Congratulations ..........................................................................................................................................3
Intended use ..............................................................................................................................................5
Safety instructions ......................................................................................................................................8
Your THOMAS XT (part ID) ........................................................................................................................ 12
Dry vacuuming ................................................................................................................................15 – 23
Spray extraction .............................................................................................................................25 – 33
Wet vacuuming ........................................................................................................................................35
Cleaning ..........................................................................................................................................37 – 43
Maintenance ...................................................................................................................................45 – 47
Options for use ........................................................................................................................................ 50
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 54
Information on disposal ...........................................................................................................................58
Customer service ..................................................................................................................................... 58
Technical data ......................................................................................................................................... 58
Warranty ................................................................................................................................................. 58
Congratulations …
… on your purchase of the THOMAS XT, a top-class extraction cleaner with which you can clean carpeted and hard
floors as well as upholstery.
With your new THOMAS XT, you have chosen an exclusive product that sets new standards in household cleaning.
It is an extraordinary vacuum cleaner with superior technology that makes cleaning of various surfaces easier
and more thorough than ever before.
Used as a dry vacuum cleaner, it is ideal for hygienically removing dry dust, with the dirt bound in a water filter.
Used as a wet vacuum cleaner, it can remove water-based fluids.
When used as an extraction cleaner with a spray extraction function for the intensive cleaning of carpets, hard
flooring and (tiles, PVC) and upholstery.
Please read the user manual carefully so that you quickly become familiar with the appliance in order to take
full advantage of its versatility. Your new THOMAS appliance will serve you for many years with proper handling
and care. We hope you enjoy using it.
Your THOMAS team
GB
GB
Contents
Tebrikler .....................................................................................................................................................3
Amacına uygun kullanım .............................................................................................................................5
Güvenlik uyarıları ....................................................................................................................................9
THOMAS XT (Parça tanımı) ....................................................................................................................... 13
Kuru temizlik ...................................................................................................................................15 – 23
Yıkama ..........................................................................................................................................25 – 33
Yaş temizleme ......................................................................................................................................35
Temizlik...........................................................................................................................................37 – 43
Bakım .............................................................................................................................................45 – 47
Kullanım olanakları.................................................................................................................................. 51
Hata giderelmesi ..................................................................................................................................... 55
Atık toplama uyarıları .............................................................................................................................. 59
Müşteri hizmetleri .................................................................................................................................... 59
Teknik bilgiler .......................................................................................................................................... 59
Garanti .................................................................................................................................................... 59
Tebrikler ...
THOMAS XT ile birinci sınıf bir halı yıkama makinesi satın aldınız. Bu makine ile taban halılarınızı, sert zeminleri
ve döşeme mobilyalarınızı mükemmel bir şekilde temizleyebilirsiniz.
Satın aldığınız THOMAS XT ile ev temizliğinde çıtayı yükselten ayrıcalıklı bir ürün için karar verdiniz.
Farklı yüzeylerin temizlenmesini daha iyileştiren ve kolaylaştıran, üstün kalitede teknolojiye sahip eşsiz bir elekt-
rikli süpürge.
Kuru temizlemede kuru tozları hijyenik bir şekilde yok eder; pislikler bir su filtresinde toplanır.
Yaş temizlemede, su bazında sıvıları dahi emerek kendini kanıtlamıştır.
Püskürtme çıkışı işlevli halı yıkama makinesi olarak taban halılarınızın, sert zeminlerin (fayans, PVC) ve döşeme
mobilyaların ana temizliğinde tüm gücünü gösterir.
Cihazınızın özelliklerini çabucak öğrenmek ve çok yönlülüğünü tam olarak kullanabilmek için, lütfen bu kullanım
kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Doğru olarak kullanır ve bakımını yaparsanız, yeni THOMAS cihazınız size uzun
yıllar hizmet edecektir. Güle güle kullanınız.
THOMAS Ekibiniz
TR
İçindekiler dizini
3
THOMAS XT
THOMAS XT
GB
GB
Intended use
TR
TR
THOMAS XT monte edilmiş su filtresi sistemi ile kuru temizleme, yaş temizleme, püskürtme çıkışı ve yıkama için
tasarlanmış bir elektrikli süpürgedir. Sadece evlerde kullanmak için öngörülmüştür. Elektrikli süpürgeyi sadece bu
kullanım kılavuzunda belirtilen amaçlar için kullanabilirsiniz.
Amacına uygun olmayan kullanım veya yanlış kullanım sonucu oluşabilecek zararlardan üretici sorumlu değildir.
Bu nedenle aşağıdaki uyarılara mutlaka uyunuz.
Kuru temizlik öncesi su filtresi sistemini mutlaka takın. Su filtresi sistemi takılı olmadan kuru temizleme yapıl-
dığında, cihazda hasar oluşur.
Cihazın işlevleri ve temizleme gücü sadece orijinal THOMAS temizlik maddeleri kullanıldığında garanti edilebilir.
Cihazı çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunun tamamı okunuş ve anlaşılmış olmalıdır.
Kullanım kılavuzunu iyi saklayın ve gerektiğinde cihazla birlikte cihazın yeni sahibine verin.
THOMAS XT aşağıdaki amaçlar için kullanılmamalıdır:
• Ticari kullanım
Cihazın filtre kapasitesini etkileyip cihazda hasar oluşturabileceği için toner veya kurum süpürülmesi
Sigara, söndü sanılan kül veya kömür gibi yanıcı veya kor halindeki nesnelerin süpürülmesi
Sağlığa zararlı maddelerin ve solvent içeren sıvıların süpürülmesi, örn.: boya incelticiler, benzin ve tahriş
edici sıvılar
THOMAS XT muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılmamalıdır.
Dikkat! Bu uyarılara uyulmaması cihazda hasar yapabilir ve/veya insanlara zarar verebilir.
Bilgi. Bu uyarılar cihazı optimum bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur.
Amacına uygun kullanım
The THOMAS XT is a vacuum cleaner with a built-in aqua filter system for extraction cleaning, spray extraction,
wet vacuuming and dry vacuuming. It is intended solely for use in private households. Only use the vacuum
cleaner according to the instructions in this manual.
The manufacturer accepts no liability for any damage due to incorrect operation or for use other than that for
which it was designed. For this reason, be sure to observe the following instructions.
It is essential to install the aqua filter system before dry vacuuming. Dry vacuuming without the aqua filter
system installed will damage the appliance.
Efficient cleaning and the function of the appliance can only be guaranteed if you use genuine THOMAS cleaning
agent.
Make sure you have read and understood the entire user manual before operating the appliance.
Store the user manual safely and pass it on to any future owners.
The THOMAS XT may not be used for the following:
• Commercial use
• Vacuuming any kind of pet litter
Vacuuming fine dusts such as toner or carbon black, since these can impair the filter performance and damage
the appliance
Vacuuming burning or smouldering objects such as cigarettes, seemingly extinguished ashes or coal
Vacuuming substances hazardous to health as well as fluids containing solvents, such as: paint thinners, oil,
petrol and corrosive fluids
Never use the THOMAS XT in environments where there is a risk of explosion.
Important! Failure to follow these instructions can lead to damage to the appliance and/or
personal injury.
Information. Follow these instructions to make optimum use of the appliance.
5
THOMAS XT
THOMAS XT
TR
Güvenlik uyarıları
Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve
fiziksel, duyusal veya zihni becerileri kısıtlı olan veya dene-
yimleri ve/veya bilgileri eksik olan kişiler tarafından sadece,
denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğ-
rettikten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan
sonra kullanılabilir. Çocukların bu cihazla oynamaları yasaktır!
Temizlik ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım ço-
cuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir.
Tip etiketinde verilen gerilim değeri şebeke gerilimi ile aynı olmalıdır. Tip etiketi
cihazın alt yüzündedir.
Elektrikli süpürge aşağıdaki durumlarda kesinlikle kullanılmamalıdır:
– şebeke bağlantı kablosu hasarlı ise,
– cihaz üzerinde görünen hasarlar varsa,
– cihaz daha önce yere düşmüş ise.
Bu cihazı sadece 16A otomatik sigorta ile korunan bir şebeke prizine bağlayın.
Bu cihazı yanıcı maddeler depolanmış olan veya gazların oluştuğu mekanlarda
kullanmayın.
• Çalışmakta olan cihazı kesinlikle denetimsiz bırakmayın.
Cihazı sağlam ve sabit bir zemin üzerinde kullanın özellikle merdivenleri süpürürken.
Cihazı çalışırken kesinlikle dik duruma getirmeyin. Cihaz çalışırken emniyetli bir
şekilde dört tekerlek üzerinde durmalıdır.
• Hortum sistemini fazla gerdirmeyin veya bükmeyin.
• Cihazın üzerine çıkmayın.
Borular ve başlıklar cihaz çalışırken başa yakın olarak tutulmamalıdır yaralanma
tehlikesi mevcuttur.
• İnsanları veya hayvanları süpürmeyin.
Temizleme, bakım, doldurma, boşaltma çalışmalarından önce veya bakım ve
arızalarda tüm şalterleri kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı açıkta bırakmayın ve doğrudan sıvıya temas etmesini önleyin veya sıvı içine
batırmayın.
• Cihazı ısıya veya kimyasal maddelere maruz bırakmayın.
• Fişi prizden kesinlikle kablodan tutarak çekmeyin, daima fişten tutarak çekin.
Bağlantı kablosunun keskin kenarlardan veya yüzeylerden çekilmemesine dikkat edin.
Cihazda, aksesuarlarında veya şebeke kablosundaki arızaları kesinlikle kendiniz
onarmayı denemeyiniz. Bunun için yetkili servis istasyonlarını görevlendiriniz.
Cihazda değişiklik yapılması sağlığınız için tehlikeli olabilir. Sadece THOMAS
ürünü orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılmasını sağlayın.
Halı yıkama ve yaş temizleme ile ilgili özel güvenlik uyarıları:
Temizleme huzmesini insanlara veya hayvanlara, prizlere veya elektrikli cihazlara
doğru yönlendirmeyin.
• Ciltleri hassas olan kişiler temizleme çözeltisine doğrudan temas etmemelidir.
Temizleme çözeltisi mukozalara (göze, ağza vb.) temas ettiğinde, ağzınızı, gözünüzü
vb. derhal bol su ile yıkayın.
• Islak mekanlarda uzatma kablosu kullanmayın.
Yaş/nemli olarak çalıştırdıktan sonra tüm kapları derhal boşaltın. Kimyasal
maddeler (sert ve halı kaplama zeminler için temizlik maddesi) çocukların ellerine
geçmemelidir.
9
THOMAS XT
THOMAS XT
These parts are only used for spray extraction or wet vacuuming.
Bu parçalar sadece yıkama veya yaş temizlemede kullanılır.
Your THOMAS XT
1 Muhafaza kapağı
2 Tutamak
3 Vakum bağlantı ağzı
4 Hızlı kaplin
5 Tekerlekler
6 Şebeke fişi ve şebeke bağlantı kablosu
7 Taze su tankı
8 Aç/Kapat ana şalteri
9 Pompa düğmesi
10 Su filtresi, içindekiler
11 Pis su kabı
12 2 parçalı filtre kapağı
13 Vakum filtresi
14 Yıkama vakum başlığı
15 Filtre torbası sistemi*, içindekiler:
16 Filtre torbası tutucu*
17 Filtre torbası*
18 Vakum hortumu
19 Yardımcı hava sürgülü ve telsiz uzaktan kumandalı tutamak*
20 Teleskopik boru
21 Değiştirilebilen halı ve sert zemin başlığı*
22 Zemin başlığı CleanLight*
23 Halı için turbo başlık*
24 Döner parke başlığı*
25 Derz başlığı*
26 Vakum fırçası*
27 Döşeme başlığı*
28 Turbo döşeme başlığı*
29 Yatak başlığı*
30 Püskürtme kolu
31 Püskürtme borusu, saydam*
32 Kilitleme valfı, püskürtme hortumu ve klipsler*
33 Sert zemin adaptörlü yıkama başlığı*
34 Döşeme yıkama vakum başlığı*
35 Parke AQUA Stealth-başlık ve*
36 mikro elyaf bez*
37 Temizlik konsantresi THOMAS ProTex
* sizin kullandığınız cihazın donanım özellikleri modele bağlı olarak
farklı olabilir veya hiç mevcut olmayabilir
THOMAS XT'niz
TR
TR
14
13
12
10
11
9
7
8
6
5
1
2
3
4
18
19
30
31
20
33
21
37
34
27
23 35
36
24
28
22
25
29
26
32
16
17
15
13
THOMAS XT
THOMAS XT
Dry vacuuming
GB
GB
Make sure the appliance rests securely on all four wheels.
Open the housing cover.
To do this, grip the carrying handle. Press your thumb down on the
housing cover unlocking mechanism. Then lift up the housing cover.
Dry vacuuming procedure
Never use the appliance for dry vacuuming if the aqua filter is not
properly installed. This could damage the appliance.
Only very small quantities of water-based fluids can be removed
in dry vacuuming operation (no more than 200 ml, the volume of
a small cup or glass).
Do not vacuum large quantities of fine dust, e.g. flour, cocoa
powder, ash etc.
When delivered, the appliance is set up for dry vacuum operation.
Dry vacuuming with aqua filter system
Remove the aqua filter.
To do this, grip the aqua filter by the handle. Remove the aqua filter by
pulling it up out of the appliance.
The spray extraction insert may not be in the waste water tank of
the aqua filter during dry vacuuming. If the spray extraction insert
is in the waste water tank, remove it (see “Cleaning”: “Cleaning
the aqua filter when heavily soiled”).
Fill the waste water container of the aqua filter with 1 litre of clean
water.
If the spray extraction insert has already been removed, the aqua
filter can remain closed and be filled directly through the port at
the top.
Put the aqua filter into the cleaner.
To do this, hold the closed aqua filter by the handle and lower it into
the cleaner.
Close the housing cover.
To do this, grip the carrying handle. Then push down the housing cover.
Gently press the housing cover level with the unlocking mechanism until
you hear the cover latch into place.
Kuru temizleme koşulları
Su filtresi doğru olarak takılı değilse, bu cihazı kesinlikle kuru
temizleme için kullanmayınız. Cihazda hasar oluşabilir.
Kuru temizlemede sadece su bazında olan çok az miktarda sıvıları
temizleyin. (maks 200 ml, örn. bardak, fincan)
Çok miktarda ince toz, örn. un, kakao tozu, kül vb. süpürmeyin.
Bu cihaz teslimat durumunda kuru temizleme moduna ayarlanmıştır.
Su filtresi sistemi ile kuru temizleme
Su filtresini çıkartın.
Bunun için su filtresini tutamağından tutun. Su filtresini yukarıdan
cihazdan çıkartın.
Kuru temizleme için yıkama başlığı sıvı filtresinin pis su kabında
olmamalıdır. Yıkama parçası pis su kabında bulunuyorsa, bu
parçayı çıkartın ("Aşırı kirlenmiş su filtresinin temizlenmesi"
bölümündeki "Temizlik" bölümüne bakınız).
Su filtresinin pis su kabına 1 litre temiz su doldurun.
Yıkama parçası çıkartılmış ise, su filtresi açılmadan doğrudan üst
bağlantı ağzı deliğinden doldurulabilir.
Su filtresini cihaza yerleştirin.
Bunun için kapalı su filtresini tutamaktan tutun ve yukarıdan cihaza
yerleştirin.
Gövdedeki kapağı kapatın.
Bunun için tutamağı tutun. Gövdedeki kapağı aşağıya doğru çevirin.
Gövdedeki kapağın yerine oturduğu duyulana kadar, kapağı açma
mandalı yüksekliğinde hafifçe bastırın.
Kuru temizlik
Cihazın tüm dört tekerleği üzerinde emniyetli bir şekilde durmasını
sağlayın.
Gövdedeki kapağı açın.
Bunun için tutamağı tutun. Başparmağınızla gövdedeki kapağın kilidini
açma mekanizmasına basın. Gövdedeki kapağı yukarıya doğru çevirin.
TR
TR
1,0 l
15
THOMAS XT
THOMAS XT
GB
GB
Dry vacuuming
Connect the suction hose to the appliance.
To do this, plug the suction hose connector into the suction port. Turn
the suction hose connector until you see and hear it latch into place.
Connect the telescopic wand or the nozzle that you want to use to
the handle of the suction hose.
Gently press the handle and twist it sideways into the telescopic wand
or the nozzle.
Only select nozzles for dry vacuuming which are suitable for dry
vacuum operation.
Dry vacuuming with filter bag system*
Fit the filter bag system.
To do this, push the filter bag into the holder on the bottom of the filter
bag bracket.
Make sure the opening of the filter bag lines up with the filter
bag bracket.
Insert the filter bag system into the holders inside the appliance
housing.
The cap of the filter bag holder must be open.
Close the housing cover.
To do this, grip the carrying handle. Then push down the housing cover.
Gently press the housing cover level with the unlocking mechanism until
you hear the cover latch into place.
*) Depending on model
TR
TR
Filtre torbası sistemi ile kuru temizleme*
Fltre torbası sistemini takın.
Bunun için filtre torbasını filtre torbasının alt tarafındaki yuvaya sürün.
Filtre torbasının ağzının filtre torbası tutucuya uygun olduğundan
emin olun.
Filtre torbası sistemini cihazın içindeki ilgili yuvalarına yerleştirin.
Filtre torbası tutucunun kapağı açık olmalıdır.
Gövdedeki kapağı kapatın.
Bunun için tutamağı tutun. Gövdedeki kapağı aşağıya doğru çevirin.
Gövdedeki kapağın yerine oturduğu duyulana kadar, kapağı açma
mandalı yüksekliğinde hafifçe bastırın.
*) modele bağlı
Teleskopik boruyu ve/veya istenen uygulama durumu için seçilen
başlığı vakum hortumunun tutamağına bağlayın.
Bunun için tutamağı hafifçe bastırarak yana doğru hareket ettirip teles-
kopik boruya veya istenen başlığa takın.
Kuru temizleme için sadece kuru temizlemeye uygun olan başlıkları
seçin.
Kuru temizlik
Vakum hortumunu cihaza bağlayın.
Bunun için vakum hortumunun bağlantı parçasını vakum bağlantı
ağzına bağlayın. Vakum hortumunun bağlantı parçasını yerine oturduğu
görülene ve duyulana kadar döndürün.
»click«
17
THOMAS XT
THOMAS XT
GB
GB
Hold the plug of the power cord. Pull the power cord out to the
required length. Insert the plug into the mains socket.
Switch on the appliance by briefly pressing the start button or using
the remote control unit.* The appliance starts in ECO mode, which is
shown by two green indicator bars lighting up.
To select other suction power levels, press the start button longer. The
following suction power levels are available:
1 green Min 50% of maximum power
2 green Eco 65% of maximum power
3 green High Power 80% of maximum power
2 green, 1 red Max maximum power
*) Depending on model
Perform dry vacuuming.
Follow the instructions under “Options for use”.
You can reduce the suction power mechanically if necessary by open-
ing the auxiliary air slide on the handle of the suction hose. Close
the auxiliary air slide to return to full suction power.
Dry vacuuming
TR
TR
Kuru temizlik
Şebeke bağlantı kablosunu sadece şebeke fişinden tutun. Şebeke
bağlantı kablosunu istenen uzunluğa kadar dışarıya çekin. Şebeke
fişini prize takın.
Cihaz üzerinde bulunan düğmeye kısaca basarak veya telsiz
uzaktan kumanda ile cihazı çalıştırın*. Cihaz Eco modunda
çalışmaya başlar ve bu durum iki yeşil gösterge çubuğun yanması
ile gösterilir.
Başlat tuşuna daha uzun basıldığında, başka vakum gücü
kademeleri de seçilebilir. Mümkün olan vakum gücü
kademeleri:
1 yeşil Min Maksimum gücün %50'si
2 yeşil Eco Maksimum gücün %65'i
3 yeşil High Power Maksimum gücün %80'i
2 yeşil, 1 kırmızı Max Maksimum güç
*) modele bağlı
Kuru temizleme işlemini gerçekleştirin.
Bu konuda "Kullanma olanakları" bölümüne dikkat edin.
Gerektiğinde vakum hortumunun tutamağında bulunan yardımcı
hava sürgüsünü açarak vakum gücünü mekanik olarak azaltabilir-
siniz. Yardımcı hava sürgüsü kapatıldığında, yeniden tam vakum
gücüne erişilir.
ON
ON
19
THOMAS XT
THOMAS XT
To turn off the appliance, press the start button again or use the
remote control unit.* When you switch the the appliance back on, it
starts up at the previously selected suction power level, provided the
power cord was not disconnected from the mains.
Note when using the aqua filter system:
Clean the waste water tank/aqua filter after 30 minutes of contin-
uous operation at the latest (see “Cleaning”: “Cleaning the aqua
filter when lightly soiled”). If there are larger quantities of dust
(initial use, intensive cleaning), you will need to do this earlier.
Refill the aqua filter – with the unit switched off – as previously
described with 1 litre of water.
Switch off the appliance as described above when you finish
vacuuming.
*) Depending on model
Note when using the filter bag system*:
Close the cap of the filter bag bracket before taking out the filter
bag system.
*) Depending on model
Remove the plug from the mains socket. Pull the power cord away
from the appliance with a light tug and then release it. The cord
rewinds automatically.
Dry vacuuming
GB
GB
TR
TR
Kuru temizlik
Cihazı üzerinde bulunan başlatma düğmesine yeniden basarak veya
telsiz uzaktan kumanda* ile cihazı kapatın. Cihaz henüz elektrik
şebekesinden ayrılmadı ise, tekrar çalıştırıldığında daha önce seçil-
miş olan vakum gücünde çalışır.
Su filtresi sistemini kullanma uyarısı:
En fazla 30 dakika sürekli çalışma sonrası pis su kabını/su
filtresini temizleyin (bkz. "Temizlik" bölümü, "Hafif kirlenmiş
su filtresinin temizlenmesi" başlığı). Çok fazla toz varsa (ilk kez
kullanım, yoğun temizlik) temizlik daha önce yapılmalıdır.
Su filtresine daha önce de açıklandığı gibi 1,1 litre su doldurun -
cihaz kapalı olmalıdır.
Temizleme işlemi sona erdiğinde, cihazı daha önce açıklandığı gibi
kapatın.
*) modele bağlı
Filtre torbası sistemini kullanma uyarısı*:
Filtre torbası sistemini çıkartmadan önce, filtre torbası tutucusunun
kapağını kapatın.
*) modele bağlı
Şebeke fişini prizden çıkartın. Şebeke bağlantı kablosunu hafifçe
çekin ve bırakın. Kablo otomatik olarak sarılır.
OFF
OFF
21
THOMAS XT
THOMAS XT
Dry vacuuming
GB
GB
Note when using the aqua filter system:
Clean and dry the aqua filter as well as the housing of the appliance
after every use.
See the “Cleaning” section.
Waste water left in the appliance and damp components may
cause bacteria, fungus and odours to accumulate.
Fasten the suction pipe in the holder on the back of the cleaner.
Push the plastic ribs of the holder into the recess on the back of the
appliance.
Detach the suction hose if necessary.
To do this, press the button on the suction hose connector. Turn the
connector a quarter turn sideways. Pull the suction hose off the suction
port.
If the emptied appliance is to be stored upright, use the holder on
the underside to secure the suction pipe to the appliance.
Hold the appliance firmly with one hand on the handle as you do this.
With the other hand, hold in the recesses on the lower front side of the
appliance for a firm grip. Place the appliance in an upright position.
Push the plastic ribs of the holder into the recess on the underside of
the appliance.
To make sure your THOMAS extraction cleaner accessories are always
within easy reach, keep the nozzles in the accessory holder in the lid
of the fresh water tank.
Vakum borusunu cihaza tespit etmek için, cihazın arkasındaki park
yardımcısını kullanın.
Bunun için park kabuğunun plastik kanatçığını cihazın arka yüzündeki
girintiye sürün.
Gerektiğinde vakum hortumunu çıkartın.
Bunun için vakum hortumunun bağlantı parçasındaki tuşa basın.
Bağlantı parçasını bir çeyrek tur yana çevirin. Vakum hortumunu vakum
bağlantı ağzından çekip çıkartın.
Boşaltılan cihazı dik duruma getirmek istiyorsanız, vakum borusunu
cihaza tespit etmek için, cihazın altındaki park yardımcısını kullanın.
Bunun için cihazı bir elle tutamaktan tutun. Diğer elinizle sağlam bir
şekilde tutmak için, cihazın alt ön tarafındaki girintilerden tutun. Cihazı
dik konuma getirin. Park kancasını cihazın alt kısmında bulunan yerine
sürün.
Yıkama makinenizin aksesuarlarını her zaman kullanıma hazır
olarak yerleştirmek için, başlıkları saklamak için taze su tankının
kapağındaki aksesuar yuvasına yerleştirin.
Su filtresi sistemini kullanma uyarısı:
Su filtresini ve cihazın gövdesini her kullanımdan sonra temizleyin
ve kurutun.
Bunun için "Temizlik" bölümüne bakınız.
İçeride kalan pis su ve nemli parçalar bakteri, mantar ve koku
üremesine sebep olur.
Kuru temizlik
TR
TR
23
THOMAS XT
THOMAS XT
Spray extraction
GB
GB
Wet vacuuming (spray extraction) operation
Do not vacuum any larger quantities of liquid, e.g. from con-
tainers and basins.
The procedure is the same as for dry vacuuming, except for the
following:
Open the aqua filter.
To do this, release the unlocking tab on the aqua filter lid. Lift up the
aqua filter lid open and take it off.
Do not fill the aqua filter with water. If there is water in the aqua
filter, empty it.
Lower the spray extraction insert into the waste water container.
For spray extraction, the spray extraction insert must be in the
waste water tank.
Close the aqua filter.
To do this, place the aqua filter lid in the two holders on the waste
water tank and gently push the lid down until you hear the unlocking
tab latch into place.
Only select nozzles for spray extraction which are suitable for this
function.
When using spray extraction, the auxiliary air slide on the handle
of the suction hose must always be closed.
Fitting the spray lever set
Fasten the spray lever set using the clips on the suction hose by spacing
them evenly along the entire length and clipping them on.
*) Depending on model
Yıkama koşulları (püskürtmeli)
Fazla miktarda sıvıyı temizlemek için kullanmayın. Kova ve
benzeri kaplardan sıvı çekmek için kullanmayın.
Kuru temizlemede olduğu gibi çalışın, sadece aşağıdaki durumlarda
fark vardır:
Su filtresini açın.
Bunun için su filtresi kapağındaki kilit açma mandalını açın. Su filtresi
kapağını döndürün ve çıkartın.
Su filtresine su doldurmayın ve içinde su varsa boşaltın.
Yıkama vakum parçasını yukarıdan pis su kabına yerleştirin.
Yıkamak için yıkama vakum parçası pis su kabında bulunmalıdır.
Su filtresini kapatın.
Bunun için su filtresi kapağını pis su kabındaki iki yuvaya yerleştirin
ve su filtresi kapağını, kilit açma mandalını hafifçe bastırdıktan sonra,
yerine oturduğu duyulana kadar döndürün.
Yıkamak için sadece yaş temizlemeye uygun olan başlıkları seçin.
Yıkamada vakum hortumunun tutamağında bulunan yardımcı
hava sürgüsü daima kapalı olmalıdır.
Yıkama
TR
TR
Püskürtme hortumunu, püskürtme bağlantısı üzerinden cihaza
bağlayın.
Bunun için fişli bağlantıyı tutun. Hafifçe bastırarak, fişli bağlantının
yerine oturduğu duyulana kadar vakum bağlantı ağzının önündeki
püskürtme bağlantısına yerleştirin.
*) modele bağlı
»click«
»click«
»click«
25
THOMAS XT
THOMAS XT
Connect the spray tube using the quick-action coupling on the
appliance.
To do this, hold the connector. Gently insert it into the quick-action
coupling of the suction port until you hear it latch into place.
Püskürtme hortumunun vakum hortumuna tutturulması
Püskürtme hortumunu, vakum hortumundaki tutma klipsleri ile vakum
hortumuna tutturun. Klipsleri tüm uzunluk boyunca eşit aralıklarla
dağıtarak klipsleyin.
Spray extraction
GB
GB
Connect the correct end of the telescopic wand to the handle of the
suction hose and connect the spray nozzle to the telescopic wand.
Fasten the two clips for the spray tube to the telescopic wand. Clip
the spray tube into the clips.
Latch the spray lever on the handle.
To do this, push the plastic ribs on the spray lever into the recess on the
handle. Make sure the spray lever is correctly locked (see marking).
Close the spray tube of the spray nozzle using the quick-action
coupling on the handle.
To do this, hold the free end of the spray tube of the spray nozzle. Place
this on the stop valve of the spray lever. Lock it by turning the bayonet
catch to the right.
If using the upholstery spray nozzle, connect this directly to the
handle of the suction hose.
Connect the spray lever as described above.
Teleskopik boruyu uygun tarafından vakum hortumunun tutamağı-
na ve zemin yıkama başlığını da teleskopik boruya bağlayın.
Püskürtme borusunun iki tutma klipsini teleskopik boruya tespit
edin. Püskürtme borusunu tutma klipsine takın.
Püskürtme kolunu tutamağa oturtun.
Bunun için püskürtme kolunun plastik kanatçığını tutamakta bulunan
girintiye sürün. Püskürtme kolunun doğru olarak kilitlenmesine dikkat
edin (işaretine bakın).
Zemin yıkama başlığının püskürtme borusunu hızlı kaplin üzerinden
tutamağa bağlayın.
Bunun için zemin yıkama başlığının serbest ucunu tutun. Bunu püs-
kürtme kolunun kilitleme valfına yerleştirin. Bayonet kilidi sağa doğru
döndürerek kilitleyin.
Yıkama
Döşeme yıkama başlığı kullanıldığında, bunu doğrudan vakum
hortumunun tutamağına bağlayın.
Püskürtme kolunu yukarıda açıklandığı gibi bağlayın.
TR
TR
»click«
27
THOMAS XT
THOMAS XT
Spray extraction
GB
GB
Switch on the appliance and select the power level.
Switch on the pump by briefly pressing the pump button.
Never switch on the pump without having fi lled the fresh water
tank.
Remove the fresh water tank from the appliance. Fill the empty
fresh water tank with a maximum of 1.8 litres of fresh water (luke-
warm, not exceeding 30 °C). Put the fresh water tank back inside
the appliance. For removing and inserting the fresh water tank, see
below "Cleaning", "Cleaning the fresh water tank".
You should not overfi ll the fresh water tank. Please repect the
maximum level.
For thorough cleaning, add the appropriate amount of THOMAS ProTex
cleaning concentrate to the fresh water tank according to the dosage
instructions.
Cleaning hard flooring with the floor spray nozzle
Follow the instructions under “Options for use”.
Perform spray extraction cleaning. To do this, press the lever of the stop
valve on the handle and move the spray nozzle from front to back over
the surface to be cleaned.
Cihazı çalıştırın ve istenen güç kademesini seçin.
Pompa tuşuna kısaca basarak cihazı çalıştırın.
Temiz su tankı dolu değilse, pompa kesinlikle çalıştırılmamalıdır.
Temiz su tankını yukarıdan cihazdan çıkartın. Boş temiz su tankına
maksimum 1,8 litre temiz su doldurun (ılık, maksimum 30 °C).
Temiz su tankını tekrar cihaza yerleştirin. Temiz su tankının
çıkartılıp takılması için bkz. "Temizlik" bölümü, "Temiz su tankının
temizlenmesi" başlığı.
Temiz su tankı en fazla maksimum işaretine kadar doldurulmalıdır.
İyice temizlemek için, temiz su tankına dozlama talimatına uygun
olarak yeterli miktarda THOMAS ProTex temizleme konsantresi doldurun.
Yıkama
Zemin yıkama başlığı ile sert zemin yıkama
Bu konuda "Kullanma olanakları" bölümüne dikkat edin.
Yıkma işlemini gerçekleştirin. Bunun için tutamak üzerindeki kilitleme
valfının koluna basın ve zemin yıkama başlığını temizlenecek olan
yüzeyde önden arkaya doğru çekin.
TR
TR
1,8 l
max. 30° C
ON
ON
29
THOMAS XT
THOMAS XT
Spray extraction
GB
GB
Cleaning carpets
Pull back the hard fl oor adapter.
To do so, release the locking tab on the spray extraction nozzle. Pull
back the hard floor adapter until you hear it latch into place.
Perform cleaning.
To do this, press the lever of the stop valve on the handle and move the
spray nozzle from front to back over the surface to be cleaned.
Follow the instructions under “Options for use”.
After fi nishing the spray extraction cleaning, rinse out the pump
as well as the spray tubes with clean water. In doing so, fi ll the
cleaning solution tank with about 0.2 litres of clean water only and
spray this, for example, into a wash basin.
Cleaning sensitive floors with Parquet AQUA Stealth nozzle
Attach the microfibre pad to the Velcro strip on the bottom of the
Parquet AQUA Stealth nozzle.
Wipe the floor.
Briefly press the lever of the stop valve on the handle, to moisten the
microfibre pad. Release the spray lever.
1. When moving forwards, vacuum up any loose dirt and wipe with the
damp microfibre pad at the same time.
2. When moving backwards over the same area, remove the moisture
on the damp floor.
A dirty microfibre pad can be cleaned by hand or in a washing
machine at max. 60°C. Do not use fabric softener.
Yıkama
Parke AQUA Stealth başlığı ile hassas sert zeminlerin temizlenmesi
Mikro elyaf bezi cırt cırt bağlantısını kullanarak, Parke AQUA Stealth
başlığının altına takın.
Yıkama işlemini gerçekleştirin.
Mikro elyaf bezi nemlendirmek için tutamak üzerindeki kilitleme
ventilinin koluna kısaca basın. Püskürtme kolunu bırakın.
1. İleriye doğru hareket ettiğinizde, tüm pislik parçaları temizlenir ve
aynı zamanda mikro elyaf bezile silinir.
2. Aynı yüzey üzerinde geriye doğru hareket ettiğinizde, ıslak zemini
silersiniz.
Kirlenen bir mikro elyaf bez elde veya çamaşır makinesinde maks.
60 °C'de yıkanabilir. Yumuşatıcı kullanmayın.
Halı yıkama
Sert zemin adaptörünü arkaya katlayın.
Bunun için zemin yıkama başlığındaki kilit sürgüsünü çözün. Sert zemin
adaptörünü, yerine oturduğu duyulana kadar arkaya doğru çekin.
Temizleme işlemini gerçekleştirin.
Bunun için tutamak üzerindeki kilitleme valfının koluna basın ve yıkama
başlığını temizlenecek olan yüzeyde önden arkaya doğru çekin.
Bu konuda "Kullanma olanakları" bölümüne dikkat edin.
Yıkama işlemi tamamlandıktan sonra, pompayı ve püskürtme
borularını berrak su ile yıkayın. Bunun için temizlik maddesi
tankına sadece yaklaşık 0,2 litre berrak su doldurun ve bir
lavaboda yıkayın.
TR
TR
»click«
1.
2.
31
THOMAS XT
THOMAS XT
Spray extraction
GB
GB
When the fresh water tank is empty or to end the cleaning proce-
dure, switch off the pump by pressing the pump button. Switch off
the appliance by pressing the main switch.
Air bubbles in the spray hose or the pump produce a diff erent
noise, indicating that the fresh water tank is empty.
Empty or clean the waste water tank of the aqua filter before refill-
ing the fresh water tank as described (see “Cleaning”: “Cleaning the
aqua filter when lightly soiled”).
If the waste water tank of the aqua fi lter is not emptied in good
time, the fl oat switch shuts off the vacuum motor when the level
becomes too high. In this case, immediately switch off the pump
by pressing the pump button. The display next to the start button
lights up with two green indicators and a third fl ashing red.
After emptying the tanks and putting it back in, switch the appliance
back on to resume operation.
Clean and dry the aqua filter, the nozzles you have used and the
housing of the appliance after every use.
Waste water and damp components may cause bacteria, fungus
and odours to accumulate.
Temiz su tankı boşaldığında, örn. temizlik işlemi sona erdiğinde,
pompayı tuşuna basarak kapatın. Ana şaltere basarak cihazı
kapatın.
Püskürtme borusundaki hava kabarcıkları veya pompanın çalışma
sesinde olan bir değişme, temiz su tankının boş olduğunu gösterir.
Temiz su tankını yukarıda açıklandığı gibi yeniden doldurmadan
önce, pis su kabını boşaltın/temizleyin (bkz. "Temizlik" bölümü,
"Hafif kirlenmede su filtresinin temizlenmesi" başlığı).
Su fi ltresinin pis su kabı zamanında boşaltılmazsa, su seviyesi
çok yükseldiğinde vakum motoru bir şamandıralı seviye şalteri
tarafından kapatılır. Bu durumda pompa tuşuna basarak pompayı
derhal durdurun. Başlat tuşunun yanındaki göstergede iki yeşil
gösterge yanar ve üçüncüsü de kırmızı renkte yanıp söner.
Boşaltıp tekrar yerleştirdikten sonra, cihazı yeniden çalıştırın.
Yıkama
Su filtresini, kullanılan başlıkları ve cihazın gövdesini her kullanım-
dan sonra temizleyin ve kurutun.
Pis su ve nemli parçalar bakteri, mantar ve koku üremesine sebep
olur.
TR
TR
OFF
OFF
33
THOMAS XT
THOMAS XT
Wet vacuuming
GB
GB
Open the aqua filter.
To do this, release the unlocking tab on the aqua fi lter lid. Lift up the
aqua fi lter lid open and take it off .
Do not fill the aqua filter with water. If there is water in the aqua
filter, empty it.
Lower the spray extraction insert into the waste water container.
For wet vacuuming, the spray extraction insert must be in the
waste water container.
Perform wet vacuum cleaning.
Pull the selected nozzle from the front to the back over the surface to
be dried.
Wet vacuuming procedure
Do not vacuum any larger quantities of liquid, e.g. from
containers and basins.
The procedure is the same as for dry vacuuming, except for the
following:
Close the aqua filter.
To do this, place the aqua fi lter lid in the two holders on the waste
water tank and gently push the lid down until you hear the unlocking
tab latch into place.
Only select nozzles for wet vacuuming which are suitable for wet
vacuum operation.
For wet vacuuming, the auxiliary air slide on the handle of the
suction hose must always be closed.
Yaş temizleme koşulları
Çok fazla miktarda sıvı, örneğin kaplardan ve havzalardan,
almayın.
Kuru temizlemede olduğu gibi çalışın, sadece aşağıdaki durumlarda
fark vardır:
Su filtresini açın.
Bunun için su fi ltresi kapağındaki kilit açma mandalını açın. Su fi ltresi
kapağını döndürün ve çıkartın.
Su filtresine su doldurmayın ve içinde su varsa boşaltın.
Yıkama vakum parçasını yukarıdan pis su kabına yerleştirin.
Yaş temizleme için yıkama vakum parçası pis su kabında
bulunmalıdır.
Su filtresini kapatın.
Bunun için su fi ltresi kapağını pis su kabındaki iki yuvaya yerleştirin
ve su fi ltresi kapağını, kilit açma mandalını hafi fçe bastırdıktan sonra,
yerine oturduğu duyulana kadar döndürün.
Yaş temizleme için sadece yaş temizlemeye uygun olan başlıkları
seçin.
Yaş temizlemede vakum hortumunun tutamağında bulunan
yardımcı hava sürgüsü daima kapalı olmalıdır.
Yaş temizleme
TR
TR
Yaş temizleme işlemini gerçekleştirin.
Seçilen başlığı önden arkaya doğru kurutulacak yüzey üzerinde gezdirin.
»click«
»click«
»click«
35
THOMAS XT
THOMAS XT
Cleaning
GB
GB
Cleaning
Before cleaning, always switch off the appliance and unplug it
from the socket.
Do not use scouring agents or solvents for cleaning.
After cleaning, allow the appliance and accessories to completely
dry.
Cleaning the aqua filter when lightly soiled
When dry vacuuming, change the water (1 litre) in the Aquafi lter at
least every 30 minutes, since it then has become dirty or evaporat-
ed. Quick cleaning procedure:
a) Leave the waste water in the aqua filter.
b) Fill it up with clean water through the port. This cleans the inside of
the port at the same time.
c) Tilt the aqua filter so that the water inside it comes into contact with
all dirty surfaces.
d) Place the Aquafilter on an even surface. Then open the lid of the
Aquafilter.
e) Pour the dirty water out through the outlet.
f) Rinse it once again with clean water.
g) Close the lid of the aqua filter.
This quick cleaning procedure for light soiling does not mean there
is no need to clean the aqua fi lter at the end of use.
If you have not yet fi nished vacuuming, remember to fi ll the emp-
tied aqua fi lter again with 1 litre of clean water before resuming
dry vacuuming.
Temizlik
Cihazı temizlemeden önce her seferinde şebeke fi şini prizden
çıkartın.
Temizlemek için solvent veya aşındırıcı temizlik maddeleri
kullanmayın.
Temizledikten sonra cihazın ve parçalarının iyice kurumasını
bekleyin.
Temizlik
Hafif kirlenmiş su filtresinin temizlenmesi
Kirlendiği ve bulanık olduğu için, kuru temizlemede su fi ltresinin
suyunu (1 litre) en geç 30 dakika sonra değiştirin. Bu hızlı temizlik
için yapılması gerekenler:
a) Pis suyu su filtresinde bırakın.
b) Bağlantı ağzından ilave temiz su doldurun. Bu sayede bağlantı
ağzının iç yüzeyi de temizlenmiş olur.
c) Su filtresini, su içeride kirlenmiş olan tüm yüzeylere temas edecek
şekilde döndürün.
d) Su filtresini düz bir yüzeye yerleştirin. Sonra da su filtresinin kapağı-
nı açın.
e) Pis suyu boşaltma deliğinden dışarıya atın.
f) Temiz su ile yeniden yıkayın.
g) Su filtresinin kapağını kapatın.
Bu hızlı temizlik hafi f kirlenmiş bir su fi ltresinin kullanıldıktan
sonra iyice temizlenmesinin yerini alamaz.
Temizleme işiniz henüz sona ermedi ise, kuru temizlik yaparken su
ltresine yeniden 1 litre temiz su doldurmayı unutmayın.
TR
TR
OFF
37
THOMAS XT
THOMAS XT
Cleaning
GB
GB
Clean all components of the aqua filter with clean, if necessary
warm, water.
Allow all components to completely dry.
Cleaning the aqua filter when heavily soiled
Carry out steps a) to e) under “Cleaning the aqua filter when lightly
soiled”.
Open the aqua filter.
To do this, release the unlocking tab on the aqua filter lid. Lift up the
aqua filter lid open and take it off.
Take out the two foam filters.
Do this by releasing the 2nd latch of the unlocking tab. Fold apart the
two sections of the aqua filter lid. Take out the two foam filters.
Only for wet vacuuming and spray extraction: If the wet vacuuming
insert is installed, lift it out of the waste water tank.
If there is still dirt in the waste water tank of the aqua filter, rinse
it thoroughly under running water and pour the waste water out
through the outlet.
If the suction filter is heavily soiled, remove it from the waste water
tank and rinse it under running water.
Su filtresinin tüm parçalarını temiz, gerektiğinde sıcak su ile
temizleyin.
Parçaların iyice kurumasını bekleyin.
Temizlik
Aşırı kirlenmiş su filtresinin temizlenmesi
"Hafif kirlenmede su filtresinin temizlenmesi" altında belirtilen a)
ile e) arasındaki adımları yerine getirin.
Su filtresini açın.
Bunun için su filtresi kapağındaki kilit açma mandalını açın. Su filtresi
kapağını döndürün ve çıkartın.
Her iki suni köpük filtresini çıkartın.
Bunun için kilit açma mandalının 2. kademesini çözün. Su filtresi kapa-
ğının her iki parçasını dışa katlayın. Her iki suni köpük filtresini çıkartın.
Sadece yıkamada ve yaş temizlemede: yaş temizleme parçası takılı
ise, yukarıdan çekerek pis su kabından çıkartın.
Su filtresinin haznesinde halen pislik varsa, bu pislikleri akan su
altına iyice temizleyin ve pis suyu boşaltma deliğinden dışarıya atın.
Vakum filtresi çok kirli ise, filtreyi pis su kabından çıkartın ve akar
su altında yıkayarak temizleyin.
TR
TR
39
THOMAS XT
THOMAS XT
Cleaning
GB
GB
Cleaning the fresh water tank (only for spray extraction)
Remove the fresh water tank by lifting out of the appliance.
Take off the lid of the fresh water tank by pulling it up and empty the
tank of any remaining water.
Clean the fresh water tank and its lid with clean, warm water to remove
any cleaning agent residue, which may be corrosive.
Put the lid back on the fresh water tank.
Lower the fresh water tank into the rear of the appliance.
If the suction filter was removed, place it back in the waste water
tank.
Only for wet vacuuming and spray extraction: If the spray extraction
insert was removed, lower it into the waste water tank. Make sure
that the float switch can move freely.
Insert the two foam filters. Close the two parts of the aqua filter lid
until you see and hear them latch into place.
Close the aqua filter.
To do this, place the aqua fi lter lid in the two holders on the waste
water tank and gently push the aqua fi lter down until you hear the
unlocking tab latch into place.
If heavily soiled, you can remove the ejector for cleaning by turning
the port gasket.
Rinse the ejector with warm water.
Temiz su tankının temizlenmesi (sadece yıkamada)
Temiz su tankını yukarıdan cihazdan çıkartın.
Temiz su tankının kapağını yukarıdan çıkartın ve içeride su kalmışsa, bu
suyu boşaltın.
Temiz su tankını ve kapağını temiz, gereğinde sıcak, su ile yıkayın ve
içinde bulunabilecek olan agresif temizlik maddesi artıklarını temizleyin.
Temiz su tankının kapağını temiz su tankına takın.
Temiz su tankını yukarıdan cihazın arkasına yerleştirin.
Temizlik
Vakum filtresi çıkartıldı ise, yeniden pis su kabına yerleştirin.
Sadece yaş temizlemede ve yıkamada: Yıkama vakum parçası
çıkartıldı ise, yeniden pis su kabına yerleştirin. Şamandıralı seviye
şalterinin serbest hareket edebildiğini kontrol edin.
Her iki suni köpük filtresini takın. Su filtresi kapağının her iki parça-
sını yerine oturdukları görülene ve duyulana kadar kapatın.
Su filtresini kapatın.
Bunun için su fi ltresi kapağını pis su kabındaki iki yuvaya yerleştirin
ve su fi ltresini, kilit açma mandalını hafi fçe bastırdıktan sonra, yerine
oturduğu duyulana kadar döndürün.
Çok fazla kirlenmiş ise, ejektör, temizlik işlemi için bağlantı ağzı
contası döndürülerek çıkartılabilir.
Ejektörü sıcak su ile yıkayın.
TR
TR
41
THOMAS XT
THOMAS XT
Cleaning
GB
GB
Cleaning the appliance housing
Use a soft, slightly damp cloth to clean the housing of the appliance
and to remove dirt on the suction port and the inside of the housing
cover.
Dry off splashed water in the suction chamber with a soft cloth.
Cleaning the special hygiene filter and special hygiene prefilter
The appliance has a high-quality special hygiene filter as well as a thin
blue foam prefilter, which can be cleaned several times as necessary
depending on the type of household dust.
Clean the special hygiene filter and special hygiene prefilter as
necessary if the suction power is reduced, but every six months at
the latest.
To do this, lift the special hygiene prefilter and then the special hygiene
filter out of the appliance with the housing cover open. Knock them
against a firm mat. Rinse both filters with clean water if they are very
dirty.
Do not use any brushes or implements which could damage the
filter ribs. Allow the two filters to dry before putting them back into
the appliance.
Replace the special hygiene filter and special hygiene prefilter with new
ones if the suction power does not considerably increase after cleaning
or if they are very dirty or damaged (see “Maintenance”: “Changing
the special hygiene filter and special hygiene prefilter”).
Cihazın gövdesinin temizlenmesi
Cihazın gövdesini temizlemek için hafif nemli, yumuşak bir bez
kullanın ve vakum bağlantı ağzında ve gövde kapağının iç yüzünde
bulunan pislikleri temizleyin.
Vakum odasına sıçramış olan suları yumuşak bir bezle silin.
Temizlik
Özel hijyen filtre ile özel hijyen ön filtrenin temizlenmesi
Cihazda evdeki tozların cinsine göre ve gerektiği durumlarda birkaç kez
temizlenebilen bir yüksek kaliteli özel hijyen filtre ve ince, mavi suni
köpük ön filtre mevcuttur.
Vakum gücü azaldığında - fakat en fazla 6 ayda bir özel hijyen
filtreyi ve özel hijyen ön filtreyi temizleyin.
Bunun için arka arkaya özel hijyen ön filtreyi ve özel hijyen filtreyi açık
olan cihaz gövdesi kapağından alın. Filtreleri sert bir zemine vurarak
silkeleyin. Çok kirli iseler, her iki filtreyi de temiz su ile yıkayın.
Temizlemek için fırça veya temizleme yardımcıları kullanmayın,
filtrenin lamellerine hasar verebilirsiniz. Her iki filtreyi yeniden
cihaza yerleştirmeden önce kurumalarını bekleyin.
Temizlenmelerine rağmen vakum gücü yeniden belirgin bir şekilde yük-
selmezse veya filtreler aşırı derecede kirlenmiş veya hasar görmüş ise,
özel hijyen filtreyi ve özel hijyen ön filtresini değiştirin (bkz. "Bakım"
bölümü, "özel hijyen filtre ve özel hijyen ön filtrenin değiştirilmesi").
TR
TR
43
THOMAS XT
THOMAS XT
GB
GB
Maintenance
Replacing the special hygiene filter and special hygiene prefilter
Replace the special hygiene filter and special hygiene prefilter if
they are very dirty or damaged, or every 12 months at the latest.
To do this, lift the special hygiene prefilter and then the special hygiene
filter out of the appliance with the housing cover open. Insert two new
filters in the holder provided on the appliance.
Replacing the exhaust filter
Replace the exhaust filter if it is very dirty, or every six months at
the latest.
To do this, push down the two plastic clips on the exhaust cover. Open
the exhaust cover. Take out the exhaust fi lter and insert a new exhaust
lter. Close the exhaust cover, making sure you see and hear the two
plastic clips latch into place.
Replacing the foam filters
Replace the two foam filters if they are very dirty or damaged, or
every 12 months at the latest.
To do this, remove the two foam filters from the aqua filter as described
above (see “Cleaning”: “Cleaning the aqua filter”). Insert two new
foam filters in the aqua filter.
Maintenance
Only use genuine THOMAS spares and accessories. This is the only
way to guarantee proper functioning and eff ective cleaning.
No maintenance other than that described here is necessary. To replace defec-
tive components, contact THOMAS customer service (see “Customer service”).
You can obtain THOMAS fi lters and other accessories at your specialist
dealer or from THOMAS customer service as well as under
www.robert-thomas.net.
Remove the power plug from the socket before performing cleaning
and maintenance work!
Bakım
Sadece orijinal THOMAS yedek parçaları ve aksesuarları kullanınız.
Cihazın işlevlerini yerine getirmesi ve temizlik etkisi sadece orijinal
parçalar kullanıldığında garanti edilebilir.
Burada açıklananların dışında temizlik çalışmalarına gerek yoktur. Arıza-
lı parçaların değiştirilmesi için THOMAS müşteri hizmetlerine başvurunuz
(bkz. "Müşteri Hizmetleri" bölümü).
THOMAS filtreleri ve diğer aksesuarlarımızı anlaşmalı bayilerimiz ve
servis noktalarımızdan temin edebilirsiniz.
Ürün temizliği ve bakımı öncesinde mutlaka fişi prizden çıkarınız.
TR
TR
Özel hijyen filtre ile özel hijyen ön filtrenin değiştirilmesi
Çok fazla kirlenmiş ise veya üzerlerinde hasar varsa, özel hijyen
filtre ile özel hijyen ön filtreyi değiştiriniz - en geç her 12 ayda bir.
Bunun için özel hijyen ön filtreyi ve özel hijyen filtreyi açık olan cihaz
gövdesi kapağından alın. İki yeni filtreyi cihazda öngörülen yuvaya
yerleştirin.
Hava üfleme filtresinin değiştirilmesi
Kirlenen hava üfleme filtresini - en geç 6 ayda bir - değiştirin.
Bunun için hava üfl eme kapağındaki iki plastik şişeyi aşağıya bastırın.
Hava üfl eme kapağını aşağıya katlayın. Hava üfl eme fi ltresini çıkartın
ve yeni bir hava üfl eme fi ltresi takın. Hava üfl eme kapağını yukarıya
katlayın ve hava üfl eme kapağındaki her iki plastik şişeyi yerlerine
oturtun. Yerlerine oturdukları duyulmalı ve görülmelidir.
Suni köpük filtrenin değiştirilmesi
Çok fazla kirlenmişse veya üzerlerinde hasar varsa, her iki suni
köpük filtreyi değiştiriniz - en geç her 12 ayda bir.
Bunun için her iki suni köpük filtreyi yukarıda açıklandığı gibi su filtre-
sinden çıkartın (bkz. "Temizlik", "Su filtresinin temizlenmesi" bölümü).
Su filtresine iki adet yeni suni köpük filtresi yerleştirin.
Bakım
45
THOMAS XT
THOMAS XT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60