Hilti PS 30 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
*404004*
404004
PS 30
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
ja
ko
zh
cn
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
2 1
3
54
1
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
2
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
PS 30 Ferrodedektör
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima alette muhafaza
ediniz.
Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte
başka kişilere veriniz.
İçindekiler Sayfa
1 Genel bilgiler 183
2 Tanımlama 184
3 Teknik veriler 185
4 Güvenlik uyarıları 186
alıştırma 187
6 Kullanım 187
7 Bakım ve onarım 188
8Hataarama 189
9 FCC uyarı (USA'da geçerli) / ICES uyarısı
(Kanada'da geçerli) 189
10 İmha 189
11 Aletlerin üretici garantisi 190
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) 190
1 Sayıların her biri bir resme atanmıştır. İlgili resimleri
kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz.
Bu kullanım kılavuzunun metninde »alet« daima
Ferrodedektör PS 30'u belirtir.
Alet parçaları, kullanım ve gösterge elemanla 1
@
Açma/ kapatma tuşu
;
Gösterge alanı
=
Durum LED'leri (kırmızı / yeşil)
%
İşaretleme deliği
&
Akü bölmesi
1 Genel bilgiler
1.1 Uyarı metinleri ve anlamları
TEHLİKE
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep
olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek
olası tehlikeli durumlar için.
DİKKAT
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol
açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
UYARI
Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler.
1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar
İkaz işaretleri
Genel
tehlikelere
karşı uyarı
Semboller
Kullanmadan
önce
kullanım
kılavuzunu
okuyunuz
Geri
dönüşüm
malzemelerinin
kullanımı
Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri
Tip tanımı ve model tanımı aletinizin tip plakası
üzerindedir. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız
ve temsilcilik veya servislerimize olan sorularınızda her
zaman bu verileri bulundurunuz.
Tip:
Seri no:
tr
183
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
1
2
1 2 3 4
2Tanımlama
2.1 Usulüne uygun kullanım
Hilti Ferrodedektör PS 30, demir içeren metallerin (beton demiri), demir olmayan metallerin (bakır ve alüminyum)
algılanması için kullanılır.
Elektrik kablolarının yerinin tespit edilmesi için bu alet uygun değildir.
Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması veya
amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve koruma bilgilerine uyunuz.
Çevre etkilerini dikkate alınız. Yangın veya patlama tehlikesi olan yerlerde aleti kullanmayınız.
Alette kötüye kullanım veya değişikliklere izin verilmez.
2.2 Gösterge alanı
Gösterge, ayarları ve aletin statüsünü gösterir.
2.3 Gösterge aydınlatması
Düşük ortam aydınlığında gösterge aydınlatması otomatik olarak devreye girer.
2.4 Ekran
Ekran alanları
@
Durum alanı
;
Algılama alanı
Ekranın iki alanını gösterir.
2.5 Durum göstergesi
Durum alanı
@
Demir içeren metal nesne
;
Demir içermeyen metal nesne
=
Ses kapalı
%
Pil durumu
Hangi durumun aktif olduğunu gösterir
2.6 Ekran sembolleri
Ses aktif (sol)
aktif değil (sağ)
2.7 Uyarı ve hata sembolleri ekranı
Hata mesajı Servisle irtibata geçilmelidir
tr
184
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
Sıcaklık uyarısı
Geçersiz işletim aralığı
Elektromanyetik arıza Çevreye verilen rahatsızlık çok büyük
Kalibrasyon uyarısı Kalibrasyon gerekli
2.8 Akü durum göstergesi
Katman sayısı
% olarak şarj durumu
3
=%100dolu
2
=%80 dolu
1
=%50dolu
0
=% 20 dolu
Pil sembolü yanıp sönüyor =boş
2.9 Teslimat kapsa
1Alet
1 Bilek ipi
1 Takım çantası
1 Kullanım kılavuzu
1 Üretici sertifikası
4Aküler
2 İşaretleme kalemleri
3 Teknik veriler
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
UYARI
Tüm veriler, hareket yönüne dikey olarak duran çubuk biçimindeki metal nesne ile dış parazit etkilerine sahip olmayan
yassı, düz beton yüzey için geçerlidir. Tuğla zeminlerdeki ölçümlerde ölçüm aralığı ve ölçüm hassasiyeti sınırlıdır.
PS 30
Demir içeren metallerin yerinin tespit edilmesi için
ölçüm aralığı
> 8 mm (≧ # 3): 5…120 mm inç ...4¾ inç)
6…8 mm: 5…100 mm inç ...4 inç)
Demir olmayan metallerin yerinin tespit edilmesi için
ölçüm aralığı (bakır ve alüminyum boru)
Çapı min. 10 mm inç), Duvar kalınlığı min. 2 mm (³/₃₂
inç): 5…80 mm i ...3¹/₈ inç)
Yer belirleme hassasiyeti ±10 mm ½ inç)
Minimum nesne mesafesi
Derinlik aralığı 5...55 mm ...2¹/₈ inç): 55 mm (2¹/₈ inç)
Derinlik aralığı >55 mm (2¹/₈ inç): Mesafe/derinlik
faktörü >1.5
Enerji beslemesi 4x1,5V (AAA) LR03 Alkali mangan piller
20°C'de çalışma süresi 10 sa
tr
185
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
Çalışma sıcaklığı
-15…+50 °C (5°F ile 122°F arasında)
Kendiliğinden kapatma
5dak
Depolama sıcaklığı (kuru)
-25…+63 °C (-13°F ile 145°F arasında)
Havadaki bağıl nem % 95
Koruma sınıfı IP 54 (toz ve püskürtme suyu korumalı)
Ağırlık (piller dahil)
420g(0,99lbs)
Boyutlar (L x B x H) 237 mm x 104 mm x 47 mm (9,4inç x 4i x 2inç)
4 Güvenlik uyarıları
Kılavuzun her bölümünde bulunan güvenlik tekniği
uyarılarının yanında aşağıdaki kurallar her zaman
uygulanmalıdır.
Alet, betondaki, tuğladaki, alçıpandaki ve sıvalı
yüzeylerdeki demiriçeren(betondemiri)vedemir
olmayan metalleri (bakır, alüminyum) algılamak için
bölümde belirtilen teknik verilerle uyumlu olarak
kullanılır.
4.1 Temel güvenlik açıklamaları
a) Hiçbir emniyet tertibatını devreden çıkarmayınız,
ayrıca hiçbir uyarı ve ikaz levhasını çıkarmayınız.
b) Çocukları ölçüm aletinden uzak tutunuz.
c) Her kullanımdan önce aletin çalışma türünü
kontrol ediniz.
d) Aleti açtıktan sonra gösterge alanını kontrol
ediniz. Gösterge alanında 1 saniye içerisinde m
semboller görünmelidir.
e) Aletin açıldıktan sonra kalibrasyonunun
yapılabileceğinden emin olunuz.
f) Alet, hamilelerin yakınında kullanılmamalıdır.
g) zlı değişen ölçüm koşulları ölçüm sonuçlarının farklı
olmasına neden olabilir.
h) Aleti sadece belirtilen uygulama sınırları içerisinde
kullanınız. Örneğin elektrik kablosu veya yüksek
alaşımlı çelik içeren zeminlerde çalışmayınız.
i) Aleti tıbbi cihazların yakınında kullanmayınız.
j) Aletin nesne bulduğu pozisyonlarda delme işlemi
yapmayınız.
k) Gösterge alanındaki uyarı mesajlarına daima
dikkat ediniz.
l) Aleti elektromanyetik parazit kaynakları yakınında
kullanmayınız (örn. keski tabancası).
m) Çevre etkilerini dikkate alınız. Aleti yangın veya
patlama tehlikesi olan bir yerde kullanmayınız.
n) Gösterge alanını okunur şekilde muhafaza
ediniz (örn. gösterge alanına parmaklarınızla
dokunmayınız, gösterge alanını kirletmeyiniz).
o) Arızalı aleti kullanmayınız.
p) Algılama yüzeyinin daima temiz olmasını
sağlayınız.
q) Aletin hassasiyeti zeminin yapıldığı malzemeden
etkilenir. Alet kendi kendini doğru biçimde kalibre
edemezse küçük ölçüm hataları ortaya çıkabilir.
r) Otomatik kalibrasyon doğru olarak gerçekleşmezse
gösterge alanında bir uyarı mesajı görünür.
s) Alet, kalp pili bulunan kişilerin yakınında
kullanılmamalıdır.
4.2 Çalışma yerinin usulüne göre ayarlanması
a) Merdiven üzerindeki doğrultma çalışmalarında
aşırı vücut hareketlerinden sakınınız. Güvenli bir
duruş sağlayınız ve her zaman dengeli durunuz.
b) Alet çok düşük sıcaklıktan daha sıcak bir ortama
getirildiğinde veya tam tersi olduğunda alet ortam
şartlarına uygun hale getirilmelidir.
c) Aleti sadece belirtilen uygulama sınırları içerisinde
kullanınız.
d)
Ülkeye özgü kazaların önlenmesi ile ilgili
talimatlara dikkat ediniz.
4.3 Elektromanyetik uyumluluk
Alet ilgili yönetmeliklerin en katı taleplerini yerine
getirmesine rağmen Hilti, aletin hatalı işleme neden
olabilecek yüksek ışınma dolayısıyla hasar görmesini
engelleyemez. Bu veya emin olmadığınız diğer
durumlarda kontrol ölçümleri yapılmalıdır. Aynı zamanda
Hilti, diğer aletlerin (örn. uçaklardaki navigasyon
donanımları) etkilenmemesini garanti edemez. Alet A
sınıfına karşılık gelir; oturma alanlarındaki bozukluklar
engellenemeyebilir.
4.4 Genel güvenlik önlemleri
a) Kullanmadan önce aleti kontrol ediniz. Alet hasarlı
ise, bir Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz.
b) Bir düşme veya diğer mekanik etkilerden
sonra aletin düzgün çalışıp çalışmadığı kontrol
edilmelidir.
c)
Alet, zorlu inşaat yeri kullanımı için tasarlanmış
olmasına rağmen, diğer ölçüm aletleri gibi özenle
bakımı yapılmalıdır.
d) Alet nem almaya karşı korumalı olmasına
rağmen, aleti taşıma çantasına koymadan önce
kurulayınız.
e) Aleti açtığınızda tüm sembollerin görünür
olduğundan emin olunuz.
f)
Ölçüm uygulamalarından önce aleti ve
hassasiyetini kontrol ediniz.
4.5 Elektrik güvenliği
a) Piller çocukların elleri ile temas etmemelidir.
tr
186
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
b) Pilleri aşırı ısıtmayınız ve ateşe atmayınız. Piller
patlayabilir ve toksinli maddeler ortaya çıkabilir.
c) Pilleri şarj etmeyiniz.
d) Pilleri alete lehimlemeyiniz.
e) Pilleri kısa devre yaparak boşaltmayınız. Aşırı
ısınabilir ve yanmasına neden olabilir.
f) Pilleri açmayınız ve aşırı mekanik yükte
bırakmayınız.
4.6 Taşıma
Alet daima pili sökülü vaziyette taşınmalıdır.
alıştırma
5.1 Pillerin takılması 2
DİKKAT
Hasarlı pilleri kullanmayınız.
DİKKAT
Daima komple pil takımını değiştiriniz.
TEHLİKE
Yeni ve eski pilleri karıştırmayınız. Farklı üreticilerin
pillerini veya farklı tip tanımlı pilleri kullanmayınız.
1. Pil bölmesini açınız.
2. Pilleri ambalajdan çıkarınız ve alete takınız.
UYARI Polarizasyonadikkatediniz(pilbölmesindeki
işaretlere bakınız).
3. Pil bölmesi kilidinin düzgün şekilde kapatılıp
kapatılmadığını kontrol ediniz.
5.2 Alet kontrolü
1. Sensör alanının nemli olmadığından emin olunuz.
Aksi taktirde sensör alanını bir bez kullanarak
kurulayınız.
2. Aşırı sıcaklık değişikliklerinden sonra kesin ölçüm
sonuçları elde etmek in aleti açmadan önce aletin
ortam sıcaklığına uyum sağlamasını sağlayınız.
5.3 Aleti açma / kapatma
1. Aleti açma / kapatma tuşu ile çalıştırınız.
2. Açık durumdayken açma / kapatma tuşuna basınız:
Alet kapanır.
UYARI Alet kullanılmıyorsa veya hata mesajı
görüntüleniyorsa beş dakika sonra otomatik olarak
kapanır. Piller boşaldığında alet kapanır.
5.4 Sesi açma / kapatma
1. Açma / kapatma tuşuna 5 saniye basınız.
Ses menüsü görünür ve aktif hale geldiğinde devre
dışı rakmak için tekrar açma / kapatma tuşuna
basınız.
2. Aleti kapatmak için açma /kapatma tuşuna 5 saniye
basınız.
3. Aleti devreye alınız.
Yeni ayar gösterge alanında görünür ve alet
çalıştırılmaya hazırdır.
6 Kullanım
6.1 Aletin hazırlanması
DİKKAT
Algılanan nesnelerin yakınında gerçekleştirilen delme
işlemleri sırasında yeterli bir emniyet mesafesi bırakmaya
dikkat ediniz.
1. Aleti madan önce aletin zemin veya metal
nesnelerle temas etmediğinden ve serbest
olduğundan emin olunuz.
2. Aleti açma / kapatma tuşuna basarak çalıştırınız.
Tüm semboller 1 saniye içerisinde gösterge alanında
görünür.
Kısa bir otomatik testten sonra alet otomatik
kalibrasyonu başlatır. Bu işlem tamamlandığında
durum LED'leri yeşil renkte yanar.
Kalibrasyon sırasında aleti havada ve metal
nesnelerden veya araştırma yapılacak zeminden en
az 30 cm (12 inç) uzakta tutunuz.
tr
187
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
6.2 Alet ile çalışma
Aletin araştırma yapmak istediğiniz zeminle temas
ettiğinden emin olunuz.
Aleti sadece düz zeminlerde kullanınız.
Aleti yavaşça ve dikkatlice araştırma yapılacak zemin
üzerine yerleştiriniz.
Aleti maksimum 20 cm/s'lik (9 inç/s) bir hızla kullanınız.
6.2.1 Silme yöntemi
En iyi sonuçları elde etmek için alet silme yöntemiyle
kullanılmalıdır (nesne üzerinde yatay ve dikey ileri
geri sürme hareketleri). Resimler silme yönteminin
uygulanmasını gösteriyor.
6.3 Nesne yeri tespiti
1. Aleti açınız ve metal nesnelerden veya araştırma
yapılacak zeminden en az 30 cm (12 inç) uzakta
tutunuz.
2. Aleti dikkatlice araştırma yapılacak zemin üzerine
yerleştiriniz ve yana doğru hareket ettirmeye
başlayınız.
Alet demir içeren bir metale (beton demiri)
yaklaşırsa demir içeren metal sembolü yanıp söner,
durum LED'leri kırmızı renkte yanar ve sinyal
gücü çubuklarının genişliği artar ve alet nesnenin
merkezine geldiğinde maksimum seviyeye ulaşır.
Alet hareket ettirilmeye devam ederse ve demiri
içeren metal geçilirse durum LED'leri yeşil renkte
yanar ve sinyal gücü çubukları küçülür. Nesnenin
yerini kesin olarak belirlemek için durum LED'leri
kırmızı renkte yanıncaya ve sinyal gücü çubukları
tekrar maksimum seviyeye gelinceye kadar aleti
tekrar ters yönde hareket ettiriniz. Daha sonra
birlikte verilen kalemle işaretleme deliğini kullanarak
demir içeren metalin pozisyonunu işaretleyiniz.
Hoparlör devredeyse, alet demir içeren metalin
üzerinde olduğu sürece yükselen bir ses duyulur.
Alet demir olmayan bir metale (bakır, alüminyum)
yaklaşırsa demir olmayan metal sembolü yanıp
söner, durum LED'leri kırmı renkte yanar ve sinyal
gücü çubuklarının genişliği artar ve alet nesnenin
merkezine geldiğinde maksimum seviyeye ulaşır.
Alet hareket ettirilmeye devam ederse ve demiri
olmayan metal geçilirse durum LED'leri yeşil renkte
yanar ve sinyal gücü çubukları küçülür. Nesnenin
yerini kesin olarak belirlemek için durum LED'leri
kırmızı renkte yanıncaya ve sinyal gücü çubukları
tekrar maksimum seviyeye gelinceye kadar aleti
tekrar ters yönde hareket ettiriniz. Daha sonra
birlikte verilen kalemle işaretleme deliğini kullanarak
demir olmayan metalin pozisyonunu işaretleyiniz.
Hoparlör devredeyse, alet demir olmayan metalin
üzerinde olduğu sürece yükselen bir ses duyulur.
7 Bakım ve onarım
7.1 Temizleme ve kurulama
1. Sadece temiz ve yumuşak bir bezle temizlenmelidir;
gerekirse bezi, saf alkol veya biraz su ile ıslatınız.
UYARI Plastik parçalara zarar verebileceği için
başka bir sıvı kullanılmamalıdır.
2. Donanımınızı depolarken sıcaklık sınır değerlerine
dikkat ediniz, özellikle kış / yaz aylarında.
7.2 Depolama
Islanan alet paketinden çıkartılmalıdır. Alet, taşıma çantası
ve aksesuarları kurutulmalı (en fazla 40 °C / 104 °F) ve
temizlenmelidir. Ekipmanı kurumadan paketlemeyiniz.
Aleti uzun süreli depoladıktan sonra veya uzun
süreli nakliye sonrasında alete bir kontrol ölçü
uygulanmalıdır.
Lütfen uzun reli depolama öncesi aletten pilleri
çıkartınız. Boşalan piller alete zarar verebilir.
7.3 Nakletme
Ekipmanın gönderilmesi veya nakliyesi için Hilti gönderme
takım çantası veya değerdeki bir ambalajı kullanınız.
Aleti güvenli bir şekilde depolayınız.
DİKKAT
Alet daima pili sökülü vaziyette taşınmalıdır.
7.4 Hilti kalibrasyon servisi
Aletlerin normlara uygunluk ve yasal talepleri garanti
etme açısından düzenli bir şekilde Hilti kalibrasyon servisi
tarafından kontrol edilmesini sağlayınız.
Aletin kalibrasyonu için her zaman Hilti kalibrasyon
servisi kullanılmalıdır; ve yılda en az bir kez alet kalibre
edilmelidir.
Hilti kalibrasyon servisi çerçevesinde kontrol edilen aletin
özelliklerinin kontrol edildiği gün kullanım kılavuzundaki
verilere uyduğu onaylanır.
tr
188
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
4
02289
PS 30
01
Hilti=trademark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Malaysia
Item No.: Serialnumber:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause
harmful interference. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Power: 6V/140 mA
Üretici verilerinde sapmalar varsa kullanılan ölçüm
aletleri yeniden ayarlanır. Ayarlama ve kontrolden sonra
alet üzerine kalibrasyon plakası takılır ve bir kalibrasyon
sertifikası ile yazılı olarak aletin üretici verilerine göre
çalıştığı onaylanır.
Kalibrasyon sertifikaları ISO 900X'e göre
sertifikalandırılmış işletmeler için gereklidir.
En yakınınızdaki Hilti iletişim merkezi size daha fazla bilgi
verecektir.
8Hataarama
Hata
Olası sebepler
Çözüm
Alet açılmıyor. Pil boş.
Pilleri değiştiriniz.
Pilde yanlış kutup.
Pili doğru takınız.
Pil bölmesi kapalı değil.
Pil bölmesini kapatınız.
Aletin kalibrasyonu yapılamıyor. Alet metal nesnelere çok yakın. Aleti kapatınız ve metal nesnelerden
veya araştırma yapılacak zeminden en
az 30 cm (12 inç) uzakta tekrar açınız.
Alet elektromanyetik uyarı
gösteriyor.
Alet elektromanyetik arızalara çok
yakın.
Aleti elektromanyetik parazit
kaynaklarından uzak tutunuz.
Alet sıcaklık uyarısı gösteriyor. Sıcaklık çok yüksek veya çok düşük.
Uygulama sıcaklığına (teknik veriler)
dikkat edilmelidir.
9 FCC uyarısı (USA'da geçerli) / ICES uyarısı (Kanada'da geçerli)
Bu alet FCC normlarının 15. maddesine uygundur ve IC
B sınıfı aletler için ICES-003'e göre talepleri karşılar.
Kullanım aşağıdaki koşullarda gerçekleşir:
1. Bu alet, normlara uygun olmayan müdahalelere neden
olmaz.
2. Bu alet, muhtemel arızalara neden olabilecek tüm
müdahaleleri de kabul eder.
UYARI
Hilti tarafından müsaade edilmeyen değişiklikler veya
onarımlar, kullanıcının kullanım haklarını sınırlandırabilir.
10 İmha
Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun
malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletlerinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri
veya satıcınıza sorunuz.
tr
189
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli ölçüm aletlerini çöpe atmayınız!
Avrupa yönetmeliğine göre elektrikli ve elektronik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara
göre kullanılmış elektronik aletler ve piller ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden
değerlendirilmesi sağlanmalıdır.
11 Aletlerin üretici garantisi
Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI
ortağınıza başvurunuz.
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal)
İşaret:
Ferrodedektör
Tip işareti: PS 30
Yapım yılı: 2009
Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: bitiş
19. Nisan 2016: 2004/108/EG, ab 20. Nisan 2016:
2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process
Management
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools &
Accessories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Teknik dokümantasyon:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
tr
190
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
*404004*
404004
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20150924
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137843 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hilti PS 30 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları