Panasonic ES-DEL8A Kullanım kılavuzu

Kategori
Epilatörler
Tip
Kullanım kılavuzu
7
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save
them for future use.
Operating Instructions
(Household)
Epilator
Model No.
ES‑DEL8A
ES‑EL8A
ES‑EL3A
ES‑EL2A
Contents
Safety precautions ...................................10
Intended use .................................................................. 14
Quick steps for using .................................................... 15
Parts identication ........................................................ 15
Charging ......................................................................... 16
Before use ...................................................................... 16
How to use ..................................................................... 17
Cleaning ......................................................................... 19
Replacing the outer foil and the inner blade ............... 20
Replacing the le
........................................................... 20
Troubleshooting ............................................................ 21
Battery life ...................................................................... 23
Removing the built‑in rechargeable battery ............... 23
Guarantee ....................................................................... 23
Specications ................................................................ 23
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 7 2017/11/7 11:11:20
8
Warning
•This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
•The supply cord cannot be replaced.
If the cord is damaged, the AC
adaptor should be scrapped.
•Do not use anything other than the
supplied AC adaptor for any purpose.
Also, do not use any other product
with the supplied AC adaptor. (See
page 15.)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 8 2017/11/7 11:11:20
9
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
•The following symbol indicates that a
specicdetachablepowersupplyunit
is required for connecting the electrical
appliance to the supply mains. The
type reference of power supply unit is
marked near the symbol.
Using the head of epilation/shaver
•These heads can be used for wet.
The following symbol means
suitable for use in a bath or shower.
Using the foot care head
•The foot care head is washable.
The following symbol means that
the foot care head can be cleaned
under the water.
•Detach the main body from the AC
adaptor before cleaning it in water.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 9 2017/11/7 11:11:20
10
WARNING
Power supply
Do not damage or modify, or
forcefully bend, pull, or twist the
cord. Also, do not place anything
heavy on or pinch the cord.
Do not immerse the AC adaptor
in water or wash it with water.
Do not place the AC adaptor over
or near water lled sink or bathtub.
Never use the appliance if the
AC adaptor is damaged or if the
power plug ts loosely in a
household outlet.
Doing so may cause electric
shockorreduetoashortcircuit.
Do not connect or disconnect
the adaptor to a household
outlet with a wet hand.
Doing so may cause electric
shock or injury.
Do not use in a way exceeding
the rating of the household
outlet or the wiring.
Exceeding the rating by
connecting too many plugs to one
householdoutletmaycausere
due to overheating.
Always ensure the appliance is
operated on an electric power
source matched to the rated
voltage indicated on the AC
adaptor.
Fully insert the adaptor or
appliance plug.
Failuretodosomaycausere
or electric shock.
This product
This product has a built‑in
rechargeable battery. Do not throw
into ame or heat. Do not charge,
use, or leave in high temperatures.
Doing so may cause overheating,
ignition, or explosion.
Do not modify or repair.
Doingsomaycausere,electric
shock, or injury. Contact an
authorized service centre for
repair (battery change etc.).
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life,
electricshock,re,anddamageto
property, always observe the following
safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to
classify and describe the level of hazard,
injury, and property damage caused
when the denotation is disregarded and
improper use is performed.
DANGER
Denotes a potential hazard that will
result in serious injury or death.
WARNING
Denotes a potential hazard that could
result in serious injury or death.
CAUTION
Denotes a hazard that could result in
minor injury or property damage.
The following symbols are used to
classify and describe the type of
instructions to be observed.
This symbol is used to alert users
toaspecicoperatingprocedure
that must not be performed.
This symbol is used to alert users
toaspecicoperatingprocedure
that must be followed in order to
operate the unit safely.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 10 2017/11/7 11:11:20
11
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
WARNING
Never disassemble except
when disposing of the product.
Doingsomaycausere,electric
shock, or injury.
In case of an abnormality or
malfunction
Immediately stop using and
remove the adaptor if there is
an abnormality or malfunction.
Failuretodosomaycausere,
electric shock, or injury.
<Abnormality or malfunction
cases>
•The main unit, adaptor or cord
is deformed or abnormally hot.
•The main unit, adaptor or cord
smells of burning.
•There is abnormal sound
during use or charging of the
main unit, adaptor or cord.
Immediately request inspection
or repair at an authorized service
centre.
Preventing accidents
Do not place within reach of
children or infants. Do not let
them use it.
Doing so may cause an accident
or injury due to accidental
ingestion of the inner blade,
brush, etc.
Cleaning
Always unplug the adaptor from a
household outlet when cleaning.
Failure to do so may cause
electric shock or injury.
Regularly clean the power plug
and the appliance plug to
prevent dust from accumulating.
Failuretodosomaycausere
due to insulation failure caused
by humidity.
Disconnect the adaptor and wipe
with a dry cloth.
CAUTION
To protect the skin
The following persons should
not use this appliance:
•Persons suffering from atopic
dermatitis or rashes and other
skin diseases
•Persons with allergic diathesis or
persons who are easily irritated by
cosmetics, clothing, metals, etc.
•Persons who are easily suppurated
•Persons suffering from varicose
veins, diabetes, hemophilia, etc.
•Persons who have trouble
stopping bleeding
Use in such cases may cause the
skin to become sensitive or cause
inammation,bleeding,or
increased pain.
Do not use in the following cases:
•During menstruation, pregnancy, or
about one month after giving birth
•When you are not well or when
you feel an abnormality in your
skin or body
•After drinking alcohol or taking
medicine, or when you are very tired
Use in such cases may cause the
skin to become sensitive or cause
inammation,bleeding,or
increased pain.
Do not use in the following
body area:
•Injury, rash, moles, bruises,
warts, pimples, etc.
•On suntanned skin
Doing so may cause injury,
inammationoftheskin,orbleeding.
Do not use the epilation head
for legs/arms to epilate your
underarms and bikini‑line.
Doing so may cause injury or
inammationoftheskin.
Do not press on the blade too
strongly when using the shaver
head.
Doing so may cause damage
which results in injury to the skin.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 11 2017/11/7 11:11:20
12
CAUTION
Do not touch the blade section
(metallic section) of the inner
blade when using the shaver head.
Doing so may cause injury to
your hands.
Do not turn ON the switch
without the head attached.
Doingsomaycausengerinjury
or cause hair or clothing
entanglement and damage.
Do not use with the frame removed.
Doingsomaycausengerinjury
or cause hair or clothing
entanglement and damage.
Do not use the soap with a scrub
or with peeling effect.
Doing so may cause injury to the
skin, color stains or other skin
trouble.
The skin protector and the
outer foil are fragile.
Store the shaver head with the
bikini comb attached.
Failure to do so may result in
deformation or damage to the
skin protector or outer foil, which
may cause injury to skin.
Please store the skin protector
and the outer foil with care.
Before using, check that the
skin protector, disc, blade,
frame are free from deformities,
cracks, and damage.
Failure to do so may cause injury
to the skin.
Apply the skin protector and the
epilation discs at a 90° angle to
your skin with gentle force.
Failure to do so may cause injury
to the skin or cause hair or clothing
entanglement and damage.
If skin problems continue for
2 days or longer after treatment,
stop using the unit and contact
a dermatologist.
Failure to do so may cause
symptoms to worsen.
Turn the switch off when the
appliance becomes hot, and
use the appliance only after it
has cooled.
Failure to do so may cause low
temperature burn.
About using the epilation/
shaver head
Do not use in the following
body area:
•Face, genitals and genital area,
or thighs
•Inner side of the upper arms and
areas such as elbows or knees
which are prone to sagging
Doing so may cause injury,
inammationoftheskin,orbleeding.
The following persons should
not use this appliance:
•Persons who have suffered skin
problems (suppuration,
inammation,etc.)causedby
epilation (plucking, depilation,
waxing, etc.)
Use in such cases may cause the
skin to become sensitive or cause
inammation,bleeding,or
increased pain.
Do not use epilation/shaver head
in the following ways:
•Using just before swimming or
sea bathing (use at least 2 days
before such activities)
•Using just before bathing
•Engaging in extreme sports or
exercise right after epilation
Doing so may cause infection or
inammationresultingfrom
bacteria that enter the body
through the pores.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 12 2017/11/7 11:11:20
13
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
CAUTION
Do not apply strong pressure to
the skin, move repeatedly over
the same area or move back and
forth in one area. Also, do not
use with a jabbing motion.
Doing so may cause injury or
inammationoftheskin,or
increased pain.
About using the foot care head
Do not use on blisters and corns.
Doing so may cause injury,
inammationoftheskin,orbleeding.
Do not use foot care head in the
following ways:
•Filing too deeply
•Lettingtheletouchsoftskin
•Using the foot care head in the bath
Doing so may cause injury to the
skin,infection,inammation,
bleeding or other trouble, or
worsening of such symptoms.
•
People suffering from poor
circulation in the feet; or
swelling, itchiness, pain, or
excessive warmth in the feet
should consult their doctor
before using the foot care head.
•
If skin appears abnormal after
ling, stop using the foot care
head and consult a dermatologist.
•File the hardened skin little by
little over a few days.
•File only calluses or hardened
skin on your feet.
Failure to follow the above
instruction may cause injury to
theskin,infection,inammation,
bleeding or other trouble, or
worsening of such symptoms.
When using the appliance for
ling, be careful of the direction
in which the main body moves.
Rotationofthelemaycausethe
main body to move in an
unexpected direction and cause
injury to the skin.
Store the foot care head with the
protection cap attached.
Failure to do so may cause
damage to surrounding items.
Note the following precautions
Do not share with your family
or others.
Doing so may cause infection or
inammation.
Do not allow metal objects or
trash to adhere to the power
plug or the appliance plug.
Doing so may cause electric
shockorreduetoashortcircuit.
Do not continuously aim the
light directly into your eyes.
Doing so may cause dizziness.
Do not drop or subject to shock.
Doing so may cause injury.
Do not wrap the cord around
the adaptor or the appliance
when storing.
Doing so may cause the wire in
the cord to break with the load,
andmaycausereduetoa
short circuit.
Disconnect the adaptor or the
appliance plug by holding onto
the adaptor or the appliance
plug instead of the cord.
Disconnecting by holding onto
the cord may cause electric
shock or injury.
Disconnect the adaptor from
the household outlet when not
charging.
Failure to do so may cause
electricshockorredueto
electrical leakage resulting from
insulation deterioration.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 13 2017/11/7 11:11:20
14
Handling of the removed
battery when disposing
DANGER
The rechargeable battery is
exclusively for use with this
appliance. Do not use the
battery with other products.
Do not charge the battery after
it has been removed from the
product.
Do not throw into re or apply
heat.
Do not hit, disassemble,
modify, or puncture with a nail.
Do not let the positive and
negative terminals of the
battery get in contact with each
other through metallic objects.
Do not carry or store the
battery together with metallic
jewellery such as necklaces
and hairpins.
Do not use or leave the battery
where it will be exposed to
high temperatures, such as
under direct sunlight or near
other sources of heat.
Never peel off the tube.
Doing so may cause overheating,
ignition, or explosion.
WARNING
After removing the
rechargeable battery, do not
keep it within reach of children
and infants.
The battery will harm the body if
accidentally swallowed.
If this happens, consult a
physician immediately.
If the battery uid leaks out and
comes in contact with the eyes,
do not rub the eyes, and
thoroughly rinse with clean
water, such as tap water.
Failure to do so may cause eye injury.
Consult a physician immediately.
CAUTION
If the battery uid leaks out and
comes in contact with the skin
or clothes, rinse off with clean
water, such as tap water.
Failure to do so may cause
inammation.
Intended use
Do not use alcohol, nail polish remover,
or detergent (ex. liquid hand soap), etc.
to clean the appliance. Doing so may
cause failure, cracking or discoloration
of the main body.
Keep the appliance away from sinks,
bathrooms or other high‑humidity areas
where it could be exposed to water and
moisture after use.
Keep the appliance away from where it
will be exposed to high temperatures or
direct sunlight.
When storing, always attach the
protection cap for the foot care head and
shaver head.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 14 2017/11/7 11:11:20
15
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Quick steps for using
1 Charging ( Page 16)
2 Selecting the head (
Page 16)
3 How to use ( Page 17)
Parts identication
(See page 3)
Attachments
ES‑DEL8A
ES‑EL8A
ES‑EL3A ES‑EL2A
Fast cap [
A
]
Gentle cap [
B
]
Epilation head
for legs/arms
[
C
]
Epilation head
for underarms/
bikini‑line [
D
]
Bikini comb
(Protection cap
for shaver
head) [
E
]
Shaver head
[
F
]
Protection cap
for foot care
head [
G
]
Foot care head
[
H
]
Pouch [
L
]
A
Fast cap
B
Gentle cap (
Page 18)
1 Skin protector
2 Cap release ribs
3 Frame
C
Epilation head for legs/arms
4 Epilation discs
D
Epilation head for underarms/
bikini‑line
5 Frame release ribs
6 Frame
7 Epilation discs (inside)
E
Bikini comb (Protection cap for
shaver head)
F
Shaver head
8 Outer foil
9 Trimmer
Pop‑up trimmer switch
Frame
Inner blade
Frame release button
G
Protection cap for foot care head
H
Foot care head
File
Frame release buttons
Frame
I
Main body
Head release button
LED light
Mode lights
Power switch (power off/on/mode
selection)
Chargingindication/noticationlight
Socket
J
AC adaptor (RE7‑87)
(The shape of the AC adaptor
differs depending on the area.)
Adaptor
Power plug
Cord
Appliance plug
Accessories
K
Cleaning brush
L
Pouch
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 15 2017/11/7 11:11:21
16
Charging
For best performance, fully charge the
appliance before use.
You cannot operate the appliance while
charging.
Charging time = Approx. 1 hour
The epilator can be used for
approximately 30 minutes
(35 minutes when using the gentle cap)
after 1 hour of charging. (This will differ
depending on the temperature.)
Plug the AC adaptor into the
epilator (
) and a household
outlet (
). (Fig. 1)
•
Red light appears while charging. (Fig. 2)
•Red light goes off after charging is
completed. (Fig. 3)
•Red light blinks twice every second
when abnormal charging. (Fig. 4)
•
Recommended ambient temperature for
charging is 15 °C – 35 °C. The battery
may not charge properly or not at all if
outside the recommended temperature.
•The charging time may decrease
depending on the charging capacity.
•Charging the appliance every time it is
used will not affect the life of the
rechargeable battery.
•When charging the appliance for the
rsttimeorwhenithasnotbeeninuse
for more than 6 months, the charging
time may change or the charging
indication/noticationlightmaynot
glow for a few minutes. It will eventually
glow if kept connected.
•If there is noise from the radio or other
sources while using or charging the
appliance, move to a different location
to use the appliance.
<To check if charging is completed>
If you remove and reinsert the appliance
plug while charging, the charging
indication/noticationlightglowsand
turns off after approximately 5 seconds.
Before use
Selecting the head
Remove the head while pushing
the head release button and push
the head until it clicks. (Fig. 5)
Using the bikini comb
ES-DEL8A/ES-EL8A
Place the bikini comb onto the
shaver head and slide trimmer
up. (Fig. 6)
•When the bikini comb is in place, make
sure the comb is in close contact with
the skin.
<LED light> (Fig. 7)
The LED light comes on when the
power is turned on. The light will remain
on while the power is ON.
<Mode selecting function> (Fig. 8)
•The disc rotation speed can be
switched between 3 stages. Try using
the SOFT mode when you are
concerned about irritation when
removing hairs.
•Operation will change in order from
●(SOFT) ●●(NORMAL)
●●●(POWER) “OFF” each time the
power switch is pressed.
•When using the foot care head, using
the POWER mode is recommended.
: SOFT
The disc will rotate at a low speed.
•1 of Mode lamps will glow blue.
●●: NORMAL
The disc will rotate at a normal speed.
•2 of Mode lamps will glow blue.
●●●: POWER
The disc will rotate at a high speed.
•3 of Mode lamps will glow blue.
OFF
The power will be switched OFF.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 16 2017/11/7 11:11:21
17
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
<When the battery capacity is low>
•
Thechargingindication/noticationlight
( ) blinks once every second. (Fig. 9)
•
The operating time varies depending on
usage or temperature after the charging
indication/noticationlightblinks.
How to use
Epilation head
The epilation head for underarms/
bikini‑line is suitable for underarms/
bikini‑line and the epilation head for
legs/arms is suitable for legs/arms.
Areas suitable for epilation (Fig. 10)
A. Areas the epilation head for legs/arms
can be used.
B. Areas the epilation head for
underarms/bikini‑line can be used.
Before epilating the bikini‑line, be
sure to put on your swim wear or
underwear etc. and check the areas
you wish to epilate.
ES-DEL8A/ES-EL8A
•Using the epilator on areas other than
those marked areas may cause pain or
skin trouble.
Areas not suitable for epilation (Fig. 11)
The epilator should not be used on the
inner side of the upper arms and areas
such as elbows or knees which are
prone to sagging.
WET epilation (epilating after wetting
the skin and epilator and then applying
foam) makes the skin softer so it is
gentler to your skin when epilating. For
DRY epilation, begin at step 3. Before
DRY epilation, wipe dry any moisture or
sweat from the skin.
1
1
Wet your skin.
2
2
Wet the discs and place a
small quantity of liquid shower
gel on the discs. (Fig. 12)
•Always use shower gel when wet
epilating.
•Do not use a shower gel with a
scrub or with granular salt, this
may cause a malfunction.
•Rinse any shower gel out of your
hands.
3
3
Select the mode by pressing
the power switch [
I
].
•Foam is created. Foam makes the
epilator slide better, so you can
move it fast.
•The appliance may not operate in an
ambient temperature lower than
approximately 5 °C.
•Apply the epilator at 90° to your skin
and move it slowly so that it slides over
your skin.
<Epilating legs or arms>
Upwards from the bottom of
the leg.
Inwards from the outside of the
arm. (Fig. 13)
<Epilating underarms or bikini‑line>
ES-DEL8A/ES-EL8A
Move in several directions as
underarm/bikini line hair grows
in different directions.
Stretch the skin with your
ngers,andmoveslowlyfrom
inside to outside going against
theowofhair.(Fig.14)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 17 2017/11/7 11:11:22
18
Tips for best epilation results
The hair removal is not permanent, so
from the second use, it is
recommended to epilate the underarms
about once a week, and the bikini‑line
about once every two weeks.
<For beginners/those with sensitive
skin>
ES-DEL8A/ES-EL8A / ES-EL3A
Using the gentle cap that comes with
the skin guard is recommended for
peopleusingtheepilatorfortherst
time or for those with sensitive skin.
The gentle cap has a skin protector for
gentler epilation, to remove hair by
holding the skin down to reduce pain.
•We also recommend to use the SOFT
mode rotation. ( Page 16)
1. Remove the fast cap [
A
].
2. Attach the gentle cap [
B
]. (Fig. 15)
•Massaging with a body puff may help
to prevent ingrown hairs.
•Reddening might appear after use. A
cool towel will help if you feel pain or
there is a rash.
•If your skin gets dry after epilation, we
recommend applying a moisture lotion
two days after epilation.
•Make sure skin is clean before and
after use.
<Best hair length for epilation>
Trim your hair before epilating for the
rsttimeorifyouhavenotepilatedfor
a long time. Hair removal is easier and
less painful when the hair is short.
Shaver head
ES-DEL8A/ES-EL8A
WET Shaving with soap lather makes
the skin slippery for a closer shave. For
DRY shaving, step 3 is unnecessary.
Before DRY shaving, wipe dry any
moisture or sweat from the skin.
1
1
Attach the shaver head [
F
].
•Conrmthebikinicomb[
E
] is
detached.
2
2
Check that the outer foil is not
deformed or damaged.
3
3
Wet your skin and put shower
gel on your skin.
•Do not use a shower gel with a
scrub or with granular salt. Also do
not use shaving cream, skin
cream or skin lotion.
Doing so may clog the blade and
cause a malfunction.
4
4
Select the mode by pressing
the power switch [
I
].
•Press gently so that the whole
blade is in close contact with the
skin and the surface of the blade
does not move up and down.
Foot care head
ES-DEL8A/ES-EL8A
•The foot care head cannot be used in a
bath or shower.
•Before use, be sure to fully charge the
appliance.
•We recommend using the product
within 30 minutes after bathing or
showering. With the feet clean, wipe off
any water on the skin. (Each use
should be approximately 10 minutes
(5 minutes on each foot, 10 minutes
total for both feet))
1
1
Attach the foot care head [
H
].
•Pushdownrmlyuntilyouheara
“click”.
2
2
Press the power switch [
I
]
thrice. (Fig. 16)
•POWER mode is recommended
for rotation speed. ( Page 16)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 18 2017/11/7 11:11:22
19
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
3
3
Bring the foot care head into
contact with the skin, and
begin ling.
•Filing a single location for a long
time can cause it to become hot
with friction. To avoid this, be sure
tomakesmallchangesintheling
positionwhileling.
•Filing should be performed about
once every two weeks.
The basics of foot care
Donotusetheproductforlinganything
other than calluses and hardened skin
on the feet. (Fig. 17)
<Use on>
Callus
ף
ס
ע
A callus is a hardened
layer that forms
through repeated
pressure or abrasion.
Hardened layer
Epidermis
Derma
Things to be careful of when ling
Before use After use
ץ
ף
ע
ס
פ
Hardened layer
Epidermis
Derma
Portion to be removed
Leave some of the hardened layer
•Filing an area too deeply can cause it
tobecomesoreorinamed.
•Filing too large an area can result in
even larger calluses forming.
Therefore, be sure to leave some of the
hardened layer.
Tips for moving the foot care
head
Move in the direction indicated by the
arrows.
Useyourfreehandtosupportling.
(Fig. 18)
Cleaning
•Always clean the heads and caps after
use to keep them in a hygienic state.
•Switch off and unplug the appliance
before cleaning.
•Take care not to damage the skin
protector, the frame, the fast cap and
the gentle cap during cleaning.
Dry cleaning [
A
B
C
D
F
]
Epilation head/Shaver head
1. Lift fast/gentle caps, the frame
upward while holding the cap
release ribs [
A
B
2
]/the frame
release ribs [
D
5
] or remove the
frame by pushing the frame release
button [
F
]. (Fig. 19)
2. Clean the gentle cap [
B
], the
epilation head [
C
D
] and the
shaver head [
F
] with the cleaning
brush [
K
]. (Fig. 20)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 19 2017/11/7 11:11:22
20
Wet cleaning [
A
B
C
D
F
H
]
Epilation head/Shaver head
(Fig. 21)
1. Wet the discs and blades, and then
apply liquid hand soap.
2. Turn the switch on and then foam
is created.
3. Wash the head with water to wash
out hair.
•Do not use hot water.
•
If soap is not completely washed
away, then a white deposit can
accumulate and prevent the discs
and the blades from moving smoothly.
•Rinse the shaver head with the
frame removed.
4. Turn the switch off, wipe the appliance
with a dry cloth and dry it well.
Foot care head
(Fig. 22)
1. Apply liquid hand soap to the
central part of the le.
2. Pour a small amount of water on
the le and turn the switch on.
3. Rinse any debris thoroughly with
water or lukewarm water.
4. After turning the switch off, remove
the frame and rinse inside.
5. Wipe with a dry cloth and dry in a
well‑ventilated location.
Replacing the outer foil and
the inner blade
ES-DEL8A/ES-EL8A
We recommend replacing the outer foil
[
F
8
] every year and the inner blade
[
F
] every two years. Remove the
outer foil of the shaver head [
F
] only
when replacing it.
Replacing the outer foil
(Fig. 23)
1. While pushing the outer foil gently
with the ngers, use a ngernail to
release the plastic panel ( ) on the
blade from the hooks (
) on the
inside of the frame.
2. The new outer foil should be
slightly bent and pushed in until it
is hooked in the frame.
Replacing the inner blade
(Fig. 24)
1. Remove the inner blade by holding
it at both ends and pulling straight
away from the shaver.
2. Insert the inner blade by holding it
at both ends and press downward.
Replacing the le
ES-DEL8A/ES-EL8A
Thelelifetimeisapproximately1year
(assuming a single use every 2 weeks
with approximately 10 minutes per use).
Werecommendreplacingtheleabout
once a year.
1. Press down with your nger and
release the le.
2. Align the shaped part with the
mark side and press down. (Fig. 25)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 20 2017/11/7 11:11:23
21
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Problem Possible cause Action
The appliance
does not
operate.
It is not charged.
Fully charge the appliance.
The switch is turned
ON with the adaptor
connected to the
household outlet.
Charging is only
possible when
connected to the
household outlet.
Disconnect from the
household outlet before
use.
When
epilating
The skin protector or
discs are deformed,
cracked, or damaged.
Request repair at an
authorized service centre.
When
epilating
or shaving
Hair dust has
accumulated.
Clean the hair dust.
Shower gel has
adhered to the discs
and blade.
Wash it off by soaking in
warm water.
When
caring for
feet
The frame is not
securely attached.
Reattach it.
The usage time gets short.
The appliance is used
with approximately
5 °C or lower.
Use the appliance in an
ambient temperature
approximately 5 °C or
higher.
The appliance is
pressed against skin
too hard.
Contact to skin with
gentle force.
Not charged fully.
Fully charge the appliance.
The appliance stops during
operation.
The appliance is
pressed against skin
too hard.
Contact to skin with
gentle force.
Not charged fully.
Fully charge the appliance.
Cannot
remove hair.
When
epilating
The appliance is used
on long hair.
Use on hair approximately
2 to 3 mm long.
The way the unit is
applied or moved is
not correct.
Refer to page 17.
Troubleshooting
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 21 2017/11/7 11:11:23
22
Problem Possible cause Action
The hair
becomes
stubble.
When
epilating
The way the unit is
applied or moved is
not correct.
Refer to page 17.
The appliance
is not removing
the hair as well
as before.
Hair dust has
accumulated.
Clean the hair dust.
The skin protector or
discs are deformed,
cracked, or damaged.
Request repair at an
authorized service centre.
The appliance
is not cutting as
well as before.
When
shaving
Hair dust has
accumulated.
Clean the hair dust.
The blade is deformed.
Replace the blade.
Guidelines for
replacement:
Outer foil: Approximately
1 year
Inner blade:
Approximately 2 years
The blade is worn out.
Cannotle.
When
caring for
feet
Theleiswornout.
Replacethele.
Guidelines for
replacement:
Approximately 1 year
The appliance is used
in the SOFT mode.
Try using it in POWER
mode.
Cannot get rid
of odor.
It is dirty.
Soaktheleinwaterfor
approximately
24 hours before washing.
If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit
or a service centre authorized by Panasonic for repair.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 22 2017/11/7 11:11:23
23
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Battery life
Approximately 3 years.
Iftheoperatingtimeissignicantly
shorter even after a full charge, the
battery has reached the end of its life.
(The battery life may change due to
usage and storage conditions.)
The battery in this appliance is not
intended to be replaced by consumers.
Have the battery replaced by an
authorized service centre.
Removing the built‑in
rechargeable battery
Remove the built‑in rechargeable battery
before disposing of the appliance.
Please make sure that the battery is
disposedofatanofciallydesignated
location if there is one.
Thisguremustonlybeusedwhen
disposing of the appliance, and must not
be used to repair it. If you dismantle the
appliance yourself, it will no longer be
waterproof, which may cause it to
malfunction.
•
Remove the appliance from the AC adaptor.
•Use the battery until it fully discharges
if there is any charge remaining.
•Perform steps 1 to 5 and lift the
battery, and then remove it. (Fig. 26)
•Take care not to short circuit the
positive and negative terminals of the
removed battery, and insulate the
terminals by applying tape to them.
For environmental protection and
recycling of materials
This appliance contains a Li‑ion battery.
Please make sure that the battery is
disposedofatanofciallyassigned
location, if there is one in your country.
Guarantee
Please visit Panasonic web site
http://www.panasonic.com or contact an
authorizedservicecentre(Youndits
contact address in the pan european
guaranteeleaet.)ifyouneed
information or if the epilator or the cord
get damaged.
Specications
Power supply
See the name plate on
the AC adaptor.
(Automatic voltage
conversion)
Charging time
Approx. 1 hour
Airborne
Acoustical
Noise
Epilation head for legs/
arms: 73 (dB (A) re 1 pW)
Epilation head for
underarms/bikini‑line:
67 (dB (A) re 1 pW)
Shaver head: 64 (dB
(A) re 1 pW)
Foot care head: 69 (dB
(A) re 1 pW)
This product is intended for household
use only.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 23 2017/11/7 11:11:23
24
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and
batteries, please take them to applicable collection points in
accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact
your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
Note for the battery symbol
(bottom symbol)
This symbol might be used in combination with a chemical symbol.
In this case it complies with the requirement set by the Directive for
the chemical involved.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(01GB)_11-07-17.indd 24 2017/11/7 11:11:23
25
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produktes entschieden
haben.
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung
vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Betriebsanleitung
(Haushalts-)
Epilierer
Modellnr.
ES-DEL8A
ES-EL8A
ES-EL3A
ES-EL2A
Inhalt
Sicherheitsvorkehrung .............................28
Gebrauchshinweise....................................................... 34
Schnelle Schritte für den Gebrauch ............................ 35
Bezeichnung der Bauteile............................................. 35
Auaden ......................................................................... 36
Vor der Inbetriebnahme ................................................ 36
Verwendungsweise ....................................................... 37
Reinigung ....................................................................... 40
Austausch der Scherfolie und des Schermessers ..... 41
Austausch der Feile ...................................................... 41
Fehlersuche ................................................................... 42
Akkulebensdauer........................................................... 44
Entfernen des Akkus ..................................................... 44
Gewährleistung.............................................................. 44
Technische Daten .......................................................... 44
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(02D)_11-10-17.indd 25 2017/11/10 11:24:18
26
Warnung
•Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten verwendet werden oder
von Personen, denen entsprechende
Kenntnisse und Erfahrungen fehlen.
Voraussetzung ist, dass sie dabei
beaufsichtigt werden oder ihnen eine
Einweisung gegeben wurde, wie sie
das Gerät sicher verwenden können,
und sie die damit verbundenen Risiken
verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Wartung sollte nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
•Das Netzkabel kann nicht
ausgetauscht werden. Wenn das
Kabel beschädigt ist, muss der
Netzadapter entsorgt werden.
•Verwenden Sie für keinen Zweck einen
anderen als den mitgelieferten
Netzadapter.
Benutzen Sie außerdem keine anderen
Produkte mit dem mitgelieferten
Netzadapter. (Siehe Seite 35.)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(02D)_11-10-17.indd 26 2017/11/10 11:24:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Panasonic ES-DEL8A Kullanım kılavuzu

Kategori
Epilatörler
Tip
Kullanım kılavuzu