Skil 0738 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

63
nástroje najdete na www.skil.com)
- je-li nabíječka vadná, odešlete 
svému prodejci nebo servisu značky SKIL

 Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné
příčiny a způsoby nápravy (pokud vám k určení
problému a jeho vyřešení nepomůže, obraťte se na
svého prodejce nebo servis)
! 

 Nářadí pracuje přerušovaně
- poškozená vnitřní kabeláž -> obraťte se na prodejce či
servis
- vadný vypínač -> obraťte se na prodejce či servis
 Nástroj přehnaně vibruje
- tráva příliš vysoká -> sekejte postupně
 Nástroj neseká
- sekací čepel zlomená -> vyměňte sekací čepel

 
nevyhazujte do komunálního odpadu (jen pro státy
EU)
- podle evropské směrnice 2012/19/EG o nakládání
s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními
a odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol na to upozorňuje
! 
 Akumulátory se musí udržovat v pořádku a nesmí
se dostat do domovního odpadu (symbol na to
upozorňuje)
! 

- likvidujte baterie v úředně stanovených sběrnách pro
baterie
! 


 Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativním
podkladům: EN 60335, EN 61000, EN 55014 podle
ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/
ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU
 Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
11.04.2014
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
13

 Měřeno podle EN 60335 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje <70 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB) a vibrací
1 m/s² (metoda ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)
 Měřeno podle 2000/14/ES zaručená dávka hlučnosti
LWA je nižší než 86 dB(A) (metoda posouzení shody
podle dodatku VI)
Ohlašovací orgán : INTERTEK
Identikační číslo ohlašovacího orgánu : 0359
 Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60335; je možné
ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně 
úroveň vystavení se vibracím
! 


pracovní postupy
Kablosuz çim biçme makinesi 0738

 Bu alet, çalıların altında ve aynı zamanda çim biçme
makinesiyle ulaşılamayan eğim ve kenarlarda
bulunan çimen ve yabani otları biçmeye yönelik olarak
tasarlanmıştır
 Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
 Ambalajın içinde, çizim 'de gösterilen tüm parçaların
bulunup bulunmadığını kontrol edin
 Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda
bayinizle temasa geçin
 


 




A Kesme koruyucu başlığı
B Ayarlanabilir yönlendirme tutamağı
C Kilitleme manşonu
D Teleskopik boru
E Şarj cihazı
F Yeşil şarj ışığı
G Batarya
H Açma/kapama şalteri
J Çiçek koruyucu
K Testere saklama bölmesi
L Kesme bıçağı
M Havalandırma yuvaları
N Saklama rayı (vidalar ürünle birlikte verilmez)
P Saklama çengeli
64



okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. 
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
 Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli
el aleti" kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
1) 
a)  İşyerindeki
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
olabilir.
b) 
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
 Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar.
c) 

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu
da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden
olabilir.
2) 
a) 

 Değiştirilmemiş,
orijinal ş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini
azaltır.
b) 

 Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c)  Elektrikli el
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
yükseltir.
d) 




 Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e) 

 Açık havada kullanılmaya
uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması
elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
f) 

 Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
3) 
a) 


 Aletinizi kullanırken bir anlık
dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) 
 Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c) 


 Elektrikli el aletini parmağınız
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken şi
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) 
 Dönen alet
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
yaralanmalara neden olabilir.
e) 

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edersiniz.
f) 


uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) 

 Toz
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
tehlikeleri azaltır.
4) 

a) 
 Uygun elektrikli el aleti ile
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
çalışırsınız.
b) 
 Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c) 


prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
istenmeden çalışmasını önler.
d) 



vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıkları
takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler.
e) 



tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
 Birçok iş kazası
aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
f)  İyi bakım
görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
yönlendirilirler.
g) 

65

 Elektrikli el aletlerini
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
5) 

a) 
 Belirli bir tür akü için geliştirilmiş
bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması yangın
tehlikesine yol açar.
b) Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen
 Başka akülerin kullanılması
yaralanmalara ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına
neden olabilir.
c) 



uzak tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre
yanmalara veya yangın çıkmasına neden olabilir.
d) 




 Aküden dışarı sızan sıvılar cildinizde
tahrişlere veya yanmalara neden olabilir.
6) 
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal
 Böylelikle
aletin güvenliğini korumuş olursunuz.


GENEL
 Aletin kumandalarını ve doğru şekilde kullanımını
öğrenin
 İnsanların yaralanmalarından veya nesnelerde oluşan
zararlardan kullanıcı sorumludur
 Aleti sadece ortam sıcaklığı 0°C ile 40°C arasındayken
kullanın
 Bu alete asla metal kesme elemanları takmayın

 Bu alet, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından
aletin kullanımı ile ilgili gözetim ve açıklama
sağlanmadığı takdirde ziksel, duyumsal ya da zihinsel
olarak gelişmemiş ya da yeterli bilgi ve deneyime
sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmamalıdır
 Çocukların aletle oynamasını engelleyin
 Çocukların ve kullanma talimatları konusunda bilgisi
olmayan kişilerin bu aleti kullanmalarına asla izin
vermeyin
 Çim biçme işlemi sırasında ve özellikle de aleti
çalıştırırken ellerinizi ve ayaklarınızı kesme bıçaklarından
uzak tutun
 Aleti kullanırken her zaman koruyucu gözlük kullanın,
uzun pantolonlar ve sağlam ayakkabılar giyin
 Aleti asla doğrudan insanların yakınında kullanmayın;
yakında insanlar (özellikle çocuklar) veya evcil hayvanlar
bulunuyorsa aleti kullanmayın
 Yorgunken, hastayken veya alkol ya da diğer ilaçların
etkisi altındayken asla aleti kullanmayın
KULLANMADAN ÖNCE
 Güç geriliminin, şarj cıhazın özellik plakasında belirtilen
voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin
 Aleti sadece gün ışığında veya uygun yapay aydınlatma
altında kullanın
 Her kullanım öncesinde ve herhangi bir darbe
sonrasında cihazın çalışmasını kontrol edin, herhangi
bir arıza durumunda, hiç vakit kaybetmeden yetkili
servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın, cihazı
kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayın
 Kullanmadan önce kesme işlemi yapılacak alanı
iyice kontrol edin ve kesme işlemi esnasında aletin
fırlatabileceği tüm nesneleri temizleyin (taşlar, ağaç
parçaları gibi)
KULLANIM SIRASINDA
 Asla aleti hasarlı bir kesme koruyucu başlığıyla birlikte ya
da kesme koruyucu başlığı takılı olmadan kullanmayın
 

 Toprak üzerinde olmayan çimleri kesmeyin (ör. duvarlar
veya kayalar üzerindeki)
 Çalışan bir aletle yollardan veya çakıl patikalardan
karşıya geçmeyin
 Dikkatinizi başka yöne vermeyin ve her zaman yaptığınız
işe konsantre olun
 Daima bataryayı aletten çıkarın
- aleti her gözetimsiz bıraktığınızda
- sıkışan maddeleri temizlemeden önce
- alet üzerinde kontrol, temizlik işlemi veya çalışma
gerçekleştirmeden önce
- yabancı bir maddeye çarptıktan sonra
- alet anormal şekilde titremeye başladığında
 Havalandırma deliklerinin her zaman temiz kalmasını
sağlayın
KULLANIMDAN SONRA
 Aleti, çocukların erisemeyeceği, iç mekanlarda kilitli ve
kuru bir yerde saklayın

 Bataryayı sadece aletle birlikte teslim edilen şarj cihazı
ile şarj edin
 Şarj cihazı içindeki kontaklara dokunmayın
 Bataryayı nemli ve ıslak ortamlarda şarj etmeyin
 Bataryanın şarjı sırasında, şarj aletini düzgün, yanmaz
bir yüzey üzerine ve tutuşabilir malzemelerden uzakta
olacak şekilde yerleştirin
 Aleti, şarj cıhazını ve bataryayı daima 0° - 40° arasındaki
oda sıcaklığında saklayın
 Hasarlı şarj cihazını çalıştırmayın, test yapmak üzere
sözleşmeli bir SKIL servisinde getirin
 Kablo veya ş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın,
hasarlı kablo veya şi sözleşmeli bir SKIL servisinde
yeniletin
 Hasarlı batarya’ları kullanmayın, hemen yenileyin
 Şarj cihazını ve bataryayı hiçbir zaman sökmeyi
denemeyin
 Şarj edilemeyen aküleri şarj cıhazı ile şarj etmeyi
denemeyin


! Kullanmadan önce kılavuzu okuyun
Aleti, şarj cıhazını ve bataryayı hiçbir zaman yağmur
altında bırakmayın
Koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık giyin

yaralanma tehlikelerine dikkat edin (seyredenleri
66
çalışma alanında güvenli bir uzaklıkta tutun)
Şarj aletini yalnızca kapalı yerlerde kullanın
Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir)
Piller ateşe maruz kaldığında patlar, bu yüzden herhangi
bir nedenle pili yakmayın
Aleti, şarj cıhazını ve bataryayı daima 0°- 50° arasındaki
oda sıcaklığında saklayın
Şarj cihazını evdeki çöp kutusuna atmayınız
Bataryayı evdeki çöp kutusuna atmayınız
KULLANIM
 


 Montaj talimatları
- çizimdeki sayıların sırası aletin montajı için izlenmesi
gereken adımları göstermektedir
- gösterildiği gibi ürünle birlikte verilen yuvarlık başlı
vidayla kesme koruyucu başlığını A takın
! 
! 

 Yönlendirme tutamağının ayarlanması
- saat yönünde/yönünün tersinde çevirerek tutamağını B
gevşetin/sıkın
 Boyun ayarlanması
Kesme işleminde öndeki kolunuzun düz olacak şekilde
alet boyunun ayarlanması
- saat yönünde çevirerek kilitleme manşonunu C
gevşetin
- boruyu D istediğiniz boya uzatın
- saat yönünün tersinde çevirerek kilitleme manşonunu
C sıkın
 Bataryanın şarjı
- yeni aletler şarjlı değildir
- şarj cihazını E gösterildiği gibi prize takın a
- yeşil ışık F yanarak şarj cihazın işleme hazır olduğunu
belirtecektir a
- bataryayı G şekilde gösterildiği gibi şarj cihazına
yerleştirin b
- yeşil ışığı F yanar/söner, bu, hızlı şarj işlemini gösterir
b
- yaklaşık 1 saat süren şarj işleminden şonra batarya
tam olarak şarj olur ve yanar/söner yeşil ışık F sabit
hale gelir c
ÖNEMLİ:
- eğer yeşil ışığı F bataryayı yerine yerleştirildikten
sonra yanıp sönmeye başlamazsa, şu olasılıklar söz
konusudur:
1) hızlı şarj işlemi için sıcaklık çok yüksek veya çok
düşük (hızlı şarj ancak bataryayı sıcaklığı 0° ile 45°
arasında iken mümkündür)
2) bataryanın değiştirilmesi gerektiğini gösterir
- lityum-iyon pil istediğiniz zaman şarj edilebilir (şarj
işleminin yarıda kesilmesi pile zarar vermez)
- lityum-iyon pillerinin şarj edilmeden önce boşalmasına
gerek yoktur (nikel cadmium piller gibi "hafıza etkisi"
yoktur)
- şarj işlemi sırasında bataryayı ve şarj cihazı ısınabilir;
bu normaldir ve bir sorun değildir
- şarj cihazına takmadan önce, bataryanın dış yüzeyinin
temiz ve kuru olduğundan emin olun
- alet çalışır durumda iken bataryayı çıkarmayın
- şarj edildikten sonra, belirgin şekilde kısalan
çalışma süresi bataryanın eskidiğini ve değiştirilmesi
gerektiğini gösterir
 Pil koruma
Aşağıdaki durumlar oluştuğunda aleti otomatik olarak
kapatır
1) yük çok yüksek olduğunda
2) batarya sıcaklığı uygun çalışma sıcaklık aralığı olan
-10 to +50°C içinde değil
3) lityum-iyon pil bitmeye yakınken (aşırı boşalmaya karşı
koruma sağlamak için)
! 

 Açma/kapama
- bu alet H şalterine basmak ve bu şalterı bırakmak
suretiyle açıp kapanır
! 
dönmeye devam eder
- aleti yeniden çalıştırmadan önce kesme bıçaklarının
durmasını bekleyin
! 
 Çim biçme
! 


! 

- uzun çimleri kat kat kesin (daima üstten başlayın)
- sadece kesme bıçağı ucuyla kesin
- nemli veya ıslak çimleri kesmeyin
- kesilen çimlerin bıçağı tıkamasını önleyin (yoğun
kesimler yapmayın)
- alete fazla yüklenmeyin
- ağaç ve çalı etrafını kesme bıçaklarıyla temas
etmeyecek şekilde dikkatlice kesin
- değerli çiçekleri korumak için J çiçek koruyucuyu
kullanın
- aleti, kesme bıçağının aşırı yıpranmasına karşı
korumak için sert nesnelerden uzak tutun
- sert nesnelere temas edildiğinde oluşacak geri tepme
güçlerine karşı hazırlıklı olun
 Aletin tutulması ve kullanılması
- uzun çimleri kesmek için aleti sağdan sola ve soldan
sağa hareket ettirin
- kısa çimleri kesmek için aleti gösterildiği gibi eğin
- kenarları biçmek için aleti 180° döndürün
- cihaz üzerinde her an kontrol sahibi olmak için, iki
elinizle sıkıca tutunuz
- dengeli bir çalışma pozisyonu sağlayın
- daima aleti vücudunuzdan uzakta tutun
 Kesme bıçağının değiştirilmesi
! 
- eski/yeni kesme bıçağını resimde gösterildiği gibi basit
bir şekilde çıkarın/takın
- kesme bıçağının değiştirilmesinden sonra aletin doğru
olarak çalıştığından emin olmak için aleti yüksüz olarak
bir dakika süreyle test çalışmasına tabi tutun
- çıkartıp 180 derece döndürüp tekrar yerine takarak
bıçakların kullanım ömrünü uzatabilirsiniz
 Testere saklama bölmesi
67

 Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
 Gövdenin açlmasyla aleti tahrip edilebilir
 Aleti, şarj cihazını ve kesme bıçaklarını temiz tutun
! 
prizden çekin
! 
- her kullanımdan sonra kesme bıçağını L ve kesme
koruyucu başlığını A temizleyin
- aleti nemli ve yumuşak bir bezle temizleyin (temizlik
maddeleri veya solventleri kullanmayın)
- havalandırma deliklerini M fırça veya basınçlı hava
yardımıyla düzenli olarak temizleyin
 Düzenli aralıklarla kesme kafasını ve somunların,
cıvataların ve vidaların sıkılığını kontrol edin
 Düzenli aralıklarla parçaları aşınmaya ve hasara karşı
kontrol edin ve gerektiğinde onarılmasını/değiştirilmesini
sağlayın
 Saklama
- aleti, çocukların erisemeyeceği, iç mekanlarda kilitli
ve kuru bir yerde saklayın
- saklama rayını N duvara 4 adet vidayla (ürünle
birlikte verilmez) monte edin ve yatay olarak
dengeleyin
 Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım
SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma
belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL
servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skil.com adresinde listelenmiştir)
- şarj cihazının arızalı olması durumunda 
ve pili satıcınıza veya SKIL servis istasyonuna
gönderin

 Aşağıdaki liste, sorunların belirtilerini, muhtemel
nedenlerini ve düzeltici eylemleri gösterir (bunlar sorunu
belirlemez ve düzeltmezse satıcınızla veya servisle
iletişime geçin)
! 

 Alet kesik kesik çalışıyor
- iç kablo tesisatı arızası -> satıcı/servis merkeziyle
iletişime geçin
- açma/kapama düğmesi arızası -> satıcı/servis
merkeziyle iletişime geçin
 Alet anormal olarak titriyor
- çimler çok uzun -> kademeli olarak kesin
 Alet kesmiyor
- kesme bıçağı kırılmış -> kesme bıçağını değiştirin
ÇEVRE
 
 (sadece
AB ülkeleri için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına
göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol size bunu anımsatmalıdır
! 
 Batarya çevre koruma hükümlerine uygun olarak tasye
edilmeli, ev çöplerine karışmamalıdır (sembol size
bunu anımsatmalıdır)
! 


- pili sadece pillere özel bir toplama noktasına atın
! 

UYGUNLUK BEYANI
 Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki
standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu
beyan ederiz: EN 60335, EN 61000, EN 55014
yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/
EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU
 : SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
11.04.2014
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
13

 Ölçülen EN 60335 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi <70 dB(A) (standart sapma: 3 dB) ve titreşim 1
m/s² (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
 Ölçülen 2000/14/EG göre güvenceli ses gücü düzeyi
LWA 86 dB(A) değerinden daha düşüktür (uygunluğa
ilişkin değerlendirme yöntemi Ek VI’e göredir)
Onaylayan kuruluş: INTERTEK
Onaylayan kuruluşun sicil numarası: 0359
 Titreşim emisyon seviyesi EN 60335'te sunulan
standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti
bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz
konusu uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime
maruz kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak
kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde 
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! 


koruyun
Bezprzewodowa podkaszarka 0738
do trawy

 To narzędzie służy do przycinania trawy i chwastów pod
krzakami oraz na zboczach i krawędziach, których nie
61

 Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativním
podkladům: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014
podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES,
2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU
 Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
11.04.2014
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
13

 Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje <70 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB) a vibrací
1,3 m/s² (metoda ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)
 Měřeno podle 2000/14/ES zaručená dávka hlučnosti
LWA je nižší než 91 dB(A) (metoda posouzení shody
podle dodatku V)
 Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné
ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně 
úroveň vystavení se vibracím
! 


pracovní postupy
Akülü çit budama makinesi 0758

 Bu alet, çitleri ve çalıları kesmek üzere tasarlanmıştır ve
sadece evde kullanım içindir
 Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
 Ambalajın içinde, çizim 'de gösterilen tüm parçaların
bulunup bulunmadığını kontrol edin
 Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda
bayinizle temasa geçin
 


 




A Koruyucu başlık
B Koruyucu vida
C Şarj cihazı
D Yeşil şarj ışığı
E Batarya
F Emniyet şalteri
G Tetik sviç
H Kesici bıçaklar
J Bıçak ucu muhafazası
K Havalandırma yuvaları
L Saklama rayı (vidalar ürünle birlikte verilmez)
M Bıçak kılıfı
N Saklama çengeli



okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. 
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
 Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli
el aleti" kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
1) 
a)  İşyerindeki
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
olabilir.
b) 
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
 Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar.
c) 

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu
da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden
olabilir.
2) 
a) 

 Değiştirilmemiş,
orijinal ş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini
azaltır.
b) 

 Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c)  Elektrikli el
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
yükseltir.
d) 




 Hasarlı veya dolaşmış kablo
62
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e) 

 Açık havada kullanılmaya
uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması
elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
f) 

 Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
3) 
a) 


 Aletinizi kullanırken bir anlık
dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) 
 Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c) 


 Elektrikli el aletini parmağınız
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken şi
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) 
 Dönen alet
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
yaralanmalara neden olabilir.
e) 

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edersiniz.
f) 


uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) 

 Toz
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
tehlikeleri azaltır.
4) 

a) 
 Uygun elektrikli el aleti ile
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
çalışırsınız.
b) 
 Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c) 


prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
istenmeden çalışmasını önler.
d) 



vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıkları
takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler.
e) 



tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
 Birçok iş kazası
aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
f)  İyi bakım
görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
yönlendirilirler.
g) 


 Elektrikli el aletlerini
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
5) 

a) 
 Belirli bir tür akü için geliştirilmiş
bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması yangın
tehlikesine yol açar.
b) Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen
 Başka akülerin kullanılması
yaralanmalara ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına
neden olabilir.
c) 



uzak tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre
yanmalara veya yangın çıkmasına neden olabilir.
d) 




 Aküden dışarı sızan sıvılar cildinizde
tahrişlere veya yanmalara neden olabilir.
6) 
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal
 Böylelikle
aletin güvenliğini korumuş olursunuz.


GENEL
 Bu alet, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından
aletin kullanımı ile ilgili gözetim ve açıklama
sağlanmadığı takdirde ziksel, duyumsal ya da zihinsel
olarak gelişmemiş ya da yeterli bilgi ve deneyime
sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmamalıdır
 Çocukların aletle oynamasını engelleyin
 Aleti sadece gün ışığında veya uygun yapay aydınlatma
altında kullanın
 Daima bataryayı aletten çıkarın
- aleti her gözetimsiz bıraktığınızda
63
- sıkışan maddeleri temizlemeden önce
- alet üzerinde kontrol, temizlik işlemi veya çalışma
gerçekleştirmeden önce
- yabancı bir maddeye çarptıktan sonra
- alet anormal şekilde titremeye başladığında
 Çalılar ıslaksa kesmeyin
 Koruyucu başlığı arızalı aleti asla kullanmayın
KULLANMADAN ÖNCE
 Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması
önerilir
 Güç geriliminin, şarj cıhazın özellik plakasında belirtilen
voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin
 Her kullanım öncesinde cihazın çalışmasını kontrol edin,
herhangi bir arıza durumunda, hiç vakit kaybetmeden
yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın,
cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayın
 Aleti kullanmaya başlamadan önce kesim alanını iyice
inceleyin ve kesici bıçaklara engel olacak tüm yabancı
maddeleri (taş, çivi, tel örgü, metal bitki desteği gibi)
temizleyin
KULLANIM SIRASINDA
 Çıplak ayakla veya açık ayakkabı giyerken aleti
kullanmayın; her zaman sağlam ayakkabılar ve uzun
pantolonlar giyin
 Aleti kullanırken insanları ve hayvanları 5 metre uzakta
tutun
 Çalışırken güvenli bir duruş sağlayın (özellikle basamak
veya merdiven kullanıyorken aşırı uzanmayın)
 

olan kesme maddelerini veya tutma maddelerini

 (aletin
kullanımı esnasındaki bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmalara neden olabilir)
 Kabloyu (uzatma) kesim bölgesinden uzak tutun
(kullanım esnasında kablo çalıların altında kaybolabilir ve
bıçaklar tarafından kazayla kesilebilir)
 

 (kesici
bıçakların akım ileten elektrik kablosuyla temas etmesi
aletin metal parçalarının elektrik akımına maruz
kalmasına ve kullanan kişinin elektriğe çarpılmasına
neden olabilir)
 Havalandırma deliklerinin her zaman temiz kalmasını
sağlayın
 Alet normal çalışmıyorsa veya değişik gürültüler
geliyorsa, aleti hemen kapatın veya şarj cihazın şini
prizden çekin
KULLANIMDAN SONRA
 

 (aletin uygun
şekilde taşınması kesici bıçaklardan dolayı meydana
gelebilecek kişisel yaralanma olasılığını azaltacaktır)

 Bataryayı sadece aletle birlikte teslim edilen şarj cihazı
ile şarj edin
 Şarj cihazı içindeki kontaklara dokunmayın
 Bataryayı nemli ve ıslak ortamlarda şarj etmeyin
 Bataryanın şarjı sırasında, şarj aletini düzgün, yanmaz
bir yüzey üzerine ve tutuşabilir malzemelerden uzakta
olacak şekilde yerleştirin
 Aleti, şarj cıhazını ve bataryayı daima 0° - 40° arasındaki
oda sıcaklığında saklayın
 Hasarlı şarj cihazını çalıştırmayın, test yapmak üzere
sözleşmeli bir SKIL servisinde getirin
 Kablo veya ş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın,
hasarlı kablo veya şi sözleşmeli bir SKIL servisinde
yeniletin
 Hasarlı batarya’ları kullanmayın, hemen yenileyin
 Şarj cihazını ve bataryayı hiçbir zaman sökmeyi
denemeyin
 Şarj edilemeyen aküleri şarj cıhazı ile şarj etmeyi
denemeyin


Kullanmadan önce kılavuzu okuyun
Aleti, şarj cıhazını ve bataryayı hiçbir zaman yağmur
altında bırakmayın
Koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık giyin
Şarj aletini yalnızca kapalı yerlerde kullanın
Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir)
Piller ateşe maruz kaldığında patlar, bu yüzden herhangi
bir nedenle pili yakmayın
Aleti, şarj cıhazını ve bataryayı daima 0°- 50° arasındaki
oda sıcaklığında saklayın
Şarj cihazını evdeki çöp kutusuna atmayınız
Bataryayı evdeki çöp kutusuna atmayınız
KULLANIM
 


 Koruyucunun takılması
! 
A
! 
 Bataryanın şarjı
- yeni aletler şarjlı değildir
- şarj cihazını C gösterildiği gibi prize takın a
- yeşil ışık D yanarak şarj cihazın işleme hazır olduğunu
belirtecektir a
- bataryayı E şekilde gösterildiği gibi şarj cihazına
yerleştirin b
- yeşil ışığı D yanar/söner, bu, hızlı şarj işlemini gösterir
b
- yaklaşık 1 saat süren şarj işleminden şonra batarya
tam olarak şarj olur ve yanar/söner yeşil ışık D sabit
hale gelir c
ÖNEMLİ:
- eğer yeşil ışığı D bataryayı yerine yerleştirildikten
sonra yanıp sönmeye başlamazsa, şu olasılıklar söz
konusudur:
1) hızlı şarj işlemi için sıcaklık çok yüksek veya çok
düşük (hızlı şarj ancak bataryayı sıcaklığı 0° ile 45°
arasında iken mümkündür)
2) bataryanın değiştirilmesi gerektiğini gösterir
- lityum-iyon pil istediğiniz zaman şarj edilebilir (şarj
işleminin yarıda kesilmesi pile zarar vermez)
- lityum-iyon pillerinin şarj edilmeden önce boşalmasına
gerek yoktur (nikel cadmium piller gibi "hafıza etkisi"
yoktur)
- şarj işlemi sırasında bataryayı ve şarj cihazı ısınabilir;
bu normaldir ve bir sorun değildir
- şarj cihazına takmadan önce, bataryanın dış yüzeyinin
temiz ve kuru olduğundan emin olun
64
- alet çalışır durumda iken bataryayı çıkarmayın
- şarj edildikten sonra, belirgin şekilde kısalan
çalışma süresi bataryanın eskidiğini ve değiştirilmesi
gerektiğini gösterir
 Pil koruma
Aşağıdaki durumlar oluştuğunda aleti otomatik olarak
kapatır
1) yük çok yüksek olduğunda
2) batarya sıcaklığı uygun çalışma sıcaklık aralığı olan
-10 to +50°C içinde değil
3) lityum-iyon pil bitmeye yakınken (aşırı boşalmaya karşı
koruma sağlamak için)
! 

 Açma/kapama güvenlik şalteri
Aletin kazayla çalıştırılmasını önler
- ilk olarak emniyet şalterini F ileriye getirerek ardından
tetik svici G çekerek aleti açın
- tetik svicini G bırakarak aleti kapatın
 Aletin çalıştırılması
! 

! 
önlemek için toprak örtüsü bitkilerini kesmeyin H
- alete fazla yüklenmeyin
- kapatmadan önce aleti kesim bölgesinden uzaklaştırın
! 
daha hareket etmeye devam eder
 Bıçak ucu muhafazası J
- sert nesnelere (çit kazıkları veya ev duvarı gibi)
dokunulduğunda aletin geri tepmesini önler
- uç bıçakların hasar görmesini önler
 Aletin tutulması ve kullanılması
- aleti iki elinizle sıkıca tutun ve güvenli bir duruş alın
! 
bölge(ler)den tutun(uz)
- aleti ilerinizde yönlendirin
- aleti, kesme bıçaklarının aşırı yıpranmasını karşı
korumak için sert nesnelerden uzak tutun
 Çalıların kesilmesi
- ilk önce çalıların yanlarını (alttan yukarıya doğru)
ardından üst kısmını kesin
- çalının bir kenarını, yukarıda biraz daha dar olacak
şekilde kesin
- kalın dalları kesmek için bir el testeresi veya budama
makası kullanın
UYGULAMA
 Bir çalıyı aynı yükseklik seviyesinde kesmek için
- çalının uzunluğu boyunca istenen yükseklikte bir ip
bağlayın
- çalıyı hemen bu ipin üzerinden kesin
 Önerilen kesme/budama zamanları (Batı Avrupa)
- dökülen yapraklı çalıları Haziran ve Ekim aylarında
budayın
- yaprağını dökmeyen çalıları Nisan ve Ağustos
aylarında budayın
- kozalaklı ağaçları ve diğer hızlı büyüyen ağaççıkları
Mayıs ayından Ekim ayına kadar her 6 haftada bir
budayın

 Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
 Aleti, şarj cihazını ve kesme bıçaklarını temiz tutun
! 
prizden çekin
! 
- aleti nemli ve yumuşak bir bezle temizleyin (temizlik
maddeleri veya solventleri kullanmayın)
- havalandırma deliklerini K fırça veya basınçlı hava
yardımıyla düzenli olarak temizleyin
- kullanımdan sonra, kesici bıçakları daima dikkatli
şekilde temizleyin ve hafçe yağlayın
! 
temizlerken eldiven giyin
 Düzenli aralıklarla kesici bıçakların durumunu ve bıçak
cıvataların sıkılığını kontrol edin
 Düzenli aralıklarla parçaları aşınmaya ve hasara karşı
kontrol edin ve gerektiğinde onarılmasını/değiştirilmesini
sağlayın
 Kesici bıçakların bilenmesi
! 
- sert nesnelerin bıçaklara zarar vermesi durumunda
kesici bıçakları küçük ve düz bir eğeyle bileyin
- ancak bıçakların bir uzman tarafından bilenmesini
sağlamanızı öneririz
- bileme işleminin ardından kesici bıçakları yağlayın
 Saklama
- aleti, çocukların erisemeyeceği, iç mekanlarda kilitli
ve kuru bir yerde saklayın
- saklama rayını L duvara 4 adet vidayla (ürünle birlikte
verilmez) monte edin ve yatay olarak dengeleyin
- aleti saklarken bıçak kılıfını M kullanın
- aleti saklamadan önce paslanmayı önlemek için kesici
bıçakları yağlı bir bezle silin
 Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım
SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma
belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL
servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skil.com adresinde listelenmiştir)
- şarj cihazının arızalı olması durumunda 
ve pili satıcınıza veya SKIL servis istasyonuna
gönderin

 Aşağıdaki liste, sorunların belirtilerini, muhtemel
nedenlerini ve düzeltici eylemleri gösterir (bunlar sorunu
belirlemez ve düzeltmezse satıcınızla veya servisle
iletişime geçin)
! 

 Alet kesik kesik çalışıyor
- iç kablo tesisatı arızası -> satıcı/servis merkeziyle
iletişime geçin
- açma/kapama düğmesi arızası -> satıcı/servis
merkeziyle iletişime geçin
 Motor çalışıyor ancak bıçaklar sabit kalıyor
- dahili arıza -> satıcı/servis merkeziyle iletişime geçin
 Kesici bıçaklar ısınıyor
- kesici bıçaklar körleşmiş -> bıçakları bileyin
- kesici bıçaklarda ezikler mevcut -> bıçakları inceletin
- ya azlığından dolayı çok fazla sürtünme var -> bıçakları
yağlayın
65
ÇEVRE
 
 (sadece
AB ülkeleri için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına
göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol size bunu anımsatmalıdır
! 
 Batarya çevre koruma hükümlerine uygun olarak tasye
edilmeli, ev çöplerine karışmamalıdır (sembol size
bunu anımsatmalıdır)
! 


- pili sadece pillere özel bir toplama noktasına atın
! 

UYGUNLUK BEYANI
 Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki
standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu
beyan ederiz: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN
55014 yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU
 : SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
11.04.2014
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
13

 Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi <70 dB(A) (standart sapma: 3 dB) ve titreşim
1,3 m/s² (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
 Ölçülen 2000/14/EG göre güvenceli ses gücü düzeyi
LWA 91 dB(A) değerinden daha düşüktür (uygunluğa
ilişkin değerlendirme yöntemi Ek V’e göredir)
 Titreşim emisyon seviyesi EN 60745'te sunulan
standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti
bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz
konusu uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime
maruz kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak
kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde 
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! 


koruyun
 0758


 To narzędzie jest przeznaczone do przycinania
żywopłotów i krzewów, wyłącznie do użytku domowego
 Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
 Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie
części pokazane na rysunku
 W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się
dealerem
 


 



PARAMETRY TECHNICZNE

A Osłona
B Wkręt osłona ochronna
C Ładowarka
D Zielona lampka ładowania
E Akumulator
F Wyłącznik bezpieczeństwa
G Włącznik
H Noże tnące
J Osłona czubka noża
K Szczeliny wentylacyjne
L Szyna do zawieszania (
)
M Osłona noży
N Hak do zawieszania



przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. 

dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1) 
a) 
 Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) 

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Skil 0738 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: