Hilti PS 1000 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
*2004953*
2004953
PS 1000
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
ja
ko
zh
cn
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
OK
1
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
0,
0,
0,
0,
0,
23
4
56
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
PS 1000 X‑Scan
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima alette muhafaza
ediniz.
Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte
başka kişilere veriniz.
İçindekiler Sayfa
1 Genel bilgiler 162
2 Tanımlama 163
3 Güvenlik uyarıları 163
alıştırma 164
5 Kullanım 165
6 Settings 167
mha 168
8 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) 168
1 Sayıların her biri bir resme atanmıştır. İlgili resimleri
kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz.
Tarayıcı 1
@
Tutamak (çıkarılabilir)
;
Çalıştırma tekerleri
=
İptal tuşu
%
Start/Stop tuşu
Tuşlar 2
&
Fonksiyon tuşları
(
On/off tuşu
)
Seçme düğmesi
+
Onay tuşu (OK)
§
Home tuşu
1 Genel bilgiler
1.1 Uyarı metinleri ve anlamları
TEHLİKE
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep
olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek
olası tehlikeli durumlar için.
DİKKAT
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol
açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
UYARI
Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler.
1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar
İkaz işaretleri
Genel
tehlikelere
karşı uyarı
Uyulması gereken kurallar
Kullanmadan
önce
kullanım
kılavuzunu
okuyunuz
tr
162
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
2Tanımlama
2.1 Kullanım
PS 1000 X-Scan beton yapılarda nesnelerin yerinin
belirlenmesi için kullanılır.
2.2 Kullanım alanı sınırlamaları
Bu alet, bölüm 8'de bahsedilen yönetmeliklere ve
normlara uygun olarak ilgili gereksinimlere cevap
vermektedir.
Zemin/duvar radar aletlerini kullanmadan önce, ölçüm
alanı yakınlarında bunlardan etkilenecek radyo sinyali
sistemleri veya radyo sinyali hizmeti tesisleri (uçak radarı,
radyo-teleskop vb.) olup olmadığını kontrol ediniz. Bu
sistemler/tesisler, ulusal yetkililer tarafından belirlenen
radyo sinyali hizmeti ile çalışıyor olabilir. Ölçüm yeri
yakınlarında bu tür sistemler/tesisler mevcutsa bu
sistemleri/tesisleri işletenlerle irtibat kurup ölçüm
başlamadan önce zemin/duvar radarının çalışması
konusunda bir mutabakat sağlayınız.
3 Güvenlik uyarıları
3.1 Genel güvenlik uyarıları
UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlarına
uyulmasındaki ihmaller elektrik çarpması, yanma ve/veya
ağır yaralanmalara sebebiyet verebilir. Tüm güvenlik
uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
a) Alet, önceden alınmış bir izin olmaksızın askeri
tesislerin, hava alanlarının ve radyo-astronomi
tesislerinin yakınında çalıştırılamaz.
b) Çocukları uzak tutunuz. Diğer kişileri de çalışma
alanınızdan uzak tutunuz.
c) Aleti açtıktan sonra gösterge alanını kontrol
ediniz. Gösterge alanı, Hilti logosunu ve aletin
adını göstermelidir. Daha sonra gösterge alanında
bir yasal uyarı görünür, güncel projeyi içeren ana
menüye gitmek için bu uyarıyı kabul etmeniz gerekir.
d) Alet, kalp pili bulunan kişilerin yakınında
kullanılmamalıdır.
e) Alet, hamilelerin yakınında kullanılmamalıdır.
f) Hızlı değişen ölçüm koşulları ölçüm sonuçlarının farklı
olmasına neden olabilir.
g) Aleti tıbbi cihazların yakınında kullanmayınız.
h) Aletin nesne bulduğu pozisyonlarda delme işlemi
yapmayınız. Delme çapına dikkat ediniz ve her
zaman uygun bir emniyet faktörünü hesaba
katınız.
i) Gösterge alanındaki uyarı mesajlarına daima
dikkat ediniz.
j)
Ölçüm sonuçları prensip gereği belirli çevre
şartları tarafından olumsuz etkilenebilir. Buna
örn. manyetik veya elektromanyetik alanlar
üreten aletlerin yakınlığı, ıslaklık, metal içeren
yapı malzemeleri, alüminyum kaplamalı izolasyon
malzemeleri, katmanlı yapılar, içinde boşluk
bulunan zeminler ve duvar kağıtları veya
fayanslar dahildir. Bu nedenle delme, zeminlerde
kesme veya frezeleme işlemi yapmadan önce
diğer bilgi kaynaklarını da dikkate alınız (örn.
inşaat planları).
k) Çevre etkilerini dikkate alınız. Aleti yangın veya
patlama tehlikesi olan bir yerde kullanmayınız.
l) Gösterge alanını okunur şekilde muhafaza
ediniz (örn. gösterge alanına parmaklarınızla
dokunmayınız, gösterge alanını kirletmeyiniz).
m) Arızalı aleti kullanmayınız. Hilti Service ile irtibat
kurunuz.
n) Tarayıcının alt tarafını ve tekerlekleri temiz
tutunuz, çünkü temizlik ölçme kesinliğini
etkileyebilir. Gerekiyorsa tespit yüzeyini su ve
alkol ile temizleyiniz.
o) Kullanmadan önce aletin ayarlarını kontrol ediniz.
p) Aleti ancak akü paketini çıkardıktan sonra
taşıyınız.
q) Aleti güvenli biçimde taşıyınız ve depolayınız.
Depolama sıcaklığı -25°C ve +63°C arasında
olmalıdır (-13°F - +145°F).
r) Alet çok düşük sıcaklıktan daha sıcak bir ortama
getirildiğinde veya tam tersi olduğunda alet ortam
şartlarına uygun hale gelene kadar beklenmelidir.
s) Aksesuarlarla çalışmadan önce aksesuarın doğru
monte edildiğinden emin olunuz.
3.2 Çalışma yerinin usulüne göre ayarlanması
a) Merdiven üzerindeki doğrultma çalışmalarında
aşırı vücut hareketlerinden sakınınız. Güvenli bir
duruş sağlayınız ve her zaman dengeli durunuz.
b) Aletisadecebelirtilen uygulamasınırları içerisinde
kullanınız.
c) Ülkeye özgü kazaların önlenmesi ile ilgili talimatlara
dikkat ediniz.
d) Tekerlekleri periyodik olarak kontrol ediniz
ve özellikle tekerlek kapaklarının yerleştirilip
yerleştirilmediğine dikkat ediniz. Eksik tekerlek
kapakları yol uzunluğu ölçüm hatalarına neden
olabilir. Doğru yol uzunluğu referans tuşu yardımıyla
kontrol edilebilir.
e) Her ölçümden önce belirlenmiş parametreleri ve
ön ayarları kontrol ediniz.
f) Referans tuşunu iyice sabitleyiniz ve köşe
noktalarını önceden belirlenmiş köşe
pozisyonlarına göre işaretleyiniz; gerekirse beton
yüzeyinde işaretleme yapınız.
g) Tarama çalışması rasında her zaman
bilekliklerle çalışınız.
3.3 Elektromanyetik uyumluluk
Bu alet, Uygunluk Açıklaması bölümünde bahsedilen
yönetmeliklere ve normlara uygun olarak ilgili
tr
163
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
gereksinimlere cevap vermektedir. Zemin/duvar radar
aletlerini kullanmadan önce, ölçüm alanı yakınlarında
bunlardan etkilenecek radyo sinyali sistemleri veya radyo
sinyali hizmeti tesisleri (uçak radarı, radyo-teleskop vb.)
olup olmadığını kontrol ediniz. Bu sistemler/tesisler,
ulusal yetkililer tarafından belirlenen radyo sinyali
hizmeti ile çalışıyor olabilir. Ölçüm yeri yakınlarında bu
tür sistemler/tesisler mevcutsa bu sistemleri/tesisleri
işletenlerle irtibat kurup ölçüm başlamadan önce
zemin/duvar radarının çalışması konusunda bir
mutabakat sağlayınız.
3.4 Genel güvenlik önlemleri
a) Kullanmadan önce aleti kontrol ediniz. Alet hasarlı
ise, bir Hilti servisine tamir ettiriniz.
b) Aleti sürekli temiz ve kuru tutunuz.
c) Aletin arka tarafındaki sensör alanına herhangi bir
stiker veya levha yapıştırmayınız. Özellikle metal
levhalar ölçüm sonuçlarını olumsuz etkilemektedir.
d) Bir düşme veya diğer mekanik etkilerden sonra
aletin hassasiyetini kontrol ediniz.
e) PSA 70 uzatma parçasının kullanılması
durumunda X-Scan PS 1000 ile çalışmak sadece
zemin uygulamaları mümkündür. Tavan veya
duvar tarama çalışmaları sistem konseptine uygun
değildir.
f) Alet, zorlu inşaat yeri kullanımı için tasarlanmış
olmasına rağmen, diğer ölçüm aletleri gibi özenle
bakımı yapılmalıdır.
g) Alet nem almaya karşı korumalı olmasına
rağmen, aleti taşıma çantasına koymadan önce
kurulayınız.
h) Aletin açılması veya değiştirilmesine izin verilmez.
i)
Ölçümler/Kullanmadan önce aletlerin
doğruluğunu kontrol ediniz.
3.5 Akülü aletlerin özenli kullanımı
a) Aküleri çocukların erişemeyeceğiyerde muhafaza
ediniz.
b) Aleti uzun süre kullanmayacaksanız pilleri aletten
çıkarınız. Piller uzun süre bekletildiklerinde korozyona
uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir.
c) Akü paketinin aşırı ısınmasına izin vermeyiniz
ve paketi yakmayınız. Akü paketi patlayabilir veya
toksik maddeler açığa çıkabilir.
d) Mekanik olarak hasar görmüş akü paketlerini
kullanmaya devam etmeyiniz.
e) Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar
ile teması önleyiniz. Yanlışlıkla temasta su ile
durulayınız. Sıvı gözlere temas ederse, bol su ile
yıkayınız ve ayrıca doktor yardımı isteyiniz. Dışa
akan sıvı cilt tahrişine ve yanmalarına yol açabilir.
f) Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen
şarj cihazları ile şarj ediniz. Belirli bir akü için uygun
olan bir şarj cihazı, başka akülerle kullanılırsa yanma
tehlikesi vardır.
g) Taşıma, depolama ve lityum-iyon akülerin
kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız.
alıştırma
4.1 Akü paketinin yerleştirilmesi ve aletin açılması 3
1. PSA 81 akü paketini tam olarak şarj ediniz (bkz. PUA 81 güç kaynağı ve PSA 81 akü paketi kullanım kılavuzları).
2. Şarj edilmiş akü paketini yerleştiriniz.
3. Aletle birlikte verilen PSA 95 SD-bellek kartını cihaza takınız. (Bu fonksiyon PS 1000-B'de mevcut değildir).
UYARI Aletle birlikte verilen SD bellek kartını ancak alet kapalıyken takınız.
UYARI SD bellek kartı mevcutsa tüm tarama verileri buna yazılır. Hiçbir bellek kartı takılmadıysa tarama verileri
dahili belleğe yazılır.
4. Aleti on / off tuşu ile çalıştırınız.
Çalışma sıcaklığı aralığı dışına çıkılırsa hata mesajı no. 00012 görüntülenir ve alet otomatik olarak kapatılır. Aletin
soğuması veya ısınması beklenmeli ve sonra alet yeniden çalıştırılmalıdır.
5. Aleti kullanabilmek için ekranda gözüken yasal uyarıyı kabul etmelisiniz.
6. Kapatmak için on/off tuşunu 3 saniye basılı tutunuz.
4.2 Settings
Fabrikadan yeni çıkmış aletlerde önce ülkeye özgü ayarları yapmanız talep edilir.
1. Seçme düğmesi yardımıyla istediğiniz dili seçiniz ve seçiminizi "Ok" fonksiyon tuşuyla onaylayınız.
2. Daha sonra seçme ğmesi ve "OK" onay tuşu ile diğer ayarları da yapınız.
3. Değiştirilen ayarları "OK" fonksiyon tuşuyla onaylayınız.
UYARI Bu ayarları "Skip" fonksiyon tuşuna basarak geçebilir ve aletin bir sonraki açılışında yapabilirsiniz.
tr
164
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
5 Kullanım
5.1 Kullanım kılavuzunun görüntülenmesi
1. Home tuşuna 5 saniye boyunca basılı tutunuz.
Kullanım kılavuzu mevcut içeriğe göre gösterge alanında görüntülenecektir. Bundan sonra m kullanım
kılavuzunda dolaşabilirsiniz.
2. Kullanım kılavuzunu ayar menüsü üzerinden de "Help" fonksiyon tuşunu kullanarak görüntülettirebilirsiniz.
3. Kullanım kılavuzunu kapatmak için "Back" fonksiyon tuşuna basınız.
5.2 Temel fonksiyonlar
Fonksiyon tuşları üzerinden kullanılabilir fonksiyonları seçebilirsiniz.
Seçme düğmesi ile odağı kaydırabilir, parametre değerlerini değiştirebilir veya ayara bağlı olarak hedef noktası imlecini
kaydırabilir, katman kalınlığını/katman derinliğini değiştirebilirsiniz vb...
"OK" onaylama tuşuyla odaklana öğeyi seçebilir veya veri işlemesini başlatabilirsiniz.
5.3 Quickscan Detection
Beton yapılardaki nesnelerin yerinin belirlenmesi ve doğrudan rüntülenmesi. Tarama yönüne dik açılı konumda duran
nesneleri kaydı bitirdikten sonra yukarıdan bakış ve kesit resmi göstergesi yardımıyla görüntüleyebilir ve konumlarını
doğrudan işaretleyebilirsiniz.
1. Aleti açınız ve Home tuşuyla ana menüye gidiniz.
2. "Quickscan Detection" fonksiyonunu seçiniz.
3. Tarayıcıyı araştırılacak yüzey üzerinde tutunuz.
4. Ölçümü Start/Stop tuşuyla başlatınız.
Ölçüm başlangıcını gösteren bir bip sesi duyulur ve gösterge alanında kırmızı bir referans nokta görünür.
5. Nesnenin yerini tespit etmek için tarayıcıyı sola veya sağa doğru (en az 32 cm) hareket ettiriniz ve aynı ölçüm izini
yeniden taranacak yüzey üzerinden geriye doğru hareket ettiriniz.
Nesne konumunu görün alanındaki orta çizgi yardımıyla okuyunuz ve tekerlekler arasındaki üst işaretleme
oluğuyla işaretleyiniz. Alternatif olarak taranmış çizgileri kullanıp ilgili yan gövde kenarı boyunca nesne konumunu
işaretleyebilirsiniz.
Eğer tarama hareketi maksimum izin verilen tarama hızı sınırındaysa, bir sesli ve görsel uyarı gelir. Tarama hareketi
çok hızlıysa ölçüm iptal edilir.
6. "Contrast", "Param.“ ve "Visualization“ fonksiyon tuşları aracılığıyla görselleştirme ve hesaplama parametrelerini
değiştirebilirsiniz.
UYARI "Param." değerleri ölçümden önce ayarlanmalıdır (bkz. aletteki kullanım kılavuzu).
7. Seçme düğmesi üzerinden katman derinliğini/katman kalınlığını nesne konumuna göre ayarlayabilirsiniz.
8. Ölçümü Start/Stop tuşuyla bitiriniz.
Çift bip sesi ölçümün sona erdiğini bildirir.
5.4 Quickscan Recording
UYARI
Bu fonksiyon PS 1000-B'de mevcut değildir.
tr
165
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
Beton yapılarda daha uzun ölçüm boyutlarında ölçüm kaydı. Tarama yönüne dik açılı konumda duran nesneleri kaydı
bitirdikten sonra yukarıdan bakış ve kesit resmi göstergesi yardımıyla görüntüleyebilirsiniz.
1. Ana menüde "Quickscan Recording" fonksiyonunu seçiniz
2. Tarama yönünü ayarlayınız.
3. Tarayıcıyı araştırılacak yüzey üzerinde tutunuz.
4. Ölçümü Start/Stop tuşuyla başlatınız.
Ölçüm başlangıcını gösteren bir bip sesi duyulur ve gösterge alanında kırmızı bir referans nokta görünür.
Değerlendirilebilir veriler elde etmek için 32 cm minimum uzaklıktan tarama yapınız. Kırmızı ilerleme göstergesi,
minimum uzunluğa eriştiğinde siyah olur. Maksimum tarama uzunluğu 10 m'dir.
5. Tarayıcıyı önceden ayarladığınız yönde hareket ettiriniz.
Eğer tarama hareketi maksimum izin verilen tarama hızı sınırındaysa, bir sesli ve görsel uyarı gelir. Tarama hareketi
çok hızlıysa ölçüm iptal edilir ve tarama kaydedilmez.
Tarama yönünü değiştirmeyiniz. Tarayıcıyı 16 cm'den fazla diğer yöne hareket ettirirseniz ölçüm otomatik olarak
iptal edilir.
6. Ölçümü Start/Stop tuşuyla bitiriniz.
Çift bip sesi ölçümün sona erdiğini bildirir.
7. Ölçümü "Preview last scan" fonksiyonuyla kontrol ediniz. Seçme düğmesinin kontrol durumunu üstte soldaki
fonksiyon tuşu üzerinden ayarlayınız. Seçme düğmesi üzerinden katman derinliğini/katman kalınlığını nesne
konumuna göre ayarlayabilirsiniz.
UYARI "Contrast", "Param.“ ve "Visualization“ fonksiyon tuşları aracılığıyla görselleştirme ve hesaplama
parametrelerini değiştirebilirsiniz. "Param." değiştirildiğinde veriler yeniden hesaplanmalıdır. Bunun için "OK"
onay tuşuna basınız.
5.5 Imagescan 4
Beton yapılardaki nesnelerin bir yüzey görüntüsü için. Nesneler yukarıdan bakış ve kesit resmi göstergesinde
görüntülenir.
1. Nesnelerin yönlerini değerlendirmek için bir Quickscan tespiti yürütmelisiniz (bkz. Bölüm 5.3).
2. Referans ızgarasını araştırılacak yüzeydeki nesne konumuna dik olarak konumlandırınız ve bir yapışkan bant ile
yapıştırınız.
UYARI Tarayıcı gösterge alanında bulunan mesafe bilgileri, referans ızgaranın mesafe bilgilerine ancak referans
ızgaranın doğru gerilimde yapıştırılması durumunda uyar.
3. Ana menüde "Imagescan" fonksiyonunu seçiniz.
4. Izgara büyüklüğünü (yalnız PS 1000'de mümkündür) ve başlangıç noktası seçiniz.
5. Tarayıcıyı ızgaraya ve başlangıç noktasına göre araştırılacak yüzey üzerinde tutunuz.
6. Ölçümü Start/Stop tuşuyla başlatınız.
Ölçüm başlangıcını gösteren bir bip sesi duyulur ve gösterge alanında kırmızı bir referans nokta görünür. Çift bip
sesi izin bitişini ifade eder.
Ölçüm, ilgili ölçme izinin bitişinde otomatik olarak sona erer.
7. Tarayıcıyı önceden belirlenen ızgaraya göre araştırılacak yüzey üzerinde hareket ettiriniz. Tüm izleri ölçünüz.
Eğer tarama hareketi maksimum izin verilen tarama hızı sınırındaysa, bir sesli ve görsel uyarı gelir. Tarama hareketi
çok hızlıysa ölçüm iptal edilir ve ölçme izi yenilenmelidir.
Ölçüm ilerlemesi bir çubuk ile görüntülenir. Kırmızı ilerleme göstergesi, minimum uzunluğa eriştiğinde siyah olur.
8. Son ölçülen izi iptal etmek için iptal tuşuna basınız.
Böylece yeni bir ölçüme başlayabilirsiniz.
9. Son izin taranmasından sonra ölçüm sonucu hemen görüntülenir, siz de ölçümü kontrol ve analiz edebilirsiniz.
tr
166
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
10. "Contrast", "Param.“ ve "Visualization“ fonksiyon tuşları aracılığıyla görselleştirme ve hesaplama parametrelerini
değiştirebilirsiniz. "Param." değiştirildiğinde veriler yeniden hesaplanmalıdır. Bunun için "OK" onay tuşuna basınız.
5.6 Projects
Bu fonksiyon ile projeleri netebilir, kaydedilen tarama işlemlerini görüntüleyebilir ve analiz edebilirsiniz:
1. Ana menüde "Projects" fonksiyonunu seçiniz.
2. İstediğiniz projeyi seçiniz. Aktif proje üst sağ köşesi kırılmış şekilde görülür.
Bu aktif projede sonraki tarama verileri kaydedilir.
3. İstediğiniz taramayı seçiniz.
Tarama görüntülenir ve yeniden analiz edilebilir.
5.7 Veri aktarımı
UYARI
Bu fonksiyon PS 1000-B'de mevcut değildir.
Tarama verilerini PSA 50/51 veri aktarım kablosuyla PSA 100 ekranına aktarabilir veya PSA 95 SD bellek kartıyla ve
PSA 96 adaptörüyle doğrudan bir bilgisayara aktarabilirsiniz.
Tarama verilerini SD bellek kartı ile aktarmanız durumunda, kartı çıkarmadan önce PS 1000'in kapalı olduğundan emin
olunuz.
Aksi takdirde bir veri kaybı söz konusu olabilir.
5.8 Tutamağın sökülmesi 56
Yapısal faktörler, X-Scan PS 1000'i çok büyük yapı yüksekliği nedeniyle incelenen tarama alanı üzerine aktarmanızı
engelleyebilir. Buna rağmen bu alanların taramasını yapabilmek için tutamağı çıkartabilirsiniz.
Aletin alt tarafında bulunan cıvataları sökünüz ve tutamağı yukarıya doğru çekerek çıkarınız.
6Settings
6.1 Aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz:
Parlaklık
Ses seviyesi
Tarih / Saat
Enerji modları
Ülke ayarları
UYARI
Tüm kullanım kılavuzunu çağırmak için "Help" fonksiyon tuşuna basınız.
tr
167
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
mha
İKAZ
Donanımın uygunsuz olarak imha edilmesi aşağıdaki olaylara sebebiyet verebilir:
Plastik parçaların yanması esnasında, kişilerin hastalanmasına sebep olabilecek zehirli gazlar oluşur.
Piller hasar görür veya çok ısınırsa; patlayabilir ve zehirlenmelere, yanmalara, cilt tahrişlerine veya çevre kirliliğine
neden olabilir.
Uygun olmayan şekilde imha etmeniz halinde donanımın yetkisiz kişilerce hatalı kullanımına yol açarsınız. Ayrıca siz ve
üçüncü şahıslar ağır yaralanabilir ve çevre kirlenebilir.
Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun
malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletlerinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri
veya satıcınıza sorunuz.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli ölçüm aletlerini çöpe atmayınız!
Avrupayönetmeliğinegöreelektrikli ve elektronik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara göre
kullanılmış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmesi
sağlanmalıdır.
Akü paketlerini ulusal yönetmeliklere göre imha ediniz
8 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal)
İşaret:
X‑Scan
Tip işareti: PS 1000
Jenerasyon: 01
Yapım yılı: 2010
Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: bitiş
19. Nisan 2016: 2004/108/EG, ab 20. Nisan 2016:
2014/30/EU, 2011/65/EU, 2006/66/EG, 1999/5/EG,
EN ISO 12100, EN 302066‑1 V1.2.1, EN 302066‑2
V1.2.1.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process
Management
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools &
Accessories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Teknik dokümantasyon:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
tr
168
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
*2004953*
2004953
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20150923
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070386 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Hilti PS 1000 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları