Sennheiser SC 130/160 USB-C Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 11/18, 770-00176/A01
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide express
Guida rapida
Guía rápida
Guia Rápido
Mini
handleiding
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
Γρήγορος
οδηγός
Kvikvejledning
Snabbguide
Pikaopas
Skrócona
instrukcja
obsługi
EL
DA
SV
FI
PL
RU
ZH
TW
TR
JA
ID
KO
Краткое
руководство
Hızlı Kılavuz
Panduan Cepat
빠른 가이드
www.sennheiser.com/support-me
For product specific software and firmware upgrade
with the “Sennheiser Updater” go to
www.sennheiser.com/software
2-3 cm
SC 160
SC 130
Right Left
USB-A or
USB-C
SC 130 USB
SC 130 USB-C
SC 160 USB
SC 160 USB-C
USB headset
Transporting the headset | Headset transportieren |
Transporter le casque-micro | Trasporto dell’headset |
Transportar el headset | Transportar os
micro-auscultadores | De headset transporteren |
Μεταφορά του ακουστικού | Transport af headset |
Transportera headset | Kuulokkeiden kuljettaminen |
Transport zestawu słuchawkowego | Транспортировка
гарнитуры | | | Kulaklık setini taşıma |
| Membawa headset | 헤드셋 휴대하기
Connecting the headset | Headset anschließen | Connexion du casque microphone |
Collegamento dell'headset | Conectar el headset | Ligar os microauscultadores |
Headset aansluiten | Σύνδεση του σετ κεφαλής | Tilslutning af hovedsættet |
Anslut headset | Liitä kuulokemikrofoni | Poączanie zestawu słuchawkowego |
Подключение гарнитуры | | | Kulaklığın bağlanması |
| Menyambungkan headset | 헤드셋 연결하
Package contents | Lieferumfang | Contenu de la boîte | Contenuti della confezione |
Contenido del embalaje | Conteúdo da embalagem | Inhoud verpakking |
Περιεχόμενα συσκευασίας | Pakkens indhold | Innehåll i förpackningen | Pakkauksen sisältö |
Zawartość opakowania | Содержимое упаковки | | | Kutunun içeriği |
| Isi kemasan | 패키지 내용
Adjusting and wearing the headset | Headset anpassen und tragen | Ajuster et porter le micro-casque |
Regolazione e posizionamento delle cuffie | Cómo ajustar y llevar el auricular | Ajustar e usar o auscultador |
De headset aanpassen en dragen | Προσαρμογή και εφαρμογή του ακουστικού | Sådan justeres og bæres headsettet |
Justera och bära headsetet | Kuulokkeiden säätäminen ja käyttäminen | Dostosowanie i noszenie zestawów słuchawkowych |
Настройка и ношение гарнитуры | | | Kulaklığın takılması ve ayarlanması |
| Menyesuaikan dan mengenakan headset | 헤드셋 조정 및 착용
Detailed information | Ausführliche Informationen |
Informations détaillées | Informazioni dettagliate |
Información detallada | Informação detalhada |
Gedetailleerde informatie |
Λεπτομερείς
πληροφορίες | Detaljeret information | Detaljerad
information | Yksityiskohtaiset tiedot | Szczegółowe
informacje | Подробная информация | |
| Ayrıntılı bilgi |
Informasi terperinci | 상세 정보
NEW
Puts an active call on hold
(when there is no incoming call = pause)
Rejects a call
2s
Redials the last number
(idle mode: no active call or music)
2x
2x
Starts/stops voice dialing for computer or
voice assistant for mobile phone
(idle mode: no active call or music)
Press until you hear a beep,
then release the button.
2s
Accepts a call
Ends a call
Call control features
Accepts the incoming call &
ends the active call
Ends the active call &
makes the call on hold active
2x
Rejects the incoming call &
continues the active call
1s
Rejects the incoming call 3
1s
call 1 call 2
Accepts the incoming call &
puts active call on hold
Toggles between
active & held call
2x
call 3
Managing multiple calls
Active call
Incoming call
no call
LED
green
During active call or music reproduction:
Changes the speech or music volume
VOLUME 1
Idle mode – no active call/music:
Changes the ringer volume
VOLUME 2
Muted
Unmuted
LED red
Muting the microphone | Mikrofon stummschalten |
Couper le microphone | Silenziamento del microfono |
Silenciar el micrófono | Activar o modo de silêncio no
microfone | Microfoon op mute schakelen |
Σίγαση μικροφώνου | Frakobling af lyd på mikrofon |
Stäng av mikrofonen | Mikrofonin mykistäminen |
Wyciszanie mikrofonu | Отключение микрофона |
| | Mikrofonu kapat | |
Menonaktifkan suara mikrofon | 마이크 음소
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Impostazione del volume |
Ajustar el volumen | Ajustar o volume |
Volume instellen | Ρύθμιση έντασης |
Indstilling af lydstyrke | Ställ in volymen |
Äänenvoimakkuuden säätäminen |
Regulacja głośności | Регулировка громкости |
| Ses düzeyini ayarla | |
Mengatur volume suara | 볼륨 조절하
Call control overview | Übersicht Anrufsteuerung | Aperçu du contrôle d'appel | Panoramica sul controllo della chiamata | Resumen del control de llamada | Vista geral do controlo de chamadas | Overzicht call control functies |
Επισκόπηση χειρισμού κλήσεων | Oversigt over opkaldsstyring | Översikt av samtalskontroll | Puhelun hallinnan yleiskatsaus | Przegląd kontroli połączeń | Обзор управления звонками | | | Arama kontrollerine genel bakış |
| Gambaran umum kontrol panggilan telepon | 통화 제어기능 사용방법
Cleaning the product | Produkt reinigen | Nettoyage du
produit | Pulizia del prodotto | Limpieza del producto |
Limpar o produto | Het prodcut reinigen | Καθαρισμός του
προϊόντος | Rengøring af produktet | Rengöra produkten |
Tuotteen puhdistus | Czyszczenie produktu | Чистка
продукта | | | Ürünün temizlenmesi |
| Membersihkan produk | 제품 청소
Replacing the ear pad | Ohrpolster austauschen |
Remplacer le coussinet d‘oreille | Sostituzione dei
cuscinetti auricolari | Cambiar las almohadillas |
Substituir as almofadas | Oorkussens vervangen |
Αντικατάσταση των καλυμμάτων αυτιών |
Udskiftning af ørepolstringer | Byt öronkuddar |
Korvapehmusteiden vaihto | Wymiana poduszek
słuchawkowych | Замена подушек амбушюров | |
| Kulak yastığının diştirilmesi |
| Mengganti Bantalan Telinga | 어 패드 교체하
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser SC 130/160 USB-C Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur