Kenwood CCL450SI El kitabı

Kategori
Gıda işlemcileri
Tip
El kitabı
English 2 - 26
Nederlands 27 - 53
Dansk 54 - 79
Svenska 80 - 105
Norsk 106 - 130
Suomi 131 - 156
Türkçe 157 - 181
Ïesky 182 - 206
Magyar 207 - 231
Slovenčina 232 - 259
Українська 260 - 287
Ekkgmij 288 - 315
ÝY
613 - 043
157
içindekiler
güvenlik 158-162
cihazınızı Kenwood World
uygulamasına bağlama 162
Wi-Fi menüsü 162
parçalar 163
dil seçimi 163
yemek pişirme robotunuzu kullanma 164-165
Direct Prep'inizi kullanma 165-166
gösterge ekranı sembollerinin
açıklaması 167
manuel mod 168-169
Ön ayarlı programları kullanma 170–176
Ana Yemek programı 170-171
Sos programı 172
Buhar programı 173-174
Çorba programı 175
Karıştırarak kızart programı 175
Tatlı programı 176
manuel fonksiyonlar için önerilen hız
tablosu 176-178
bakım ve temizlik 178-179
servis ve müşteri hizmetleri 179
sorun giderme kılavuzu 180-181
Türkçe
158
güvenlik
O
Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için
saklayın.
O
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
O
Kablo hasar görmüflse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da
yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir.
O
Doğru kullanım için güç ünitesine bağlamadan önce kâse
tabanının temiz ve kuru olduğundan emin olun
O
Şunlardan önce her zaman cihazı kapatın ve fişini çıkarın:
{ montaj veya sökme;
{ kullanılmadığı zaman;
{ temizlemeden önce.
O
Karıştırma aracı ve çırpıcıyı, sıcak malzemelerin sıçramasından
dolayı oluşabilecek yanmalardan kaçınmak için kâseden
malzemeleri dökmeden önce her zaman çıkarın.
O
Mutfak robotunun içine sıcak bir sıvı dökülürken, ani
buharlaşma nedeniyle cihazın dışına atılması olasılığına karşı
dikkatli olunmalıdır.
O
Bıçaklar tahrik mili üzerinde kalacak şekilde dizayn
edilmiştir ve sadece kasenin içindekiler boşaltıldıktan sonra
çıkartılmalıdır. Bıçaklar keskindir, dikkatli tutun.
O
Güç kaynağına bağlıyken ellerinizi ve malzemeleri kaseden
uzak tutun.
O
Aleti pişirme modunda gözetimsiz bıraktığınızda aşağıdakilere
dikkat edin:
{ ısı ve işlenecek maksimum miktarlarla ilgili yönergelere
uyulduğundan emin olun;
{ birim ve kablonun çocukların ulaşamayacağı yerde
olduğundan ve çalışma yüzeyinin kenarından uzakta
olduğundan emin olun;
{ yeterli sıvının eklendiğinden ve yemeğin yanmadığından
emin olmak için ilerlemeyi düzenli aralıklarla kontrol edin.
Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
159
O
Ağır olduğu için bu cihazı kaldırırken dikkatli olun. Aygıtı
hareket ettirmeden önce kâsenin boş olduğundan ve priz
kapağının kapalı olduğundan emin olun. Kâse tutacaklarıyla
kaldırmayın.
O Birimi çalışırken veya hâlâ sıcakken hareket ettirmeyin.
O Hiç bir zaman hasarlı cihazları kullanmayın. Kontrol ya da tamir
ettirin: “servis ve müşteri hizmetleri” bölümüne bakın.
O Belirtilen maksimum kapasiteleri aşmayın.
O Kâsenin içerisinde işaretli olan 2,6 litre maksimum doldurma
seviyesini aşmayın.
O Kızartma yaparken, kase üzerinde işaretlenmiş 0,5 litre
maks. yağ doldurma seviyesi işaretini GEÇMEYİN. Yağa gıda
eklemeden önce, fazlalık sıvıyı/suyu boşaltın.
O Asla güç ünitesi, kablo veya fişin ıslanmasına izin vermeyin.
O Pişirme modunda kullanılırken veya pişirdikten sonra cihazın
herhangi bir parçasını kullanırken veya dokunurken dikkatli
olun. Özellikle kase, kapak ve araçlar cihaz kapatıldıktan uzun
süre sonra SICAK kalır.
O Kaseyi çıkarmak ve taşımak için kolları kullanın. Sıcak kase ve
sıcak araçları kullanırken fırın eldivenleri kullanın.
O Isıtma durdurulduktan uzun süre sonra kasenin alt bölümü
sıcak kalacaktır. Taşırken dikkatli olun ve kaseyi ısıya hassas
yüzeylere koyarken bir yüzey koruma altlığı kullanın.
O Pişirme modu sırasında veya sonrasında özellikle kapağı veya
doldurma kapağını çıkarırken kâseden kaçan buhara dikkat
edin.
O Sıvı kaynarken kapağı veya doldurma kapağını çıkarmayın.
O Aygıt pişirme modunda kullanılırken veya pişirme sonrasında
kapağı veya doldurma kapağını çıkarmak için fırın eldivenleri
kullanın.
O Doğrama işlevini kullanırken veya malzemeleri püre haline
getirirken her zaman doldurma kapağını sıkıca kapatın.
O Aygıtı, tarifte belirtilmediği takdirde her zaman doldurma
kapağı takılı çalıştırın.
O Bu cihazla birlikte her zaman verilen kaseyi ve araçları kullanın.
160
O Kaseyi asla bir ısı kaynağı ile kullanmayın.
O Kase boş haldeyken asla cihazı pişirme modunda
çalıştırmayın.
O Cihazı çalıştırmak için kapağı kullanmayın; her zaman Başlat/
Duraklat ve İptal butonunu kullanın.
O Hamurlar veya kek karışımları için "maxblade"
a kullanmayın.
Bıçak "midiblade"
b’yi kullanın.
O .LOLWOHPHPHNDQL]PDV×Dü×U×\NHPDUX]
NDOG×ù×QGDFLKD]KDVDUJ|UHFHNWLUYH
\DUDODQPD\DQHGHQRODELOHFHNWLU
O Cihazı kullanırken, kenardan uzakta düz bir zemin üzerine
yerleştirildiğinden emin olun. Asma rafların altına yerleştirmeyin.
O Bu cihaz harici zamanlayıcı veya ayrı uzak kontrol sistemi ile
çalıştırılmak için tasarlanmamıştır.
O Her zaman yemeden evvel, yiyeceğin iyice piştiğinden ve
kaynar olduğundan emin olun.
O Pişirildikten sonra yiyecek kısa sürede tüketilmeli veya
hızlı soğutulmalı ve ardından en kısa sürede buzdolabına
yerleştirilmelidir.
O Sızdırmazlık halkasının tahrik kaplinine, sızdırmayı ve yiyecek
pişirme işlemcisine hasar gelmesini önlemek için doğru
oturduğundan her zaman emin olun.
O Pişirme kâsesini çıkarmaya çalışmadan önce her zaman kâse
serbest bırakma düğmelerini
(5
kullanın.
O Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir.
O Bu cihaz, fiziki, algılama ya da zihinsel kapasiteleri yetersiz
kişiler tarafından ya da yeterli deneyimi olmayan kişilerce
gözetim altında olmaları ve cihazın güvenli şekilde kullanımına
ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla
kullanılabilir.
O Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda
bilgilendirilmelidir.
O Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve
kordonunu çocukların erişemeyeceği yerde tutun. Kabloyu
çocukların erişebileceği bir yerde asla bırakmayın.
161
O Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu
yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara
maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir
sorumluluk kabul etmez.
'LUHFW3UHSHNL
O Diskler çok keskindir; takarken, çıkarırken ve temizlerken
dikkatli tutunuz. +HU]DPDQKHPWXWDUNHQKHP
GHWHPL]OHUNHQSDUPDNWXWDFDù×QGDQNHVPH
NHQDU×QGDQX]DNWDQWXWXQ
O .HVPHGLVNLWDPDPHQGXUDQDNDGDUNDSDù×DVOD
o×NDUPD\×Q
O Yemeği besleme kanalına itmek için asla parmaklarınızı
kullanmayın. Yalnızca sağlanan iticiyi kullanın.
O Yiyecekleri besleme tüpünden itmek için aşırı güç kullanmayın;
ekinize zarar verebilirsiniz.
O Hareketli parçalarla temastan kaçının. Parmaklarınızı boşaltma
açıklığının
,7
dışında tutun.
O Direct Prep'ten kapağı çıkarmadan önce:
{ kapatın;
{ disk tamamen durana kadar bekleyin.
O Takarken veya çıkartırken kapak adaptörünü daima parmak
tutucudan tutun.
%XKDUO×SLüLULFLHNL
O Bu ek sizi yakabilecek buhar oluşturur.
O Buharlı pişiricinizden özellikle kapağı kaldırırken gelen buharın
sizi yakmasına izin vermeyin.
O Parçaları tutarken dikkatli olun; herhangi bir sıvı veya
yoğunlaşma sıcak olacaktır. Fırın eldiveni kullanın.
O Et, balık ve deniz ürünlerini iyice pişirin. Ve asla donmuş
haldeyken pişirmeyin.
O Buharlı pişirici tepsi taban ve rafını kullanıyorsanız, et, tavuk ve
balığı alt sepete yerleştirin ki suyu aşağıdaki yemeğin üstüne
damlamasın.
O Pişmiş pirinci pişirme tepsisi ekinde tekrar ısıtmayın.
162
fişe takmadan önce
O
Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik
akımının aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan
emin olunuz.
O
UYARI: BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
O
Bu cihaz gıda ile temas eden malzemeler ve
maddeler ile ilgili EC 1935/2004 Yönetmeliğine
uygundur.
O
Bu cihaz kablosuz modül FCC ID VVJ-
TA3200R1D-SA içerir ve kullanır
O
Bu cihaz 2014/53/AB Direktifinin temel
gereksinimlerine ve diğer ilgili yönergelerine
uygundur.
LONNXOODQ×PGDQ|QFH
O
Bıçaktan, plastik bıçak koruyucuları çıkarın.
Bu kapaklar bıçağı sadece üretim ve nakil sırasında
koruduklarından atılmalıdırlar.
O
Parçaları yıkayın: bkz. ‘bakım ve temizlik’.
cihazınızı Kenwood World
uygulamasına bağlama
Kenwood World uygulaması cihazınızı akıllı telefon
veya tablet ile kontrol etmenize izin verir.
1 Kenwood World uygulamasını akıllı telefonunuza
veya tabletinize indirin.
2 İndirme tamamlandığında, uygulamayı açın ve
ekrandaki talimatları uygulayın.
3,1QXPDUDV×
O
Bu, Kenwood World uygulaması tarafından
istendiğinde gerekecektir.
O
Cihaz sadece gösterge ekranında PIN Numarası
gösterildiğinde bağlantı kurabilir. PIN yanlış girilirse,
uygulamadaki talimatları uygulayın ve tekrar
deneyin.
O
Birimin PIN numarasını görüntülemek için, OK
(Tamam) butonuna basınız ve 3 saniye boyunca
basılı tutun (sadece kablosuz ağa (Wi-Fİ’ye)
bağlıyken).
1RW
Wi-Fi
Sadece IEEE802.11 b,g ve n ile 2.4 GHz’de çalışır,
ağlara WPA2-PSK kullanarak bağlanır
Uyumluluk
Kenwood World uygulaması iOS ve Android’in en
son sürümleriyle uyumludur.
:L)L0HQV
1 Ünite bekleme modundayken artır (+) düğmesine 3 saniye basın.
2 Menüde gezinmek için (+) ve (-) düğmelerine basın ve istediğiniz seçeneği onaylamak için OK düğmesine
basın.
3 Wi-Fi menüsünden çıkmak için İptal düğmesine basın. Ünite 10 saniye boyunca kullanılmazsa bekleme
moduna geri dönecektir.
FABRİKA AYARLARINA
DÖNDÜR WIFI
Bu seçeneğin seçilmesi ünitede kayıtlı tüm Wi-Fi datalarını silecek ve fabrika
ayarlarına geri döndürecektir.
Seçildiğinde, ünite bekleme moduna geri döner.
|QHPOL
Ünite bertaraf edilirken kişisel verilerinizin korunması açısından fabrika ayarlarına
döndürülmesi önemlidir.
MAC: Bu seçenek cihazın Wi-Fi MAC adresini otomatik olarak görüntüleyecektir.
163
parçalar
kapak doldurma kapağı
kapak dışı (gri)
kenetlenme sekmeleri
kapak içi (açık renk)
kapak doldurma kapağı açıklığı
kapak contası
a maxblade
b midiblade
karıştırma aracı
çırpma aracı
(1
tahrik mili
(2
tahrik mili contası
(3
kâse tutacakları
(4
pişirme kâsesi
(5
kâse serbest bırakma düğmeleri
(6
tahrik mili somunu
(7
güç ünitesi
(8
görüntüleme ekranı
(9
Direct Prep çıkış kapağı
(:
Direct Prep çıkışı
)1
Açma/Kapama anahtarı
)2
spatula
%XKDUO×SLüLULFL
)3
pişirici tepsi tabanı
)4
depolama birimi
)5
pişirici tepsi rafı
)6
pişirici tepsi kapağı
J|UQWSDQHOL
)7
Ana Yemek programı
)8
Sos programı
)9
Buhar programı
):
Çorba programı
*1
Karıştırarak kızart progamı
*2
Tatlı programı
*3
Sıcak düğmesi
*4
Zaman düğmesi
*5
Hız düğmesi
*6
OK düğmesi
*7
artırma (+) düğmesi
*8
azaltma (-) düğmesi
*9
İptal düğmesi
*:
Doğrama düğmesi
+1
Başlat/Durdur düğmesi – pişirme kâsesi
+2
Başlat/Durdur düğmesi – Direct Prep
J|UQWOHPHHNUDQ×JUDILNOHUL
+3
sıcaklık seçimi
+4
yüksek sıcaklık uyarısı
+5
metin ekranı
+6
zaman seçimi
+7
hız seçimi
+8
pişirme modu
+9
Wi-Fi simgesi
'LUHFW3UHS
+:
itici/ölçü fincanı
,1
besleme tüpü
,2
Direct Prep kapağı
,3
tahrik mili
,4
disk
1 ekstra ince rendeleme diski (varsa)
2 ince rendeleme diski (varsa)
3 kalın rendeleme diski
4 ince dilimleme diski
5 kalın dilimleme diski (varsa)
,5
serpme plakası
,6
taban
,7
gıda çıkışı
,8
uzatma kızağı
,9
kule
,:
disk saklama çantası
-1
kapak adaptörü
\DYDüSLüLUPH
-2
kâse fişi
-3
kâse contası
dil seçimi
Pişirme yiyecek işlemcisini ilk kez açarken, görüntü
ekranı dili varsayılan olarak "İngilizce" olacaktır.
1 Dili değiştirmek için OK
düğmesine
*6
basılı tutun
ve birimi açmak için Açma/
Kapama anahtarını
)1
kullanın.
• "DİL AYARLANDI DEVAM
ETMEK İÇİN BAŞLATA
BASIN" mesajı ekranda
görüntülenecektir.
2 Dili değiştirmek için,
istenilen dil ekranda
gösterilene kadar (-) veya
(+) düğmesine basın.
Gerekli dil seçildikten
sonra, onaylamak için OK
düğmesine basın. Birim
"kCook'a HOŞGELDİNİZ"
mesajını gösterecektir.
3 Daha sonraki bir aşamada
dili değiştirmek için yukarıdaki
prosedürü tekrarlayın.
164
yemek pişirme robotunuzu
kullanma
1 Fişi takın ve birimin sağ tarafındaki Açma/Kapama
anahtarına
)1
basın. Birim bip sesi verecek ve
"kCook'a HOŞGELDİNİZ" mesajını gösterecektir.
2 Kâseyi
(4
yerleştirme sekmesini birimin arkasına
hizalayarak güç birimine takın. Konumlandırmak
için hafifçe aşağı basın. Not: Doğru yönde monte
edilmediği sürece kâse konumlandırılamaz.
O
Kâseyi çıkartmak için, (kâse tutacaklarının altında
yer alan) her iki kâse serbest bırakma düğmesine
(5
de aynı anda basın ve kâseyi kaldırın.
3 Şu seçeneklerden birini seçin:
3A Manuel Pişirme - manuel mod bölümüne bakın.
3B Ön Ayarlı Programlar:
Kullanım bilgileri için 'ön ayarlı programların
kullanımı' bölümüne bakınız.
Ana Yemek programı
)7
Sos programı
)8
Buhar programı
)9
Çorba programı
):
Karıştırarak kızart progamı
*1
Tatlı programı
*2
Not: Bir ön ayarlı program düğmesine basıldığında
ilgili düğmenin üzerinde çubuk yanacaktır.
4 maxblade
a, midiblade
b, karıştırma aracı
,
çırpma aracı
veya yavaş pişirme kase tapasını
-2
kaseye takın.
.kVHDUDF× .kVHDUDF×
Maxblade Pişirmeden evvel malzemeleri
doğramak için ve pişirme
tamamlandıktan sonra püre
haline getirmek için.
Hamur veya kek için
kullanmayın.
Midiblade Hamur ve kek karışımları
hazırlamak için.
Karıştırma aracı Malzemeleri bozmadan
yavaşça karıştırmayı
isteyeceğiniz tarifler için.
9’un üzerindeki hızlarda
kullanmayın.
Çırpma aracı Yumurta akı, krema, mayonez
ve hollandez sosu gibi
malzemeleri çırpmak için.
5 İşlenmek veya pişirilmek üzere ilgili malzemeleri
ekleyin.
6 Kapağı ve doldurma kapağını takın. Kapağı
aşağı doğru itin ve pişirme kâsesi tutacakları ile
hizalanana kadar saat yönünün tersine çevirin.
$OHWNkVHYHNDSDNGRùUXüHNLOGH
\HUOHüWLULOPLüROPD\×QFDoDO×üPD]
7 Pişirme kâsesi Başlatma/Durdurma düğmesine
+1
basın ve pişirme işlemini başlatın.
8 Ön ayarlı programlar - her aşamanın sonunda ve
pişirme bittiğinde birim bip sesi verecek ve otomatik
olarak 30 dakikalığına sıcak tutma döngüsüne
girecektir. Bir sonraki aşamaya geçmek için
ekrandaki yönergeleri izleyin.
9 Herhangi bir zamanda birimi durdurmak için Başlat/
Durdur düğmesine basın ve ardından kapağı
kaldırın. Kâse ve kapak sıcak olacağından dikkatli
olun. Pişirme işlemine devam etmek için kapağı geri
takın ve Başlat/Durdur düğmesine basın.
O
Manuel mod – pişirmenin sonunda zamanlayıcı
00:00'a geri sayacak ve birim bip sesi verecektir.
%HNOHPH0RGX
O
Birimi bekleme moduna geri geçirmek için İptal
düğmesine 3 saniye boyunca basılı tutun.
O
30 dakika içinde herhangi bir seçim yapılmazsa birim
bekleme moduna geçecek ve ekranda "kCook'a
HOŞGELDİNİZ" mesajı belirecektir. Birimi yeniden
etkinleştirmek için herhangi bir işleve basın.
6×FDN7XW$üDPDV×
O
Sıcak Tut döngüsü malzemeleri 62°C'de
karıştıracaktır.
O
İlerlemeyi kontrol etmek veya diğer malzemeleri
eklemek için kapağı kaldırın ve pişirmeye devam
etmek için Başlat/Durdur düğmesine basın.
O
Geri sayım sayacı her program aşamasının sonunda
00:00'a geri saydığında birim 30 dakikalığına sıcak
tutma döngüsüne otomatik olarak geçecektir.
O
Ünitenin Sıcak Tut aşamasında ve pişirme
aşamasının bittiğini belirtmek için ünite ilk dakikada
her 10 saniyede bir ve ardından her 30 saniyede bir
bip sesi çıkaracaktır.
O
Sıcak tutma döngüsü sıcaklık 62˚C'den düşüğe
ayarlanmışsa ısıtmayacaktır.
3LüLUPHVRQUDV×
O
Aletin, pişirme modunda kullanılırken veya
pişirmeden sonra herhangi bir kısmından,
ÖZELLİKLE KÂSE VE ARAÇLARI, tutarken veya
dokunurken dikkatli olun çünkü alet kapatıldıktan
sonra uzun bir süre SICAK kalacaklardır.
O
Kaseyi çıkarmak ve taşımak için kolları kullanın.
Sıcak kase ve sıcak araçları kullanırken fırın
eldivenleri kullanın.
O
Isıtma durdurulduktan uzun süre sonra kasenin alt
bölümü sıcak kalacaktır. Taşırken ve temizlerken
dikkatli olun.
165
úSXoODU×YH3I1RNWDODU×
O
Kâsenin içinde işaretli olan 2,6 litre maksimum
doldurma seviyesini aşmayın.
O
Yağ ısıtırken, 0,5 litre maksimum yağ seviyesi
işaretini aşmayın.
O
Çiğ et ve sert sebzeler kâseye eklenmeden önce
küçük parçalar halinde doğranmış olmalıdır.
O
Malzemeleri doğrudan kâseye rendelemek veya
dilimlemek için Direct Prep''i kullanın (bakınız
‘Direct Prep'inizi kullanma bölümü).
O
Yapışma veya yanmayı önlemek için, süt bazlı
tarifleri işlerken her zaman araçlardan birini
kullanın.
O
Pişirmeye dahi yardımcı olacağından malzemeleri
eşit ölçülerde doğrayın.
O
Her program aşaması arasında malzemeleri
sıyırmak için verilen spatulayı kullanın.
6HVOHULNDSDWPD
O
Birim kullanımın değişik aşamalarında bip sesi
verecektir. Bunu kapatmak için, İptal düğmesini
*9
basılı tutun ve aynı anda Açma/Kapama düğmesini
kullanarak birimi açın
O
Bip seslerini yeniden açmak için sadece kapayıp
açmanız yeterlidir.
Direct Prep'inizi kullanma
kesme diskleri
Listelenen disklerin hepsi, sağlanan diskler model
seçeneklerine göre değişiklik gösterdiğinden
paketinize dâhil olmayacaktır. Paketinize dâhil
olmayan bir disk satın alma hakkında bilgi için
"hizmet ve müşteri hizmetleri" bölümüne bakın.
Kesme diskleri aşağıdaki şekilde üzerlerine işaretli
sayılarla tanımlanabilir:
'LVF1R - parmesan peyniri için ekstra ince
rendeleme
'LVF1R - peynir ve sert meyve veya sebze için
ince rendeleme.
'LVF1R - peynir ve sert meyve ve sebzeler için
kalın rendeleme.
'LVF1R - peynir ve sert meyve ve sebzeler için
ince dilimleme.
'LVF1R - peynir ve sert meyve ve sebzeler için
kalın dilimleme.
eki takma ve kullanma
1 Doğruda kâseye rendeliyor veya dilimliyorsanız kâse
kapağını takın ve doldurma kapağını çıkarın.
2 Direct Prep boşaltma kapağını çıkarın
3 Kuleyi
,9
Direct Prep tahrik çıkışına , hizalayarak
takın ve daha sonra yerine oturtmak için aşağı
doğru itin ve saat yönünde çevirin
.
4 Orta tutacaktan tutarak, istenilen kesme diskini
tahrik miline itin
. Her disk tanımlama için
numaralandırılmıştır ve disk mile itildiğinde numara
üstte olmalıdır.
5 Serpme plakasını
,5
tahrik miline silecek ile en
üstte olacak şekilde ve kesme diskinin
alt
tarafına karşı takın.
Not:
O
6HUSPHSODNDV×VDELWOHQPH]LVH\L\HFHN
GLVNLQDOW×QGDWRSODQDFDNYHNDQDOGDQ
o×NPD\DFDNW×U
6 Direct Prep kapağını tabana saat yönünde çevirerek
sabitleyin.
7 Yiyecek hazırlama ekini kuleye takın ve yerine
kilitlemek için saat yönünde çevirin.
8 Monte edildikten sonra, Direct Prep aşağıdaki
pozisyonlara saat yönünde döndürülebilir
:
Direct Prep düzeneğini takmak veya
çıkarmak için. %XNRQXPGD\NHQ
'LUHFW3UHSLoDO×üW×UPD\×Q
Doldurma kapağı açıklığından pişirme
kâsesine doğrudan dilimleme veya
rendeleme için.
Uygun bir kaba dilimleme veya rendeleme
için. Pozisyon
konumundayken
uzatma kanalı
,8
yiyecek çıkışına
,7
kaydırılarak sabitlenebilir.
Not: Her konum bulunduğunda pozitif bir klik
sesi olacaktır ve ilgili grafik birimdeki
ile
hizalanacaktır.
9 Yiyeceği besleme tüpüne
,1
sığacak şekilde kesin.
10 Direct Prep Başlat/Durdur düğmesine
basın ve
aynı zamanda itici ile eşit şekilde aşağı itin.
O
3DUPDNODU×Q×]×DVODEHVOHPHWSQH
VRNPD\×Q
O
.DSDNWDNDODQKHUKDQJLELUGLOLPOHQPLü
YH\DUHQGHOHQPLüSDUoDODU×GROGXUPD
NDSDù×Do×NO×ù×QGDQDüDù×LWPHNLoLQ
VDùODQDQVSDWXOD\×NXOODQ×Q
11 Eki çıkarmak için,
ile hizalanana kadar
saat yönünde çevirin ve kaldırın.
O
'LUHFW3UHSNDSDù×Q×NDOG×UPDGDQ|QFH
KHU]DPDQDOHWLNDSDW×Q
166
|QHPOL
O
.XOH\DOQ×]FDVDDW\|QQGH
G|QGUOHELOLU.XOH\LVDDW\|QQQ
WHUVLQGHG|QGUPH\H]RUODPD\×QEX
NXOH\H]DUDUYHUHELOLU
O
<HPHN\HPHNo×N×ü×QGDQo×NP×\RUVD
DOHWLNDSDW×QYH\HPHùLQGLVNLQDOW×QGD
ELULNPHGLùLQGHQYHVHUSPHSODNDV×Q×Q
WDPRWXUGXùXQGDQHPLQROXQ
úüOHPHGHYDPHWPHGHQ|QFHV×N×üDQ
\L\HFHNOHULWHPL]OH\LQ
O
.XOODQ×OPDG×ù×]DPDQ'LUHFW3UHSL
o×NDU×QYHo×N×üNDSDù×Q×\HULQHWDN×Q
úSXoODU×YH3I1RNWDODU×
O
Her zaman taze yiyecek kullanın.
O
Yiyecekleri çok küçük kesmeyin. Besleme
tüpünün genişliğini doldurun. Bu, işlem sırasında
yiyeceklerin yanlara kaymasını önler.
O
İşlemden sonra diskte her zaman küçük miktarda
atık kalır.
O
Rendelerken, dik konumlandırılan yiyecek yatay
konumlandırılan yiyecekten daha kısa çıkacaktır.
Doğrudan kase içine dilimlemek veya rendelemek
için Direct Prep kullanırken, kapak adaptörü
-1
malzemeleri yönlendirmek için kullanılabilir.
1 Doldurma kapağını çıkarın.
2 Direct Prep’i doğru konuma hizalayın
.
3 Adaptörü doldurma kapağı açıklığına
yerleştirin,
tutamak sol tarafa bakmalıdır.
4 Direct Prep’i doğru konuma döndürün
.
5 Direct Prep’i “direct prep’inizi kullanma” bölümünde
açıklanan şekilde kullanın.
|QHPOL
O
Çıkartırken veya takarken kapak adaptörünü
daima parmak tutucudan tutun.
O
Doldurma kapağı takılmadan önce adaptör
çıkartılmalıdır.
167
*|VWHUJHHNUDQ×VHPEROOHULQLQDo×NODPDV×
Sıcak uyarı göstergesi
60°C'nin altında - kırmızı çubuk yok
60°C'nin üstünde - kırmızı çubuk
Metin ekranı durum bilgilerini, tarif bilgilerini ve hata mesajlarını
gösterir.
Seçilen sıcaklığı gösterir.
KAPALI, 30°C Æ 180°C.
Not: Manuel modda - Seçilen sıcaklık ve gerçek sıcaklık arasında
geçiş yapmak için çalışma sırasında 3 saniye boyunca sıcaklık
düğmesine basın.
Seçilen zamanı saat, dakika ve saniye olarak gösterir.
Süre 5 saniyeden Æ 8 saate kadar ayarlanabilir ve Başlat/Durdur
düğmesine basıldığında başlar.
Manuel modda süre ayarlanmaz ise, süre sayılmaya devam
edilecektir.
Seçilen hız işlevini gösterir.
Hızlar 1 ila Æ 12 arasında değişir.
Ekranda görüntülendiğinde pişirme devam etmektedir ve başka
bir eylem gerekmez.
Wi-Fi simgesi
Yanıp sönüyor – Wi-Fi ağına bağlanmaya çalışıyor.
Sürekli yanıyor – Wi-Fi ağına bağlı.
168
0DQXHO0RG
Gerekli sıcaklığı, süreyi, karıştırmayı veya doğrama fonksiyonunu manuel olarak seçin.
O
Değiştirmek istediğiniz ayarı seçin ve ayarı ayarlamak için (+) ve (-) düğmelerimi kullanın
Not:
O
Ayarlar arasında daha hızlı geçiş yapmak için (+) ve (-) düğmelerini basılı tutun.
O
Bir ayar seçildiğinde, ilgili görüntü ekranı sembolü yanıp sönecektir.
O
Ayar, herhangi bir eylemde bulunulmaz ise 4 saniye sonra kilitlenecektir.
Sıcaklık, 1°C'lik artışlarla, 30°C'den 180°C arasında bir değere ayarlanabilir.
Alternatif olarak, birim "KAPALI" seçilerek, herhangi bir sıcaklık ayarlanmadan da
kullanılabilir.
Süre 5 saniye ile 8 saat arasında ayarlanabilir.
Not:
O
Hiçbir süre ayarlanmaz ise, yiyecek pişirme işlemcisi en fazla 8 saate kadar
sayacaktır.
Ayrı tarifler için uygun ayarı seçmenize izin veren ok iki hız ayarı mevcuttur.
Bazı tarifler, malzemelerin kâsenin tabanına yapışmasını önlemek için sürekli
karıştırılmalarını gerektirirken diğerleri yiyeceğin sürekliliğini korumak adına aralıklı
karıştırmadan fayda sağlayacaktır. Daha yüksek hız ayarları çorbaları vs. işlemek
kullanılabilir.
Hız 1 Uzun aralıklarla aralıklı karıştırma. Bu konuma ayarlandığında,
yavaş hızda yaklaşık 2 dönüş boyunca her 60 saniye aralıklı olarak
çalışır; güveç vs. için karıştırma için uygundur.
Hız 2 Orta aralıklarla aralıklı karıştırma. Bu konuma ayarlandığında, yavaş
hızda yaklaşık 2 dönüş boyunca her 15 saniye aralıklı olarak çalışır.
Hız 3 Kısa aralıklarla aralıklı karıştırma. Bu konuma ayarlandığında, yavaş
hızda yaklaşık 2 dönüş boyunca her 5 saniye aralıklı olarak çalışır.
Hız 4 to 12 Basamaklı olarak maksimum hıza artan sürekli hızlar.
169
0DQXHO0RGGHYDP×
O
Seçilen fonksiyon veya program aşamasında iptal etmek için herhangi bir
zamanda basın.
O
Ön ayarlı bir program sırasında basılırsa, birim önceki aşamaya dönecektir.
İptal edip bekleme moduna dönmek için 3 saniye boyunca basılı tutun; işlev iptal
edildiğinde birim bip sesi verecektir.
6RùXN0DO]HPHOHU
Doğramak için kısa çalıştırma veya malzemeleri püre yapmak veya karıştırmak
için uzun süre çalıştırın.
Not: Doğrama işlevi, birim veya malzemeler soğukken sürekli olarak çalışmaz.
Düğme manuel olarak basılı tutulursa birim maksimum hızda çalışacak ve ekran
görüntüsü 2 dakikaya kadar sayacaktır.
6×FDN%LULP0DO]HPHOHUHNUDQGD\NVHNV×FDNO×NX\DU×V×
Not: Kâse/malzemeler 105°C'nin üstünde olduğunda, aşırı sıçramayı önlemek
için işleme hızı hız 6 ile sınırlandırılır. Düğmeye basılı tutulmasıyla arzu edilen
işleme hızına ulaşılana kadar hız yavaş yavaş artacaktır. Düğme, otomatik olarak
kapanmadan önce en fazla 2 dakika çalışacaktır.
2 dakikadan evvel işlemi durdurmak için ya İptal tuşuna basın ya da Doğrama
tuşuna tekrar basın.
O
'RùUDPDIRQNVL\RQXQXNXOODQ×UNHQGROGXUPDNDSDù×KHU]DPDQ
\HUOHüWLULOPLüROPDO×G×U
Gerekli fonksiyonu manuel olarak ayarladıktan veya bir program seçtikten sonra,
pişirme işlemini başlatmak için Başlat/Duraklat tuşuna basın.
İşlemi duraklatmak için, duraklat tuşuna tekrar basın. Ünite duraklatıldığında
görüntüleme ekranı parlayacaktır.
3LüLUPHúSXoODU×
Pişirme İpuçları
O
Daha büyük miktarlarda malzeme, eşit ısınması için daha uzun karıştırma süresi
gerektirecektir.
Süt Ürünleri ile Isıtma
O
Karıştırma veya çırpma aracını kullanın.
O
90°C'ye kadar olan sıcaklıklar.
O
4-6 sürekli karıştırma hızları.
Kızartma
O
180°C'ye kadar olan sıcaklıklar.
O
Diğer malzemeleri eklemeden önce yağı ısıtmak genelde daha iyi sonuçlar verir.
O
Et kızartırken daha iyi sonuçlar almak için kâse kapağı doldurma kapağını çıkarın.
O
Yağ eklemeden önce kâse ve kapağın kuru olduğundan emin olun.
O
Yağı ısıtırken kâsedeki 0,5 litre maksimum yağ seviyesi işaretini aşmayın.
Sıcaklık Talimatları 60°C Çikolata eritme
94°C – 99°C Haşlama
100°C Kaynatma
100°C – 104°C Buharla pişirme
120°C Sebze sote
140°C – 180°C Et kızartma
170
|QD\DUO×SURJUDPODU×NXOODQPD
3URJUDP×VHoLQ
1 İstenilen program düğmesine basın.
Not: Program düğmesine basıldığında ilgili düğmenin
üzerindeki çubuk yanacaktır.
2 Gerekli alt programı seçmek için (+) veya (-) düğmesine
basın.
Daha sonra seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basın.
3 Ekrandaki yönergeleri izleyin ve ilgili tarife bakın.
4 Başlat/Durdur düğmesine basın.
$OWSURJUDPODU×D\DUODPD
O
Her seviye sırasında; ısı, süre ve hız ayarları gerekli olması durumunda ayarlanabilir. Başlat/Durdur
düğmesine
+1
basın ve ayarlanacak ayarı seçin. Ayarı değiştirmek için (+) (-) düğmelerini kullanın ve daha
sonra pişirmeyi sürdürmek için Başlat/Durdur düğmesine basın.
O
Her program aşaması arasında malzemeleri sıyırmak için verilen spatulayı kullanın.
Her alt program için kullanılabilir aşamaların sayısı değişir. Aşağıdaki tablo, her aşama için kullanılabilir olan
sıcaklık, süre ve hız ayar aralığı gösterir.
$üDPD 6×FDNO×N$UDO×ù× 6UH$UDO×ù× +×]$UDO×ù×
1–4
30°C - 180°C 5 saniye – 8 saat 1 – 12
$QD<HPHNSURJUDP×
)7
Yönlendirme için tarif fikirleri - kişisel zevk ve tercihe göre uyumlu
Alt
SURJUDP
$üDPD $üDPD $üDPD $üDPD
.XOODQ×ODQ
alet
7DULI
ÀNLUOHUL
MALZEMELER 1 MALZEMELER 2 MALZEMELER 3 MALZEMELER
4
HIZLI GÜVEÇLER"
<Dù
HNOH\LQ
140°C
3
Isıtma
6HE]H
YHHW
HNOH\LQ
180°C
4
2 dakika
daha sonra
3
3 dakika
6×Y×
(NOH\LQ
98°C
1
20 dakika
Yok
Tavuk Güveci
171
$QD<HPHNSURJUDP×
)7
GHYDP×
Yönlendirme için tarif fikirleri - kişisel zevk ve tercihe göre uyumlu
Alt
SURJUDP
$üDPD $üDPD $üDPD $üDPD
.XOODQ×ODQ
araç
7DULI
ÀNLUOHUL
MALZEMELER 1 MALZEMELER 2 MALZEMELER 3 MALZEMELER
4
HAZIRLAMASI
KOLAY YEMEKLER
<Dù
VHE]HHW
YHV×Y×
HNOH\LQ
98°C
3
30 dakika
Yok Yok Yok
Dana Yahni
RİSOTTO
<Dù
HNOH\LQ
140°C
3
Isıtma
3LULQo
HNOH\LQ
98°C
4
4 dakika
6HE]H
YHHW
HNOH\LQ
98°C
4
2 dakika
daha sonra
3
3 dakika
6×Y×
(NOH\LQ
98°C
4
10 dakika
Tavuk risotto
GÜVEÇTE YAPILAN
YEMEKLER
<Dù
HNOH\LQ
140°C
3
Isıtma
Et
HNOH\LQ
180°C
4
2 dakika
daha sonra
140°C
3
3 dakika
6HE]H
HNOH\LQ
140°C
1
10 dakika
6×Y×
(NOH\LQ
98°C
1
2 saat
Sığır eti
güveç
VEJETERYAN
YEMEKLERİ
<Dù
HNOH\LQ
140°C
3
Isıtma
6HE]H
HNOH\LQ
120°C
3
10 dakika
6×Y×
(NOH\LQ
98°C
3
30 dakika
Yok
Nohut yahnisi
YAVAŞ PİŞİR
95°C Æ 90°C
Isıtma Æ 2 saat
Yok Yok
Kâse fişini
takın
-2
= seçilmiş hız
Not: Her aşamada ısıtma döngüsü sırasında "ISITMA" mesajı görüntü ekranında gösterilecek ve süre doğru
sıcaklığa ulaşılana kadar geri saymaya başlamayacaktır.
<DYDüSLüLUPH
Kâse tahrik milini kâsenin alt tarafındaki tahrik mili somununun
(6
kilidini açarak çıkarın. Daha sonra kaldırın.
Kâse fişini
-2
contanın
-3
takılı olduğundan emin olacak şekilde takın ve yerine kilitlemek için tahrik mili
somununu saat yönünde çevirin.
172
6RVSURJUDP×
)8
Yönlendirme için tarif fikirleri - kişisel zevk ve tercihe göre uyumlu
$OWSURJUDP $üDPD $üDPD $üDPD .XOODQ×ODQ
alet
Fikir-leri
MALZEMELER 1 MALZEMELER 2 MALZEMELER 3
AROMALI SOSLAR
<DùHNOH\LQ
140°C
3
Isıtma
6HE]H
HNOH\LQ
140°C
3
10 dakika
6×Y×(NOH\LQ
98°C
3
45 dakika
Domates
salçası sosu
BEŞAMEL SOSLAR
7HUH\Dù×
\DGD\Dù
HNOH\LQ
80°C
0
1 min 15
saniye
8QHNOH\LQ
110°C
6
5 dakika
6×Y×(NOH\LQ
98°C
6
15 dakika
Beşamel sos,
peynir sosu,
maydanoz
sosu
KOMPOSTOLAR VE
KONSERVELER
<DùHNOH\LQ
140°C
3
Isıtma
0H\YH
YH\DVHE]H
HNOH\LQ
120°C
3
10 dakika
ûHNHU
YHoHüQL
HNOH\LQ
98°C
4
30 dakika
Çilek reçeli
PÜRE
6HE]HYH .DU×üW×U×Q
V×Y×HNOH\LQ
100°C
3
Isıtma
daha sonra
98°C
4
10 dakika Æ 2 dakika
Yok
Havuç püresi
= seçilmiş hız
Not: Her aşamada ısıtma döngüsü sırasında "ISITMA" mesajı görüntü ekranında gösterilecek ve süre doğru
sıcaklığa ulaşılana kadar geri saymaya başlamayacaktır.
173
%XKDUSURJUDP×
)9
Sebze, tavuk ve balık buğulaması için buhar ayarını kullanın.
Temizleme için sökmeden önce kâseyi hızlıca temizlemek için YIKAMA ayarını kullanın. En iyi sonuç için, kâseyi
temizlemek için her zaman sökün ve tekrar takmadan önce iyice kurulayın.
$OWSURJUDP 6×FDNO×N
$UDO×ù×
6UH$UDO×ù× +×]$UDO×ù× .XOODQ×ODQ
alet
BUHAR
(ayarlanabilir değil) 5 saniye – 2 saat 0 (ayarlanabilir
değil)
YIKAMA
(ayarlanabilir değil) 1 dakika döngüsü
x 5 kez
(ayarlanabilir değil)
O
'HSRODPDELULPLQL
)4
EXKDUO×SLüLULFLHNLQLNXOODQPDGDQ|QFHo×NDU×Q
%XKDULoLQ
1 Kâseyi takın ve 1,0 L işaretine kadar su ile doldurun.
2 Kâse kapağını oturtun ve kilitleyin. Doldurma kapağını çıkarın.
3 Buhar tepsi tabanını
)3
kapağın üzerine pişirilecek yiyecek ile birlikte yerleştirin ve konumuna
sabitlendiğinden emin olun. Gerekirse, buhar tepsi rafını
)5
ek yiyecekle birlikte tabanın üstüne yerleştirin.
4 Buhar tepsi kapağını
)6
üste yerleştirin.
5 Düğmeye basın
ve (+) veya (-) düğmelerini kullanarak BUHAR programını seçin ve daha sonra OK'e
basın. İstenilen buharlama süresini ayarlayın ve buharlamaya başlamak için Başlat/Durdur düğmesine basın.
Buhar noktasına ulaşıldığında birim bip sesi verecektir.
Not:
O
Su buharlama noktasına ulaşana kadar süre geri saymaya başlamayacaktır. Ekranda görüntülenen süre
buharlama noktasına ulaşılana kadar yanıp sönecektir.
%XKDUODSLüLUPHWDULÀ|UQHN
<L\HFHN
maddesi
Mik- tar +D]×UODPD %XKDUWHS-
VLVLNRQXPX
gQHULOHQSLüLUPHVU-
HVLGDNLND
Donmuş
somon fileto
250 gr Taban 25 – 35 dakika (kalınlığına
bağlı olarak)
Patates,
yumuşak
400 gr Soyduktan sonra
uzunlamasına dörde bölünüz
Taban 25 dakika
Havuç 200 gr Soyduktan sonra
uzunlamasına ikiye ve
enlemesine altıya bölünüz
Raf 25 dakika
Karnabahar, brokoli
200 gr Çiçekleri kesiniz Raf 15 dakika
<|QWHP
1 Buharla pişirme ünitesini bağlamak için yukarıda bulunan talimatları izleyiniz ve STEAM (BUHAR) programı
için zamanı 25 dakika olarak ayarlayın.
2 Kâseyi 1.0L
işaretine kadar suyla doldurun.
3 Somon ve patatesleri tabandaki buharla pişirme tepsisine yerleştirin.
4 Havuçları raftaki tepsiye koyun.
5 Başlat / Durdur (Start/Stop) düğmesine basın.
6 Zamanlayıcı 15 dakikaya ulaştığında, buharlı tepsinin kapağını çıkarmak için fırın eldivenleri kullanarak
karnabaharı (brokoliyi) dikkatli bir şekilde raftaki tepsiye ekleyin.
7 Zamanlayıcı 00.00’a ulaştığında, yiyeceğin iyice pişirilmiş olup olmadığını kontrol edin.
174
%XùXODPD\|QHUJHOHUL
Not: belirtilen miktarlar, buhar tepsi tabanı ve rafın birleşik kapasitelerine göre verilmiştir.
<L\HFHN 0DNVLPXP0LNWDU +D]×UO×N gQHULOHQSLüLUPH
VUHVLGDNLND
Yeni Patatesler 1.6kg Büyük olanları, yıkayın
ve daha ufak parçalara
doğrayın
25 – 35
Taze veya Yeşil Fasulye 600g İnce ince dilimleyin 15 – 25
Brokoli 800g Çiçekleri kesin 15 – 25
Karnabahar 1.5kg Çiçekleri kesin 15 – 25
Havuçlar 800g İnce doğrayın 20 – 30
Tatlı patates 1.5kg 3 cm'lik küpler
halinde kesin
20 – 30
Tavuk,
Kemiksiz Göğüs Eti
12
(2kg)
20 – 30
Taze balık,
fileto veya biftek
8
(1.4kg)
20 – 25
Bütün balık (örn. alabalık) 600g Temiz, içi çıkarılmış
ve pullanmış
20 – 30
Tatlı buğulanmış puding
(ev yapımı)
1,2 litre (14cm Çap)
puding havzası
1½ – 2 saat
1 saat sonra suyu doldurun
Süet puding (ev yapımı)
Sığır veya kuzu eti
1,2 litre (14cm Çap)
puding havzası
1½ – 2 saat
1 saat sonra suyu doldurun
<LNDPDúüOHYL
Yikama işlevini kullanmak için:
1 Temizlenecek aracı takın.
2 1,0 L
işaretine su ekleyin.
3 Doldurma kapağını takın.
4
düğmesine basın ve Durula programını seçin.
5 Başlat/Durdur düğmesine basın.
úSXoODU×YH3I1RNWDODU×
O
Sıcaklığı 100°C'ye sabitlenmiştir ve hız seçenekleri seçilemez.
O
Pişirme süreleri sadece yol gösterme amaçlıdır. Yemeden önce yemeklerin iyice pişmiş olduklarından emin olun.
O
Eğer yemeğiniz yeterince pişmediyse, süreyi sıfırlayın. Suyla doldurmanız gerekebilir.
O
Malzeme parçaları arasında boşluklar bırakın ve sepet içinde malzemeleri kat kat yerleştirmeyin.
O
Benzer boyutlu parçalar daha eşit oranda pişer.
O
1 tip yiyecekten fazlasını buhar ile pişirirken, bir şeyin daha az süreye ihtiyacı varsa, onu daha sonra ekleyin
veya tepsi rafına yerleştirin.
O
Ünitenin kuru olarak kaynamasına izin vermeyin, gerektiği kadar suyla doldurun.
O
1 saatten fazla süredir çalıştırıldığında, suyu 1 litre işaretine kadar eklemeniz gerekecektir.
O
Buhar tepsisi tabanındaki yiyecek genellikle buhar tepsi rafındaki yiyecekten daha hızlı pişecektir.
175
.DU×üW×UDUDNN×]DUWSURJUDP×
*1
Yönlendirme için tarif fikirleri - kişisel zevk ve tercihe göre uyumlu
$üDPD $üDPD $üDPD $üDPD .XOODQ×ODQ
alet
7DULIÀNLUOHUL
<DùHNOH\LQ
140°C
3
Isıtma
6HE]HYHHW
HNOH\LQ
160°C
4
3½ dakika
dHüQLOHU
HNOH\LQ
120°C
4
2 dakika
úODYH
Malzemeler
120°C
4
45 saniye
Patates
kızartmalarını
ve sautéing'i
karıştırın
= seçilmiş hız
Not: Her aşamada ısıtma döngüsü sırasında "ISITMA" mesajı görüntü ekranında gösterilecek ve süre doğru
sıcaklığa ulaşılana kadar geri saymaya başlamayacaktır.
dRUEDSURJUDP×
):
Yönlendirme için tarif fikirleri - kişisel zevk ve tercihe göre uyumlu
Alt
SURJUDP
$üDPD $üDPD $üDPD $üDPD
.XOODQ×ODQ
alet
7DULI
ÀNLUOHUL
MALZEMELER 1 MALZEMELER 2 MALZEMELER 3 MALZEMELER 4
HIZLI ÇORBALAR
6HE]H .DU×üW×U×Q
YHV×Y×
HNOH\LQ
100°C
1
30 dakika Æ 2 dakika
Yok Yok
Sebze
Çorba
PÜTÜRSÜZ
ÇORBALAR
<Dù
HNOH\LQ
140°C
3
Isıtma
6HE]H
HNOH\LQ
180°C
2
5 dakika
6×Y× .DU×üW×U×Q
(NOH\LQ
98°C
3
20 dakika Æ 2 dakika
Mantar
Çorba
HAŞLAMALAR
<Dù
HNOH\LQ
140°C
3
Isıtma
Et
HNOH\LQ
180°C
4
2 dakika
daha sonra
3
3 dakika
6HE]H
HNOH\LQ
140°C
2
10 dakika
6×Y×
(NOH\LQ
98°C
2
30 dakika
Kuzu suyu,
taneli
çorbalar
= seçilmiş hız
Not: Her aşamada ısıtma döngüsü sırasında "ISITMA" mesajı görüntü ekranında gösterilecek ve süre doğru
sıcaklığa ulaşılana kadar geri saymaya başlamayacaktır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346

Kenwood CCL450SI El kitabı

Kategori
Gıda işlemcileri
Tip
El kitabı