PROFILO PFD1350W KuruMaX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
FD1002-001PR_v01
PFD1350W
KuruMaX
food dryer food dryer
GIDA KURUTUCUSU
KURUMAX
GIDA KURUTUCUSU
KURUMAX
PFD1350W
KuruMaX
TR EN
1. Yüksek güç: 520 W 2. Sayma ve zaman ayarı
fonksiyon 3. Kolay depolama 4. Aşırı ısınma
emniyeti
1. High power: 520 W 2. Timer 3. Easy storage
4. Overheating protection
Elektronik kontrollü gıda kurutucusu – sevdiğiniz
meyveleri, sebzeleri ve mantarları en ideal şekilde kurutur
Fruit and vegetable dryer with electronic control
– perfectly dries your favourite fruit,
vegetables and mushrooms
1
3
2
4
TR
PFD1350W
KULLANIM KILAVUZU
GIDA KURUTUCUSU KURUMAX
USER MANUAL
FOOD DRYER
4–6
7–9
EN
www.pro lo.com.tr www.pro lo.com.tr
4 FD1002-001PR_v01
Değerli Müşterilerimiz!
Cihazımızı seçtiğiniz için tebrikler. PROFiLO ürünlerinin
kullanıcıları arasına hoş geldiniz.
En iyi sonucu elde etme adına sadece PROFiLO rmasının
orijinal aksesuarlarını kullanmanızı öneririz. Onlar bu ürün
için özel olarak dizayn edilmiştir.
İşbu kullanım talimatlarını dikkatlice okumanızı rica ederiz.
Özellikle güvenlik uyarıları ile ilgili talimatlara dikkat edilmelidir.
Kullanma kılavuzunu ileriki kullanımlar için cihazın çalışma
sırasında yararlanabilmek için saklamanızı rica ederiz.
Güvenlik ve doğru kullanım talimatları
Cihazı kullanmaya başlamadan önce, kullanma
kılavuzunun tamamını okuyunuz.
Cihazın, deneyim ve donanım bilgi
eksikliği olan kişiler; ziksel veya
zihinsel engelliler tarafından kullanımı
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetimi altında gerçekleşmelidir.
Ayrıca cihazı 8 yaşından küçük olan
çocuklar kullanmamalıdır.
Cihazı ve güç kaynağının kablosunu
8 yaş altı çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklamak gerekir.
TEHLİKE! / UYARI!
Uyulmaması yaralanmalara
neden olabilir
Eğer güç kablosu hasar görmüşse,
veya havalandırma - ısıtma ünitesinin
gövdesinde gözle görülür bir hasar
var ise kurutucuları çalıştırmayınız.
Güç kablosu hasarlı ise, bir tehlike
oluşmasını önlemek için üretici ya da
bir yetkili servis çalışanı tarafından
veya nitelikli bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
Cihazın onarımlarını sadece eğitimli
personel yapılabilir.Yanlış onarım
kullanıcı için ciddi tehlikelere neden
olabilir. Arızalanması durumunda,
yetkili servis temsilcisine başvurun.
Cihazı montaj veya demontaj
yapmadan, temizlemeden önce, her
zaman güç kaynağının kablosunu
duvar prizinden çıkartınız.
Güç kaynağının kablosunun şinin
ıslanmamasına dikkat ediniz.
Ekipmanın çalışma esnasında
erişilebilir yüzeylerin sıcaklığı daha
yüksek olabilir.
sembolü ile
belirtilen yüzeye dokunmayınız.
TR
DİKKAT!
Uyulmaması maddi hasara
neden olabilir
Cihazı, her zaman cihazın levha üzerinde belirtilen
voltaj ile uyumlu bir topraklanmış priz ile donatılmış bir
elektrik prizine (alternatif akım) takınız.
Cihaz ayrı uzaktan kumanda sistemi ile veya dış zaman
sayaç aracılığıyla çalışmak üzere tasarlanmamıştır.
Kablodan asılarak şi elektrik prizinden çıkartmayınız.
Yıkama sırasında, havalandırma - ısıtma ünitesini ne
akan su altında yıkayın ne de suya batırınız.
Havalandırma - ısıtma ünitesindeki ürünlere damlayan
suyu eleklere koymayınız.
İç kısımdaki elektrik bileşenlerinin, havalandırma
ısıtma ünitesinin su ile hasar görmesi durumunda,
kurutucuları prize tekrar bağlamadan önce onları iyice
kurutunuz.
Havalandırma – ısıtma ünitesinin gövdesini yıkamak
için, emülsiyonlar, losyonlar, macunlar, aşındırıcı
deterjanlar vb gibi maddeler kullanmayınız. Bu tip ve
diğer benzeri maddeler, ürünün üzerinde yerleştirilmiş
olan ölçekler, işaretler, uyarı işaretleri, vb gibi grak
bilgi sembollerini silebilirler.
İŞARET
Kullanıcıyı ilgilendiren ürün
hakkında bilgiler ve işaretler
Kurutma makinesi sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır.
Cihazı çalıştırmadan önce, havalandırma ısıtma
ünitesinin bölmesinden, uygun uzunluktaki bağlantı
kablosunu çıkartınız.
Cihazın ilk kullanımından önce, ekipman elementlerini
iyice yıkayınız.
Kullanımdan sonra, bağlantı kablosunu duvar prizinden
çıkartınız.
A
4
1
5
2
6
3
B
1
5
6
3b
2
3
3a
4
4
2b
2c
2a
2d
2e
2f
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3b
3a
5FD1002-001PR_v01
yerleştirin,
1
ve kapağı kapatınız
4
. Kurutma panellerini
cihaza yerleştirirken, birbirlerine göre 90° döndürüp
aralarında büyük bir boşluk oluşturacak şekilde yerleştiriniz.
Ürünlerin kurutulabilmesi için ürünleri
kurutma panelleri arası hava akışı tamamen
kesilmeyecek şekilde kurutma panellerine
aralıklı olarak yerleştiriniz. Kurutmayı
düşündüğünüz ürün miktarına bağlı olarak
kurutma paneli adedini belirleyiniz.
Kurutma işlemi kurutma panelleri
arasında oluşan sıcak hava dolaşımı ile
gerçekleşmektedir. Kurutma süresi, ürünlerdeki
su içeriğine. Kurutma süresi, ürünlerdeki
su içeriğine ve onların parçalanmalarına
bağlıdır, örn. elma dilimlerinin 5 mm’den kalın
olamayacak şekilde kurutulması tavsiye edilir.
3
Bağlantı kablosunun şini elektrik prizine takınız.
Kurutma makinesini düğmesi ile açınız. Cihaz I derece
ısıda çalıştırılır. Uyarı lambası yanar
2c
.
Kurutma makinesini istieme konumunda
iken kurutma panelleri ile birlikte kullanmak
yasaktır!
Kurutma etkisini elde etmek için kurutma
paneli pozisyonlarının belli periyodik aralıklarla
değiştirilmesini öneririz. Erik, üzüm veya
ıslak mantar gibi yüksek su içerikli ürünlerin
kurutulması çok daha uzun bir süre gerektirir.
4
Isıtma derecesini değiştirmek için, ısıtma derecesi ayar
düğmesine basınız . Uyarı lambası yanar
2d
.
Cihaz iki ısıtma (250 W veya 500 W)
derecesinden birinde çalışabilir. Düğmeye
basmak I ısıtma derecesinden II ısıtma
derecesine veya tam tersi geçişine neden olur.
Isıtma derecesi ayarı geriye sayımı etkilemez.
5
veya
2f
düğmesine veya basarak kurutma
süresini ayarlayınız.
Zamanlayıcı ayarlanmadığında, cihaz 24 saat
süresince calışır, ve bu zamana ulaştıktan
sonra kapanır.
veya düğmesine bastığınızda cihaz
gerisayım sayacını 1’er dakikalık hassasiyetle
başlatacaktır. 30 dakika ile 24 saat (30 dakikalık
bir hassasiyetle) aralığında süreyi ayarlamak
mümkündür. veya düğmesine basılı
tutarak zaman değişimini hızlandırabilirsiniz.
Teknik özellikler ve cihazın açıklaması
Teknik özellikler ürün levhası üzerinde verilir.
PROFiLO meyve ve sebze kurutucuları, ilgili standartların
gerekliliklerini karşılamaktadır.
Cihaz aşağıda belirtilen direktierin gereklerine uygundur:
Elektrikli cihaz belirli voltaj (LVD) 2006/95/EC sınırları
içinde kullanılmak üzere tasarlanmış.
Elektromanyetik uyumluluk (EMC) – 2004/108/EC.
Bu cihaz ekotasarım gereksinimlerindeki KOMİSYON
TÜZÜĞÜ (WE) No 1275/2008 gereklilikleri ile uyumludur.
Nominal kapasitesi: 11 l.
Cihazın gücü: 520 W.
Cihazın gürültü seviyesi (L
WA
): 66 dB/A.
Cihaz II sınıf yalıtımda kurulmuştur, topraklama gerektirir .
Kurutucu makinesi gıdalarla temas için atest sertikasına
sahiptir.
Ürün levha üzerinde CE işareti ile işaretlenmiştir.
Cihazın yapısı
1
Havalandırma - ısıtma ünitesi
2
Kontrol paneli
a
Açma/kapatma düğmesi
b
Isıtma derecesi ayar düğmesi
c
Uyarı lambası – I derece ısıtma (250 W)
d
Uyarı lambası – II derece ısıtma (500 W)
e
Ekran
f
Zaman değişimi düğmeleri veya
3
Kurutma Panelleri (4 adet)
Kurutma Panelleri iki pozisyonda ayarlanabilir:
a
istieme pozisyonu sadece cihazı depolamak için
kullanınız (daha az yer kaplıyor)
b
yayılma pozisyonu cihazı kullanma sırasında
uygulayınız (kurutma panelleri arasında gözükmesi
gereken büyük boşluk)
4
Kapak
5
Bağlantı kablosu saklama yeri
6
Güç kaynağı kablosu
Kurutma makinesinin çalışması ve
kullanımı
İlk kullanımdan önce, kurutucuyu sökünüz
ve ürün ile temas eden parçaları yıkayınız,
“Temizlik ve Bakım” bölümüne bakınız. Tam
kuruduktan sonra, elementleri tekrar monte
ediniz.
1
Cihazı sert, sağlam ve kuru yüzey üzerine duvar prizinin
yakınına bırakınız.
2
Kurutmak istediğiniz ürünleri kurutma panellerine
yerleştirin ve panelleri
3b
yayılma pozisyonu şeklinde
A
B
6 FD1002-001PR_v01
Ekoloji – çevreye dikkat edelim
Her kullanıcı, çevre korunmasına katkıda bulunabilir. Bu ne
zor ne de çok pahalıdır. Bu amaçla: karton ambalajlarını atık
kâğıt noktalarına, polietilen (PE) torbalarını
plastik konteynırına atınız.
Cihaz üzerindeki tehlikeli bileşenler çevre için
zararlı olabilir, bundan dolayı aşınmış cihazı
uygun bir depolama noktasına veriniz.
Cihazı çöplerle birlikte atmayınız!!!
İthalatçı/Üretici cihazın işlevine aykırı kullanılması veya yanlış
kullanılması sonucu oluşan muhtemel hasarlardan sorumlu değildir.
İthalatçı/Üretici, daha önce haber vermeden mevzuat, norm ve
direktiere uyma amacıyla veya yapı, ticari, estetik ve benzeri
nedenlerden dola
6
Kurutma makinesini kapatmak için düğmeye basınız.
Geri sayım fonksiyonunu kullanma durumunda cihaz,
ayarlanan zamana ulaştıktan sonra otomatik olarak kapanır.
Cihazı düğmesi ile kullandıktan sonra veya
geri sayım fonksiyonunu kullanma durumunda
(otomatik olarak kapanma), cihazın “standby”
durum geçişine neden olur. Ekranda yazısı
yanıp söner .
Cihazın tamamen kapanması şin duvar
prizinden çıkarıldıktan sonra meydana gelir.
Cihaz, otomatik soğutma özelliğine sahiptir.
düğmesine bastıktan sonra, ısıtıcı kapanır ve
otomatik-soğutma fonksiyonu devreye girer.
Ürünün kullanım süresini arttırmak amacı ile
vantilatör 5 dakika süresince calışarak ısıtma
birimini ve ürünün iç kısmını soğutur.
Aşırı ısınmaya karşı koruma
Kurutma makinesi aşırı ısınmaya karşı termik koruma
özelliğine sahiptir.
Otomatik devre kesici – aşırı yüksek sıcaklıklarda ısıtıcının
kesilmesine neden olur, vantilatör açık duruma gelir. Isıtıcı
birim normal ısı değerlerine geldikten sonra, ısıtıcı birim
tekrar calışmaya başlar.
...iken ne yapılmalı
Kurutucu ısıtıcısı veya vantilatörü çalışmıyor:
Kurutucuyu servis noktasına veriniz.
Temizlik ve bakım
Kurutma Panelini ve kapağı ılık sabunlu suda yıkayınız.
Kurutma paneli ve kapak max. 60°C sıcaklıkta bulaşık
makinesinde de yıkanmaya uygundur.
Havalandırma - ısıtma ünitesini
1
nemli bir bezle siliniz
ve kurulayınız.
Uzun süreli kullanım etkisi altında, plastik malzemeden
yapılmış elementlerin renklerinde değişiklik oluşabilir.
Bu normal bir olgudur. Bunu hata olarak algılamayınız.
Yıkama işleminden sonra cihazın tüm parçalarını iyice
kurutunuz.
7FD1002-001PR_v01
Dear Customer!
Congratulations on your choice of our appliance, and
welcome among the users of PROFiLO products.
In order to achieve best possible results we recommend
using exclusively original PROFiLO accessories. They have
been specially designed for this product.
Please read these instructions carefully. Pay your special
attention to important safety instructions. Keep this User’s
Guide for future reference.
Safety operation instructions
Before using the device, read the whole content of the
manual.
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children unless they are older than
8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
DANGER! / WARNING!
Health hazard
Do not use the appliance if the power
cord is damaged or the heat and
ventilation unit is visibly damaged.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
All repairs must be performed by
qualied personnel. Incorrect repairs
may cause serious hazard to the
user. In case of any defects, contact
an authorised service centre.
Always unplug the appliance before
cleaning, assembly and disassembly.
Be careful not to wet the plug of the
supplying cord.
The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating. Do not touch the surface
marked with the symbol.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
EN
CAUTION!
Not observance can result in
damage to possessions
Plug the appliance only to a grounded AC electrical
outlet with voltage corresponding to the voltage
specied on the nameplate.
The appliance is not intended for use with any external
time switches or a separate remote control system.
Do not unplug the appliance by pulling on power cord.
Do not wash the appliance under running water or
immerse the heat and ventilation unit in water while
cleaning.
Do not place drying trays containing products dripping
with water on the heat-and ventilation unit.
If water gets inside the heat-and-ventilation unit and
comes into contact with any electrical components,
make sure to dry the appliance thoroughly before
plugging it into electrical outlet.
Do not clean the body of the heat and ventilation unit
with any aggressive detergents, such as emulsion,
milk, paste, etc. as they can remove the graphic
symbols such as: scales, labels, caution signs, etc.
SUGGESTION
Information on the product and
suggestions for its use
This appliance is intended for household use only.
Unwind a sufcient length of the cord from the storage
compartment of the heat and ventilation unit before
attempting to use the appliance.
Clean all parts of your appliance thoroughly before rst
use.
Unplug the appliance after use.
8 FD1002-001PR_v01
Distribute food products loosely on trays,
making sure not to block the airow through the
trays. Choose the number of trays according to
the amount of food you intend to dry.
Dehydration is achieved by the circulation
of hot air through the trays. The drying time
depends on the content of water in products
and their fragmentation. For example, when
drying apples, it is recommended to use slices
not thicker than 5 mm.
3
Insert the plug into a wall outlet. Switch on the appliance
by pressing the On/Off button . The appliance will start
operating on power I setting. The indicator light
2c
will come on.
Never use the appliance with trays in the folded
position!
For even drying result, it is recommended to
change the position of sieves from time to time
during operation. Note that drying products
with high water content, such as plums, grapes
or wet mushrooms takes much more time.
4
To change the power level, press the power adjust button
. The indicator light
2d
will come on.
The appliance has two power settings (250 W
and 500 W). Press the button to switch
between power level I and II.
Changing the heating power does not affect the
timer setting.
5
Set the time using the and buttons
2f
.
If the timer is not set, the appliance will run for
24:00 hours and will turn off automatically after
that time.
After pressing or , the appliance will
start a countdown timer accurate to 1 minute.
The time can be adjusted between 30 min and
24 hours (with 30 minute increments). Press
and hold or to accelerate the
adjustment.
6
Press to switch off the appliance. If the countdown
function is used, the appliance will turn off automatically after
the selected period of time.
If you use the button to switch off the
appliance or countdown timer is used
(automatic switch-off) the appliance will enter
standby mode. Flashing message will
be displayed.
Technical data and description
The technical data are given on the nameplate.
PROFiLO fruit and vegetable dryers satisfy the requirements
of relevant standards.
This appliance complies with the following directives:
Electrical equipment designed for use within specic
voltage limits (LVD) – 2006/95/EC.
Electro-Magnetic Compatibility (EMC) – 2004/108/EC.
This device complies with Commission Regulation (EC)
no. 1275/2008 on eco-design requirements.
Nominal capacity: 11 l.
Power: 520 W.
Noise level (L
WA
): 66 dB/A.
This product is a Class II electrical appliance and does not
require grounding .
The appliance is suitable for contact with food.
The product is marked with CE symbol on the nameplate.
Construction of the appliance
1
Heat-and-ventilation unit
2
Control panel
a
On/Off switch
b
Power level switch
c
Indicator light – power level I (250 W)
d
Indicator light – power level II (500 W)
e
Display
f
Time adjustment button and
3
Drying trays (4 pcs.)
The drying trays may be adjusted between two positions:
a
Folded position only for storing the appliance
(saving space)
b
Extended position for using the appliance (a large
gap is visible between the trays)
4
Lid
5
Cord storage compartment
6
Power cord
Use and operation
Before using the appliance for the rst time,
disassemble it and wash all parts that come
into contact with the processed food products
(see „Cleaning and Maintenance”). Reassemble
once dry.
1
Place the appliance on hard, dry and level surface near
a wall socket.
2
Distribute the food on drying trays and place the trays in
the extended position
3b
on the heat and ventilation unit
1
.
Apply the lid
4
. To extend the trays, rotate them 90 degrees
relative to each other so that a large gap is visible between
them.
A
B
9FD1002-001PR_v01
The manufacturer/importer does not accept any liability for any
damages resulting from unintended use or improper handling.
The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product
any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives,
or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without
notifying in advance.
To completely switch off the appliance, pull the
plug from the wall socket.
The appliance comes with an auto-cool feature.
After pressing the button, the heater will
switch off and the auto-cool function will come
on. The fan will run for another 5 minutes
to cool the heating unit and the inside of the
appliance to extend the useful life of the
appliance. The 00:00 symbol will blink on the
display when the auto cool feature is on.
Overheat protection
The dryer is equipped with a thermal protection system:
Circuit breaker – in case of excessive temperature increase,
the heating element will disengage automatically and the fan
will remain on. The heating element comes on again once
cooled down to normal service temperature.
Troubleshooting
The fan or the heating element does not work:
Return the appliance to a service centre.
Cleaning and maintenance
Wash the drying trays and the lid in warm soapy water.
They are also suitable for dishwasher at max. 60°C.
Clean the heating and ventilation unit
1
with a damp
cloth and wipe dry.
Plastic parts of the appliance may change colour during
long-term use. It is normal and should not be considered
a defect.
Dry all parts thoroughly after cleaning.
Ecology – Environment protection
Each user can protect the natural environment. It is neither
difcult nor expensive.
In order to do it: put the cardboard packing into
recycling paper container; put the polyethylene
(PE) bags into container for plastic.
When worn out, dispose the appliance to
particular disposal centre, because of the
dangerous elements of this appliance, which
can be hazardous for natural environment.
Do not dispose into the domestic waste disposal!!!
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden)
Sabit telefonlardan yap›lan aramalarda kullanmakta olduğunuz tarife üzerinden, cep telefonu ile
yap›lan aramalarda ise kay›tl› olduğunuz GSM operatörünün tarifesi üzerinden ücretlendirme yap›lmaktad›r.
De€erli müflterimiz,
Prolo Ça€r› Yönetim Merkezi, 444 77 66 no’lu telefon numaras› ile, 7 gün 24 saat hizmet vermektedir.
Do€rudan bu numaray› çevirerek size en yak›n yetkili servis telefonunu ö€renebilir veya arzu etti€iniz
hizmeti talep edebilirsiniz.
Ayr›ca, Prolo Ça€r› Yönetim Merkezi’ne www.prolo.com.tr adresindeki Müflteri Hizmetleri bölümünde
bulunan yaz›flma formunu doldurarak ya da 216 528 91 88 nolu telefona faks çekerek ulaflabilirsiniz.
Afla€›da yer alan konulara özen göstermenizi önemle rica ederiz.
1. Cihaz›n›z› mutlaka kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara dikkat ederek kullan›n›z.
2. Ürününüzle ilgili herhangi bir hizmet talebiniz oldu€unda, yukar›da belirtilen telefonlardan Ça€r›
Yönetim Merkezi’ni aray›n›z.
3. Hizmet için gelen teknisyene “PROF‹LO YETK‹L‹ SERV‹S” kimlik kart›n› sorunuz. Bu kimlik kart›,
18yafl›ndan küçük elemanlara verilmemektedir.
4. Yetkili servisimiz, cihaz›n›zda yap›lan herhangi bir ifllemden sonra size servis flini düzenleyip
vermek zorundad›r. Bu servis flini mutlaka isteyiniz ve kesinlikle saklay›n›z.
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.fi.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No:51 34771 Ümraniye, ‹stanbul
T: 216 528 90 00 F: 216 528 91 88
Cihaz›n›z; kullanma k›lavuzunda gösterildi€i flekilde kullan›lmas› ve yetkili k›ld›€›m›z teknik servis elemanlar› d›fl›ndaki flah›slar taraf›ndan bak›m, onar›m veya baflka bir nedenle
müdahale edilmemifl olmas› flart›yla bütün parçalar› dahil olmak üzere tamamen malzeme, iflçilik ve üretim hatalar›na karfl› 2 (‹K‹) YIL SÜRE ‹LE GARANT‹ ED‹LM‹fiT‹R.
Ar›zalar›n giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile de€ifltirilecek parçalar›n saptanmas› tamamen rmam›za aittir.
Mal›n tesliminden sonraki yükleme, boflaltma ve sevkiyat an›nda meydana gelecek ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
Belge üzerine tahrifat yap›ld›€›, cihaz›n üzerindeki orjinal seri numaras› kald›r›ld›€› veya tahrifat yap›ld›€› takdirde garanti geçersizdir.
GARANT‹ fiARTLARI
1. Garanti süresi mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
2. Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› rmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r.
3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n tamir süresi en fazla 20 ifl günüdür. Bu süre, mala iliflkin ar›zan›n servis
istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii, acentas›, temsilcili€i, ithalatç›s› veya imalatç›s›ndan birisine bildirim tarihinden itibaren bafllar. Sanayii
mal›n›n ar›zas›n›n 10 iflgünü içerisinde giderilmemesi halinde üretici veya ithalatç›, tamir tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklerdeki baflka bir ürünü tüketiciye tahsis edecektir.
4. Mal›n garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iflçilik gerekse montaj hatalar›ndan dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de€ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad
alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r.
5. Tüketicinin onar›m hakk›n› kullanmas›na ra€men mal›n;
Tüketiciye teslim edild€i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti
süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması,
Tamiri için gereken azami sürenin afl›lmas›,
Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›ras›yla sat›c›s›, bayii, acentesi, temsilcili€i, ithalatç›s› veya imalatç›-üreticisinden birisinin düzenleyece€i
raporla ar›zan›n tamiri mümkün bulunmad›€›n›n belirlenmesi,durumlar›nda, tüketici mal›n ücretsiz de€ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oran›nda bedel indirimi talep edebilir.
6. Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
7. Garanti belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanl›€›, Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü€ü’ne baflvurabilir.
Bu belgenin kullan›lmas›nda; 4077 say›l› Tüketicinin Korunmas› Hakk›nda Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü€e konulan Garanti Belgesi Uygulanma Esaslar›na Dair Yönetmelik
uyar›nca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanl›€› Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü€ü taraf›ndanizin verilmifltir.
Bu ürün PROF‹LO için BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.fi. taraf›ndan ithal edilmektedir.
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.fi. bir BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÃTE GMBH kurulufludur.
D‹KKAT
Garanti süresinin anlaflmazl›k durumunda fatura tarihi esas al›naca€›ndan bu belge ile birlikte faturan›n veya okunakl› fotokopisinin saklanmas› gereklidir.
YETK‹L‹ SATICI BSH EV ALETLER‹ SAN. VE T‹C. A.fi.
‹mza ve kaflesi
MALIN
Cinsi : KÜÇÜK EV ALETLER‹
Markas› : PROF‹LO
Modeli :
Bandrol ve Seri No. :
Teslim tarihi ve yeri :
Azami tamir süresi :
Cihaz ömrü :
Kullan›m Süresi : 7 YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için
SATICI F‹RMANIN
Ünvan› :
Adresi :
Telefonu :
Telefaks› :
Tarih / ‹mza / Kafle
Üretici Firma:
BSH Bosch und
Siemens Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
D-81739 München
Phone: +49 (89) 45 90 01
Fax: +49 (89) 45 90 21 28
BSH EV ALETLER‹ SANAY‹
ve T‹CARET A.fi.
Fatih Sultan Mehmet Mah.
Balkan Cad. No.51 34771
Ümraniye - ‹STANBUL
Tel : 0216 528 90 00
Fax : 0216 528 91 88
Gümrük ve Ticaret Bakanl›€› Garanti Belgesi
Marka Ürün ‹smi Belge Belge
Numaras› Onay Tarihi
Prolo Meyve Sebze S›kaca€› 114946 24.07.2012
Prolo Su Is›t›c›s› 115286 03.08.2012
Prolo Mutfak Robotu 87053 13.07.2010
Prolo Ütü 90605 07.09.2010
Prolo Çay Makinas› 88663 06.08.2010
Prolo fiarjl› El Süpürgesi 85224 18.06.2010
Prolo Saç fiekillendirme Cihaz› 107013 18.11.2011
Prolo Tost Makinas› 116313 03.09.2012
Prolo Saç Kurutma Makinas› 87183 15.07.2010
Prolo Meyve Sebze S›kaca€› 114946 24.07.2012
Prolo Kar›flt›r›c› 115406 07.08.2012
Prolo Blender 88662 06.08.2010
Prolo Saç fiekillendirme Cihaz› 107013 18.11.2011
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden)
Sabit telefonlardan yap›lan aramalarda kullanmakta olduğunuz tarife üzerinden, cep telefonu ile
yap›lan aramalarda ise kay›tl› olduğunuz GSM operatörünün tarifesi üzerinden ücretlendirme yap›lmaktad›r.
De€erli müflterimiz,
Prolo Ça€r› Yönetim Merkezi, 444 77 66 no’lu telefon numaras› ile, 7 gün 24 saat hizmet vermektedir.
Do€rudan bu numaray› çevirerek size en yak›n yetkili servis telefonunu ö€renebilir veya arzu etti€iniz
hizmeti talep edebilirsiniz.
Ayr›ca, Prolo Ça€r› Yönetim Merkezi’ne www.prolo.com.tr adresindeki Müflteri Hizmetleri bölümünde
bulunan yaz›flma formunu doldurarak ya da 216 528 91 88 nolu telefona faks çekerek ulaflabilirsiniz.
Afla€›da yer alan konulara özen göstermenizi önemle rica ederiz.
1. Cihaz›n›z› mutlaka kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara dikkat ederek kullan›n›z.
2. Ürününüzle ilgili herhangi bir hizmet talebiniz oldu€unda, yukar›da belirtilen telefonlardan Ça€r›
Yönetim Merkezi’ni aray›n›z.
3. Hizmet için gelen teknisyene “PROF‹LO YETK‹L‹ SERV‹S” kimlik kart›n› sorunuz. Bu kimlik kart›,
18yafl›ndan küçük elemanlara verilmemektedir.
4. Yetkili servisimiz, cihaz›n›zda yap›lan herhangi bir ifllemden sonra size servis flini düzenleyip
vermek zorundad›r. Bu servis flini mutlaka isteyiniz ve kesinlikle saklay›n›z.
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.fi.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No:51 34771 Ümraniye, ‹stanbul
T: 216 528 90 00 F: 216 528 91 88
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

PROFILO PFD1350W KuruMaX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde