Cooke & Lewis CLFLIND60, 4 foyers Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu
Preparation
Vorbereitung
Preparación
Préparation
Preparação
Przygotowanie
Hazırlık
2
Installation
Installation
Installation
Установка Instalare
4
BenutzungUtilisationUse
Utilizare
Uso Kullanım
31
44
57
70
83
96
109
122
135
Cuidados y Mantenimiento
Bakım ve Onarım
Entretien et maintenance
ș ținere
42
55
69
81
94
107
120
133
146
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 3 23/10/2018 3:39 PM
12
O seccionador deve ser de um tipo aprovado e proporcionar uma separação de contacto facultada
por uma folga de ar de 3 mm em todos os polos (ou em todos os condutores [de fase] ativos, caso
as regras relativas a cablagem locais permitam esta variação dos requisitos).
O seccionador está facilmente acessível ao cliente com a placa instalada.
Consulte os estatutos e as autoridades locais do sector da construção caso tenha dúvidas relativas
à instalação.
Utilize acabamentos resistentes ao calor e fáceis de limpar (tais como azulejos de cerâmica) nas
superfícies de parede adjacentes à placa.
Após instalar a placa, certique-se de que:
O cabo de alimentação não está acessível através das portas e gavetas dos armários.
Existe um uxo adequado de ar fresco oriundo do exterior do mobiliário que chega à base da placa.
Se a placa for instalada sobre o espaço onde se encontre um armário ou uma gaveta, existe uma
barreira de proteção térmica instalada sob a base da placa.
O seccionador está facilmente acessível ao cliente.
A placa está xa na bancada através dos suportes de xação e da ta isoladora fornecidos com
o aparelho. Não utilize vedante de silicone nem cola vinílica para xar a placa. Tal evitará que um
técnico tenha de remover o aparelho para facilitar as reparações.
Dikkat: İndüksiyonlu ocak, yetkili çalışanlar veya teknisyenler tarafından monte edilmelidir. Lütfen
işlemi asla tek başınıza yapmayın.
Nem, ocak elektroniğine zarar verebileceği için ocak doğrudan bulaşık makinesi, buzdolabı,
dondurucu, çamaşır makinesi veya çamaşır kurutma makinesi üzerine monte edilmemelidir.
Cihaz içerisinde kullanıcının bakım yapabileceği parçalar yer almaz. Cihazı parçalarına ayırmayın.
Cihaz, kullanım ömrünün sonunda evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir. Konuyla ilgili Yerel
Yönetiminize danışın.
Dikkat: Bu ocak, ana güç kaynağına sadece yetkili bir kişi tarafından bağlanmalıdır.
Ocağı ana güç kaynağına bağlamadan önce aşağıdaki konulara dikkat edin:
Evdeki kablo sistemi, ocağın kullandığı güce uygun olmalıdır.
Voltaj, anma değeri plakasında belirtilen değere uygun olmalıdır.
Güç kaynağının kablo kesitleri, anma değeri plakasında belirtilen yük karşısında dayanıklı olmalıdır.
Aşırı ısınma ve yangına sebep olabilecekleri için ocağı ana güç kaynağına bağlarken adaptör,
redüktör veya ayırma cihazı kullanmayın.
Güç kaynağı kablosu sıcak parçalarla temas etmemeli ve sıcaklığı, herhangi bir noktasında 75˚C’yi
aşmayacak şekilde konumlandırılmalıdır.
Çalışma yüzeyi kare ve düzdür. Herhangi bir yapısal öğe, alan gerekliliklerine engel olmamalıdır.
Çalışma yüzeyi ısıya dayanıklı bir malzemeden üretilmiş olmalıdır.
Ocak bir fırının üzerine monte edilecekse fırının dahili soğutucu fanının olması gerekir.
Montaj, tüm alan gerekliliklerine, geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygun olacak
şekilde gerçekleştirilmelidir.
Kalıcı kablo tesisatına, ana güç kaynağıyla bağlantının tamamen kesilmesini sağlayan uygun bir
izolasyon anahtarı dahil edilmiştir. Bu anahtar, yerel kablo tesisatı kuralları ve yönetmeliklerine uygun
olacak şekilde konumlandırılmalı ve monte edilmelidir.
İzolasyon anahtarı uygun bir türde olmalı ve tüm kutuplarda (veya yerel kablo tesisatı kuralları
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 12 23/10/2018 3:39 PM
13
bu tür bir gerekliliğine izin veriyorsa tüm etkin [faz] iletkenlerde) 3 mm hava boşluğu teması
ayrımı sağlamalıdır.
Müşteri, monte edilen ocak ile birlikte izolasyon anahtarına kolayca erişebilmelidir.
Montaj ile ilgili şüpheleriniz olduğunda yerel yapı yönetimine ve yönetmeliklere başvurun.
Ocağın çevresindeki duvar yüzeyleri ısıya dayanıklı ve temizlenmesi kolay (seramik fayanslar
gibi) olmalıdır.
Ocağı monte ettikten sonra aşağıdaki noktalara dikkat edin:
Güç kaynağı kablosuna dolap kapakları veya çekmeceler aracılığıyla erişilememelidir.
Dolap dışından ocak zeminine yeterli temiz hava akışı olmalıdır.
Ocak, bir çekmece veya dolap yüzeyi üzerine kurulduysa ocak tabanının altına termal koruyucu
bariyer monte edilmelidir.
Müşteri, izolasyon anahtarına kolayca erişebilmelidir.
Ocak, tezgahın üzerine cihazla birlikte verilen sabitleme destekleri ve conta bandı kullanılarak
sabitlenmelidir. Ocağı sabitlemek için silikon macun veya PVA kullanmayın. Bu tür ürünleri
kullanmanız, bir mühendisin cihazı söküp tamir etmesini engelleyecektir.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 13 23/10/2018 3:39 PM
19
Selle el borde cortado de la encimera con sellador de silicona o cola PVA.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el producto esté completamente seco, según las instrucciones del
fabricante, antes de iniciar la instalación de la placa. Esta placa NO DEBE sellarse a la encimera.
Vede a extremidade cortada da bancada com vedante de silicone ou cola vinílica.
IMPORTANTE: certique-se de que os produtos estão completamente secos, seguindo as
instruções do fabricante, antes de iniciar a instalação da placa. Esta placa NÃO DEVE ser vedada
à bancada.
Tezgahın kesik kenarına silikon macun veya PVA yapıştırıcı uygulayın. ÖNEMLİ: Ocağın montajına
başlamadan önce ürün bakımının üretici talimatlarına tamamen uygun şekilde yapılmış olmasına
dikkat edin. Bu ocak, tezgah üzerine YAPIŞTIRILMAMALIDIR.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 19 23/10/2018 3:39 PM
30
Montaj
Montajın tamamı, yetkili bir kişi veya uzman bir elektrik tesisatçısı tarafından yapılmalıdır. Ana güç
kaynağını bağlamadan önce ana voltajın, anma değeri plakasındaki voltajla uyumlu olduğundan
emin olun.
Doğrudan Bağlantı
Cihaz, omnipolar devre kesici kullanılarak kontaklar arasında minimum 3 mm’lik bir açıklıkla
doğrudan ana güç kaynağına bağlanmalıdır.
Montajı yapan kişi, doğru elektrik bağlantısının yapıldığından ve bunun kablo bağlantı şemasına
uygun olduğundan emin olmalıdır.
Kablo bükülmemeli veya sıkıştırılmamalıdır.
Güç kablosunun zarar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Güç kablosu hasar görürse,
birtehlike gerçekleşmesini önlemek için üretici veya servis temsilcisi tarafından veya benzer şekilde
ehliyetli kişiler tarafından değiştirilmelidir.
UYARI: Bu bir Sınıf I cihazıdır ve TOPRAKLANMALIDIR.
Bu cihaz aşağıdaki renklere sahip 4 ana güç kablosu ile tedarik edilir:
Kahverengi = L2
Siyah = L1
Mavi = N veya Nötr
Yeşil ve Sarı = E veya Topraklama
UYARI: İki Akım kablosunu (L1 ve L2), ana güç kaynağının Akım bağlantı ucuna
bağlamadan önce kıvırarak birbirine bağlayın.
UYARI: Bağlantı uçlarına erişim sağlanmadan önce, tüm elektrik devrelerinin
bağlantıları kesilmelidir.
Sarı / Yeşil
Siyah
Kahverengi
Mavi
220-240V~
~
A
52
220-240V~
1
2
3
L1
L2
N
4
Bu cihaz, 32 amperlik Minyatür Devre Kesici gerektirir.
Elektrikli cihaz kullanırken her zaman mevcut olan risklerden kaçınmak için bu cihazın doğru şekilde
monte edilmesi ve yanlış kullanımdan ve tehlikelerden kaçınmak için güvenlik talimatlarını dikkatli
bir şekilde okumanız önemlidir. Lütfen gelecekte referans olması açısından bu talimat kılavuzunu
saklayın ve gelecekteki sahiplerine teslim edin. Cihazın ambalajını açtıktan sonra lütfen zarar görüp
görmediğini kontrol edin. Şüphe duyduğunuzda cihazı kullanmayın ve Müşteri Hizmetleriyle iletişime
geçin. Ayrıntılar için Bakım ve Muhafaza bölümünün sonuna bakın.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 30 23/10/2018 3:39 PM
BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Kullanım
135
Çalıştırmadan önce
Cihaz, anahtarlamalı sigortalı destek aracılığıyla çalıştırıldığında zil bir kez çalar ve kontrol panelinde
kısa bir süreliğine üç adet sıfır rakamı görüntülenip kapanır. Cihaz kullanıma hazırdır.
01
İndüksiyon ile Pişirme
İndüksiyonlu ocak; elektromanyetik pişirme alanları, elektronik dokunmatik kontrolleri ve çoklu
işlevleri ile her türlü pişirme gereksinimlerini karşılar. Bu özellikleriyle ocak, modern aileler için ideal
bir seçenektir.
İndüksiyonlu ocak son derece kullanışlı, dayanıklı ve güvenlidir.
İndüksiyonlu ocakta bir bobin, ferromanyetik malzemeden üretilmiş bir sıcak plaka ve bir kontrol
sistemi bulunur. Elektrik akımı, bobin aracılığıyla güçlü bir manyetik alan yaratır. Bu, çok sayıda
vorteks üreterek pişirme alanından tavaya aktarılan bir ısı ortaya çıkarır.
Iron pot
Magnetic circuit
Ceramic glass plate
Induction coil
Induced currents
Demir taban
Manyetik devre
Seramik cam plaka
İndüksiyon bobini
İndüksiyon akımlar
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 135 23/10/2018 3:39 PM
136
02
Isıtma araçlarının seçilmesi
Çok sayıda farklı pişirme kabınız olabilir.
Bu indüksiyon ocağı çeşitli pişirme kaplarını algılayabilir. Pişirme kaplarını aşağıdaki yöntemlerden
biri aracılığıyla test edebilirsiniz:
1. Tavayı pişirme alanına yerleştirin. İlgili pişirme alanında bir güç seviyesi görüntüleniyorsa kap
uygundur. Tava uygun değilse “U” yanar.
2. Tavanın tabanına bir mıknatıs tutun. Mıknatıs tavaya doğru çekiliyorsa tava indüksiyonlu ocak
kullanımına uygundur.
Saf paslanmaz çelik, manyetik tabanı olmayan alüminyum veya bakır, cam, ahşap, porselen,
seramik ve toprak malzemelerinden üretilmiş pişirme kaplarının kullanılması uygun değildir.
Sivri kenarı veya eğimli tabanı olan pişirme kaplarını kullanmayın.
Kaplarınızın tabanlarının pürüzsüz olmasına, camın üzerine düz bir biçimde yerleşmesine ve
pişirme alanıyla aynı büyüklükte olmasına dikkat edin. Seçili pişirme alanının işaretiyle aynı çapta
olan tavaları kullanın. Tava ve pişirme alanı ölçülerinin birbirine uygun olmasını sağlayarak ve
tavayı pişirme alanın merkezine yerleştirerek maksimum etki elde edersiniz. 14 cm’den küçük
tavalar algılanamayabilir.
DİKKAT: Tavanın tabanı manyetik malzeme içermelidir. 14 cm çapında düz bir
tabanı olmalıdır.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 136 23/10/2018 3:39 PM
137
Fonksiyon ve Ayarlar
Aşırı ısınma koruması
Dahili sensör aşırı bir sıcaklık algılarsa ocak otomatik olarak kapanır.
Kalan ısı göstergesi
Uyarı: Cihazın dokunmak için fazla sıcak olduğuna işaret etmek için ekranda “H” har görüntülenir.
Otomatik kapanma
Bir pişirme alanını kapatmayı unutursanız cihaz belirli bir süre sonrasında otomatik olarak kapanır.
Varsayılan kapanma süreleri aşağıdaki tabloda gösterilmektedir:
Güç seviyesi Isıtma alanının otomatik olarak kapanması
için geçmesi gereken süre
1-3 8 saat
4-6 4 saat
7-9 2 saat
Kap kaldırıldığında indüksiyonlu ocak ısıtmayı anında sonlandırır ve 2 dakika sonra otomatik
olarak kapanır.
UYARI: Kalp pili olan kişiler, bu birimi kullanmadan önce doktorlarına danışmalıdır.
A B C D E F G H
Referans Açıklama Referans Açıklama
A
Bekletme tuşu E Artırma kontrolü
B
Isıtma alanı seçimi kontrolü F Esnek kontrol
C
Sıcak tutma G Çocuk kilidi
D
Güç/zamanlayıcı kaydırıcı kontrolü H Açma/kapama tuşu
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 137 23/10/2018 3:39 PM
138
01
İndüksiyonlu ocağınızın kullanımı
AÇMA/KAPAMA tuşu basılıyken tüm göstergeler veya veya sembolünü görüntüler.
1. Güç seviyesini ayarlamak için önce alanı seçin. Şimdi sıcak plakayı seçin ve ilgili sıcak plakanın
güç seviyesini seçmek için
tuşunu kaydırın.
2. Gösterge ilk başta “0” rakamını görüntüler.
3.
tuşunu kaydırarak artırın veya düşürün.
4. Kaydırıcı kontrolün
iki ucuna aynı anda bastığınızda güç ayarı “0” seviyesine döner
ve pişirme alanının tamamı kapanır.
5. Her bir pişirme alanına özel güç seviyeleri için aşağıdaki tabloya bakın.
Yukarıdakiler, tava büyüklüğüne ve malzemesine göre değişkenlik gösterebilir.
Isıtma Alanı Normal Güç (W) Artırılmış Güç (W)
Sol arka 1800 3000
Sağ arka 1800 3000
Sol ön 1800 3000
Sağ ön 1800 3000
Boş alan 3000 4000
Boş alan 3000 4000
Boş alan
Sol arka
Sol ön
Sağ arka
Sağ ön
Boş alan
02
Artırma işlevinin kullanımı
Artırma işlevinin etkinleştirilmesi
1. Isıtma alanı seçimi kontrolüne dokunun.
OR
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 138 23/10/2018 3:39 PM
139
2. Artırma kontrolüne dokunun. Alan göstergesinde “p“ görüntülenir ve güç maksimum
seviyeye çıkar.
OR
Artırma işlevinin iptal edilmesi
3. Artırma işlevini iptal etmek istediğiniz ısıtma alanı seçimi kontrolüne dokunun.
OR
4. a: artırma kontrolüne dokunun; pişirme alanı orijinal ayarına geri döner.
b: Yeni bir güç seviyesi seçmek için kaydırıcı kontrole dokunun.
OR
VEYA
Artırma işlevi ocağın her iki tarafı için gerçekleştirilir ve 5 dakika sonra otomatik olarak 9. seviyeye
geri döner.
Bu, ilk artırma işlevi hala etkinse ikinci artırma işlevi seçildiğinde ilkinin çıkışını düşürür.
03
Sıcak tutma fonksiyonunun kullanımı
Sıcak tutma fonksiyonunun etkinleştirilmesi
1. Isıtma alanı seçimi kontrolüne dokunun.
x1 x2 x3
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 139 23/10/2018 3:39 PM
140
2. Sıcak tutma kontrolüne dokunun. Alan göstergesi, 42°C sıcaklık ile 2 l su için uygun olan “ ─ “
işaretini görüntüler.
Sıcak tutma kontrolüne
yeniden dokunun. Alan göstergesi, 74°C sıcaklık ile 2 l su için uygun
olan “ ═ “ işaretini görüntüler.
Sıcak tutma kontrolüne
üçüncü kez dokunun. Alan göstergesi, 94°C sıcaklık ile 2 l su için
uygun olan “ ≡ “ işaretini görüntüler.
x1 x2 x3
Sıcak tutma fonksiyonunun iptal edilmesi
1. Sıcak tutma işlevini iptal etmek istediğiniz ısıtma alanı seçimi kontrolüne dokunun.
2. Kaydırıcı kontrolün en düşük seviyesine dokunun.
x1 x2 x3
04
Esnek alan
Bu alan, gereksinime göre tek veya iki farklı alan olarak kullanılabilir.
Esnek alan, ayrı ayrı kontrol edilebilen bağımsız iki indüktörden oluşur. Tek alan olarak
çalıştırıldığında bir tava, esnek alanın bir bölgesinden diğerine geçirildiğinde ilk kullanılan alan
otomatik olarak kapanır.
NOT: Tavaların, gösterildiği şekilde esnek alanın her iki kısmı boyunca doğru bir şekilde
yerleştirilmesine dikkat edin.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 140 23/10/2018 3:39 PM
141
Pişirme kaplarının doğru ve yanlış şekilde yerleştirilmesine dair örnekler.
≥ 200mm
Tek alan olarak kullanım
1. Esnek alanı tek bir büyük alan olarak etkinleştirmek için doğru tuşlara basın.
2. Tava, esnek alan içerisinde hareket ettirildiğinde güç seviyesi yeni konuma otomatik
olarak uyarlanır.
OR
Bağımsız alanlar olarak kullanım
Esnek alanı farklı güç ayarlarıyla iki farklı alan olarak kullanmak için ilgili tuşlara basın.
OR
VEYA
OR
05
Zamanlayıcının kullanımı
Zamanlayıcıyı iki farklı şekilde kullanabilirsiniz:
Dakika hatırlatıcı olarak kullanabilirsiniz. Bu durumda zamanlayıcı, ayarlanan süre sona erdiğinde
herhangi bir pişirme alanını kapatmaz.
Ayarlanan süre sonra erdiğinde pişirme alanlarını kapatmak için kullanabilirsiniz
Zamanlayıcıyı en fazla 99 dakikaya kadar ayarlayabilirsiniz.
Zamanlayıcının dakika hatırlatıcı olarak kullanımı
1. Ocağın açık olduğundan emin olun. Böylece zamanlayıcıyı pişirme alanlarından bağımsız
olarak kullanabilirsiniz.
Not: Dakika hatırlatıcıyı herhangi bir pişirme alanı seçmeseniz dahi kullanabilirsiniz.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 141 23/10/2018 3:39 PM
142
2. Zamanlayıcı kontrolüne dokunun. “10” rakamı görüntülenir ve “0” yanıp söner.
3. Kaydırıcı kontrole dokunarak dakika ayarı yapın (ör. 6).
4. Kontrole yeniden dokunun. “1” rakamı yanıp söner.
5. Kaydırıcı kontrole dokunarak dakika onluklarını (ör. 9) ayarlayın. Zamanlayıcı 96
dakikaya ayarlanır.
6. Pişirme zamanlayıcısının süresi dolduğunda ilgili pişirme alanı otomatik olarak kapatılır.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 142 23/10/2018 3:39 PM
143
7. Pişirme zamanlayıcısının süresi dolduğunda ilgili pişirme alanı otomatik olarak kapatılır.
Zamanlayıcının pişirme alanlarının kapatılması için ayarlanması
1. Zamanlayıcıyı ayarlamak istediğiniz ısıtma alanı seçimi kontrolüne dokunun ve gücü ayarlayın
(ör. 6).
2. Zamanlayıcı kontrolüne dokunun. Zamanlayıcı ekranında “10” rakamı görüntülenir ve “0”
yanıp söner.
3. Kaydırıcı kontrole dokunarak zamanı ayarlayın (ör. 6).
4. Kontrole yeniden dokunun. “1” rakamı yanıp söner.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 143 23/10/2018 3:39 PM
144
5. Kaydırıcı kontrole dokunarak dakika onluklarını (ör. 9) ayarlayın. Zamanlayıcı 96
dakikaya ayarlanır.
6. Zaman ayarı yapıldığı an geri sayım başlar. Ekranda kalan süre görüntülenir, seçili pişirme
alanının yanındaki zaman göstergesi 5 saniyeliğine yanıp söner ve ardından açık kalır.
7. Pişirme zamanlayıcısının süresi dolduğunda ilgili pişirme alanı otomatik olarak kapatılır.
DİKKAT: Zamanlayıcı, yalnızca ayarlanan alanı kapatır.
06
Zamanlayıcının birden çok alan için kullanımı
1. Birden fazla pişirme alanı için aynı anda zaman ayarı yaptığınızda ayar yapılan her bir pişirme
alanının yanındaki noktalar yanar. Dakika göstergesi, kalan süresi en az olan alanı görüntüler ve
alanın noktası yanıp söner.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 144 23/10/2018 3:39 PM
145
2. Bir alanın süresi tamamlandığında ekran, kalan süresi en az olan bir sonraki alanı görüntüler.
İlgili alanın kalan süresini görüntülemek için ısıtma alanı seçimi kontrolüne dokunun.
07
Bekletme kontrolünün kullanımı
1. Pişirme alanları açıkken . kontrolüne dokunun. Tüm ekranlarda “ “ görüntülenir ve ısıtma
durdurulur. Bu sırada yalnızca ve kontrolleri çalıştırılabilir.
2.
, tuşuna yeniden dokunun. Ekran orijinal ayarları görüntüler ve ısıtma yeniden başlar.
08
Güvenli mod (Çocuk kilidi)
Çocukların güvenliğini sağlamak için indüksiyonlu ocak bir kilitleme cihazıyla donatılmıştır.
Kilitlemek için:
1. “Lock”
tuşunu 2 saniyeliğine basılı tutun. Ocak, “Lock” moduna geçer.
2. Zamanlayıcıda “Lo” ifadesi görüntülenir ve “AÇMA/KAPAMA” tuşu dışındaki tüm tuşlar devre
dışı kalır.
Kilidi açmak için:
1. “Lock”
tuşunu 2 saniyeliğine basılı tutun. Ocak olağan çalışma moduna geri döner.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 145 23/10/2018 3:39 PM
Cuidados y Mantenimiento
Bakım ve Onarım
Entretien et maintenance
ș ținere
146
UYARI: Bir bakım işi gerçekleştirmeden önce her zaman güç kaynağını kapatın. Bir arıza
durumunda müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.
Hasar görmüş güç kabloları, yetkili bir kişi veya elektrik tesisatçısı
tarafından değiştirilmelidir.
Sadece evsel kullanıma yöneliktir.
Aşırı ısınma sensörünün cihazı otomatik olarak kapatmasına sebep olacağı için ocağın
üzerine asla içi boş bir tava koymayın.
Bir pişirme alanı uzun süreli kullanıldıysa yüzey sıcak kalır ve ekranda “H” har görüntülenir.
Ocak yüzeyinde çatlak meydana gelirse cihazı kullanmayın. Cihazı anahtarlamalı
sigortadan kapatın ve müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.
Ocağın üzerine cam yüzeye zarar verebilecek sert veya eğimli kaplar koymayın.
Tencere ve tavaları ocağın üzerine sert bir biçimde koymaktan kaçının. İndüksiyon yüzeyi
dayanıklıdır ancak kırılmaz özellikte değildir.
Ocağın alt kısmına deterjan veya yanabilen maddeler koymayın.
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 146 23/10/2018 3:39 PM
147
Cihaz kullanım sonrasında temizlenmelidir. Önce soğumasını bekleyin!
İndüksiyonlu ocağın yüzeyi aşağıdaki şekilde temizlenmelidir:
Leke türü Temizleme yöntemi Temizleme malzemeleri
Kireç kalıntısı Yüzeye beyaz sirke uygulayın ve
yumuşak bezle kurulayın
Özel indüksiyon temizleyicisi
Yanmış lekeler Nemli bir bezle silin ve yumuşak
bir bezle kurulayın
Özel indüksiyon temizleyicisi
Haf lekeler Nemli bir bezle silin ve yumuşak
bir bezle kurulayın
Temizleme süngeri
Erimiş plastik Kalıntıları temizlemek için
indüksiyon camına uygun bir
kazıyıcı kullanın
Özel indüksiyon temizleyicisi
DİKKAT: İndüksiyonlu ocağın üzerindeki işaretlerin zaman içerisinde aşınmasına
sebep olacağı için herhangi bir aşındırıcı maddeyi veya tava tabanlarını ocak
yüzeyine sürtmeyin.
Yemek artıklarının birikmesini önlemek için indüksiyonlu ocağı düzenli olarak temizleyin.
Asla kullanılmaması gerekenler:
Seyreltilmemiş yıkama sıvıları
Bulaşık makinesi deterjanları
Aşındırıcı maddeler
Fırın spreyi veya leke çıkarıcı gibi güçlü temizleyiciler
Aşındırıcı süngerler
Yüksek basınçlı temizleyiciler veya buharlı temizleyiciler.
Müşteri yardım hattı (ücretsiz):
80044632181 [email protected]
3663602429531-Noname-A4-IM-EASY-V02.indd 147 23/10/2018 3:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Cooke & Lewis CLFLIND60, 4 foyers Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu