Candy FXE629X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
VSEBINA
Varnostna Navodıla
1. Splošna Opozorila
či čenje žičnih vodil
š
4.2 Uporaba Programske Ure Za Konec Pečenja
1.1 Izjava O Skladnosti
1.2 Varnostni Napotki
1.3 Priporočila
1.4 Namestitev In Priključitev
1.5 Priključitev Pečice Na Električno Omrežje
2. Tehnologija Pro/exp'r
2.1 Oprema Pečice (Odvisno Od Modela)
2.2 Raženj (Odvisno Od Modela)
2.3 U-SEE (Odvisno Od Modela)
2.4 Snemanje in š
3 Či čenje Pečice
4. Opis Prikazovalnika
4.1 Pred Prvo Uporabo Pečice
4.3 Nastavljanje Točnega Časa
4.4 Uporaba Elektronske Programske Ure
4.5 Uporaba Pečice
4.6 Nekaj Koristnih Nasvetov
5. Servisiranje
SI
......................................................................47
....................................................................48
...................................................................48
......................................................................48
.................................................................................48
..........................................................48
................................48
................................................................49
......................................49
...................................................49
..............................................49
.............................................49
.........................................................................50
.................................................................51
......................................................51
..........................51
.....................................................52
....................................52
.......................................................................53
.........................................................53
..............................................................................53
SADRŽAJ
Sıgurnosne Upute
2.4 Uklanjanje i čišćenje rešetke
4.2 Korištenje Programiranja Kraja Kuhanja
Korištenje Elektronskog Programatora S Kontrolama Na Dodir
1. Općenita Upozorenja
1.1 Izjava O Sukladnosti
1.2 Sigurnosni Savjeti
1.3 Preporuke
1.4 Instalacija
1.5 Električno Spajanje
2. Pro/exp'r Tehnologija (zavisno O Modelu)
2.1 Oprema Pećnice (zavisno O Modelu)
2.2 Ražanj (zavisno O Modelu Pećnice)
2.3 U-SEE (zavisno O Modelu Pe
3. Cleaning The Oven
4. Opis Ekrana
4.1 Prije Prvog Korištenja Pećnice
4.3 Podešavanje Točnog Vremena
4.4
4.5 Kako Koristiti Pećnicu
4.6 Savjeti Za Kuhanje
5. Ovlašteni Servis
ćnice)
HR
........................................................................54
...............................................................55
................................................................55
....................................................................55
.................................................................................55
................................................................................55
................................................................55
............................56
.....................................56
.......................................56
..................................56
....................................................56
..................................................................57
.............................................................................58
.................................................58
..................................58
................................................59
.59
...............................................................60
...................................................................60
.......................................................................60
INHALTSVERZEICHNIS
Sıcherheıtsvorschrıften
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Konformitätserklärung
1.2 Sicherheitshinweise
1.3 Empfehlungen
1.4 Installation
1.5 Elektrischer Anschluss
2.
2.1 Zubehör (Modellabhängig)
2.2 Grillspieß (Modellabhängig)
2.3 U-SEE
2.4 Entfernen Und Reinigung Des Grillrosts
3.
4. Displaybeschreibung
4.1 Nützliche Hinweise Vor Dem Ersten Betrieb Des Backofens
4.2 Benutzung Des Timers Für Backzeitende
4.3 Eınstellung Der Rıchtıgen Uhrzeıt
4.4 Touch Timer
4.5 Benutzung Des Backofens
5.5 Tipps
4. Technischer Kundendienst
Pro/Exp'r Technologie (Modellabhängig)
Reinigung
DE
..............................................................61
..............................................................62
...............................63
.................................................................................64
...............................................................65
...65
.....................................................67
................................................................62
..................................................................62
..........................................................................62
..............................................................................62
.............................................................62
.......................................................63
.....................................................63
................................................................................63
.......................................63
................................65
............................................66
..............................................................................66
.......................................................67
........................................................................................67
İÇİNDEKİLER
Güvenlik Uyarıları
1. Genel Uyarılar
1.1 Uygunluk Beyanı
1.2 Emniyetle İlgili İpuçları
1.3 Öneriler
1.4 Kurulum
1.5 Elektrik Bağlantısı
2.1 Fırın Ekipmanı
2.2 Şiş
2.3 Led Aydınlatma - U-SEE
2.4 Yan Izgaraların Çırarılması Ve Temizlenmesi
3.
4. Ekran Açıklaması
4.1 Fırını İlk Kez Kullanmadan Önce
4.2 Pişirme Süresi Zamanlayıcısının Ayarlanması
4.3 Saatin Ayarlanması
4.4 Dokunmatik Zamanlayıcı
4.5 Fırın Kullanımı
4.6 Pişirme İpuçları
5. Servis Merkezi
Garanti Belgesi
2. Aksesuarlar (Modele Göre)
Fırın Temizlenmesi
TR
...........................................................................68
.............................................................................69
.........................................................70
.....................................................................71
.......................................................................72
...........................................................................74
.........................................................................75
........................................................................69
.................................................................69
......................................................................................69
.....................................................................................69
.......................................................................69
............................................................................70
.............................................................................................70
.............................................................70
................................70
.................................................72
..............................72
.....................................................................73
............................................................73
...........................................................................74
.....................................................74
SOMMAIRE
Conseils De Sécurité
ACCESSORIES (According to model)
2.4 Retrait Et Nettoyagedes Grilles
Utilisation Du Minuteur Coupe-circuit
1. Instructions générales
1.1 Declaration de conformité
1.2 Consignes de sécurité
1.3 Recommandations
1.4 Installation
1.5 Raccordement éléctrique
2.
2.1 Equipement du four
2.2 Tournebroche
2.3 U-SEE
3. Entretien général du four
4. Présentation du tableau de bord
4.1 Conseils avant la premiere utilisation
4.2
4.3 Reglage De L'heure
4.5 Recommandations
4.6 Quelques conseils de cuisson
5. Assistance technique
4.4 Horloge À Commande Sensitive
FR
....................................................................76
.............................................................77
.........................................................77
..............................................................77
....................................................................77
.................................................................................77
..........................................................77
......................................78
...................................................................78
............................................................................78
.......................................................................................78
.................................................78
.........................................................79
............................................80
.....................................80
.....................................80
.................................................................81
..............................................81
..................................................................82
.................................................82
..............................................................82
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsvoorschriften
1. Algemene Aanwijzingen
1.1 Conformiteit
1.2 Veiligheidsvoorschriften
1.3 Aanbevelingen
1.4 Installatie
1.5 Elektrische Aansluiting
2. Accessorıes (according To Model)
2.1 Uitrusting Van De Oven
2.2 Het Draaispit
2.3
2.4 Verwijderen En Reinigen Van De Zijlingse Roosters
3. Onderhoud Van De Oven
4. Voorstelling Van Het Scherm
4.1 Tips Voorafgaande Aan Een Eerste Gebruik
4.2 Gebruık Van De Tımer Met Uıtschakelfunctıe
4.3 De Juiste Tijd Instellen
4.4 Elektronische Programma's Gebruiken
4.5 Aanbevelingen
4.6 Raadgevingen Bij Het Bakken
5. Diensten Service
U-SEE
NL
............................................................83
.........................................................84
............................................................................84
..........................................................84
........................................................................84
.................................................................................84
............................................................84
..........................................85
.........................................................85
...........................................................................85
...............................................................................85
..............85
.......................................................86
..................................................87
...........................87
..........................87
.............................................................88
....................................88
.........................................................................89
.................................................89
......................................................................89
UYARI: Cihaz ve aparatları kullanım sırasında ısınır. Isınmış parçalara dokunmaktan kaçınınız.
8 yaşın altındaki çocukları cihazdan uzakta tutmalı ve sürekli denetlemelisiniz.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya bilgi ve tecrübe
açısından yetersiz kişiler tarafından ancak yetişkin bir bireyin denetiminde ve cihazın nasıl
kullanılacağına dair verilen talimatların uygulanması durumunda ve oluşabilecek tehlikleri kavradıkları
takdirde güvenle kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar.
Cihazın temizlik ve bakımı gözetmen olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Kullanım sırasında cihaz ısınabilir. Fırının içindeki ısıtma elemanlarının dokunurken dikkatli
olunmalıdır.
UYARI: Erişilebilir parçalar kullanım sırasında ısınabilir. Küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
Fırın kapak camını temizlerken kuvvetli aşındırıcı temizleyiciler veya keskin metal kazıyıcılar
kullanmayın çünkü bu camın kırılmasına veya yüzeyin çizilmesine neden olabilir.
• Koruma çıkarılmadan önce fırın kapatılmalıdır ve temizlikten sonra koruma parçası talimatlara uygun
olarak yerine koyulmalıdır.
Sadece bu fırın için önerilen sıcaklık probu kullanın.
Fırını temizlemerken buharlı temizleyiciler kullanmayınız.
UYARI: Lambayı değiştirmeden önce elektrik çarpması olasılığını önlemek için cihazın kapalı
olduğundan emin olun.
Bağlantının sağlanamaması kablolama kurallarına göre kabloların bağlanmamasından
kaynaklanmıştır.
Talimatlarda kullanılacak prizin tipi cihazın arka kısmındaki sıcaklık düşünülerek belirtilmelidir.
Elektrik kablosu hasarlı ise, özel bir kablo ya da üretici veya yetkili servisin uygun gördüğü kablo ile
değiştirilmelidir.
Uyarı: Termal ısı kesici dikkatsizce yerleşiminden doğacak zararları engellemek için, bu cihaz kaynağı
zamanlayıcı veya sürekli açık ya da kapalı olacak devre gibi dış devre cihazlarına bağlanmamalıdır.
DİKKAT: Erişilebilir parçalar sıcak olabilir ızgara kullanılırken Küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
Dökülen artıklar temizliğe başlamadan önce çıkarılmalıdır.
Kendi kendine temizlik pirolitik işlemi sırasında yüzey normalden sıcak olabilir, bu nedenle bu işlem
esnasında çocuklar uzak tutulmalıdır.
GÜVENLİK UYARILARI
68 TR
Bu cihazın gıdalarla temas edebilecek parçaları, 89/109 sayılı EEC
Direktifine uygundur. Cihaz, 2006/95/EC ile 2004/108/EC
sayılı Avrupa Direktiflerine ve sonraki değişikliklere uygundur.
Fırını kutusundan çıkardığınızda, herhangi bir şekilde hasar
görmediğinden emin olun. Hasar gördüğüne dair herhangi bir
kuşku duyarsanız, kullanmayın: profesyonel ve yetkili bir kişiyle
irtibata geçin.
Çocuklar için tehlikeli olabileceğinden, plastik torba, polistiren veya
çivi gibi paketleme materyallerini onların erişemeyeceği yerlerde
tutun.
1.2 EMNİYETLE İLGİLİ İPUÇLARI
pişirmek için kullanılmalıdır. Isınmak gibi herhangi bir başka amaçla
kullanılması uygunsuz bir kullanım örneği olup tehlike arz edebilir.
ötürü meydana gelebilecek hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Herhangi bir elektrikli cihazı kullanırken, birkaç temel kuralı takip
etmelisiniz.
- Fişi prizden çıkarmak için elektrik kablosundan tutarak çekmeyin.
- Elleriniz veya ayaklarınız ıslak veya nemliyken fırına dokunmayın.
- Fırını kullandığınız zamanlarda ayağınıza mutlaka bir şeyler giyin.
- Adaptör, birden çok fiş için çoklu soket veya uzatma kablolarının
kullanımı genellikle pek iyi bir fikir değildir.
- Fırın arıza verirse veya çalışmazsa, ana elektrik hattından elektriğini
kesin ve fırına dokunmayın.
•Kablo hasar görmüşse derhal değiştirilmelidir.
Kabloyu değiştirirken aşağıdaki talimatları takip edin.
Elektrik kablosunu çıkarın ve H05VV-F tipinde bir kabloyla değiştirin.
Kablo, fırın için gerekli olan elektrik akımını kaldırabilecek güçte
olmalıdır. Kablo değişimi gerekli eğitimi almış yetkili teknisyenler
tarafından yapılmalıdır.
Topraklama kablosu (sarı-yeşil) elektrik kablosundan 10 mm daha
uzun olmalıdır.
Onarım işleri için sadece onaylanmış bir servis merkeziyle irtibat
kurun ve sadece orijinal parçaların kullanıldığından emin olun.
Yukarıdaki talimatlara uyulmaması durumunda, üreticiler fırının
güvenliğini garanti edemez.
•Satın almış olduğunuz fırın belirtilen teknik özelliklere sahiptir ve fırın
üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmaması gerekir.
•Yanıcı ürünleri fırında saklamayın; fırın kazara çalıştırıldığında bu
ürünler yangına sebep olabilir.
•Fırın kapağına bastırmayın ve çocukların kapağın üstüne
oturmasına izin vermeyin.
•Fırına kap koyarken veya fırından kap çıkarırken fırın eldiveni takın.
•DİKKAT: Şiş kullanılırken erişilebilir parçalar ısınabilir.
Küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
Fırın sadece tasarlandığı amaçlar için kullanılmalıdır. Sadece yemek
Üreticiler uygunsuz, yanlış veya mantıklı olmayan kullanımlardan
1.1 UYGUNLUK BEYANI
sıcaklıklara dayanıklı kaplar ve pişirme kalıpları kullanmanızı tavsiye
ederiz.
Fırınla birlikte verilen aksesuarların yanı sıra, yalnızca çok yüksek
Code produit:
Numéro de série :
1.4 KURULUM
Üreticiler, fırının kurulumunu yapma yükümlülüğünde değildir. Yanlış
kurulumdan kaynaklanan hataları düzeltmek üzere üreticiden yardım
istenirse, sağlanacak bu yardım garanti kapsamında olmayacaktır.
Profesyonel olarak yetkili kişilere yönelik kurulum talimatları takip
edilmelidir. Yanlış kurulum insanlara, hayvanlara veya eşyalara zarar
verebilir. Üretici bu tür hasarlardan veya yaralanmalardan sorumlu
tutulamaz.
Fırının yerleştirileceği mutfak ünitesi en az 70°C sıcaklığa dayanıklı
malzemeden yapılmış olmalıdır.
Fırın yüksek bir sütun içine veya tezgah altına yerleştirilebilir.
Fırını yerleştirmeden önce fırın içinde, iç parçaları soğutmak ve
korumak için gerekli temiz havanın uygun bir şekilde dolaşabileceği iyi
bir havalandırma sağlamalısınız. Yerleştirme türüne göre son sayfada
belirtilen açıklık mesafelerini sağlayın.
1.5 ELEKTRİK BAĞLANTISI
ELEKTRİK BAĞLANTISI ONAYLI BİR YÜKLENİCİ VEYA BENZER
NİTELİKLERE SAHİP BİR TEKNİSYEN TARAFINDAN
YAPILMALIDIR.
Cihazın kurulumu, kurulumun yapıldığı ülkede yürürlükte olan
standart ile uyumlu olmalıdır.
Bu koşula uygun davranılmaması halinde, üretici herhangi bir
sorumluluk kabul etmez.
Şebeke bağlantısı topraklı bir priz veya çok kutuplu bir devre kesici
yardımıyla ilgili ülkenin kurulum standartlarına uygun şekilde
yapılmalıdır.
Kurulum uygun sigortalarla korunmalı ve fırını normal şekilde
beslemeye yetecek kesitte kablolar kullanılmalıdır.
BAĞLANTI:
Fırın fazlar arasında veya faz ile nötr arasında sadece 220-240 VAC
voltaja bağlanan bir güç kablosuyla donatılmıştır.
Bağlantı yapılmadan önce aşağıdakiler kontrol edilmelidir:
-sayaç üzerinde belirtilen güç kaynağı voltajı,
Fırının topraklama ucuna bağlı ana koruma kablosu (yeşil/sarı)
tesisatın topraklama ucuna bağlanmalıdır.
Dikkat:
Bağlantıyı yapmadan önce bir elektrikçiye tesisatın topraklama
sürekliliğini kontrol ettirin.
Üretici, toprak bağlantısı yapılmamış veya bağlantısının sürekliliği
hatalı bir toprak hattına bağlanmış fırının kullanımından meydana
gelebilecek olaylardan veya olası sonuçlardan ötürü sorumluluk kabul
etmemektedir.
NOT: Fırın için satış sonrası servise ihtiyaç duyulabileceğinizi
unutmayın.
Ayrıca prizi, fırının yeri değiştirildikten sonra tekrar bağlanabileceği
şekilde yerleştirin.
Güç kablosu: Güç kablosunun değiştirilmesi gerekiyorsa, lütfen
bunu satış sonrası servise veya benzer niteliklere sahip bir teknisyene
yaptırın.
1.3 ÖNERİLER
temiz tutar.
• Fırının yan duvarlarını alüminyum folyo veya dükkanlardan alınabilen
tek kullanımlık koruma malzemeleriyle kaplamayın. Alüminyum folyo veya
diğer koruma malzemeleri sıcak emaye ile doğrudan temas ettiğinde
erime ve taraftaki emayeyi bozma riski oluşturur.
• Fırının aşırı kirlenmesini ve bunun sonucunda oluşan keskin duman
kokusunu önlemek için fırını çok yüksek sıcaklıklarda kullanmamanızı
öneririz. Pişirme süresini uzatıp sıcaklığı bir miktar düşürmek daha iyi
olabilir.
Cihaz bilgi panosu:
Her kullanımdan sonra yapılan küçük çaplı bir temizlik, fırını son derece
1. GENEL UYARILAR
Fırından en iyi verimi alabilmek için talimatları dikkatle okuyun. İleride gerekli olabileceğini düşünerek kurulum ve kullanım talimatlarını saklamanız
ve satış sonrası servis hizmetlerinden faydalanabilmeniz için fırını kurmadan önce seri numarasını not etmeniz tavsiye olunur.
Fırını kutusundan çıkardığınızda, herhangi bir şekilde hasar görmediğinden emin olun. Hasar gördüğüne dair herhangi bir kuşku duyarsanız
kullanmayın.
Profesyonel ve yetkili bir kişiyle irtibata geçin. Çocuklar için tehlikeli olabileceğinden, plastik torba, polistiren veya çivi gibi paketleme materyallerini
onların erişemeyeceği yerlerde tutun.
Bu belgede verilen talimatlara uyulmaması halinde, şirket sorumlu olmayacaktır.
! NOT: Bu kılavuzda bahsedilen fonksiyon, özellik ve aksesuarlar fırın modellerine göre değişebilir.
69 TR
2
1
3
4
2.1 FIRIN EKİPMANI
Ekipmanları ilk kez kullanmadan önce her birini temizlemek gereklidir.
Ekipmanları bir süngerle yıkayın. Durulayın ve kurulayın.
Raf kalıp ve tabaklar için uygundur.
Damlama tepsisini asla kızartma tepsisi olarak kullanmayın çünkü
biriken yağlar hızla fırına yayılıp aşırı duman oluşmasına neden
olabilir.
Damlama tepsisini doğrudan fırın tabanına kesinlikle
yerleştirmeyin.
Modele göre, çıtır çıtır bir pizza için standı ve pizza silindiriyle birlikte
pizza taşı verilir.
Hamur işi tepsisi
hamur işlerini pişirmek içindir.
Hamur işi tepsisini doğrudan fırın tabanına kesinlikle
yerleştirmeyin.
rafa yerleştirilmelidir. Ekler, bisküvi, beze vb. küçük
2.3
Klasik “elektrik ampulünün” yerine geçen bir aydınlatma sistemidir. 14
adet LED (pirolitik olmayan modeller için) veya 10 adet Yüksek Güçlü
LED (pirolitik modeller için) lamba, kapıya entegredir. Bu lambalar,
fırının içini, hiçbir raf üzerine gölge düşmeden, net bir şekilde
görmenizi sağlayan yüksek kalitede beyaz ışık vermektedir.
Avantajları:
Bu sistem, fırın içinde mükemmel aydınlatma sağlamanın yanı sıra,
klasik ampullerden daha uzun süre dayanır, kullanımı ve bakımı daha
kolaydır ve her şeyden önemlisi, enerji tasarrufu sağlar.
-Optimum görüş
-Uzun ömürlü aydınlatma
-Çok düşük enerji tüketimi; klasik yüksek aydınlatma sistemlerine
kıyasla %95 daha düşük.
Fırın çalıştırılırken kullanılmayan aksesuarlar fırından çıkarılmalıdır.
2. AKSESUARLAR (Modele göre)
2.2 ŞİŞ
Şişte pişirme için önceden ısıtma gerekmez.
Kapak kapalıyken pişirilir.
Enerji tüketimi klasik sistemden %90-95 daha azdır.
1- Izgara
2- Çevirme elemanı
3- Kancalar ve Vidalar
4- Tutamak
ŞİŞ ÇEVİRMENİN KULLANIMI
1. Kancaların vidalarını çıkarın
2. Çevirme elemanını ete geçirin
3. Eti kancalarla sabitleyin
4. Vidaları sıkın
5. Çevirme elemanını motor
deliğine geçirin
6. Tutamağı çıkarın
Damlama tepsisi ızgara yapılan yiyeceklerden akan suları tutar.
1- Tel rafı, ok yönünde çekerek, tutucu yuvalarından ve fırın duvarından
ayrılmasını sağlayın.
2- Tel rafları bulaşık deterjanı, ılık su ve yumuşak bir bez ya da sünger
kullanarak temizleyip kuru bir bezle kurulayın.
3- Temizlik işlemi ardından, tel rafları yerine takın.
2.4 YAN IZGARALARIN ÇIRARILMASI VE
TEMİZLENMESİ
70 TR
Ampul özellikleri:
230 VAC - 25W- E 14 taban Sıcaklık 300°C. Arızalı bir ampulü
değiştirmek için aşağıdaki işlemleri uygulamanız yeterlidir:
Cam kapağı sökün,
Ampulü sökün,
Aynı türden bir ampulle değiştirin: yukarıdaki özelliklere
bakın,
Arızalı ampulü değiştirdikten sonra koruyucu cam kapağı
geri vidalayın.
FIRIN KAPI CAMININ TEMİZLENMESİ
Temizlemek için fırın kapağını ve iç cam panelini çıkarabilirisiniz;
bunun için aşağıdaki talimatları izleyin.
Şekil 1
Şekil 3
Şekli 4
Şekli 5
• Kapağı tamamen açın. (Şekil 1)
tutarak yukarı doğru bir açıyla çekin.
Kapıyı her iki taraftan ellerinizle
• Kapı camını yavaşça çekerek
çıkarın. (Şekil 5)
• Yanlardaki vidaları çıkarın.
( Şekil 3)
• Temizleme işlemine başlamadan
önce iki kapak menteşesini Şekil
2'deki gibi kilitleyin. Temizleme
sonrasında ise kilidi açın. (Şekil 2)
Şekil 2
Şekil 7
• Temizleme işlemi bittikten
sonra, cam panelleri ve fırın
kapağını takın. Yukarıdaki
tüm adımları tersine sırayla
izleyin.
• * Pirolitik fırınlar için 2. ve 3.
camları da aynı şekilde çıkarın.
(Şekil 6)
Şekli 6
Tüm cam panellerde LOW-E
ibaresi düzgün şekilde okunur
olmalı ve panellerin sol
köşesinde yer almalıdır. Böylece
yazılı ibarenin olduğu yüzey
fırının kısmına bakacak
konumda duracaktır.
3. FIRIN TEMİZLENMESİ
bekleyin.
•Fırını temizlerken kesinlikle aşındırıcı temizlik maddeleri, bulaşık teli
veya keskin nesneler kullanmayın, aksi takdirde emaye onarılamaz
şekilde hasar görebilir.
•Yalnızca sabunlu su veya ağartıcı (amonyak) temizleyiciler kullanın.
•Fırının yanlarını kesinlikle alüminyum folyo ile kaplamayın.
CAM PARÇALAR
Fırını her kullanışınızda cam kapağı emici bir kağıt havluyla silmenizi
öneririz. Lekeler ağırsa iyice sıkılmış deterjanlı bir süngerle silip
durulayabilirsiniz.
Cam yüzeyi çizip kırılmasına neden olabilecekleri için fırın kapağının
camını temizlemek amacıyla sert aşındırıcı temizlik maddeleri veya
keskin ağızlı metal spatula kullanmayın.
FIRIN KAPAĞI CONTASI
Fırın kapağı contası kirlenirse, hafif nemli bir süngerle temizleyin.
AKSESUARLAR
Bunları sabunlu suya batırılmış bir süngerle temizleyin. Temiz suyla
durulayın ve kurulayın. Aşındırıcı temizleme maddeleri kullanmayın.
DAMLAMA TEPSİSİ
Izgara yaptıktan sonra damlama tepsisini fırından çıkarın. Sıcak yağı
bir kaba boşaltırken dikkatli olun. Damlama tepsisini bulaşık deterjanlı
bir süngerle sıcak su içinde yıkayın.
Tepsiye yapışan artıklar kalırsa, tepsiyi deterjanlı suda bekletin.
Ayrıca bulaşık makinesinde de yıkanabilir veya piyasada satılan bir
fırın temizleyiciyle temizlenebilir.
Damlama tepsisini kirliyken kesinlikle fırına yerleştirmeyin.
FIRIN AYDINLATMA SİSTEMİ
Lambayı temizlemeden veya değiştirmeden önce fırını prizden çekin.
Ampul ve kapağı yüksek sıcaklıklara dayanıklı malzemeden
yapılmıştır.
Elle herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce fırının soğumasını
1
2
3
71 TR
4. EKRAN AÇIKLAMASI
70
30
40
50
60
80
90
10 0
110
20
10
120
100
150
200
220
MAX
50
4.1 FIRINI İLK KEZ KULANMADAN ÖNCE
ÖN TEMİZLİK
-Fırını ilk kullanım öncesinde temizleyin:
-Nemli yumuşak bir bezle fırının dış yüzeylerini silin.
-Tüm aksesuarları yıkayın ve sıcak su ve bulaşık deterjanıyla fırının
içini silin.
Boş fırını maksimum sıcaklığa ayarlayın ve yaklaşık 1 saat süreyle
çalıştırın; böylece yeni alındığında fırının içine sinmiş olan kokular
ortadan kalkacaktır. Bu işlem yapılırken odanın iyi bir şekilde
havalandırılması sağlayın.
UNUTULMAMASI GEREKEN HUSUSLAR
Zamanlayıcı üzerinden çalıştırma onayı
Değişiklik düğmeye basarak onaylanmalıdır.
Fırının durdurulması:
Yanlış bir talimat uyguladığınızda fırının durdurulması gerekebilir.
Fırını durdurmak için …. fonksiyon seçme düğmesini çevirerek Stop
(Durdurma) Konumuna getirin.
Çocuk emniyet cihazı:
Fırın kontrol düğmelerini kilitlemek için, çocuk emniyet cihazını
seçin. Lütfen "Programlama -Çocuk emniyet cihazı" başlıklı bölüme
bakın.
Soğutma fanı:
Bu fan, kontrol panelinin ve elektronik aksamın ısıdan hasar
görmesini engeller.
Fırın kapalıyken bile çalışır ve daha sonra otomatik olarak kapanır.
Fırın aydınlatma sistemi:
Düğmeyi lamba sembolüne getirerek kullanımda olmadığı zamanlar
fırın ışığını açabilirsiniz. Fırın kullanım halindeyken, tüm fırın
fonksiyonlarında ve fırın kapısı açıkken ışık yanmaya devam eder.
50
100
150
200
220
MAX
Bu kontrol istenen pişirme süresinin ayarlanmas n sağlar (maks.
120 dk.) Fırın otomatik olarak ayarlanan süre sonunda
kapanacaktır.
Zamanlayıcı ayarlanan zamandan “O” pozisyonuna geri sayar ve
otomatik olarak kapanır.
Zaman ayarı yapmadan fırını kullanmak istiyorsanız
zamanlayıcıyı pozisyonuna getiriniz.
Fırını istediğiniz fonksiyonda çalıştırmanız için zamanlayıcının
“O” pozisyonunda olmaması gerekmektedir.
ıı
4.2 PİŞİRME SÜRESİ ZAMANLAYICISININ
AYARLANMASI
70
30
40
50
60
80
90
10 0
110
20
10
120
72 TR
ğ 1 ınız
•Arzu ettiğiniz süreyi
ayarlamak için
"-" "+"
düğmelerine basın.
•Bütün düğmelere
basmaya son verin.
Orta dü meye kez bas
•Ayarlanmış olan süre sona
erdiğinde, sesli bir alarm
verilir (bu alarm
kendiliğinden durur) ancak,
düğmesine basılarak
istendiği takdirde daha önce
de durdurulabilir.
•Ayarlanmış olan sürenin
sonunda alarmı çaldırır.
•İşlem sırasında kalan
süreyi gösterir.
•Fırını bir alarmlı saat
olarak kullanabilmenize
olanak sağlar (fırın çalışırken
de çalışmıyorken de
kullanılabilir)
•ğ
basınız
•Arzu ettiğiniz pişirme
süresini ayarlamak için
"-" "+" düğmelerine basın.
•Bütün düğmelere
basmaya son verin.
•Fırın fonksiyon düğmesi
ile pişirme fonksiyonunu
seçin.
Orta dü meye 2 kez
•Ayarlanmış olan süre sona
erdiğinde, fırın otomatik
olarak kapanır. Pişirme
işlemini daha önce
durdurmak istemeniz
durumunda, işlev seçicisini
0 konumuna getirin veya
süreyi 0:00 olarak ayarlayın
SELECT ve
"-" "+"
düğmeleri
herhangi bir düğmeye basın.
saat fonksiyonuna geri
dönmek için orta düğmeye
basın
Sinyali durdurmak için
•ğ3
basınız
•Arzu ettiğiniz pişirmenin
sona erme saatini
ayarlamak için
"-" "+"
düğmelerine basın.
•Bütün düğmelere
basmaya son verin.
•Fırın fonksiyon düğmesi
ile pişirme fonksiyonunu
seçin.
Orta dü meye kez
•Ayarlanmış olan süre sona
erdiğinde, fırın otomatik
olarak kapanır. Pişirme
işlemini kendiniz müdahale
ederek durdurmak için fırın
fonksiyon düğmesini O
konumuna getirin.
•Pişirme sonu saatini
ayarlayabilmenize olanak
sağlar.
•Ayarlanmış olan saati
kontrol etmek için orta
düğmeye 3 kez basınız
•Programlanmış olan
saati değiştirmek için
SELECT ve
"-" "+"
düğmelerine basın.
UYARI: Fırın yerine monte edilip elektrik bağlantısı yapıldığında veya
elektrik beslemesi kesilip tekrar geri geldiğinde, gösterge yanıp
sönmeye başlar. Bu aşamada saatin (
12:00 ) ayarlanması gerekir. Saat
aşağıdaki gibi ayarlanır:
4.3 SAATİN AYARLANMASI
4.4 DOKUNMATİK ZAMANLAYICI
ZAMAN
SAYACI
PİŞİRME
SÜRESİ
PROGRAMI
PİŞİRME
SONU
PROGRAMI
ÇOCUK
KİLİDİ
dokunmatik ekrandaki (+)
sembolüne en az 5 saniye
dokunarak aktif hale getirilir.
Bu andan itibaren diğer tüm
fonksiyonlar kilitlenir.
Ekran ya “Stop” ya da zaman
ayarlayıcıyı gösterir. İkisini
de aynı anda göstermez.
Çocuk kilidi fonksiyonu
tekrar dokunmatik ekrandaki
(+) sembolüne en az 5
saniye dokunarak iptal edilir.
Bu andan itibaren tüm
fonksiyonlar tekrar seçilebilir
hale gelir.
Çocuk kilidi fonksiyonu
UYARI: Fırın ancak saat ayarlandıysa çalışmaya başlar.
00:00
select
•Orta düğmeye 1 kez basınız.
• "-" "+" Butonlarıyla zamanı ayarlayınız.
•Bütün düğmelere basmaya son verin.
PROGRAM
DEVREYE SOKULMASI
DEVREDEN ÇIKARILMASI
İŞLEVİ
NE İÇİN KULLANILDIĞI
•Seçilmiş olan tarif için
gerekli olan pişirme
süresini ayarlayabilmenize
olanak sağlar.
•Ne kadar çalışma süresi
kaldığını görmek için
SELECT düğmesine basın.
•Programlanmış olan süreyi
değiştirmek için SELECT
ve
"-" "+" düğmelerine
basın.
•Bu işlev genellikle “pişirme
süresi” işlevi ile birlikte
kullanılır. Örneğin yiyeceğin
pişme süresi 45 dakikaysa ve
saat 12:30'da hazır olması
gerekiyorsa, sadece pişirme
süresini 45 dakikaya ve
pişirme sonu saatini de 12:30'
a ayarlamanız yeterlidir.
•Programlanmış olan pişirme
süresinin sonunda fırın
otomatik olarak kapanır ve
bir sesli alarm verilir.
•Pişirme saat 11:45'de (12:30
eksi 45 dakika) otomatik olarak
başlar ve programlanmış olan
pişirme süresi (45 dakika)
kadar sürdükten sonra fırın
otomatik olarak kapanır.
UYARI:Pişirme sonu(END)
programı pişirme süresi
seçilmeden ayarlanmış
olması durumunda, fırın hemen
çalışmaya başlar ve
programlanmış olan pişirme
sonu saatine kadar çalışıp
otomatik olarak durur.
73 TR
4.5 FIRININ KULLANIMI
Tüm pişirme işlemleri fırın kapağı kapatılarak yapılmalıdır.
ALT + FAN - Alttan ısıtmayla birlikte fan sisteminin
kullanılması meyveli pasta, tart, kiş ve hamur işleri için idealdir.
Yiyeceklerin çok kurumasını önler ve ekmek hamurunun kabarmasını
sağlar. Rafı fırın içinde alt konuma yerleştirin.
ALT - Alt ısıtma elemanını kullanır. Tüm hamur işlerinin
pişirilmesi için idealdir. Bu ısıtma yöntemini, alt taraftan daha fazla ısı
ve ışınım gerektiren pasta, tart, ezme ve diğer bu türlü yiyecekler için
kullanın.
ALT + ÜST - Hem üst hem de alt ısıtma elemanları
kullanılır. Bu yöntem tüm klasik kızartma ve fırınlama işlemleri için
idealdir. Kırmızı et, biftek, kuzu but, av eti, ekmek veya folyo ile
kaplanmış yiyecekler pişirilirken kullanılır.
ALT + ÜST + FAN - Fırın içindeki sıcak havanın
dolaşımını sağlayan fan ile birlikte hem üst hem de alt ısıtma
elemanları kullanılır. Bu yöntemi piliç, hamur işi, balık ve sebzeler için
öneririz. Bu yöntem kullanılarak sıcaklığın daha iyi nüfuz etmesi
sağlanır ve pişirme ile ön ısıtma süreleri de kısaltılır. Fanlı pişirme
seçeneği, fırın içinde farklı yiyeceklerin hepsini farklı konumlarda aynı
anda pişirmenize olanak tanır ve tatlar ile kokuları birbirine
karıştırmadan eşit ısı dağılımı sağlar. Farklı yiyecekleri aynı anda
pişirmek için 10 dakikalık ekstra süre ayırın.
TURBO REZİSTANS + FAN -Fan ısınan havayı farklı
seviyelere üfler. Tatları ve kokuları karıştırmadan farklı yiyecek
türlerini (örn. Et ve balık) aynı anda pişirmek için idealdir. Çok hafif
ısıyla pişirir ve pandispanya, hamur işi vb. için idealdir.
IZGARA - Üst ısıtma elemanı kullanılır. Karışık ızgara,
kebap ve güveç pişirmede başarı garantidir. Izgara önceden 5 dakika
süreyle yüksek bir sıcaklığa getirilmelidir. Beyaz etler her zaman
ızgara elemanından belirli bir uzaklığa yerleştirilmelidir, bu şekilde
pişirme süresi biraz daha uzar ancak et daha sulu kalır. Damlama
tepsisi aşağıya, alt raf konumuna konarak kırmızı et ve balık fileto
doğrudan rafa yerleştirilebilir.
IZGARA + FAN - Sıcak havanın fırın içinde dolaşımını
sağlayan fanla birlikte üst ısıtma elemanı kullanılır. Kırmızı et için ön
ısıtma tavsiye edilir ancak beyaz et için gerekli değildir. Izgara, domuz
eti veya piliç gibi daha kalın yiyecekler için ideal bir pişirme biçimidir.
Izgara yapılacak yiyecekler doğrudan orta rafın merkezine
yerleştirilmelidir.
Damlama tepsisini rafın altına yerleştirdiğinizde, akan sular burada
toplanır. En iyi sonucu almak için, daima yiyeceklerin ızgara
elemanına çok yakın olmamasına dikkat edin ve pişirme süresinin
ortasına doğru yiyecekleri diğer tarafına çevirin.
IZGARA + ŞİŞ ÇEVİRME + FAN - Fan ve şiş ile aynı anda
fırının üst ısıtma elemanını da kullanmak, yemeğin eşit şekilde
pişmesini sağlayarak kuru ve tatsız olmasını engelleme avantajı
sağlar. Şiş, fırının içinde kalan sıcaklıktan yararlanmak için pişirme
sonunda yaklaşık beş dakika daha dönecek şekilde
programlanmıştır. Şişte pişirme için önceden ısıtma gerekmez.
BUZ ÇÖZME - Kadran bu konuma ayarlandığında fan,
donmuş yiyeceklerin etrafında sıcak hava dolaşımı sağlar ve böylece
içindeki protein miktarını değiştirmeden birkaç dakika içinde
yiyeceğin buzunu çözer. Sıcaklık önceden sabit olarak 40°C'ye
ayarlanmıştır, değişiklik yapılamaz.
SICAK TUTMA - Bu mod, rafı üstten ikinci seviyeye
yerleştirmek suretiyle önceden pişirilmiş olan yiyecekleri yeniden
ısıtmak için veya rafı alt seviyeye yerleştirmek suretiyle ekmek, pizza
veya hamur işi yiyeceklerin buzunu çözmek için tavsiye edilir.
Sıcaklık önceden sabit olarak 60 °C'ye ayarlanmıştır, değişiklik
yapılamaz.
PİZZA - Bu fonksiyon, fırın içinde sıcak hava dolaşımıyla
pizza veya kek gibi yiyecekler için mükemmel sonuç alınmasını
sağlar.
YUMUŞAK PİŞİRME - Yumuşak pişirme pasta ve
ekmek için kullanılan bir işlevdir. Düşük fan hızı sayesinde, bu işlev
dahili nemi artırır. Artan nem yüzey çatlamalarını önleyerek pişmesi
için elastik tutarlılılığın korunmasını gerektiren yiyeceklerin (ör. kek,
ekmek, kurabiyeler) pişirilmesi için idealdir.
PİŞİRME MODU
Tuz etten yağ sıçramasını tetikleyeceği için pişirme işlemi sonuna
kadar etleri tuzlamamanız daha iyi olacaktır. Çünkü bu yağ sıçramaları
fırınınızı kirletir ve çok miktarda duman ortaya çıkarır.
Büyük parçalar halindeki beyaz et, domuz eti, dana eti, kuzu eti ve balık
soğuk fırına yerleştirilebilir. Pişirme süresi, önceden ısıtılmış fırında
pişirme süresinden daha uzun değildir ancak ısı büyük et parçasına
daha uzun bir süre boyunca nüfuz edebileceği için orta kısımlar daha
iyi pişer.
Doğru ön ısıtma, kırmızı etin başarılı bir şekilde pişirilmesinin püf
noktasıdır.
IZGARALAR
Eti ızgara yapmadan birkaç saat önce buzdolabından çıkarın. Birkaç
kat mutfak kağıdı üzerine serin. Bu serme işlemi sayesinde et daha iyi
tutar, böylece daha lezzetli olur ve orta kısmı soğuk kalmaz.
Izgara işlemi öncesinde ete biber ve baharat ekleyin ancak tuzu
pişirme işlemi bittikten sonra koyun. Bu şekilde et daha iyi tutar ve sulu
kalır. Pişirilecek tüm yiyeceklerin üzerine biraz yağ sürün. Bu işlem en
iyi, geniş ve düz bir fırçayla yapılır. Ardından biraz daha biber ve
baharat (kekik vb.) koyabilirsiniz.
•Pişirme sırasında:
Pişirme sırasında ızgarayı çevirdiğinizde bile yiyecekleri asla
delmeyin. Bu durum yiyecek suyunun akmasına ve yiyeceğin
kurumasına neden olur.
FIRINLAMA
Parlak sac kullanmaktan kaçının çünkü bunlar ısıyı yansıtır ve
keklerinizi bozabilir. Kekiniz çabuk kızarıyorsa, yağ geçirmez kağıt
veya alüminyum folyo ile kaplayın.
Dikkat: Folyonun doğru kullanımı parlak tarafı keke gelecek şekildedir.
Folyoyu bu şekilde yerleştirmezseniz, parlak yüzey ısıyı yansıtır ve ısı
yiyeceğe nüfuz etmez.
Pişirme işleminin ilk 20 - 25 dakikası boyunca fırının kapağını
açmayın:
Yoksa sufle, tatlı çörek, pandispanya vb yiyecekler sönebilir. Bir
bıçağın ağzıyla veya metal bir örgü şişiyle keklerinizin ortasını delerek
pişip pişmediğini kontrol edebilirsiniz. Bıçak ağzı temiz ve kuru çıkarsa
kekiniz hazır demektir, dolayısıyla pişirme işlemini durdurabilirsiniz.
Şayet bıçağın ağzı nemli ve üzerinde kek parçalarıyla çıkarsa,
pişirmeye devam edin ancak yanmadan pişmesini sağlamak için ısı
ayarını biraz düşürün.
Izgarayı doldurmadan önce:
4.6 PİŞİRME İPUÇLARI
5. SERVİS MERKEZİ
Servis Merkezini aramadan önce.
Fırın çalışmıyorsa aşağıdakileri yapmanızı öneririz:
Fırının elektrik prizine doğru şekilde takıldığından emin olun.
Arızanın sebebi tespit edilemiyorsa:
Fırının elektrik bağlantısını kesin, fırına dokunmayın ve satış sonrası
hizmet bölümünü arayın.
Servis Merkezini aramadan önce lütfen özellikler panelindeki seri
numarasını not etmeyi unutmayın.
Fırın, garanti kapsamında bulunduğu sürece Servis Merkezinde
ücretsiz olarak onarılmasını sağlayan bir garanti belgesiyle birlikte
verilmektedir.
Bu cihaz, Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (AEEE)
hakkındaki 2012/19/EU Avrupa Birliği Yönergesine
uygun biçimde işaretlenmiştir.
AEEE, hem kirletici maddeleri (bunlar çevre üzerinde
olumsuz etkilere neden olabilir) hem de temel
bileşenleri (bunlar yeniden kullanılabilir) içerir. Tüm
kirleticilerin düzgün bir şekilde bertaraf edilmesi ve
atılması ve tüm malzemelerin geri kazanılıp ve
dönüştürülmesi için AEEE'nin özel işlemlere tabi
tutulması önemlidir.
Kişiler, AEEE'nin bir çevre sorununa dönüşmemesini
sağlamakta önemli bir rol üstlenir; bazı basit kuralların
izlenmesi gerekir:
AEEE'lere ev atıkları olarak davranılmamalıdır.
AEEE'ler, belediye veya kayıtlı şirketler tarafından yönetilen ilgili
toplama noktalarına teslim edilmelidir. Pek çok ülkede, büyük AEEE'ler
için evden toplama hizmeti verilir.
Yeni bir cihaz satın aldığınızda, eskisi satıcıya verilebilir ve satıcı yeni
teslim ettiği cihaz başına bir adet olmak üzere ücretsiz olarak bu cihazı
teslim alabilir, bunun için alınacak ekipmanın teslim edilen ekipman ile
aynı türden ve aynı fonksiyonlara sahip olması gerekir.
74 TR
ÜRETİCİ FİRMA:
CANDY HOOVER GROUP
Via Privata E. Fumagalli 20861 Brugherio (MB) - ITALY
Tel: 039.2086.1 • Fax: 039.2086.403
www.candy-group.com
İTHALATCI FİRMA:
CANDY HOOVER EUROASIA EV GEREÇLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
İçerenköy Mh. Hal Yolu Cd. Çayır Yolu Sk. No: 11
Sayar İş Merkezi Kat: 7 34752 Ataşehir / İSTANBUL/ TÜRKİYE
Tel: 0216 466 42 42 • Fax: 0216 466 15 45
www.hoover.com.tr • servis@hoover.com.tr
ANKASTRE FIRIN
Ankastre fırın kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve yetkili kıldığımız servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakımı, onarımı
veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı
ürünün teslim tarihinden itibaren 3 ( ÜÇ ) YIL SÜRE İLE CANDY HOOVER EUROASIA A.Ş. TARAFINDAN GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinde indirim isteme,
c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını istem,
ç) İmkan varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir.
Tüketicinin, Kanunun 11. maddesinde yer alan seçimlik haklarından ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen
parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onırımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz
onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
• Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
• Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini alıp, ayıp oranında beden indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı,
tüketicinin talebini reddetmez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır.
Malın tamir süresi 20 gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi
tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 günü içerisinde
giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması
durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara uykırı kullanılmasından kaynaklanın arızalar garanti kapsamı dışındadır.
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin
yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi ve bu yükümlülüğün yerine getirildiğinin ispatı satıcıya aittir.
Satılan mala ilişkin olarak düzenlenen faturalar garanti belgesi yerine geçmez.
Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel
Müdürlüğüne başvurabilir.
CANDY-HOO ER-EUROASIA EV GEREÇLERİ SAN VE TİC. A.Ş.V
Yetkili servislerimizden hizmet talebiniz olduğunda veya ürünlerimizle ilgili genel öneri ve talepleriniz için aşağıdaki numaradan ulaşabilirsiniz.
Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayınız.
Ürününüzü kullanmadan önce montaj ve kullanma kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Ürünün montaj ve kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı
kullanılması, kullanım hataları ve cihazın standart kullanım şartları / amaçları haricinde kullanılması halinde ürün garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Ürünün standart ve sorunsuz çalışma koşullarının sağlanması için gerekli / zorunlu olan montaj ve kullanım kılavuzunda belirtilen teknik özelliklerinin (su
basıncı, voltaj değeri, gaz besleme basıncı, sigorta değeri, topraklama, yakıt cinsi, yakıt kalitesi vb.) uygun olmaması, sabit olmaması ve/veya değişken
olması halinde, cihazda meydana gelebilecek arızalar ve sorunlar garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Candy Hoover Euroasia tarafından sağlanan garanti şartları aşağıdaki koşullarda geçersiz olacaktır.
Ürüne, yetkili servis dışındaki kişiler tarafından müdahale edilmesi, elektrik-su kesintisi ve üründen kaynaklanmayan kaçaklar garanti kapsamı dışındadır.
Kullanım hatalarından dolayı oluşan arıza ve hasarlar, elektrik-gaz -su tesisatı ve / veya tesisat ekipmanları nedeniyle meydana gelebilecek arızalar garanti
kapsamı dışındadır.
•Ürünün, müşteriye ulaştırılması sonrası yapılan taşıma işlemine bağlı arıza ve hasarlar, tüketici tarafından yapılan yanlış depolama ve ortam koşulları
nedeniyle cihazda meydana gelen hasarlar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır.
Hatalı elektrik tesisatı, ürünün üzerinde belirtilen voltajdan farklı voltajda kullanılması veya şebeke voltajındaki dalgalanmalar sonucu oluşan arıza ve
hasarlar, doğal afetler, üründen kaynaklanmayan harici/fiziki dış etkenler, mevsimsel hava şartları ve çevresel etkenler (deprem, yangın, sel, su basması,
şiddetli rüzgar, yıldırım düşmesi, kireç, nem, rutubet, toz, nakliye, taşıma, ürünün dona maruz kalması, susuz çalışma vb.) nedeniyle oluşan arızalar garanti
kapması dışında kalacaktır.
Kullanım kılavuzunda belirtilen hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar ve hasarlar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığı yapılır.
Ürünün kullanım ömrü 10 (on) yıldır. Bu ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.
Üretim yeri Türkiye 'dir.
TÜKETİCİ HİZMETLERİ
TÜKETİCİ HATTI: 444 03 98
GARANTİ BELGESİ
Model:...............................................
Bandrol ve Seri No:............................
Teslim Tarihi Yeri: ...............................
Fatura Tarihi No: ..............................................
Satıcı Firma Ünvanı: ........................................
Adres: .........................................................
...................................................................
Tel - Fax: .....................................................
Satıcı Firma (Kaşe ve İmza):........................
Genel Müdür:
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Bu garanti belgesi ile kesilen fatura garanti süresi boyunca garanti belgesi ile muhafaza edilmesi önerilir.
75 TR
03 5 0.201 • REV: • 42817007
IT
GB
Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contenute nel documento stampato o per errori di trascrizione contenuti in questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare
modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori, senza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità.
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as
required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
ES
El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresión o transcripción contenidos en este folleto. Nos reservamos el derecho a modificar los productos como sea
necesario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o su funcionamiento.
PL
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek błędy drukarskie. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i modyfikacji naszych produktów zgodnie z potrzebami wynikającymi z
zainteresowania konsumentów, bez jakiejkolwiek szkody dla właściwości bezpieczeństwa lub funkcji
CZ
Výrobce neodpovídá za tiskové chyby v návodu. Vyhrazujeme si právo na změny spotřebiče podle potřeby, včetně údajů spotřeby, bez vlivu na bezpečnost nebo funkci.
RU
Производитель не несет ответственности за неточности, связанные с опечатками и неправильным переводом, которые могут иметь место в данной брошюре. Производитель
оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых им изделий, включая такие изменения, которые могут оказывать влияние на их эксплуатационные
характеристики, при условии, что эти изменения не снижают безопасность и функциональные возможности изделия.
SL
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici. Pridržuje si pravico do sprememb na aparatu brez predhodnega obvestila vključno s porabo, ki ne vplivajo
na varnost ali delovanje pečice.
HR
Proizvođač nije odgovoran za greške u tisku ili prijepisu ove knjižice. Proizvođač zadržava pravo na svaku izmjenu proizvoda koju bude smatrao potrebnom ili korisnom uključujući i udio u
potrošnji a koja neće imati negativnih utjecaja na rad i sigurnost proizvoda.
DE
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck- oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen zurVerbesserung
der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.
TR
Üretici bu broşürde bulunan basım veya kopyalama hatalarından kaynaklanan herhangi bir yanlışlıktan sorumlu olmayacaktır. Güvenlik veya işlevle ilgili özelliklere zarar vermeden
tüketim istekleri dahil olmak üzere ürünlerde gerektiğinde değişiklik yapma hakkımız mahfuzdur.
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se
réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
NL
De fabrikant is niet aansprakelijkvoor eniğe onnauvvkeurigheid die hetgevolg is van drukfouten of transcriptiefouten in deze brochure. Wij behouden ons het recht voor zo nodig, önder meer in
het belang van een gunstiger verbruik, vvijzigingen aan producten aan te brengen, zonder dat dit gevolgen heeft voor de kenmerken ten aanzien van veiligheid of functionering.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Candy FXE629X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu