Hvis lampen ikke lyser eller kun lyser svagt, skal du kontrollere
eller udskifte lampen og/eller batterierne.
Lager
Opbevar håndtaget i henhold til gældende praksis for at holde
det rent, tørt og brugsklart.
Autoklave
BEMÆRK Det primære håndtag og bunddækslet er
kompatible med disse autoklavemetoder, som anføres for
steder, der ønsker at udføre autoklave efter rengøring og
desinfektion på mellemniveau.
Adskillelse
1. Skil håndtaget ad, og fjern batterierne og lampen. Se figur 2.
2. Læg batterierne og lampen til side.
Når batteriet og patronen til lampen er blevet fjernet, skal du
vælge ÉN af nedenstående autoklavemetoder til det primære
håndtag og bunddækslet.
Tyngdekraftsautoklave
Følg anvisningerne fra producenten af udstyret og gældende
procedurer i forbindelse med opsætning og betjening af
autoklaveudstyr. Indstillingerne for tyngdekraftsautoklave er
som følger:
• Temperatur: 132°C (270°F)
• Eksponeringstid: 3 minutter (uindpakket)
• Korteste tørretid: 1 minut
Sterilisering med prævakuumautoklave
Følg anvisningerne fra producenten af udstyret og gældende
procedurer i forbindelse med opsætning og betjening af
autoklaveudstyr. Indstillingerne for prævakuumautoklave er
som følger:
• Temperatur: 132°C (270°F)
• Eksponeringstid: 3 minutter (uindpakket)
• Korteste tørretid: 1 minut
Vedligeholdelse, kontrol og test
1. Kontrollér alle komponentområder for tegn på beskadigelse
eller ødelæggelse. Se figur 3.
ADVARSEL Kassér alle komponenter, der udviser tegn på
beskadigelse eller ødelæggelse. Kontakt Hillroms tekniske
support vedrørende udskiftning af komponenter.
2. Brug nye batterier eller batterier, som du ved fungerer. Se
figur 4.
3. Sæt håndtaget på en ren og desinficeret testvingedel, som du
ved fungerer. Kontrollér følgende:
• Vingedelen går i indgreb med håndtaget.
• Vingedelen går i den låste position på håndtaget, OG
lampen lyser.
• Lampen lyser tilstrækkeligt.
Hvis lampen ikke lyser eller kun lyser svagt, skal du kontrollere
eller udskifte lampen og/eller batterierne.
Lager
Opbevaring: Opbevar håndtaget i henhold til gældende praksis
for at holde den indpakkede vingedel ren, tør og brugsklar.
Vedligeholdelse
Udskift lampen
ADVARSEL Hvis lamperne efterlades tændt, kan de blive
så varme, at man kan brænde sig på dem.
FORSIGTIG Brug kun udskiftningslamper af modellen
06000-LED fra Welch Allyn for at sikre korrekt belysning.
1. Skru håndtagets bunddæksel af i retning med uret, og fjern
batterierne. Se figur 2.
2. Fjern lampen fra det primære håndtag ved at trykke med
fingeren i pilens retning. Se figur 2.
3. Fjern afskærmningshætten fra afskærmningen ved at dreje
afskærmningshætten mod uret (1) afskærmningshætte (2)
lampe, (3) afskærmning. Se figur 5 og 6.
4. Drej lampen mod uret for at fjerne den. Se figur 6.
5. Sæt lampen i igen, og drej afskærmningshætten med uret for
at tilspænde. Se figur 7.
6. For at udskifte patronen til lampen i det primære håndtag skal
du vende håndtaget på hovedet og forsigtigt skubbe lampen
ind i håndtaget. Vip det derefter forsigtigt side til side, indtil
afskærmningshætten kommer ud øverst.
7. Sæt batterierne i igen, og tryk let for at sætte lampen på
plads.
8. Sæt bunddækslet på igen, og tilspænd.
9. Klargør den reparerede enhed som relevant ifølge
anvisningerne i dette dokument.
Udskift batterierne
1. Skru håndtagets bunddæksel af, og fjern batterierne. Se figur
2.
2. Sæt batterierne i, og sæt bunddækslet på igen. Se figur 4.
BEMÆRK Der følger alkaliske batterier med håndtaget,
da disse sikrer maksimal ydelse. Vi anbefaler, at der også
bruges alkaliske batterier, når du udskifter batterierne,
men det er også muligt at bruge carbon-zink-batterier.
• Det mellemstore håndtag, model 60813, bruger to C-
batterier
• Penlight"-håndtaget, model 60814, bruger to AA-batterier
• Det korte håndtag, model 60815, bruger to AA-batterier
3. Bekræft, at lampen og vingen sidder fast og fungerer, ved at
bruge en testvinge, som du ved fungerer.
4. Klargør den reparerede enhed som relevant ifølge
anvisningerne i dette dokument.
Bortskaffelse
Brugere skal overholde alle føderale, statslige, regionale og/eller
lokale love og regler vedrørende sikker bortskaffelse af
medicinsk udstyr samt tilbehør. I tvivlsspørgsmål skal brugeren
af enheden først kontakte Hillroms tekniske support for at få
vejledning angående protokoller for sikker bortskaffelse.
PATENT/PATENTER
hillrom.com/patents
Er muligvis beskyttet af et eller flere patenter. Se nedenstående
internetadresse. Hill-Rom-virksomhederne ejer europæiske,
amerikanske og andre patenter samt patentansøgninger.
Hill-Roms tekniske support
For oplysninger om alle Hillrom-produkter kan du kontakte
Hillroms tekniske support på
hillrom.com/en-us/about-us/locations.
Bemærkning til brugere og/eller patienter i EU
Enhver alvorlig hændelse, der er opstået i forbindelse med
enheden, skal rapporteres til fabrikanten og den ansvarlige
myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten
er etableret.
Specifikationer
Temperaturgrænser
Drift: 0°C til 40°C (32°F til 104°F)
Opbevaring/transport: -20°C til 49°C (-4°F til 120°F)
Standarder og overensstemmelse
Enheden lever op til følgende standarder:
ISO 7376, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2
Landespecifikke standarder er inkluderet i den gældende
overensstemmelseserklæring
Lotkode
For lot-koder af typen ÅÅ-DDD er ÅÅ=år og DDD=juliansk
betegnelse for dagens nummer.
Vejledning og oplysninger fra producenten
For information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), se
Hillroms hjemmeside:
welchallyn.com/en/service-support/emc.html.
Et trykt eksemplar af EMC-emissions- og
immunitetsoplysningerne kan bestilles hos Hillrom med
levering inden for 7dage.
Garanti
Ét år
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Οδηγίες χρήσης
Προοριζόμενη χρήση
Η λαβή λαρυγγοσκοπίου οπτικών ινών είναι ένα εξάρτημα που
χρησιμοποιείται με συμβατές λεπίδες άκαμπτων
λαρυγγοσκοπίων οπτικών ινών οι οποίες χρησιμοποιούνται για
την εξέταση και την οπτικοποίηση του ανώτερου αεραγωγού
του ασθενούς, καθώς και για τη διευκόλυνση της τοποθέτησης
ενδοτραχειακού σωλήνα.
Πληροφορίες για αυτό το έγγραφο
Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για τις επαναχρησιμοποιήσιμες
λαβές λαρυγγοσκοπίων οπτικών ινών WelchAllyn 60813, 60813-
LED, 60814, 60814-LED, 60815 και 60815-LED. Οι
επαναχρησιμοποιήσιμες λαβές λαρυγγοσκοπίων οπτικών ινών
WelchAllyn είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν με τις λεπίδες
λαρυγγοσκοπίων οπτικών ινών WelchAllyn MacIntosh 6906X,
English MacIntosh 6921X και Miller 6806X.
Περιγραφές συμβόλων
Για πληροφορίες σχετικά με την προέλευση αυτών των
συμβόλων, ανατρέξτε στο γλωσσάρι συμβόλων της Welch Allyn:
welchallyn.com/symbolsglossary
Προειδοποιήσεις
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Οι επαναχρησιμοποιήσιμες λαβές
λαρυγγοσκοπίων οπτικών ινών πρέπει να υποβάλλονται
σε επανεπεξεργασία μετά από κάθε χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Η διαδικασία επανεπεξεργασίας, καθώς
και η χρήση του εξοπλισμού και των υλικών που
περιγράφονται, πρέπει να τηρείται και να
πραγματοποιείται από άτομα εκπαιδευμένα και
εξοικειωμένα με την επανεπεξεργασία
ιατροτεχνολογικών προϊόντων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Συμβουλευτείτε τις οδηγίες του
κατασκευαστή του καθαριστικού και απολυμαντικού
μέσου για την κατάλληλη προετοιμασία και χρήση τους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Η επανειλημμένη επανεπεξεργασία
ενδέχεται να φθείρει τα στοιχεία της λαβής. Ακολουθήστε
τις διαδικασίες ελέγχου για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει
προκληθεί ζημιά στη λαβή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Δεν επιτυγχάνεται υψηλού βαθμού
απολύμανση ή/και αποστείρωση με αυτές τις μεθόδους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Απορρίψτε οποιοδήποτε στοιχείο
εμφανίζει ενδείξεις ζημιάς ή φθοράς. Επικοινωνήστε με
την Τεχνική υποστήριξη της Hillrom για αντικατάσταση
του στοιχείου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μην τροποποιείτε τον παρόντα
εξοπλισμό. Τυχόν τροποποίηση του παρόντος
εξοπλισμού ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό του
ασθενούς. Τυχόν τροποποίηση του παρόντος εξοπλισμού
καθιστά άκυρη την εγγύηση του προϊόντος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το προσωπικό πρέπει να ακολουθεί τις
πολιτικές και τις διαδικασίες του νοσηλευτικού ιδρύματος
και να φορά κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας κατά
τον χειρισμό δυνητικά μολυσμένου εξοπλισμού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Ο εξοπλισμός λαρυγγοσκοπίου δεν
είναι κατάλληλος για χρήση σε μαγνητικά πεδία μεγάλης
έντασης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Οι λυχνίες, αν μείνουν αναμμένες,
ενδέχεται να παραγάγουν θερμότητα που είναι δυνατό να
προκαλέσει εγκαύματα.
Προφυλάξεις
ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε μόνο την καθορισμένη
λυχνία. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών ενδέχεται να
προκαλέσει ζημιά ή κακή απόδοσης της λαβής.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αν η συσκευή δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για αρκετούς μήνες ή περισσότερο,
αφαιρέστε τις μπαταρίες προτού την αποθηκεύσετε.
Υπολειπόμενος κίνδυνος
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τα σχετικά πρότυπα
ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών, μηχανικής ασφάλειας,
απόδοσης και βιοσυμβατότητας. Ωστόσο, το προϊόν δεν μπορεί
να εξαλείψει πλήρως το ενδεχόμενο τραυματισμό του ασθενούς
ή του χρήστη που οφείλεται στα εξής:
• Τραυματισμός ή βλάβη της συσκευής που σχετίζεται με
ηλεκτρομαγνητικούς κινδύνους,
• Τραυματισμό από μηχανικούς κινδύνους,
• Τραυματισμό λόγω μη διαθεσιμότητας συσκευής,
λειτουργίας ή παραμέτρου,
• Τραυματισμό λόγω σφάλματος κακής χρήσης, όπως μη
επαρκής καθαρισμός ή/και
• Τραυματισμό λόγω έκθεσης της συσκευής σε βιολογικούς
κινδύνους που μπορεί να προκαλέσουν σοβαρή συστημική
αλλεργική αντίδραση.
Επανεπεξεργασία
Η επανεπεξεργασία αναφέρεται στις διαδικασίες καθαρισμού
και μέσου βαθμού απολύμανσης. Οι λαβές λαρυγγοσκοπίων
οπτικών ινών πρέπει να υποβάλλονται σε επανεπεξεργασία πριν
από την πρώτη χρήση και στα μεσοδιαστήματα μεταξύ των
χρήσεων σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο που περιγράφεται
στο παρόν έγγραφο:
• Καθαρισμός και μέσου βαθμού απολύμανση
Η WelchAllyn έχει επικυρώσει ότι οι παρούσες οδηγίες
παρέχουν τη δυνατότητα προετοιμασίας των λαβών για
επαναχρησιμοποίηση. Πρέπει να διασφαλίσετε ότι η
επανεπεξεργασία, όπως πραγματοποιείται από το προσωπικό
του νοσηλευτικού σας ιδρύματος, με χρήση του εξοπλισμού και
των υλικών του νοσηλευτικού ιδρύματος, επιτυγχάνει τα
επιθυμητά αποτελέσματα. Αυτό μπορεί να απαιτεί επαλήθευση
και τακτική παρακολούθηση της διαδικασίας που ακολουθείται
από το νοσηλευτικό ίδρυμα. Αυτό μπορεί να απαιτεί επίσης
επαλήθευση και τακτική παρακολούθηση της διαδικασίας που
ακολουθείται από τον χρήστη. Αυτές οι λαβές είναι κατάλληλες
για 200κύκλους επανεπεξεργασίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα εξαρτήματα της κύριας λαβής και του
πώματος κάτω μέρους είναι συμβατά με τη μέθοδο
απολύμανσης και τις μεθόδους αποστείρωσης σε
αυτόκαυστο που προσδιορίστηκαν, οι οποίες παρέχονται για
νοσηλευτικά ιδρύματα που επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν
οποιαδήποτε από τις δύο μεθόδους μετά τον καθαρισμό και τη
μέσου βαθμού απολύμανση.
Καθαρισμός και μέσου βαθμού απολύμανση
Σημείο χρήσης
1. Διαχωρίστε το συγκρότημα λεπίδας από τη λαβή και
τοποθετήστε τη λαβή σε κατάλληλο δοχείο για
μεταγενέστερη επανεπεξεργασία. Βλέπε Εικόνα1. Μην
τοποθετείτε τη λαβή μαζί με αιχμηρές συσκευές.
2. Αποτρέψτε το στέγνωμα της λαβής (π.χ., τυλίξτε/καλύψτε τη
με ένα υγρό μικροβιοκτόνο μαντηλάκι).
Προετοιμασία για απολύμανση
1. Επιλέξτε ένα κατάλληλο μικροβιοκτόνο καθαριστικό με
ισοπροπανόλη ή/και τεταρτοταγές αμμώνιο με σήμανση που
να υποδηλώνει ότι είναι κατάλληλο για χρήση σε εξοπλισμό
υγειονομικής περίθαλψης και για μέσου βαθμού απολύμανση.
Απολυμαντικά αναφοράς δηλωμένα στην Υπηρεσία
Περιβαλλοντικής Προστασίας (EPA): www.epa.gov/pesticide-
registration/selected-epa-registered-disinfectants. Εκτός των
Ηνωμένων Πολιτειών, απευθυνθείτε στον κατάλληλο
ρυθμιστικό φορέα για το αντίστοιχο μικροβιοκτόνο
καθαριστικό με ισοπροπανόλη ή/και τεταρτοταγές αμμώνιο.
2. Αφαιρέστε τις μπαταρίες και το φυσίγγιο της λυχνίας. Βλέπε
Εικόνα2.
Καθαρισμός και μέσου βαθμού απολύμανση
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του
μικροβιοκτόνου μαντηλιού για να καθαρίσετε όλες τις
εκτεθειμένες επιφάνειες της κύριας λαβής, του τερματικού
πώματος και του φυσιγγίου της λυχνίας.
2. Αν είναι απαραίτητο, βουρτσίστε με μια στεγνή, μαλακή,
τρίχινη βούρτσα και σκουπίστε ξανά για να χαλαρώσετε/
αφαιρέσετε περίσσεια ορατών ρύπων.
3. Αφού αφαιρεθούν όλοι οι ορατοί ρύποι, σκουπίστε ξανά για
να υγράνετε όλες τις επιφάνειες και αφήστε να περάσει
αρκετός χρόνος επαφής του υλικού για την απολύμανση,
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή του
μικροβιοκτόνου μαντηλιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε μόνο μικροβιοκτόνα
μαντηλάκια εμποτισμένα με ισοπροπανόλη ή/και
τεταρτοταγές αμμώνιο.
Στέγνωμα
Αφήστε τα στοιχεία να στεγνώσουν στον αέρα.
Συντήρηση, έλεγχος και δοκιμή
1. Ελέγξτε κάθε περιοχή στοιχείου για ζημιά ή φθορά. Ελέγξτε
(1) τον αριθμό ΑΝΑΦ της λαβής, (2) την κύρια λαβή, (3) το
συγκρότημα του φυσιγγίου της λυχνίας, (4) τις μπαταρίες και
(5) το πώμα κάτω μέρους. Βλέπε Εικόνα3.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Απορρίψτε οποιοδήποτε στοιχείο
εμφανίζει ενδείξεις ζημιάς ή φθοράς. Επικοινωνήστε με
την Τεχνική υποστήριξη της Hillrom για αντικατάσταση
του στοιχείου.
2. Επανασυναρμολογήστε τη λαβή με καινούργιες μπαταρίες ή
με μπαταρίες που είναι γνωστό ότι βρίσκονται σε καλή
κατάσταση. Βλέπε Εικόνα4.
3. Προσαρτήστε τη λαβή σε μια καθαρή και απολυμασμένη
δοκιμαστική λεπίδα που είναι γνωστό ότι λειτουργεί σωστά.
Επαληθεύστε τα ακόλουθα:
• Το συγκρότημα λεπίδας κουμπώνει και ασφαλίζει πάνω στη
λαβή.
• Το συγκρότημα λεπίδας αναπτύσσεται στην ασφαλισμένη
θέση του στη λαβή ΚΑΙ η λυχνία ανάβει.
• Η έξοδος φωτός είναι ικανοποιητική.
Αν η λυχνία δεν ανάβει ή η έξοδος είναι χαμηλή, ελέγξτε ή
αντικαταστήστε τη λυχνία ή/και τις μπαταρίες.
Φύλαξη
Φύλαξη: Αποθηκεύστε σύμφωνα με την πρακτική του
νοσηλευτικού ιδρύματος ώστε το συσκευασμένο συγκρότημα
λεπίδας να παραμείνει καθαρό, στεγνό και έτοιμο για χρήση.
Τέλος των οδηγιών επανεπεξεργασίας για μέσου βαθμού
απολύμανση.
Απολύμανση με κρύο διάλυμα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η κύρια λαβή και το πώμα κάτω μέρους είναι
συμβατά με αυτή τη μέθοδο απολύμανσης με κρύο
διάλυμα, η οποία παρέχεται για νοσηλευτικά ιδρύματα
που επιθυμούν να πραγματοποιήσουν απολύμανση με
διάλυμα μετά τον καθαρισμό και τη μέσου βαθμού
απολύμανση.
Αποσυναρμολόγηση
1. Αποσυναρμολογήστε τη λαβή και αφαιρέστε τις μπαταρίες
και το φυσίγγιο της λυχνίας. Βλέπε Εικόνα2.
2. Αφήστε τις μπαταρίες και το φυσίγγιο λυχνίας στην άκρη.
Προετοιμασία για απολύμανση
1. Επιλέξτε ένα απολυμαντικό γλουταραλδεΰδης 14ημερών (2,4
– 2,6%).
2. Προετοιμάστε το διάλυμα απολύμανσης σύμφωνα με τις
οδηγίες του κατασκευαστή.
Απολύμανση με κρύο διάλυμα
1. Βυθίστε την κύρια λαβή και το πώμα κάτω μέρους (μόνο) στο
απολυμαντικό διάλυμα για το χρονικό διάστημα που
καθορίζεται από τον κατασκευαστή του απολυμαντικού
διαλύματος.
2. Ξεπλύνετε διεξοδικά όλα τα στοιχεία σε πόσιμο νερό,
αποσκληρυμένο νερό ή σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή του απολυμαντικού διαλύματος για την
αφαίρεση του απολυμαντικού διαλύματος.
Στέγνωμα
Στεγνώστε όλα τα στοιχεία με ένα καθαρό πανί ή αφήστε τα να
στεγνώσουν στον αέρα.
Συντήρηση, έλεγχος και δοκιμή
1. Ελέγξτε κάθε περιοχή στοιχείου για ζημιά ή φθορά. Βλέπε
Εικόνα3.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Απορρίψτε οποιοδήποτε στοιχείο
εμφανίζει ενδείξεις ζημιάς ή φθοράς. Επικοινωνήστε με
την Τεχνική υποστήριξη της Hillrom για αντικατάσταση
του στοιχείου.
2. Επανασυναρμολογήστε με καινούργιες μπαταρίες ή με
μπαταρίες που είναι γνωστό ότι βρίσκονται σε καλή
κατάσταση. Βλέπε Εικόνα4.
3. Προσαρτήστε τη λαβή σε ένα καθαρό και απολυμασμένο
δοκιμαστικό συγκρότημα λεπίδας που είναι γνωστό ότι
λειτουργεί σωστά. Επαληθεύστε τα ακόλουθα:
• Το συγκρότημα λεπίδας κουμπώνει και ασφαλίζει πάνω στη
λαβή.
• Το συγκρότημα λεπίδας αναπτύσσεται στην ασφαλισμένη
θέση του στη λαβή ΚΑΙ η λυχνία ανάβει.
• Η έξοδος φωτός είναι ικανοποιητική.
Αν η λυχνία δεν ανάβει ή η έξοδος είναι χαμηλή, ελέγξτε ή
αντικαταστήστε τη λυχνία ή/και τις μπαταρίες.
Φύλαξη
Αποθηκεύστε τη λαβή σύμφωνα με την πρακτική του
νοσηλευτικού ιδρύματος ώστε η συσκευή να παραμείνει
καθαρή, στεγνή και έτοιμη για χρήση.
Αυτόκαυστος κλίβανος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η κύρια λαβή και το πώμα κάτω μέρους είναι
συμβατά με αυτές τις μεθόδους αποστείρωσης σε
αυτόκαυστο κλίβανο, οι οποίες παρέχονται για
νοσηλευτικά ιδρύματα που επιθυμούν να
πραγματοποιήσουν αποστείρωση σε αυτόκαυστο
κλίβανο μετά τον καθαρισμό και τη μέσου βαθμού
απολύμανση.
Αποσυναρμολόγηση
1. Αποσυναρμολογήστε τη λαβή και αφαιρέστε τις μπαταρίες
και το φυσίγγιο της λυχνίας. Βλέπε Εικόνα2.
2. Αφήστε τις μπαταρίες και το φυσίγγιο λυχνίας στην άκρη.
Μετά την αφαίρεση της μπαταρίας και του φυσιγγίου της
λυχνίας, επιλέξτε ΜΙΑ από τις ακόλουθες μεθόδους
αποστείρωσης σε αυτόκαυστο κλίβανο για την κύρια λαβή και το
πώμα κάτω μέρους.
Αυτόκαυστος κλίβανος μετατόπισης βαρύτητας
Ακολουθήστε τις διαδικασίες του κατασκευαστή του εξοπλισμού
και του νοσηλευτικού ιδρύματος κατά τη ρύθμιση και τη
λειτουργία του εξοπλισμού αυτόκαυστου κλιβάνου. Οι ρυθμίσεις
του αυτόκαυστου κλιβάνου μετατόπισης βαρύτητας είναι οι
εξής:
• Θερμοκρασία: 132°C
• Χρόνος έκθεσης: 3λεπτά (χωρίς περιτύλιγμα)
• Ελάχιστη διάρκεια στεγνώματος: 1λεπτό
Αποστείρωση σε αυτόκαυστο κλίβανο με δημιουργία κενού
Ακολουθήστε τις διαδικασίες του κατασκευαστή του εξοπλισμού
και του νοσηλευτικού ιδρύματος κατά τη ρύθμιση και τη
λειτουργία του εξοπλισμού αυτόκαυστου κλιβάνου. Οι ρυθμίσεις
του αυτόκαυστου κλιβάνου με δημιουργία κενού είναι οι εξής:
• Θερμοκρασία: 132°C
• Χρόνος έκθεσης: 3λεπτά (χωρίς περιτύλιγμα)
• Ελάχιστη διάρκεια στεγνώματος: 1λεπτό
Συντήρηση, έλεγχος και δοκιμή
1. Ελέγξτε κάθε περιοχή στοιχείου για ζημιά ή φθορά. Βλέπε
Εικόνα3.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Απορρίψτε οποιοδήποτε στοιχείο
εμφανίζει ενδείξεις ζημιάς ή φθοράς. Επικοινωνήστε με
την Τεχνική υποστήριξη της Hillrom για αντικατάσταση
του στοιχείου.
2. Επανασυναρμολογήστε με καινούργιες μπαταρίες ή με
μπαταρίες που είναι γνωστό ότι βρίσκονται σε καλή
κατάσταση. Βλέπε Εικόνα4.
3. Προσαρτήστε τη λαβή σε ένα καθαρό και απολυμασμένο
δοκιμαστικό συγκρότημα λεπίδας που είναι γνωστό ότι
λειτουργεί σωστά. Επαληθεύστε τα ακόλουθα:
• Το συγκρότημα λεπίδας κουμπώνει και ασφαλίζει πάνω στη
λαβή.
• Το συγκρότημα λεπίδας αναπτύσσεται στην ασφαλισμένη
θέση του στη λαβή ΚΑΙ η λυχνία ανάβει.
• Η έξοδος φωτός είναι ικανοποιητική.
Αν η λυχνία δεν ανάβει ή η έξοδος είναι χαμηλή, ελέγξτε ή
αντικαταστήστε τη λυχνία ή/και τις μπαταρίες.
Φύλαξη
Φύλαξη: Αποθηκεύστε σύμφωνα με την πρακτική του
νοσηλευτικού ιδρύματος ώστε το συσκευασμένο συγκρότημα
λεπίδας να παραμείνει καθαρό, στεγνό και έτοιμο για χρήση.
Συντήρηση
Αντικατάσταση της λυχνίας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Οι λυχνίες, αν μείνουν αναμμένες,
ενδέχεται να παραγάγουν θερμότητα που είναι δυνατό να
προκαλέσει εγκαύματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικές λυχνίες
06000-LED της WelchAllyn προκειμένου να διασφαλιστεί
η κατάλληλη ευθυγράμμιση του φωτισμού.
1. Ξεβιδώστε δεξιόστροφα το πώμα του κάτω μέρους της λαβής
και αφαιρέστε τις μπαταρίες. Βλέπε Εικόνα2.
2. Αφαιρέστε το συγκρότημα του φυσιγγίου λυχνίας από την
κύρια λαβή εφαρμόζοντας πίεση με τα δάκτυλά σας στην
κατεύθυνση που δείχνει το βέλος. Βλέπε Εικόνα2.
3. Αφαιρέστε το πώμα του καλύμματος από το κάλυμμα
περιστρέφοντας το πώμα του καλύμματος αριστερόστροφα
(1) πώμα καλύμματος, (2) λυχνία, (3) κάλυμμα. Βλέπε Εικόνες5
και 6.
4. Περιστρέψτε τη λυχνία αριστερόστροφα για να την
αφαιρέσετε. Βλέπε Εικόνα6.
5. Τοποθετήστε ξανά τη λυχνία και περιστρέψτε το πώμα του
καλύμματος δεξιόστροφα για να το σφίξετε. Βλέπε Εικόνα7.
6. Για να αντικαταστήσετε το συγκρότημα του φυσιγγίου
λυχνίας στην κύρια λαβή, αναποδογυρίστε τη λαβή και
κατόπιν σύρετε απαλά το φυσίγγιο προς τα κάτω στο
εσωτερικό της λαβής, γέρνοντάς την στα πλάγια ώσπου το
πώμα του καλύμματος να εξέλθει από το άνοιγμα στο επάνω
μέρος.
7. Εισαγάγετε ξανά μπαταρίες και ασκήστε ελαφρά πίεση
προκειμένου να εισέλθει το φυσίγγιο στη θέση του.
8. Τοποθετήστε ξανά και σφίξτε το πώμα κάτω μέρους.
9. Επανεπεξεργαστείτε το επισκευασμένο συγκρότημα κατά
περίπτωση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες.
Αντικατάσταση των μπαταριών
1. Ξεβιδώστε το πώμα του κάτω μέρους της λαβής και
αφαιρέστε τις μπαταρίες. Βλέπε Εικόνα2.
2. Εισαγάγετε τις μπαταρίες και τοποθετήστε ξανά το πώμα
κάτω μέρους. Βλέπε Εικόνα4.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Με τη λαβή σας παρέχονται αλκαλικές
μπαταρίες για μέγιστη απόδοση και συνιστώνται για την
αντικατάσταση των παλιών. Ωστόσο, είναι επίσης δυνατό
να χρησιμοποιηθούν μπαταρίες άνθρακα-ψευδάργυρου.
• Μεσαία λαβή, μοντέλο 60813, χρησιμοποιεί δύο, μεγέθους
«C»
• Λαβή-φακός, μοντέλο 60814, χρησιμοποιεί δύο μπαταρίες
μεγέθους «AA»
• Κοντή λαβή, μοντέλο 60815, χρησιμοποιεί δύο μπαταρίες
μεγέθους «AA»
3. Επαληθεύστε το κούμπωμα/τη λειτουργία της λυχνίας και της
λεπίδας χρησιμοποιώντας μια δοκιμαστική λεπίδα που είναι
γνωστό ότι λειτουργεί καλά.
4. Επανεπεξεργαστείτε το επισκευασμένο συγκρότημα κατά
περίπτωση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες.
Απόρριψη
Οι χρήστες πρέπει να τηρούν το σύνολο των ομοσπονδιακών,
πολιτειακών, περιφερειακών ή/και τοπικών νομοθεσιών και
κανονισμών όσον αφορά την ασφαλή απόρριψη των
ιατροτεχνολογικών συσκευών και εξαρτημάτων. Σε περίπτωση
αμφιβολίας, ο χρήστης της συσκευής θα πρέπει πρώτα να
επικοινωνήσει με το τμήμα Τεχνικής υποστήριξης της Hillrom για
οδηγίες σχετικά με πρωτόκολλα ασφαλούς απόρριψης.
ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ/ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ
ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ
hillrom.com/patents
Μπορεί να καλύπτεται από ένα ή περισσότερα διπλώματα
ευρεσιτεχνίας. Βλ. παρακάτω διεύθυνση Internet. Οι εταιρείες
Hill-Rom είναι κάτοχοι διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και αιτήσεων
για διπλώματα ευρεσιτεχνίας που είναι σε εκκρεμότητα, στην
Ευρώπη, τις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Τεχνική υποστήριξη Hillrom
Για πληροφορίες σχετικά με οποιοδήποτε από τα προϊόντα της
Hillrom, επικοινωνήστε με την Τεχνική υποστήριξη της Hillrom
στο hillrom.com/en-us/about-us/locations.
Ειδοποίηση προς χρήστες ή/και ασθενείς στην ΕΕ
Οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό που έχει προκύψει σε σχέση
με τη συσκευή θα πρέπει να αναφερθεί στον κατασκευαστή και
στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται ο
χρήστης ή/και ο ασθενής.
Προδιαγραφές
Όρια θερμοκρασίας
Λειτουργία: 0°C έως 40°C
Φύλαξη/Μεταφορά: -20°C έως 49°C
Πρότυπα και συμμόρφωση
Η συσκευή συμμορφώνεται με τα παρακάτω πρότυπα:
ISO7376, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2
Τα συγκεκριμένα για κάθε χώρα πρότυπα
συμπεριλαμβάνονται στην ισχύουσα Δήλωση συμμόρφωσης
Κωδικός παρτίδας
Για κωδικό παρτίδας YY-JJJ, YY=Έτος και JJJ=Διαδοχική ημέρα
του Ιουλιανού έτους.
Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή
Για πληροφορίες σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα (ΗΜΣ), επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία
της Hillrom: welchallyn.com/en/service-support/emc.html.
Μπορείτε να παραγγείλετε ένα έντυπο αντίγραφο των
πληροφοριών για τις εκπομπές ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας και την ατρωσία από τη Hillrom με παράδοση
εντός 7 ημερολογιακών ημερών.
Εγγύηση
Ένα έτος
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
Uso previsto
El mango de laringoscopio de fibra óptica es un accesorio
utilizado con las palas de laringoscopio de fibra óptica rígidas
compatibles que se emplean para examinar y visualizar las vías
respiratorias altas del paciente y ayudar a colocar un tubo de
traqueotomía.
Acerca de este documento
Estas instrucciones de uso se aplican a los mangos de
laringoscopio de fibra óptica reutilizables de Welch Allyn 60813,
60813-LED, 60814, 60814-LED, 60815 y 60815-LED. Los mangos
de laringoscopio de fibra óptica reutilizables de Welch Allyn
pueden usarse con las palas de laringoscopio de fibra óptica de
Welch Allyn MacIntosh 6906X, English MacIntosh 6921X y Miller
6806X.
Descripciones de los símbolos
Para obtener información sobre el significado de estos símbolos,
consulte el glosario de símbolos de Welch Allyn:
welchallyn.com/symbolsglossary
Αριθμός
επαναληπτικής
παραγγελίας
Αναγνωριστικό προϊόντος
Ιατροτεχνολογική
συσκευή
Κωδικός παρτίδας
Κατασκευαστής Όρια υγρασίας
Όριο θερμοκρασίας Ανατρέξτε στις οδηγίες
χρήσης
Παγκόσμιος εμπορικός αριθμός είδους
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Μην απορρίπτετε
μαζί με τα μη ταξινομημένα αστικά απόβλητα.
Μόνο κατόπιν συνταγής ή "Για χρήση από επαγγελματία
υγείας με άδεια χρήσης ή κατόπιν εντολής αυτού"
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Οι δηλώσεις προειδοποίησης αυτού του
εγχειριδίου υποδεικνύουν συνθήκες ή πρακτικές που θα
μπορούσαν να επιφέρουν ασθένεια, τραυματισμό ή θάνατο.
Τα σύμβολα προειδοποίησης εμφανίζονται με γκρι φόντο σε
ασπρόμαυρα έγγραφα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Οι δηλώσεις προφύλαξης αυτού του εγχειριδίου
υποδεικνύουν συνθήκες ή πρακτικές που θα μπορούσαν να
προκαλέσουν βλάβη στον εξοπλισμό ή άλλο αντικείμενο ή
απώλεια δεδομένων.