Rothenberger Drill motor RODIADRILL Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

106 TÜRKÇE
İçindekiler
Sayfa
1 Güvenlik Notları ................................................................................................................ 107
1.1 Usulüne uygun kullanım ................................................................................................. 107
1.2 Genel güvenlik uyarıları .................................................................................................. 107
1.3 Güvenlik Talimatları ........................................................................................................ 108
2 Teknik veriler ..................................................................................................................... 109
3 Elektrik bağlantısı ............................................................................................................. 109
3.1 PRCD şalterinin işletime alınması ................................................................................... 109
4 Cihazın fonksiyonu ........................................................................................................... 109
4.1 Genel bakış (A) .............................................................................................................. 109
4.2 İlk çalıştırma (B) ............................................................................................................. 109
4.3 Kullanım ......................................................................................................................... 110
5 Bakım ................................................................................................................................. 112
6 Aksesuarlar ....................................................................................................................... 112
7 Müşteri hizmetleri ............................................................................................................. 113
8 Atıklar İçin ......................................................................................................................... 113
Dokümantasyonda kullanılan işaretler:
TÜRKÇE 107
1 Güvenlik Notları
1.1 Usulüne uygun kullanım
Elmas matkap RODIADRILL 500, uygun elmas uç ile ve çelik beton ile kargir duvara su vererek
ıslak delme işleminde kullanılır.
Emme rotorunun (ek parça) montajı ile makine kuru delme işleminde de kullanılabilir uygun el-
mas uç ile. Makine ancak RODIACUT 250 ve 400 PRO matkap sehpası ile birlikte kullanılabilir.
1.2 Genel güvenlik uyarıları
DİKKAT! Elektrikli cihazların kullanımında elektrik çarpması, yaralanma ve yangın
tehlikesine karşı korumak için aşağıdaki temel güvenlik önlemleri dikkate alınmalıdır.
Elektrikli cihazları kullanmadan önce tüm güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyun ve ve bu
kılavuzu saklayın.
Bakım ve Onarım:
1 Düzenli temizlik, bakım ve yağlama. Tüm ayarlama, bakım veya onarım işlemleri
öncesinde fişi prizden çekin.
2 Cihazınızı sadece kalifiye uzman personel tarafından ve sadece orijinal yedek
parçalarla tamir ettirin. Böylelikle cihazın güvenliğinin korunması temin edilmektedir.
Güvenli çalışma:
1 Çalışma alanınızı temiz ve düzenli tutun. Çalışma alanındaki düzensizlik kazalara yol
açabilir.
2 Çevresel etkileri dikkate alın. Elektrikli cihazınızı yağmura maruz bırakmayın. Cihazınızı
nemli veya yaş ortamlarda kullanmayın. Çalışma alanının iyi aydınlatılmış olması gerekir.
Yangın ve patlama tehlikesi bulunan alanlarda elektrikli cihazınızı kullanmayın.
3 Elektrik çarpmasından korunun. Boru, kalorifer, fırın ve buzdolabı gibi topraklı yüzeylerle
vücut temasından kaçının.
4 Diğer insanları uzak tutun. Diğer insanları ve özellikle de çocukları cihazdan uzak tutun ve
kablolara dokunmalarına izin vermeyin. Çocukları çalışma alanınızdan uzak tutun.
5 Kullanılmayan elektrikli cihazları güvenli bir şekilde muhafaza edin. Kullanılmayan
elektrikli cihazlar çocukların ulaşamayacağı şekilde kuru, yüksek ve kilitli bir yerde muhafaza
edin.
6 Elektrikli cihazınıza aşırı yük bindirmeyin. Belirtilen kapasite aralığında daha iyi ve daha
güvenli çalışırsınız.
7 Doğru cihazı kullanın. Ağır işler için düşük kapasiteli cihazlar kullanmayın. Cihazı sadece
belirtilen amaçlar ve işler için kullanın. Örneğin, ağaç dallarını veya ağaç parçalarını kesmek
için el devreli testere kullanmayın.
8 Uygun giysiler giyin. Bol kıyafet veya takı kullanmayın, bunlar hareketli parçalara
takılabilir. Açık alanda kullanırken, kaymayan bir ayakkabı giyilmesi önerilir. Saçlarınız uzun
ise, bir saç filesi kullanın.
9 Koruyucu ekipman kullanın. Koruyucu gözlük takın. Toz oluşan işlerde solunum maskesi
kullanın.
10 Toz emici tertibatlatı bağlayın. Toz emici ve toz tutucu takılabiliyorsa, bunların bağlanmış
olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun.
11 Cihazı sadece belirtilen amaçlar ve işler için kullanın. Fişi prizden çekmek için elektrik
kablosunu kullanmayın. Elektrik kablosunu ısıdan ve keskin kenarlardan koruyunn.
12 Malzemeyi emniyete alın. Malzemeyi sıkı tutabilmek için germe düzeneğini veya cıvatayı
kullanın. Elle tutmaktan daha güvenli olacaktır.
13 Normal dışı beden duruşlarından kaçının. Güvenli bir konuma geçin ve daima dengede
durun.
14 Aletlerinizin temizliğini dikkatli yapın. İyi ve güvenli bir çalışma için aletlerinizi keskin ve
temiz tutun. Yağlama ve alet değiştirme işlemlerinde talimatlara uyun. Elektrikli cihazınızın
bağlantı kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasar durumunda uzman kişiler tarafından
108 TÜRKÇE
değiştirilmesini sağlayın. Uzatma kablolarını düzenli olarak kontrol edin ve hasarlı oldukları
durumlarda değiştirin. Özellikle tutamakların kuru, temiz ve yağsız olmasını sağlayın.
15 Elektrik fişini prizden çekin. Elektrikli cihazınızı kullanmadığınızda, bakım işleri öncesinde
ve alet değiştirmelerde fişi prizden çekin.
16 Takım anahtarlarını takılı bırakmayın. Çalıştırmadan önce anahtarların ve ayar aletlerinin
uzaklaştırılmış olduğunu kontrol edin.
17 Yanlışlıkla çalıştırmaları önleyin. Fişi prize takarken şalterin kapalı olmasına dikkat edin.
18 Dış mekanlar için uzatma kablosu kullanın. Dış mekanlarda sadece onaylı, hasar
görmemiş ve ilgili işaretlere sahip uzatma kabloları kullanın.
19 Çevresel etkileri dikkate alın. Ne yaptığınıza dikkat edin. Çalışırken düşünerek hareket
edin. Konsantre olamadıysanız cihazı kullanmayın.
20 Cihazda hasar olup olmadığını kontrol edin. Kullanmadan önce cihazın emniyet
düzeneğinin ve küçük hasarlı parçaların kusursuzluğunu ve amacına uygun kullanımını iyice
kontrol edin. Hareketli parçaların düzgün çalıştıklarını, sıkışmadıklarını ve parçaların hasar
görmediklerini kontrol edin. Cihazın sorunsuz bir şekilde işletilmesini sağlamak için tüm
parçalar doğru monte edilmiş olmalı ve tüm şartları yerine getirmelidir.
Kullanım kılavuzunda aksi öngörülmemişse, hasarlı parçalar ve hasarlı emniyet düzeneği
uzman yetkili servis tarafından amacına uygun şekilde onarılmalı veya değiştirilmelidir.
Hasarlı şalterler bir müşteri yetkili servisinde değiştirilmelidir.
Şalter üzerinden açılıp kapanabilen elektrikli cihazları kullanın.
21 Dikkat. Başka aparatların ve aksesuarların kullanımı yaralanma tehlikesi oluşturabilir.
22 Cihazınızın onarımını sadece uzman bir yetkili serise yaptırın. Bu cihaz geçerli güvenlik
hükümlerine uygundur. Onarımlar, orijinal yedek parça kullanılarak yetkili bir elektrikçi
tarafından yapılmalıdır, aksi takdirde kazalar oluşabilir.
1.3 Güvenlik Talimatları
Matkap sehpasının emniyet ve çalışma talimatlarını okuyunuz ve anladığınızdan emin olunuz!
Kulaklık kullanınız. Aşırı gürültü, sağırlığa yol açabilir.
Dış mekanlardaki prizlerin korumalı anahtar ile donatılmış olmaları gerekir. Elektrik tertibatınızın
kurulum talimatları, bunu gerektirmektedir. Lütfen aleti kullanırken, buna dikkat ediniz.
Makine ile çalışırken her zaman koruyucu gözlük takınız. Koruyucu eldiven, sağlam ve
kaymayan ayakkabı ve önlük kullanılması tavsiye edilir.
Kıymık ve yongaları makine çalışırken almaya kalkmayınız.
Çalışırken çıkan toz genelde sağlığa zararlıdır ve bu nedenle vücutla temas etmemelidir. Buna
uygun toz maskeleri kullanınız.
Makinede yapılacak her işlemden önce mutlaka prizden fişini çekiniz.
Makineyi sadece kapalı durumda iken prize takınız.
Bağlantı kablosunu her zaman makinenin çalışma alanından uzak tutunuz. Kablonun her zaman
makinenin arkasında kalmasına dikkat ediniz.
Duvar, tavan ya da zeminde çalışırken, elektrik kabloları, gaz ve su hatlarına karşı dikkatli
olunuz.
TÜRKÇE 109
2 Teknik veriler
Şebeke gerilimi ..............................
~ 230 V, 50/60 Hz
Nominal alım gücü ........................
4000 W
Devre ............................................
1. ............................
2. ............................
3.
Devir sayısı (min
-1
) ........................
215 .........................
430 .........................
785
Delme alanı (Ø mm) .....................
180 - 500 .................
102 180 ................
32 - 102
Ağırlık ...........................................
Yaklaşık 12,1 kg
Devir sayısı elektronik ...................
Evet
Alet kavrama tertiba ....................
dış 1.1/4“ UNC, iç G 1/2“
Vibrasyon .....................................
2,9 m/s
2
¦ K= 1,5 m/s
2
Matkap ucu tipleri ..........................
SPEED STAR DX, Duramant PRO, EUROLASER, DX-HSP
Koruma sιnιfι .................................
I
Koruma türü ..................................
IP 20
Ses basınç düzeyi (L
pA
) .................
91 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Ses gücü (akustik) düzeyi (L
WA
) ....
102 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Çalışma esnasında gürültü düzeyi, 85 dB‘yi (A) aşabilir. Kulaklık takınız!
Ölçüm değerleri EN 61029-1:2010 normu uyarıncadır.
3 Elektrik bağlantısı
Sadece bir fazlı alternatif akım şebekesine ve sadece cihazın güç levhasında belirtilen şebeke
gerilimine bağlayınız.
3.1 PRCD şalterinin işletime alınması
Sadece alternatif akım için! Şebeke gerilimini dikkate alın!
Cihazı işletime almadan önce, PRCD şalterinde aşağıdaki test işletimini uygulayın:
1. PRCD’nin fişini prize takın.
2. RESET üzerine basın. Gösterge TURUNCUya (AÇIK) döner.
3. Fişi prizden çıkartın. Gösterge kapanacaktır.
4. 1. ve 2. adımlarını tekrar edin.
5. TEST üzerine basın. Turuncu gösterge kapanacaktır.
6. Cihazı devreye sokmak için RESET üzerine basın (TURUNCU).
Bu koruma düzeneği, bağlı cihazdaki arızalara karşı koruma sağlar, önceki tertibattaki
arızaları korumaz.
4 Cihazın fonksiyonu
4.1 Genel bakış (A)
1
Tahrik mili
5
Matkap sehpası kavraması
2
Açma/Kapama şalteri
6
Su bağlantısı
3
PRCD şalterli elektrik kablosu
7
Su bağlantısı „Gardena“
4
Devre seçim şalteri
4.2 İlk çalıştırma (B)
Matkap sehpasına sabitleme (Resim 1)
RODIACUT 250:
İleri hareket tertibatını matkap sehpasına sabitleyiniz.
110 TÜRKÇE
Kırlangıç kuyruğu levhasını aletle birlikte verilen vidalar ile delgi motoruna sabitleyiniz.
Düz kama yatağının ve deliklerin pozisyonunun doğru olmasına ve montaj pozisy-
onuna dikkat ediniz!
Motoru yukarıdan matkap sehpasındaki kırlangıç kuyruğu kılavuzuna sonuna kadar itiniz ve
her iki yıldız sap ile sabitleyiniz.
Motorun tam oturup oturmadığını kontrol ediniz.
RODIACUT 400 PRO:
Besleme dişlisini matkap sehpasından alınız.
Besleme dişlisini matkap sehpası beraberindeki vida ve bilyeli kafa T kulpuyla matkap mo-
toruna sabitleyiniz.
Düz kama yatağının ve deliklerin pozisyonunun doğru olmasına ve montaj pozisy-
onuna dikkat ediniz!
Motoru besleme dişlisiyle beraber matkap sehpasındaki deliğe yukarıdan sokunuz.
Motorun tam oturup oturmadığını kontrol ediniz.
Bunun için matkap sehpası kullanma talimatını okuyunuz!
Matkap ucunun değiştirilmesi (Resim 2)
Matkap ucunu değiştirirken koruyucu eldiven takınız! Matkap ucu, uzun süre
kullanılması halinde aşırı ısınabilir!
Traşlama milini (1) çatal anahtar ile (SW 36) sabit tutunuz ve matkap ucunu çatal anahtar ile
(G 1/2" uçlar için SW 24; 1.1/4" UNC uçlar için SW 41) çıkarınız (sağ yivli vida).
Uyarı: 1.1/4" UNC yivli vida bağlantılı uçlarda matkap motoru ile uç arasına bir bakır halka (No.
FF35190) konulması önerilir. Bu durumda matkap uçları delme işleminden sonra motordan daha
kolay ayrılabilmekte ve uç kavrama ile tahrik mili arasındaki pürüzleri giderebilmektedir.
Islak delme işlemi (Resim 3)
Islak delme işleminin, ancak, kusursuz çalışan bir „PRCD“ Kişi korumalı anahtar
ile yapılmasına izin vardır. Boyu aşan yaş delme işleminde her zaman su emme
tertibatı ile çalışınız! Tahrik tertibatına su sıçramamasına dikkat ediniz!
Su bağlantısı: Su bağlantısı (6) su dalgıç pompasına (No. FF35029), su basınç haznesine
(No. FF35026) veya su bağlantı hortumu Gardena (7) üzerinden çiftli soket vasıtasıyla
doğrudan bir su hattına bağlayın.
(En azından delmeden kaynaklanan balçıkları delikten itecek kadar su basıncının olması
gereklidir (max. 4 bar!))
Su emme halkasının (No. FF35730) her iki kolunu ayar vidaları ile taban levhasına
sabitleyiniz. Lastik plakaya matkap ucunun çapından biraz daha geniş bir delik açınız. Su
emme halkasını, su emme tertibatına (No. FF35210) bağlayınız.
Bunun için su dalgıç pompasının, su basınç haznesinin veya su emicisinin kullanım kılavuzunu
okuyun!
Optional: Kuru delme işlemi (Resim 4)
Emme rotorunu (No. FF40056) tahrik miline (1) vidalayınız.
Hortum adaptörünü ve emme hortumunu sokunuz.
Toz emme tertibatını (No. FF35148) prize takınız.
Bunun için toz emme tertibatı kullanma talimatını okuyunuz!
4.3 Kullanım
Matkap sehpasının kullanma talimatını okuyunuz ve anladığınızdan emin olunuz!
Aşırı yüklenme korunması
Normal çalıştırırken yeşil kontrol lambası yanar. Matkap ucuna aşırı yüklenmede kırmızı control
lambası yanar. Bu takdirde basıncı azaltınız; yeşil kontrol lambası yeniden yanar.
TÜRKÇE 111
Uzun süreli basınçta elektronik sistem, makineyi otomatikman durdurur. Çalışmaya devam et-
mek için, makineyi kapatınız ve tekrar açınız. Ani yüklenmelerde (örn. matkap ucunun saplanıp
kalmasında) elektronik olarak kumanda edilen kaydırmalı kavrama devreye girerek, gücü keser.
Devir sayısı aya
Materyalin çapına ve cinsine uygun devir sayısını ayarlayınız, etiket uyarınca.
Devre değişikliğini sadece makine çalışmaz halde iken yapınız!
Islak delme işlemi
Elektrik çarpma tehlikesi vardır! Boyu aşan yaş delme işleminde her zaman su
emme tertibatı ile çalışınız! Su emme tertibatı kusursuz çalışabilir durumda
olmalıdır!
Su bağlantısını açınız ve su emme tertibatını açık konuma getiriniz.
(En azından delmeden kaynaklanan balçıkları delikten itecek kadar su basıncının olması ge-
reklidir (max. 4 bar!))
Motorun açılması.
Elmas ucu takınız ve eşit şekilde hafif itme basıncı ile delmeye devam ediniz.
Matkap ucunu arasıra delikten hafifçe çekiniz ki, delme nedeniyle meydana gelen balçık ya
da toz boşalabilsin.
İstenilen delik derinliğine ulaştıktan sonra motoru durdurunuz ve matkap ucunu delikten ya-
vaşça çekiniz.
İstenen delme derinliği elde edildiğinde motoru kapatınız ve delme ucunu yavaşça delikten
dışarıya çekiniz.
Daha başka delik açılmayacak ise, motoru bir kez daha bir kaç saniye susuz olarak
çalıştırınız ve böylelikle motorun çalkalama bölmesinde kalan suyun dışarı akmasını
sağlayınız.
Takılma olması halinde delme motorunu düşük devir sayısıyla soğutucu su altında
tekrar çalıştırınız ve matkap ucunu geri çekiniz!
Gerekirse bu işlemi tekrarlayınız ve SW 41 tırnaklı anahtarıyla matkap ucundan çeviriniz.
Dikkat: PRCD şalterini kapatınız!
Optional: Kuru delme işlemi
Dökme betonu sadece sulu delin!
Motoru ve toz emme tertibatını çalıştırınız.
Elmas ucu takınız ve eşit şekilde hafif itme basıncı ile delmeye devam ediniz.
Matkap ucunu arasıra delikten hafifçe çekiniz ki, delme nedeniyle meydana gelen balçık ya
da toz boşalabilsin.
İstenilen delik derinliğine ulaştıktan sonra motoru durdurunuz ve matkap ucunu delikten
yavaşça çekiniz.
Toz emme tertibatını kapatınız.
Geciş deliklerinin karotiyeden arındırılması
Yaralanma ya da maddi hasar olmaması için gereken tüm önlemleri alınız!
Karotiyeyi matkap ucundan çıkarınız.
Uca yapışıp kalması halinde ise, bir çubukla arkadan vurarak düşmesini sağlayınız.
Bunu yaparken zeminin zedelenmemesine dikkat ediniz.
112 TÜRKÇE
Karotiyeyi çıkarmak için kesinlikle çekiç ya da ingiliz anahtarı ile dıştan matkap
ucuna vurmayınız. Boru eğilebilir ve böylelikle karotiyenin matkap ucundan
çıkarılması bir daha mümkün olmaz.
Ucu kapalı deliklerden karotiyenin çıkarılması
Tornavida, keski ya da benzeri bir cismi oluşan yarığa sokunuz, kısa ama kuvvetlice sallaya-
rak ya da vurarak karotiyeyi kırınız ve çıkarınız.
Karotiye, delik ne kadar derinse, o derece kolay kırılır. Bu nedenle deliğin derinliği en azından
matkap ucu çapına eşit olursa en optimal netice alınır.
5 Bakım
Alette hasar meydana gelmesini önlemek ve sorunsuz çalışabilmek için, tüm parçaların düzenli
olarak temizlenmesi ve yağlanması gerekir. Makineyi her kullanımdan sonra ovarak temizleyiniz
ve basınçlı hava püskürtünüz. Eğer alet uzun süre kullanılmayacak ise, bu takdirde, matkap
ucunu motordan çıkarınız. Buna riayet edilmemesi halinde, matkap ucu ve motor mili korozyon
nedeniyle birbirlerine kenetlenebilirler. O takdirde bu iki parça birbirinden ancak güçlükle ve ze-
delenerek ayrılabilir!
Aşağıda belirtilen işlemlerin en azından haftada bir kez yapılması gerekmektedir. Aletle yoğun
çalışılması halinde ise, daha sık tekrarlanmaları gerekir.
Kömür fırçasını (elektro motor için) her 250 işleme saatinde bir gözden geçiriniz ve gere-
kiyorsa değiştiriniz, kolektör bölümünü ince bir fırça ile temizleyiniz.
Önemli! m bakım, arıza giderici bakım ve tamir çalışmaları, sadece eğitimli uzman personel
tarafından yapılmalıdır.
6 Aksesuarlar
Aksesuar Adı
ROTHENBERGER Parça Numarası
Emme rotorunu RODIADUST, 1.1/4" UNC
FF40056
Emme rotorunu RODIADUST, M30x2
FF40057
Bakır yüzük 1.1/4"
FF35190
RODIA DRY CLEANER 1200
FF35148
RODIA CLEANER 1400
FF35210
Basınçlı su tankı
FF35026
Dalgıç pompasına RODIAPUMP
FF35029
Matkap ucu
www.rothenberger.com
Matkap ucu Yenileme G 1/2“:
Etkili uzunluk 100 mm
FF35040
Etkili uzunluk 200 mm
FF35045
Etkili uzunluk 300 mm
FF35050
Etkili uzunluk 500 mm
FF35055
Matkap ucu Yenileme 1.1/4“ UNC:
Etkili uzunluk 100 mm
FF35060
Etkili uzunluk 200 mm
FF35065
Etkili uzunluk 300 mm
FF35070
Etkili uzunluk 500 mm
FF35075
TÜRKÇE 113
7 Müşteri hizmetleri
ROTHENBERGER servis merkezleri size yardımcı olabilir (katalogdaki listelere veya web
sitemize bakın) ve yedek parçalar ve servis hizmeti de bu servis merkezlerinde mevcuttur.
Aksesuarlarınızı veya yedek parçalarınızı uzman satış temsilcinizden veya satış sonrası yardım
hattımızdan sipariş edin:
Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Faks: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
8 Atıklar İçin
Makine terkibinde, atık değerlendirme yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler
bulunmaktadır. Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir. Yeniden
değerlendirilemeyecek atıkların (örn. elektronik çöp) çevre temizliğine uygun şekilde
toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz.
Sadece AB ülkeleri için:
Elektronik aletleri ev çöpüne atmayınız! 2012/19/EG numaralı Elektro ve Elektronik
Eski Cihazlar AB Yönetmeliği ve bunun üye ülkelerin hukukuna uyarlaması gereğince
artık kullanılamayacak durumda olan elektro cihaz ve aletlerin ev çöpünden ayrı olarak
toplanması ve çevreye zarar vermeyecek bir şekilde geri dönüşüme verilmesi
gerekmektedir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Rothenberger Drill motor RODIADRILL Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: