šipkou nebo zadáním čísla pímo pomocí klávesnice.
adit: Poadí kopií na výstupu v pesném poadí pi
skenování ze skla skeneru nebo ADF.
Kvalita: ídí rychlost vytváení a kvalitu kopií.
Kontrolka Kvalita svítí u vybrané kvality kopírování.
START KOPIE Černobíle nebo START KOPIE Barevn:
Spuštní kopírování, černobílého nebo barevného.
8 FOTO
Nabídka: Oteve se nabídka s funkcemi pro fotografie.
Zkušební list: Po vložení pamt’ové karty do slotu pro
pamt’ovou kartu se vytiskne zkušební list.
Otočení: Jestliže má zaízení barevný displej, je možné
práv zobrazenou fotografii otočit o 90 stup. Dalším
stisknutím se fotografie otočí o dalších o 90 stup.
Lupa (- a +): Jestliže má zaízení barevný displej,
zvtšuje nebo zmenšuje se obrázek.
TISK FOTOGRAFIÍ: Spustí se úloha tisku fotografie.
9 Tlačítko a kontrolky napájení
Tlačítko napájení: Zapíná a vypíná zaízení. I ve
stavu, kdy je zaízení vypnuté, je i nadále do zaízení
dodáváno určité minimální množství energie. Chcete-li
zaízení zcela odpojit od napájení, vypnte zaízení a
odpojte napájecí kabel.
Pokud svítí, znamená to, že je zaízení zapnuté.
Pi provádní úlohy kontrolka bliká.
Kontrolka stavu sít: Indikuje stav zaízení v síti.
Bezdrátová (802.11), kontrolka stavu: Indikuje stav
zaízení v bezdrátové síti.
Výstražná kontrolka: Pokudstražná kontrolka
bliká, signalizuje to výskyt chyby, které je teba vnovat
pozornost.
Nastavení faxu (voliteln)10
3 Nastavení faxu (voliteln)
V této kapitole jsou pokyny pro nastavení faxu v
nkolika rzných konfiguracích nastavení.
Použití vyhrazené telefonní linky
Použití sdílené telefonní linky
Správa a konfigurace faxu
Konfigurace režimu odpovdi
Konfigurace počtu zazvonní do odpovdi
Zmna odpovdi podle typu zvonní pro
rozlišující vyzvánní
Nastavení záhlaví faxu
Testování nastavení faxu
Daí informace faxových funkcích viz elektronická
uživatelská píručka na disku Starter CD.
POZMKA: Funkce faxu je podporována u nkterých
model.
UPOZORNNÍ: Jestliže nepoužijete dodaný kabel k
propojení telefonní zásuvky a zaízení, nebudete moci
úspšn faxovat.
Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních
kabel, kterými je zejm vybavena vaše domácnost
nebo kancelá. Jestliže je dodaný telefonní kabel píliš
krátký, viz elektronická uživatelská píručka na disku
Starter CD.
Paralelní a sériové telefonní
systémy
Než začnete s nastavováním zaízení pro faxování
zjistte, jaký druh telefonního systému se používá v
zemi/oblasti, ve které se nacházíte.
POZNÁMKA: Pokyny k nastavení zaízení pro
faxování se liší v závislosti na tom, zda je používán
telefonní systém sériového nebo paralelního typu.
Pokud se píslušná zem či oblast nenachází v níže
uvedených částech, pravdpodobn máte sériový typ
telefonního systému. Pokud si nejste jisti, jaký druh
telefonního systému máte (sériový nebo paralelní),
obrat’te se na telekomunikační společnost.
Zem a oblasti s telefonními
systémy paralelního typu
U telefonních systém paralelního typu lze sdílená
telefonní zaízení pipojit k telefonní lince pomocí portu
“2-EXT” na zadní stran zaízení.
POZNÁMKA: Pokud máte telefonní systém paralelního
typu, HP doporučuje k pipojení zaízení k telefon
zásuvce použít dvouvodičový telefonní kabel, který byl
dodán se zaízením.
Argentina Austrálie Brazílie
Kanada Chile Čína
Kolumbie ecko Indie
Indonésie Irsko Japonsko
Korea Latinská Amerika Malajsie
Mexiko Filipíny Polsko
Portugalsko Rusko Saúdská Arábie
Singapur Španlsko Tchaj-wan
Thajsko USA Venezuela
Vietnam
Vyhrazená telefonní linka 11
Česky
Zem a oblasti s telefonním
systémem sériového typu
U telefonního systému sériového typu konektor na
sdílených telefonických zaízeních (modemy, telefony a
záznamníky) neumožuje fyzické pipojení k portu
“2-EXTna zaízení. V tomto pípad musí být všechna
telefonická zaízení pipojena k telefonní zásuvce ve
zdi.
POZMKA: V nkterých zemích/oblastech, kde se
používají telefonní systémy sériového typu, mže být k
telefonnímu kabelu dodanému se zaízením pipojena
navíc zástrčka do zdi. To umožuje pipojit další
telekomunikační zaízení do zásuvky ve zdi, ve které je
pipojeno zaízení.
Informace o nastavení zaízení pro faxování s použitím
telefonního systému sériového typu viz webová stránka
konfigurace faxu pro vaši zemi/oblast.
Vyhrazená telefonní linka
Použijte tuto část, uvažujete-li pro fax s použitím
následujícího typu telefonní linky:
Vyhrazená telefonní linka (žádná další zaízení,
nap. telefon nebo záznamník nesdílejí linku).
Vyhrazená telefonní linka bez sdílených zaízení s
pedplacenou službou rozlišovacího vyzvánní.
Telefonní pobočková ústedna (PBX) nebo služba
ISDN (Integrated Services Digital Network). Další
informace o linkách PBX a ISDN viz elektronická
uživatelská píručka na disku Starter CD.
POZNÁMKA: Pokud máte nastavenu službu hlaso
pošty na stejném telefonním čísle, které používáte k
faxování, nelze faxy pijímat automaticky. Faxy musíte
pijímat ručn, což znamená, že pi pijímání
píchozích fax musíte být osobn pítomni. Jestliže
chcete píchozí faxy pijímat automaticky, zajistte si u
vaší telefonní společnosti pedplatné služby pro
rozlišovací vyzvánní, nebo získejte samostatnou linku
pro faxování.
Nastavení zaízení pro ruční odpovídání na volání.
Stisknte tlačítko Automatická odpov až kontrolka
zhasne.
1. Odpojte všechna telefonní zaízení od telefonní
zásuvky ve zdi, k níž pipojujete zaízení.
2. Telefonní kabel dodaný pro zaízení pipojte mezi
port 1-LINE na zaízení a telefonní zásuvku ve zdi.
3. Jestliže máte pedplacenou službu rozlišení typu
vyzvánní, zmte nastavení funkce Odpov na
typ zvonní, které vašemu faxovému číslu piadila
telefonní společnost, napíklad dvojí zazvonní nebo
trojí zazvonní.
Informace o zmn tohoto nastavení viz elektronická
uživatelská píručka na disku Starter CD.
POZNÁMKA: Zaízení je z výroby nastaveno tak,
aby odpovídalo na všechny typy vyzvánní. Pokud jste
nenastavili správný typ vyzvánní piazený vašemu
faxovému číslu telefonní společností, mže zaízení
odpovídat jak na hlasová, tak i na faxová volání,
nebo nemusí odpovídat vbec.
Rakousko www.hp.com/at/faxconfig
Belgie (holandsky) www.hp.be/nl/faxconfig
Belgie (francouzsky) www.hp.be/fr/faxconfig
Dánsko www.hp.dk/faxconfig
Finsko www.hp.fi/faxconfig
Francie www.hp.com/fr/faxconfig
Nmecko www.hp.com/de/faxconfig
Irsko www.hp.com/ie/faxconfig
Itálie www.hp.com/it/faxconfig
Norsko www.hp.no/faxconfig
Nizozemsko www.hp.nl/faxconfig
Portugalsko www.hp.pt/faxconfig
Španlsko www.hp.es/faxconfig
Švédsko www.hp.se/faxconfig
Švýcarsko (francouzština) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Švýcarsko (nmčina) www.hp.com/ch/de/faxconfig
Velká Británie www.hp.com/uk/faxconfig
1-LINE
Nastavení faxu (voliteln)12
Sdílená telefonní linka
Jestliže má fax sdílet linku s dalšími zaízeními, nap.
telefonem, záznamníkem, počítačem/modemem
počítače nebo hlasovou schránkou, nebo máte na lince
službu hlasové pošty, musíte pi nastavení faxu
postupovat podle tchto pokyn.
1. Postupujte podle krok v části “Vyhrazená telefonní
linka” na stránce 11.
2. Ostatní zaízení pipojte k portu 2-EXT na zadní
stran zaízení.
3. Použijte následující tabulky ke zbývající části
konfigurace faxu.
Použití tabulek pro nastavení faxu
Tabulky pro nastavení faxu vám pomohou pi nastavení funkce faxu na vašem zaízení. Pi použití tabulky postupujte
podle tchto krok:
Určete, jakým zpsobem budete používat telefonní linku, kterou bude užívat fax:
Když stanovíte zpsob použití telefonní linky, postupujte podle tchto krok:
Na prvním ádku určete, která další zaíze
budou sdílet telefonní linku spolu s vaším zaízením
(telefon, počítač, záznamník).
Na následujících ádcích stanovte, zda telefonní
linka má nkteré speciální služby (hlasová pošta nebo
rozlišovací vyzvánní), a dále, v pípad, že bude
telefonní linka využívána počítačem, stanovte zda máte
modem pro vytáčenou linku nebo modem DSL.
Na následujícím ádku je píklad toho, jak mže
nastavení faxu vypadat z hlediska pipojení rzných
zaízení k vašemu zaízení.
Na posledním ádku tabulky jsou čísla, která
korespondují s tabulkou Smìrnice pro konfiguraci na
strana 15. Použijte tabulku Smìrnice pro konfiguraci
jako nápovdu pro nastavení zaízení, aby pracovalo
co nejefektivnji jako výsledek zpsobu nastavení
zaízení.
POZNÁMKA: Musíte postupovat podle čísel, která jsou
na posledním ádku každé tabulky pro nastavení faxu.
Výsledkem použití tchto krok mimo poadí mohou být
problémy s nastavením faxu.
2-EXT
Hlas a fax (viz Tabulka 3-1) Hlas, fax a Internet (vytáèené pøipojení)
(viz Tabulka 3-3)
Fax a Internet (viz Tabulka 3-2) Hlas, fax a Internet (DSL) (viz Tabulka 3-4)
Sdílená telefonní linka 13
Česky
Tabulka 3-1 Hlas a fax
Tabulka 3-2 Fax a Internet
Která zaízení budou k
zaízení pipojena?
Telefon Telefon
Záznamník
Pokud má vaše linka…
Služba rozlišovacího
vyzvánní
Služba rozlišovacího
vyzván
Nastavení faxu by mlo
vypadat takto…
Postupujte podle čísla
konfigurace 3 1, 9, 2 1, 7 1, 9, 7
Která zaízení budou k
zaízení pipojena?
Počítač
Modem
Pokud je typ vaší linky… Vytáčené pipojení DSL
Nastavení faxu by mlo
vypadat takto…
Postupujte podle čísla
konfigurace 4, 5, 1, 2, 6 8, 1, 2, 6
Rozdlovač
Filtr DSL
Nastavení faxu (voliteln)14
Tabulka 3-3 Hlas, fax a Internet (vytáčené pipojení)
Tabulka 3-4 Hlas, fax a Internet (DSL)
Která zaízení budou k
zaízení pipojena?
Telefon
Počítač
Modem
Telefon
Počítač
Modem
Záznamník
Pokud je typ vaší linky… Vytáčené pipojení Vytáčené pipojení
Pokud má vaše linka… Služba rozlišovacího
vyzván
Služba rozlišovacího
vyzván
Nastavení faxu by mlo
vypadat takto…
Postupujte podle čísla
konfigurace 4, 10, 5, 3 4, 10, 5, 3, 9 4, 10, 5, 1, 7 4, 10, 5, 1, 9, 7
Roz
d
l
ovač
Rozdlovač
Která zaízení budou k
zaízení pipojena?
Telefon
Počítač
Modem
Telefon
Počítač
Modem
Záznamník
Pokud je typ vaší linky… DSL DSL
Pokud má vaše linka…
Služba rozlišovacího
vyzvánní
Služba rozlišovacího
vyzván
Nastavení faxu by mlo
vypadat takto…
Postupujte podle čísla
konfigurace 8, 3 8, 3, 9 8, 1, 7 8, 1, 9, 7
2
3
Rozdlovač
Filtr DSL
2
3
Rozdlov
Filtr DSL
Sdílená telefonní linka 15
Česky
Smrnice pro konfiguraci
Číslo konfigurace Pokyny pro konfiguraci
1 Nastavte zaízení na automatické odpovídání na volání. Stisknte tlačítko Automatická odpov až se
rozsvítí kontrolka.
2 (Voliteln) Zmte nastavení Počet zazvonní do odpovdi na jedno nebo dv zazvonní.
Informace o zmn tohoto nastavení viz elektronická uživatelská píručka na disku Starter CD.
3 Stanovte, chcete-li aby zaízení odpovídalo na volání: automaticky nebo ručn.
Pokud nastavíte zaízení tak, aby odpovídalo na volání automaticky, bude odpovídat na všechna
píchozí volání a pijímat faxy. V tomto pípad zaízení nebude schopno rozlišit mezi faxovým a
hlasovým voláním. Pokud se domníváte, že jde o hlasové volání, bude nutné jej pijmout díve,
než na volání odpoví zaízení.
K tomu, aby fax odpovídal automaticky na volání, stisknte tlačítko Automatická odpov až se
rozsvítí kontrolka.
Pokud nastavíte zaíze na ruční píjem fax, musíte být pítomni, abyste na píchozí faxová volání
mohli reagovat osobn, jinak zaízení nebude moci faxy pijímat.
K odpovídání na faxová volání ručn stisknte tlačítko Automatická odpov až kontrolka zhasne.
4
(Modem pro vytáčené
pipojení)
Protože modem PC a zaízení společn sdílí telefonní linku, nebudete moci současn používat modem
PC a zaízení. Napíklad nemžete zaízení poít k faxování tehdy, když je modem PC práv
používán k odesílání elektronické pošty nebo pro pístup k Internetu.
5
(Modem pro vytáčené
pipojení)
Jestliže je modem PC nastaven tak, aby automaticky pijímal faxy do počítače, vypnte toto nastavení.
Upozornní: Jestliže automatický píjem fax v softwaru modemu PC nevypnete, nebude zaízení
schopno pijímat faxy.
6 Po zazvonní telefonu zaízení automaticky odpoví po takovém počtu zazvonní, který je nastaven
pomocí funkce Počet zazvonní do odpovdi. Potom začne k odesílajícímu faxu vysílat tóny pro píjem
faxu a pijímat fax.
7
(Záznamník)
Nastavte telefonní záznamník tak, aby odpovídal po čtyech nebo mén zvonních.
Zmte nastavení Počet zazvonní do odpovdi na zaízení na šest zazvonní.
Po zazvonní telefonní záznamník odpoví po daném počtu zazvonní a pehraje nahraný pozdrav.
V této dob zaízení monitoruje volání a “poslouchá“, zda se ozvou tóny faxu. Jestliže jsou detekovány
píchozí faxové tóny, vydá zaízení tón píjmu faxu a pijme fax. Jestliže se nejedná o faxové tóny,
pestane zaízení monitorovat linku a telefonní záznamník mže zaznamenat hlasovou zprávu.
8Jen linky DSL: Budete si muset pedplatit další filtry DSL pro všechna zaízení (telefon, počítač),
která budou sdílet telefonní linku DSL.
9
(Služba rozlišovacího
vyzvánní)
Zmte nastavení funkce Odpov na typ zvonní, které vašemu faxovému číslu piadila telefonní
společnost, napíklad dvojí zazvonní nebo trojí zazvonní.
Informace o zmn tohoto nastavení viz elektronická uživatelská píručka na disku Starter CD.
POZNÁMKA: Zaízení je z výroby nastaveno tak, aby odpovídalo na všechny typy vyzvánní.
Pokud jste nenastavili správný typ vyzvánní piazený vašemu faxovému číslu telefonní společností,
mže zaízení odpovídat jak na hlasová, tak i na faxová volání, nebo nemusí odpovídat vbec.
Nastavení faxu (voliteln)16
10 Nastavení zaízení ve vztahu s počítačem lze provést dvma rznými zpsoby v závislosti na počtu
telefonních port v počítači. Také budete potebovat další telefonní kabely (nejmén ti, jestliže váš
počítač má jen jeden telefonní port a nejmén dva, jestliže váš počítač má dva telefonní porty).
Než začnete, zkontrolujte, zda má počítač jeden nebo dva telefonní porty:
Počítač s jedním telefonním portem
Pokud má počítač pouze jeden telefonní port, budete muset zakoupit paralelní rozdlovač (coupler).
Paralelní rozdlovač kanál má jednu zásuvku RJ-11 na pední stran a dv zásuvky RJ-11 na zadní
stran. Nepoužívejte dvoukanálový telefonní rozdlovač, sériový ani paralelní rozdlovač, který má
dv zásuvky RJ-11 na pední stran a zástrčku na zadní stran. Paralelní rozdlov mžete zakoupit v
místním obchod s elektronikou, který nabízí telefonní píslušenství.
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného se zaízením pipojte do telefonní zásuvky ve zdi a
druhý konec do portu s označením 1-LINE na zaízení.
2. Jeden konec druhého telefonního kabelu pipojte k portu 2-EXT na zaízení a druhý konec k pední
stran paralelního rozdlovače (konec s jedním telefonním portem).
3. Jeden konec tetího telefonního kabelu pipojte k zadní stran paralelního rozdlovače
(konec se dvma telefonními porty) a druhý konec k počítači.
4. Jeden konec čtvrtého telefonního kabelu pipojte k poslednímu volnému portu na paralelním
rozdlovači a druhý konec k telefonu nebo záznamníku. Jestliže pipojíte telefon i záznamník,
pipojte čtvrtý telefonní kabel k záznamníku a potom použijte pátý telefonní kabel pro pipojení
záznamníku k telefonu.
POZNÁMKA: Jestliže telefonní záznamník nepipojíte tímto zpsobem, faxové tóny z odesílajícího
faxového pístroje by se mohly zaznamenat na záznamník a vy byste nemohli pijímat faxy pomocí
vašeho zaízení.
Počítač se dvma telefonními porty
Pokud má počítač dva telefonní porty, provete pipojení k počítači následujícím postupem:
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného se zaízením pipojte do telefonní zásuvky ve zdi a
druhý konec k portu 1-LINE na zaízení.
2. Jeden konec druhého telefonního kabelu pipojte k portu 2-EXT na zaízení a druhý konec k portu
IN na počítači.
3. Jeden konec tetího telefonního kabelu pipojte k portu OUT na počítači a druhý konec k telefonu
nebo záznamníku. Jestliže pipojíte telefon i záznamník, pipojte tetí telefonní kabel k záznamníku
a potom pipojte záznamník k telefonu.
POZNÁMKA: Jestliže telefonní záznamník nepipojíte tímto zpsobem, faxové tóny z odesílajícího
faxového pístroje by se mohly zaznamenat na záznamník a vy byste nemohli pijímat faxy pomocí
vašeho zaízení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

HP Officejet Pro L7600 All-in-One Printer series Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi