DeWalt D26411 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch bersetzung der Originalanweisung) 10
English (original instructions) 18
Español (traducido de las instrucciones originales) 25
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 32
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 39
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 46
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 53
Português (traduzido das instruções originais) 59
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 66
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 73
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 80
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 86
80
TÜRKÇE
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumugösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumugösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara
neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan
durumlarıgösterir.
Elektrik çarpması riskinibelirtir.
Yangın riskinibelirtir.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik
Talimatları
UYARI: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik
uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri
okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması
elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara
nedenolabilir.
BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI
İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle
(kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi
ifadeetmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a ) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve
karanlık alanlar kazaya davetiyeçıkartır.
b ) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlarçıkartır.
c ) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize nedenolabilir.
2) Elektrık Güvenlığı
a ) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır.
Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi
kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskiniazaltacaktır.
b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir
elektrik çarpması riskivardır.
c ) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskiniarttıracaktır.
Tebrikler!
Bir
DeWALT
aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün
geliştirme ve yenilik
DeWALT
markasının profesyonel elektrikli
alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline
gelmesinisağlamaktadır.
Teknik Özellikleri
D26411 D26414
Voltaj V
AC
220-240 220-240
Tip 1 1
Giriş gücü W 1800 2000
Hava sıcaklık aralığı (ağızlıkta) ºC 50–400 ve
50–600
50 –400 ve
50–600
Ağırlık kg 0,65 0,71
AT Uygunluk Beyanatı
Makıne Dırektıfı
Isı Tabancası
D26411, D26414
DeWALT
, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin
aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/AT, EN60335-1:2012+A11:2014, EN60335-2-45:2002
+A1:2008 +A2:2012.
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de
uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
DeWALT
ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağınabakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
DeWALT
adınavermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Direktörü
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
20.03.2018
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım
kılavuzunuokuyun.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini
gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
ISI TABANCASI
D26411, D26414
81
TÜRKÇE
d ) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan
tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak
tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması
riskiniarttırır.
e ) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız,
açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskiniazaltır.
f ) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD)
korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması
elektrik şoku riskiniazaltır.
3) Kışısel Güvenlık
a ) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli
olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu
davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya
da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli
aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmaylasonuçlanabilir.
b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmalarıazaltacaktır.
c ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden
kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiyeçıkartır.
d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
nedenolabilir.
e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanaktanır.
f ) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir.
g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından
emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleriazaltabilir.
4) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı veBakımıı
a ) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet,
belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve
güvenliçalışacaktır.
b ) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli
aletler tehlikelidir ve tamir edilmesigerekmektedir.
c ) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu
tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskiniazaltacaktır.
d ) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elindetehlikelidir.
e ) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan
önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli şekilde yapılmamasındankaynaklanır.
f ) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma
ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi dahakolaydır.
g ) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun
ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin
ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması
tehlikeli durumlara nedenolabilir.
5) Servıs
a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili
DeWALT
servisine tamir
ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza
edilmesinisağlayacaktır.
Isı Tabancaları için Güvenlik Talimatları
Cihaz dikkatli kullanılmadığında yangın çıkabilir, bu yüzden:
Isı göz önünde olmayan parlayıcı maddelere ulaşabilir. SAKIN
yanıcı gazların bulunabileceği nemli ortamlarda veya parlayıcı
madde yakınındakullanmayın.
SAKIN aynı yere uzun süreuygulamayın.
SAKIN patlayıcı bir ortamdakullanmayın.
Cihazı kullandıktan sonra saklamadan önce soğuması için
ayağınayerleştirin.
SAKIN alet açıkken başındanayrılmayın.
SAKIN Ellerinizi havalandırma deliklerine koymayın veya
delikleri hiç bir şekildekapatmayın.
Bu aletin ağızlık ve aksesuarları kullanım sırasında çok fazla
ısınır. Dokunmadan önce bu parçaların soğumasınıbekleyin.
HER ZAMAN bırakmadan önce aletikapatın.
Cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi gözetiminde cihazın
kullanımı hakkında bilgi verilmeksizin, sınırlı fiziksel (çocuklar
dahil), duyusal veya zihinsel kapasiteli veya deneyimsiz ve
bilgisiz kişiler tarafındankullanılmamalıdır.
Zehirli gazlar oluşabileceği için yeterli havalandırmasağlayın.
SAKIN saç kurutma makinesi olarakkullanmayın.
82
TÜRKÇE
SAKIN Aşırı ısınmaya ve aletin hasar görmesine neden olacağı
için hava girişlerini ve ağızlık çıkışınıtıkamayın.
SAKIN üflenen sıcak havayı diğer insanlara doğrututmayın.
SAKIN kullanım sırasında çok ısındığı ve sonrasında da 30
dakikaya kadar sıcak kaldığı için metal ağızlığadokunmayın.
SAKIN kullanım sırasında veya kullanımdan hemen sonra
ağızlığı herhangi bir şeyedayamayın.
SAKIN Elektrik çarpmasına yol açabileceği için ağızlık içine
herhangi bir şey sokmayın. Üretilen yüksek sıcaklık nedeniyle
çalışır haldeyken ağızlıktan içeribakmayın.
SAKIN Bir süre sonra alev alabileceği için ağızlığa veya
raspaya boya yapışmasına izinvermeyin.
SAKIN kullanım sırasında ısı namlusu kapağınıçıkarmayın.
Isı Tabancaları için Ek Güvenlik Uyarıları
Patlama riskini azaltmak için, SAKIN boya fırınlarında veya
boyama işlemlerinin 3,0 m yakınındakullanmayın.
SAKIN bu aleti kurşun içeren boyaları çıkartmak için
kullanmayın. Soyulan boya, boya artıkları ve buharlaşan
boya zehirli olan kurşuniçerebilir.
Duvar arkaları, tavan, taban, kiriş altları ve diğer paneller gibi
görünmez alanlar bu alanlarda ısı tabancasıyla çalışılırken,
ısı tabancası tarafından ateşlenebilecek yanıcı malzemeler
içerebilir. Bu malzemelerin tutuşması belirgin olmayabilir ve
maddi hasar ve yaralanmayla sonuçlanabilir. Bu alanlarda
çalışırken, ısı tabancasını sürekli ileri geri hareket ettirin. Aynı
noktada oyalanmak veya beklemek panel veya arkasındaki
malzemeyitutuşturabilir.
NOT: Isı tabancaları 550°C üzerinde sıcaklıküretebilir.
SAKIN yiyecek ısıtmak içinkullanmayın.
SAKIN tabancayı kullanırken veya kapattıktan hemen sonra
yanıcı yüzeylerebırakmayın.
Raspalama sırasında hareketli öğeleri sabitleyip dengelitutun.
Sıcak hava akımını diğer insan veya yanıcı nesnelerden uzağa,
güvenli bir yöne doğru yönlendirdiğinizden eminolun.
ELLERİNİZİ METAL AĞIZLIKTAN UZAK TUTUN; kullanım
sırasında çok ısınır ve sonrasında da 30 dakika sıcak kalır. Elleri
korumak için eldivengiyin.
HER ZAMAN ağızlığı kablodan uzaktutun.
Kıymık ve sökülmüş boya parçacıkları sökülen yüzey üzerindeki
delik ve çatlaklardan tutuşabilir veüflenebilir.
SAKIN boyayı yakmayın. Birlikte verilen raspayı kullanın ve
ağızlığı boyalı yüzeyden en az 25 mm uzakta tutun. Düşey
yönde çalışırken, boyanın aletin içine düşüp yanmasını
önlemek için yukarıdan aşağı doğruçalışın.
HER ZAMAN iyi kalite raspa ve sökme bıçaklarıkullanın.
SAKIN ısı tabancasını kimyasal sökücülerle
birliktekullanmayın.
SAKIN aksesuar ağızlıkları raspa olarakkullanmayın.
SAKIN ısı tabancası hava akımını cam üzerine yöneltmeyin.
Cam çatlayabilir ve maddi hasara veya yaralanmaya
nedenolabilir.
Etiket ve isim plakalarını koruyun. Bunlar önemli bilgitaşır.
Elde tutulmadığında ısı tabancasını stabil, düz bir
yüzeye yerleştirin. Kabloyu ısı tabancasını devirmeyecek
konumdayerleştirin.
Bu aletin yanıcı malzemeleri tutuşturabileceğini,
yumuşatabileceğini veya diğerlerini eritebileceğini daima
akılda tutun. Yapılan işten bağımsız olarak, ısı tabancasını bu
malzemelerden koruyun veya uzaktutun.
Alet kapatıldıktan sonra ara sıra hafif bir koku duyabilirsiniz.
Bu, üretim işlemi sırasında ısıtma elemanı üzerine sürülmüş
yağ kalıntısının ısınmasındankaynaklanır.
Göz koruması ve diğer güvenlik ekipmanlarınıkullanın.
Boya Çıkartma
UYARI: Boya çıkartırken azami dikkatgösterilmelidir.
Her hangi bir boya çıkartma işlemine başlamadan önce
çıkartılacak boyanın kurşun içerip içermediğinin belirlenmesi
gerekir. KURŞUN TEMELLİ BOYALAR YALNIZCA BİR
UZMAN TARAFINDAN ÇIKARTILMALIDIR VE ISI
TABANCASIKULLANILMAMALIDIR.
Boya çıkartan kişiler aşağıdaki kuralları izlemelidir:
1. İş parçasını açık havaya çıkartın. olanaksızsa, iş alanını iyi
havalandırın. Pencereleri açın ve birine bir aspiratör fanı koyun.
Fanın havayı içerden dışarı doğru taşıdığından eminolun.
2. Tüm halı, kilim, mobilya, giysi, kap kacağı taşıyın ve
havalandırma kanallarınıörtün.
3. İş alanına boya parçalarını tutması için mobilya örtüsü
yerleştirin. İş önlüğü, tulum ve şapka gibi koruyucu giysigiyin.
4. Bir seferde bir odada çalışın. Mobilyalar taşınmalı veya odanın
ortasına yerleştirilip örtülmelidir. İş alanları mobilya örtüsü
kullanılarak konuttan izoleedilmelidir.
5. Çocuklar, hamile olan veya hamile olma olasılığı bulunan
kadınlar ve emziren annelerin iş tamamlanana ve temizlik
bitene kadar çalışma sahasına girmemesigerekir.
6. Bir toz solunum maskesi veya çift filtreli (toz ve duman)
solunum maskesi kullanın. Maskenin uyduğundan emin
olun. Bıyık ve sakal maskenin tam oturmasını önleyebilir.
Filtreleri sık sık değiştirin. KULLAN AT KAĞIT MASKELER
YETERLİDEĞİLDİR.
7. Isı tabancasını çalıştırırken dikkatli olun. Isı tabancasını, fazla ısı
operatörün soluyabileceği dumana neden olacağı için sürekli
hareketettirin.
8. Yiyecek ve içeceği çalışma alanı dışında tutun. Yemeden veya
içmeden önce el, kol ve yüzünüzü yıkayıp ağzınızı çalkalayın.
Çalışma alanında sigara içmeyin, sakız veya tütünçiğnemeyin.
9. Çıkarılan tüm boya ve tozu ıslak paspas kullanarak temizleyin.
Boya veya tozun tutunduğu tüm duvar, pervaz ve diğer
yüzeyleri ıslak bez kullanarak temizleyin. SÜPÜRMEYİN, TOZ
ALMAYIN VEYA ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMAYIN.
Alanları yıkamak ve paspaslamak için yüksek fosfatlı veya
trisodyum fosfatlı (TSP) bir deterjankullanın.
10. Her çalışma sonunda boya yongalarını ve kalıntıları iki
katlı plastik torbalara koyun, torbayı bantla veya burup
düğümleyerek kapatın ve uygun şekildeatın.
11. Konutun kalan kısmına toz taşımamak için koruyucu giysi
ve iş ayakkabılarını çalışma alanında çıkartın. İş giysilerini
ayrı yıkayın. Ayakkabıları daha sonra iş giysileri ile birlikte
yıkayacağınız ıslak bir bezle silin. Saç ve vücudu, su ve sabunla
iyiceyıkayın.
83
TÜRKÇE
ÖNEMLİ İKAZ
Bu aletin işe yarar bir boya sökücü olabilmesi için, olağanüstü
yüksek sıcaklık üretmesi gerekir. Sonuç olarak sökücü, kağıt, ahşap,
boya ve cila kalıntısı ve benzer malzemeleritutuşturabilir.
Aleti tanıyıp uygun tekniği geliştirdikçe, yanlışlıkla tutuşturma
ihtimaliniz azalacaktır. Uygun tekniği geliştirmek için yapılacak en
iyi şey ALIŞTIRMA YAPMAKTIR! Sökücüyü güvenli ve etkin bir şekilde
nasıl kullanacağınız hakkında bir “fikir” geliştirene kadar, basit
söküm işlerinde, tercihen açık havadaçalışın.
Alıştırma yaptıkça, güvenlik için aşağıdaki
işlemlere dikkat edin
Başında kimse yokken daima, aletin kapalı ve güç
kaynağından çekilmiş olduğundan eminolun.
Kullanım sırasında sökücü bıçağı sık sık temizleyin. Bıçak
üzerindeki birikinti yüksek orandayanıcıdır.
Aletin ağızlığı ve sökülen yüzey arasındaki en uygun uzaklığı
bulmak için denemeler yapın. Çıkartılan malzemeye bağlı
olarak uzaklık 25,4mm ~ 50,8 mm aralığındadeğişir.
Isı tabancasını daima sökücünün önünde ve hareketlitutun.
Çalışırken, çalışma alanı çevresinde biriken serbest boya
parçalarınıtemizleyin.
İçerde çalışırken, perde, kağıt, koltuk döşemesi ve benzeri yanıcı
malzemelerden uzakdurun.
Hepsinden önemlisi, bunun doğru kullanıldığında
olağanüstü sonuçlar ortaya çıkartabilen ciddi bir alet
olduğunu unutmayın. Sökücüye alışana kadar basit
projeler üzerinde çalışın. Ancak o zaman doğru teknikte
uzmanlaşmışolursunuz.
Diğer Tehlikeler
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına
ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka
belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
Duymabozukluğu.
Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanmariski.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan
yanıktehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanmariski.
Elektrik Güvenliği
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning.
Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen
påklassificeringsplattan.
DeWALT
aletiniz EN60745 standardına uygun olarak
çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna
gerekyoktur.
UYARI: Fiş veya elektrik kablosu hasar görmüşse, üretici
veya onun temsilcisi veya bir
DeWALT
yetkili servis merkezi
tarafındandeğiştirilmelidir.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne
(Teknik verilere bakın) uygun onaylı bir 3 damarlı uzatma
kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1,5 mm
2
'dir;
maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın.
Ambalaj İçeriği
Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:
1 Isı Tabancası
1 Aksesuarlar
1 Kullanım kılavuzu
Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup
oluşmadığını kontroledin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için
zamanayırın.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun.
Kulaklıktakın.
Koruyucu gözlüktakın.
Tarih Kodu Konumu (Şek. [FIg.] A)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu
8
gövdeyebasılıdır.
Örnek:
2018 XX XX
İmalat Yılı
Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi
bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmaylasonuçlanabilir.
1
Açma/kapama düğmesi
2
Havalandırma delikleri
3
Destek ayağı
4
Hava sıcaklığı ayar düğmesi (D26411)
LCD hava sıcaklık göstergesi ve ayarlayıcısı (D26414)
5
Ağızlık
6
Alet asma halkası
7
Isı namlusu kapağı
Kullanim Amaci
Isı tabancası genel kurutma, buz çözme amaçlarının yanı sıra
boya sökmek, boru lehimleme, PVC daraltma, plastiklerin kaynak
ve bükülmesi işleri için detasarlanmıştır.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlardaKULLANMAYIN.
Isı tabancası profesyonel bir elektriklialettir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
84
TÜRKÇE
altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün
ile kontrol altındatutulmalıdır.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve
güç kaynağından ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması
yaralanmaya nedenolabilir.
Hava Sıcaklığı (Şek. A)
D26411
Hava sıcaklığı geniş bir uygulama aralığına uyacak şekilde
ayarlanabilir. Daha yüksek veya düşük ısı için hava sıcaklık
ayar düğmesini
4
saat yönünde veya saat yönü tersi
istikametindeçevirin.
D26414
İstenen sıcaklığı 10°C’lik artışlarla ayarlamak için LCD hava
sıcaklık göstergesi ve ayarlayıcısına basıp vebırakın.
Sıcaklığı sürekli artırmak veya azaltmak için LCD hava sıcaklık
göstergesi ve ayarlayıcısını
4
basılıtutun.
İstenen sıcaklığa veya minimum/maksimum sıcaklığa
ulaşıldığında göstergeyibırakın.
Gösterge istenen sıcaklığa ulaşılana kadar yükselen/düşen
gerçek sıcaklığıgösterir.
Ayarla ve Unut Sıcaklık Kontrol Sistemi
D26414
İstenen sıcaklık aletin hafızasında saklanır. Isı tabancası her
açıldığında, ısı tabancası hava akışına bağlı olarak son sıcaklık
ayarına kadar ısınır. Ayar konusunda emin değilseniz, daima
düşük bir sıcaklık ayarı ile başlayın ve istenen ayara ulaşana kadar
sıcaklığı kademeli olarakartırın.
Uygulama
Aşağıdaki tablo farklı uygulamalar için ayar önerileriniiçerir.
Ayarlama Uygulama
Düşük Boya ve cila kurutma
Çıkartma sökme
Mumlama veya mum sökme
Doldurma işleminden önce yaş kerestenin kurutulması
PVC kaplama ve izolasyon borularının daraltılması
Donmuş boruların buzunun çözülmesi
Orta Plastik kaynağı
Plastik boru ve levhaların bükülmesi
Paslı veya çok sıkı somun ve cıvataların sökülmesi
Yüksek Boya ve lake sökümü
Tesisat borularının lehimlenmesi
Muşamba veya vinil zemin döşemelerinin sökülmesi
Doğru Aksesuarı Takma
Bu alet farklı uygulamalar için uygun bir dizi aksesuarlagelir.
Simge Tanım Amaç
Koni ağızlık Manşon daraltma (ısı küçük bir
alanda yoğunlaşır)
50 mm Çatal uçlu yüzey
ağızlığı
Kurutma, boya sökme, vinil veya
muşamba sökme, buz çözme (ısı
geniş bir alana yayılır)
1. on/off (açma/kapama)
1
düğmesinin O konumunda
olduğundan ve aletin prizden çekilmiş olduğundan emin
olun. Ağızlığın soğuduğundan eminolun.
2. İstenen aksesuarı ağızlık üzerineyerleştirin.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere
daimauyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve
güç kaynağından ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması
yaralanmaya nedenolabilir.
UYARI: Ağızlığın Daima sizden veya etraftaki kişilerden
uzağa doğru olduğundan eminolun.
UYARI: Ağızlık üzerine herhangi bir şeyDÜŞÜRMEYİN.
Uygun El Pozisyonu (Şek. B, C)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, HER
ZAMAN gösterildiği gibi doğru el pozisyonunukullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, HER
ZAMAN ani tepkime olabileceği düşüncesiyle güvenli bir
şekildetutun.
UYARI: Diğer elinizi havalandırma delikleri üzerine
koymayın (Şek.C).
Doğru el pozisyonu bir elin aleti Şek.B’deki gibitutmasıdır.
Çalıştırmadan önce
1. Uygulama için önerilen doğru aksesuarıtakın.
2. Hava sıcaklık ayar düğmesini/LCD hava sıcaklık göstergesi ve
ayarlayıcısı
4
istenen hava sıcaklığınaayarlayın.
Açma Kapama (Şek. D)
1. on/off (açma/kapama)
1
düğmesini istenen hava akış
ayarına itin:
I: 240 litre/dak (50°C–400°C)
250 litre/dak (50°C–400°C) (D26414)
İş parçasını yavaşça ısıtmak için düşük bir havaakışı.
II: 450 litre/dak (50°C–600°C)
500 litre/dak (50°C–600°C) (D26414)
İş parçasını hızla ısıtmak için yüksek bir havaakışı.
2. Aleti kapatmak için, on/off (açma/kapatma)
1
düğmesini
O konumuna itin. Aleti prizden çekin ve saklamadan önce
soğumasınıbekleyin.
85
TÜRKÇE
Boya Çıkartma
UYARI: Önemli İkaz aleti boya çıkartmak için
kullanmadan önce bkz.Isı Tabancaları için Ek
GüvenlikTalimatları.
UYARI: Isı camı çatlatabileceği için metal pencere
kasalarının boyalarınısökmeyin.
Diğer pencere kasalarının boyasını sökerken, bir cam
koruma ağızlığıkullanın.
Yüzeyin tutuşmasını önlemek için aleti bir noktaya çok
uzun süretutmayın.
Tutuşabileceği için, boyayı raspa üzerinde
biriktirmekten kaçının. gerekirse, bir bıçak kullanarak
boya kalıntısını raspa üzerindentemizleyin.
1. Uygun aksesuartakın.
2. Hava sıcaklık ayar düğmesini/LCD hava sıcaklık göstergesi ve
ayarlayıcısı
4
yükseğeayarlayın.
3. İstenen hava akışını seçerek aletiçalıştırın.
4. Sıcak havayı sökülecek boya üzerineyönlendirin.
En iyi sonuç, ısı tabancası yavaşça, ama SÜREKLİ, ısıyı
eşit dağıtmak için bir kenardan diğerine doğru hareket
ettirildiğinde alınır. BİR NOKTADA OYALANMAYIN
VEYADURAKLAMAYIN.
5. Boya yumuşadığında, boyayı bir el raspası
kullanarakuzaklaştırın.
UNUTMAYIN: Kıymık ve sökülmüş boya parçacıkları sökülen
yüzey üzerindeki delik ve çatlaklardan tutuşabilir veüflenebilir.
Sabit Kullanım (Şek. A)
Bu alet sabit olarak takullanılabilir.
1. Destek ayağını
3
Şek.A’de gösterildiği gibiaçın.
2. Aleti düz, stabil bir tezgah üzerine koyun. Aletin
devrilmeyeceğinden eminolun.
3. Aleti çekip tezgahtan düşürmesini veya dolaşmasını
önlemek için kabloyu emniyetealın.
4. İstenen hava akışını seçerek aletiçalıştırın.
Sabit Hız Kontrolü (Aşırı yük Koruması)
Alet aşırı yüklendiğinde, bu özellik ısıtma elemanını aleti
durdurmadan ve/veya bir soğuma süresi olmaksızın
hasardankorur.
1. Sıcaklık çok yükseldiğinde, ısıtma elemanı kendini kapatır.
Motor çalışmaya ve soğuk hava üretmeye devameder.
2. Sıcaklık yeterince azaldığında (yalnızca birkaç saniye içinde)
ısıtma elemanı otomatik olarakçalışır.
Alet Halkası (Şek. A)
UYARI: DAİMA taşımadan veya saklamadan önce ısı
tabancasını kapatın, prizden çekin ve en az 30 dakika
soğumasınıbekleyin.
Kolay saklama için, alet alet halkasından
6
asılabilir. Isı tabancası
içerdesaklanmalıdır.
Soğuma Süresi
Kullanım sırasında ağızlık ve aksesuar çok ısınır. Taşımadan veya
saklamadan önce ısı tabancasını kapatın, prizden çekin ve en az
30 dakika soğumasınıbekleyin.
NOT: Soğuma zamanını azaltmak için, ısı tabancasını
kapatmadan önce aleti en düşük hava sıcaklık ayarında birkaç
dakikaçalıştırın.
BAKIM
DeWALT
elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre
çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet
verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve
düzenli temizliğebağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve
güç kaynağından ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması
yaralanmaya nedenolabilir.
Yağlama
Elektrikli aletiniz ek bir yağlamagerektirmemektedir.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz
toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken
onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesitakın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek
için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri
güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla
nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi
bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir
parçasını bir sıvı içinedaldırmayın.
İlave Aksesuarlar
UYARI:
DeWALT
tarafından tedarik veya tavsiye
edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test
edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak
için bu ürünle birlikte sadece
DeWALT
tarafından tavsiye
edilen aksesuarlarkullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış
noktalarıylagörüşün.
Çevrenin Korunması
Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller
normal evsel atıklarla birlikte çöpeatılmamalıdır.
Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri
dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı
hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri
ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme
tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde
mevcuttur
94
Belgique et
Luxembourg België en Luxemburg
DeWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Danmark DeWALT (Stanley Black&Decker AS)
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland DeWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-0
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España DeWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
France DeWALT
5, allée des Hêtres
BP 60105, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
DeWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland DeWALT
Building 4500, Kinsale Road
Cork Airport Business Park
Cork, Ireland
Tel: 00353-2781800
Fax: 01278 1811
www.dewalt.ie
Italia DeWALT
via Energypark 6
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039-9590200
Fax: 39 039-9590311
www.dewalt.it
Nederlands DeWALT
Netherlands BVPostbus 83,
6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge DeWALT
Postboks 4613
0405 Oslo, Norge
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich DeWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal DeWALT
Ed. D Dinis, Quina da Fonte
Rua dos Malhoes 2 2A 2º Esq.
Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias
2770 071 Paço de Arcos
Tel: +351 214667500
Fax: +351214667580
www.dewalt.pt
Suomi DeWALT
PL47
00521 Helsinki, Suomi
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige DeWALT
BOX 94
43122 Mölndal
Sverige
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye
Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır.
Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti.
Kozyataği Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No: 18 Kat: 6, 34742
Kadıköy, İstanbul, Türkiye
Tel: +90 216 665 2900
Faks: +90 216 665 2901
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
DeWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia DeWALT
810 Whitehorse Road Box Hill
VIC 3103 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa DeWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
N607928
5/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

DeWalt D26411 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur