Candy DT-01220 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
MODEL : CFID36 WIFI
UK
ENGLISH
ITALIAN
SPANISH
POLISH
HUNGARY
PORTUGUESE
SLOVENIAN
Instruction Manual For Induction Hob
Manuale di istruzioni per piano cottura a
induzione
Manual de instrucciones para encimera de
inducción
Instrukcja uĪytkowania indukcyjnej páyty
grzejnej
Manual de Instruções da placa de indução
þ
Navodila za uporabo indukcijskih kuhalnih
ploš
GREECE
İndüksiyonlu Ocak için Kullanım Kılavuzu
RE
УКР
Інструкція на індукційну варильну поверхню
MANUAL DE UTILIZARE PENTRU PLITE CU INDUCŢIE
ROMANIAN
Indukciós tűzhelylap
Felhasználói zikönyv


Sayın Müşterimiz,
Bu indüksiyonlu ocağı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Umarız uzun süre boyunca verimli bir şekilde
kullanırsınız.
Ocağı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanımlavuzunu dikkatlice okuyun ve güvenli bir
yerde saklayın.
Ürün Tanıtımı
İndüksiyonlu ocak, her türlü pişirme işlemi için uygundur. Elektromanyetik ocak gözleri, bilgisayarla
işlenmiş mikro kontrolleri ve çok sayıda fonksiyonu ile, çağdaş aileler için ideal bir seçimdir.
Özel ithal edilmiş malzemelerle üretilen indüksiyonlu ocak, son derece kullanıcı dostu, dayanıklı ve
venlidir.
Çalışma Prensibi
İndüksiyonlu ocak, bir bobinden, ferromanyetik malzemeden imal edilen bir ısıtıcıdan ve bir kontrol
sisteminden
meydana gelir. Elektrik akımı, bobin boyunca güçlü bir manyetik alan oluşturur. Bu, çok
sayıda vorteks meydana getirir ve ocak gözü yoluyla pişirme kabına aktarılan bir ısı üretir.
demir kap
manyetik devre
seramik cam plaka
indüksiyon bobini
İndüklenen akımlar
TR-1
Emniyet
Kurulum
Bu ocak, ev içi kullanım için özel olarak üretilmiştir.
Ünlerinin sürekli olarak geliştirilmesi için süregelen
arayış neticesinde, cihazın her türlü teknik, program
veya estetik ,
her an değiştirilebilir.
Yüksek sıcaklık koruma
Bir sensör, ocak gözlerindeki sıcaklığı takip eder.
Sıcaklık güvenli seviyeyi aştığında, ocak gö
otomatik olarak kapanır.
Küçük veya manyetik olmayan parçaların
algılanması
Çapı 80 mm'den küçük olan bir tava veya başka
bir küçük parça (mesela bıçak, çatal, anahtar)
veya manyetik olmayan bir tava (mesela
alüminyum) ocak üzerinde bırakılırsa, yaklaşık bir
dakika sonra bir uyarı sesi duyulur ve sonrasında
ocak otomatik olarak bekleme durumuna geçer.
Artık ısı uyarısı
Ocak belirli bir süre çalıştığında, bir miktar artık ısı
oluşur. Ekrana, ocaktan uzak durmanız gerektiğini
gösteren “H” harfi gelir.
Otomatik kapanma
İndüksiyon ocağının diğer bir güvenlik özelliği de
otomatik kapanmadır. Ocak gözlerinden birini
kapatmayı unuttuğunuzda bu güvenlik özelliği
devreye girer. Varsayılan kapanma süreleri
aşağıdaki tabloda gösterilmiştir:
ç seviyesi
Ocak gön otomatik
kapanması için süre
1~5
8 saat
6~10
4 saat
11~14
2 saat
15
1 saat
Tava ocak gözünden alındığında, ısıtma işlemi hemen
durur ve uyarı sesi bir dakika süreyle duyulduktan sonra
ocak kendiliğinden kapanır.
Uyarı: Kalp pili kullanan kişiler, indüksiyonlu ocağı
kullanmadan önce bir doktora danışmalıdır.
Montaj ekipmanlarının seçimi
Çalışma yüzeyini, çizimde gösterilen boyutlara uygun olarak
kesin.
Montaj ve kullanım amacıyla, deliğin etrafında
en az 5 cm bolluk bırakılmalıdır.
Çalışma yüzeyinin kalınlığının en az 30 mm olduğundan emin
olun. Ocaktan yayılan ısı nedeniyle büyük bir deformasyon
yaşanmaması için lütfen ısıya dayanıklı bir çalışma zeyi
seçin. Aşağıda gösterildiği gibi:
U
(m m)
G
(m m)
Y
(m m)
D
(m m)
A
(m m)
B
(m m)
X
(m m)
590
520
60
56
560+ 4
+1
490+ 4
+1
50
mini
İndüksiyonlu ocağın her koşulda iyi havalandırıldığından
ve hava girişi ile çıkışının bloke olmadığından emin olun.
İndüksiyonlu ocağın, iyi durumda olduğundan emin olun.
Aşağıda gösterildiği gibi
Not: Isıtıcı ile ocağın üzerindeki büfe arasındaki
venli mesafe, en az 760 mm'dir.
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D
E
760
50 mini
20 mini
Hava girişi
Hava çıkışı min.
5 mm
mm
A
X
X
X
B
L
H
D
W
X
POQO J NP
POQO J PP
POQO H NP
Hava çıkışı
TR-2
Ocağı kurmadan önce şunlardan emin olun
çalışma yüzeyi kare ve düz olmalıdır, hiçbir yapısal
parça, alan gerekliliklerini ihlal etmemelidir
çalışma yüzeyi ısıya dayanıklı bir malzemeden
olmalıdır
eğer ocak bir fırının üzerine kurulursa, fırın
bütünleşik bir soğutma fanına sahip olmalıdır
montaj, tüm mesafe gerekliliklerine, gerli
standartlara ve düzenlemelere uygun olarak
yapılmalıdır
kalıcı kablolarda, şebeke elektriğinde tam yalıtım
sağlayan uygun bir yalıtım anahtarı kullanılmalı,
montaj ve konumlandırma yerel kablo döşeme
kurallarına ve düzenlemelerine uygun olarak
yapılmalıdır.
Yalıtım anahtarı onaylanmış bir tipte olmalı ve tüm
kutuplarda 3 milimetrelik bir hava boşluğu
sunmalıdır (ya da eğer yerel kablo döşeme kuralları
gerekliliklerde böyle bir varyasyona izin veriyorsa
m aktif [faz] iletkenlerde)
yalıtım anahtarı, ocak kurulduktan sonra müşterinin
kolayca erişebileceği bir yerde olmalıdır
eğer montajla ilgili bir şüpheniz olursa yerel bina
yetkililerinize ve yönetmeliklere danışın
ocağı çevreleyen duvar yüzeyleri için, ısıya
dayanıklı ve temizlemesi kolay kaplamalar (seramik
fayans gibi) kullanın.
Ocağı kurduktan sonra şunlardan emin olun
güç kaynağı kablosuna, büfe kapılarından
veya çekmecelerden erişilebilmelidir
dolapların dış kısmından ocağın tabanına yeterli
temiz hava akışı olmalıdır
eğer ocak bir çekmecenin veya büfenin üzerine
kurulmuşsa, ocağın tabanının altına bir termal
koruma bariyeri monte edilmelidir
müşteri, yalıtım anahtarına kolayca erişebilmelidir
Sabitleme braketlerini konumlandırmadan önce
Ünite, dengeli ve düz bir yüzeye yerleştirilmelidir
(ambalajı kullanın). Ocaktan dışarıya çıkıntı yapan
kontroller üzerine güç uygulamayın.
Dirsek konumunun ayarlanması
Kurulumdan sonra ocağı, 4 adet dirseği ocağın altına
vidalayarak çalışma yüzeyine sabitleyin (bkz. resim).
Dikkat
1. İndüksiyonlu ocak, vasıflı personel veya teknisyenler
tarafından kurulmalıdır. Bunun için
profesyonellerimiz hizmetinizdedir. Lütfen işlemi
kendi başınıza yapmayı denemeyin.
2. Ocak, direkt olarak bir bulaşık makinesinin,
buzdolabının, dondurucunun, çamaşır makinesinin
veya kuruma makinesinin üzerine kurulamaz; aksi
halde nem, ocağın elektroniklerine zarar verebilir.
3. İndüksiyonlu ocak, güvenilirliğini artırmak için ısı
dağılımının daha iyi olacağı bir şekilde monte
edilmelidir.
4. Duvar ve masa yüzeyinin üzerindeki indüksiyonlu
ocak gözü, ısıya dayanıklı olmalıdır.
5. Herhangi bir hasar meydana gelmemesi için,
sandviç tabakası ve yapıştırıcı ısıya dayanıklı
olmalıdır.
Ocağın elektrik şebekesine bağlanma
Bu ocak elektrik şebekesine, uygun vasıflara
sahip bir kişi tarafından bağlanmalıdır.
Ocağı elektrik şebekesine bağlamadan önce
şunları kontrol edin:
1. evdeki kablo sistemi, ocağın çekeceği
elektrik için uygun olmalıdır.
2. gerilim, değer plakasında verilen değerde
olmalıdır
3. güç kaynağı kablosunun kesitleri, değer
plakasında belirtilen yüke dayanabilmelidir.
Ocağı elektrik şebekesine bağlamak için
adaptörler, redüktörler veya kollara ayırma cihazları
kullanmayın, çünkü bunlar aşırı ısınmaya veya
yangına neden olabilir.
Güç kaynağı kablosu, sıcak kısımlara temas
etmemeli ve caklık hiçbir noktada 75°C üzerine
çıkmayacak şekilde konumlandırılmalıdır.
Bir elektrikçi ile birlikte, evdeki kablo sisteminin
herhangi bir tadilat gerektirmeden uygun olup
olmadığını kontrol edin. Her türlü tadilat, sadece
vasıflı bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
Güç kaynağı ilgili standarda uygun olarak ya da tek
kutuplu bir devre kesiciye bağlanmalıdır. Bağlantı
yöntemi aşağıda gösterilmiştir.
Gerilim & frekans Kablo bağlantısı
400V 2-N
50/60Hz
Kahverengi Siyah Gri & Mavi Sarı/Yeşil
220-240V
50/60Hz
Kahverengi & Siyah Gri & Mavi Sarı/Yeşil
vida deliği
vida
dirsek
taban
TR-3
Eğer kablo zarar görmüşse veya değiştirilmesi
gerekiyorsa gerekli işlem, oluşabilecek kazaların
önlenmesi için, uygun aletleri olan bir satış sonra
temsilcisi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Eğer cihaz doğrudan şebekeye bağlanacaksa,
kontaklar arasında minimum 3 mm mesafeye sahip
bir omnipolar devre kesici takılmalıdır.
Kurulumu yapan kişi, elektrik bağlantısının doğru ve
emniyet düzenlemelerine uygun yapıldığından emin
olmalıdır.
Kablo bükülmemeli veya sıkıştırılmamalıdır.
Kablo düzenli olarak kontrol edilmeli ve sadece
yetkili teknisyenler tarafından değiştirilmelidir.
Kullanım Talimatları
Ocak açıldığında, bir kez uyarı sesi duyulur ve tüm göstergeler bir
saniyeliğine ekranda görünüp kaybolur. Bu durumda ocak bekleme
modundadır. Tavayı ocak gözüne ortalayarak yerleştirin.
Çalıştırma talimatları
1." " düğmesine basın, tüm göstergelerde "--"necektir.
İlgili pişirme gözü için "+" veya "-" düğmesine basarak güç seviyesini
seçin. Başlangıçta, "" veya "-" düğmesine basıldığında göstergede "
" veya " " gör. "+" veya "-" düğmesine basarak seviyeyi artırın
veya azaltın.
İndüksiyonlu ocak şeması:
Eğer "+" ve "-" düğmelerine aynı anda basarsanız, güç ayarı " "
seviyesine gelir ve ocak gözü kapanır.
Seramik plaka
NOT: tuşuna basıldığında, eğer bir dakika içinde başka bir
işlem gerçekleştirilmezse indüksiyonlu ocak bekleme moduna geçer.
Hızlı ısıtma fonksiyonu
” düğmesine basın, güç seviyesinde " " gör.
Kumanda paneli
Kumanda panelinin şematik diyagramı
Uyarı:
1. Hızlı ısıtma fonksiyonu sadece 5 dakika süreyle çalışır ve ardından
ocak gözü asıl ayarına döner.
2. Hızlı ısıtma fonksiyonu tüm ocak gözlerinde çalışır.
3. 1. veya 3. ocak gözünün hızlı ısıtma fonksiyonu etkinleştirildiğinde,
PRO gözü otomatik olarak 2. seviye ile kısıtlanır. Aynı şekilde, eğer
PRO ocak gözünün hızlı ısıtma fonksiyonu etkinleştirilirse, hem 1.
hem de 3. ocak gözleri otomatik olarak 2. seviye ile kısıtlanır.
“HIZLI ISITMA” modunun iptal edilmesi
İlgili gözün "+" veya "-" düğmesine basarak “Hızlı Isıtma” modunu iptal
edin.
1. Normal güç düğmesi
2. Normal zamanlayıcı düğmesi
3. WIFI düğmesi
4. Hızlı Isıtma düğmesi
5. Sıcak tut düğmesi
6. Kilitle/Aç düğmesi
7. Açma/Kapatma düğmesi
Zamanlayıcının Kullanımı
Zamanlayıcıyı iki şekilde kullanabilirsiniz.
Bir dakika hatırlatıcısı olarak: Bu durumda,
zaman dolduğunda zamanlayıcı hiçbir ocak gözünü
kapatmaz.
1
2
6
7
4 5
3 1
--
TR-4
Ayarlanan zaman geçtikten sonra ocak gözlerini
kapatılmasını ayarlayabilirsiniz.
Zamanlayıcı, 9 saat 59 dakikaya kadar ayarlanabilir.
Zamanlayıcının bir Dakika Hatırlatıcısı olarak
Kullanılması
Eğer herhangi bir ocak gözü seçimi
yapmayacaksanız
1. Ocağın açık olduğundan emin olun.
Not: dakika hatırlatıcısını, herhangi bir ocak gözü
seçmeden de kullanabilirsiniz.
2. Zamanlayıcının “ - ” veya “ + ” düğmelerine dokunarak
zamanı ayarlayın
İpucu: Dakika ayarını 1 dakika azaltmak veya artırmak için
zamanlayıcının “ - ” veya + ” düğmelerine dokunun.
Dakika ayarını 10 dakika azaltmak veya artırmak
için zamanlayıcının - ” veya “ + ” düğmelerine basılı
tutun.
2. - ” veya “ + ” kontrolüne dokunun, hatırlatıcı
göstergesi yanıp sönmeye başlar ve zamanlayıcı
ekranında “0:10” görünür.
3. Zamanlayıcının “ - ” veya “ + ” düğmelerine dokunarak
zamanı ayarlayın
İpucu: Zamanlayıcının- ” veya “ + ” düğmelerine
dokunulduğunda dakika ayarı 1 dakika azaltılır veya
artırılır.
Zamanlayıcının - ” veya “ + ” düğmelerine basılı
tutulduğunda, dakika ayarı 10 dakika azaltılır veya artırılır.
4. - ” ve “ + ” düğmelerine aynı anda dokunulduğunda,
zamanlayıcı iptal edilir ve dakika ekranında “00” görüntülenir.
3. - ” ve “ + ” düğmelerine aynı anda dokunulduğunda,
zamanlayıcı iptal edilir ve dakika ekranında “0:00”
ntülenir.
5. Zaman ayarı yapıldığında geri sayım hemen başlar.
Ekranda kalan süre görüntülenir ve zamanlayıcı göstergesi
5 saniye yanıp söner.
4. Zaman ayarı yapıldığında geri sayım hemen başlar. Ekranda
kalan süre görüntülenir ve zamanlayıcı göstergesi 5 saniye
yanıp söner.
NOT: Güç seviyesi göstergesinin yanındaki kırmızı nokta,
gözün seçildiğini belirtmek için yanacaktır.
5. Süre ayarı yapıldığında, uyarı sesi 30 saniye
boyunca çalınır ve zamanlayıcı göstergesinde “- -
“ görüntülenir.
6. Pişirme süresi dolduğunda, karşılık gelen ocak gözü
otomatik olarak kapanır.
Zamanlayıcıyı, ocak gözlerini kapatmak için
ayarlamak
Eğer bir gözde zamanlayıcı ayarlanmışsa:
1. Ocak gö seçim kontrolüne dokunarak, zamanlayıcı ayarı
yapmak istediğiniz ocak gözünü seçin.
Eğer daha önceden açılmışlarsa diğer ocak
gözleri çalışmaya devam eder.
Kullanım Talimatları
:
.
.
.
.
.
.
.
.
TR-5
venlik modu
Çocukların güvenliğini sağlamak için, indüksiyon ocağı bir güvenlik
kilitleme sistemiyle donatılmıştır.
O Kilit:
Çalışma modundayken " " düğmesine basın, ocak kilit moduna
geçer ve zamanlayıcı ekranında " " göntülenir, " "
düğmesi hariç tüm diğer düğmeler devre dışı bırakılır.
Zamanlayıcı birden fazla göz için ayarlıysa:
1. Süreyi birden çok göz için eşzamanlı olarak
ayarladığınızda, ilgili ocak gözlerinin ondalık noktaları
yanar. Dakika ekranında dakika zamanlayıcısı
ntülenir. İlgili ocak gözünün noktası yanıp söner.
(15 dakikaya ayarlı)
(45 dakikaya ayarlı)
Bekleme modunda, "kilit" düğmesine bastığınızda, ocak kilit
moduna girer; zamanlayıcıda " " gör ve geri kalan
tüm düğmeler devre dışı kalır. Zamanlayıcıda bir süre " "
görünür ve ardından kaybolur.
Eğer düğmesine basarsanız, ekranda bir süre " "
ntülenecektir.
o Kilit ma:
"Kilit" düğmesine 3 saniye basılı tuttuğunuzda, güvenlik
kilidi fonksiyonu devre dışı kalır.
2. Geri sayım süresi bittiğinde, ilgili ocak gözü
kapanır. Ardından, bir sonraki en kısa
zamanlayıcı görünür ve ilgili ocak gözünün
noktası yanıp söner.
WIFI FONKSİYONU
Sıcak Tutma fonksiyonunun kullanımı
Sıcak Tutma fonksiyonunun aktifleştirilmesi
1. Ocak gö seçim kontrolüne dokunun
Öncelikle, Simply-Fy uygulamasını indirip mobil cihazınıza
kurmalısınız. Sonra, indüksiyonlu ocağınızı kaydedin. Detaylar in
eke bakabilirsiniz.
WIFI fonksiyonunu kullanmak için, ocağı açın ve WIFI
düğmesine basın. WIFI LED'i 5 saniye yanıp söner. Bu, WIFI
modülünün başlatıldığı anlamına gelir. WIFI modü router'a
bağlı olduğu sürece, WIFI LED'i açık kalacaktır. Aksi halde,
WIFI LED'i 1 saniye açık 1 saniye kapalı olacak şekilde yanıp
ner. Eğer bağlantı başarılı olursa, Simply-Fy uygulamasında
göz gücü, kalan ısıtma süresi gibi pek çok ocak bilgisini
rebilirsiniz.
2. Sıcak Tutma fonksiyonunu etkinleştirildiğinde,
stergede " " göntülenir.
Sıcak Tutma fonksiyonunun iptal edilmesi
İlgili ocak gözünün "-" veya "+" kontrolüne dokunun. Böylece
ocak gözü bir seçtiğiniz seviyeye geçer.
Kullanım Talimatları
.
:
.
.
TR-6
Kullanım Talimatları
ESNEK ALAN
Bu alan, pişirme ihtiyaçlarınıza ister tek bir göz olarak ister iki farklı
göz olarak kullanılabilir.
Esnek alan, ayrı ayrı kontrol edilebilen iki bağımsız indüktörden meydana
gelir. Tek göz olarak kullanıldığında, pişirme kabı tarafından
kaplanmayan kısım bir dakika geçtikten sonra otomatik olarak kapatılır.
Doğru bir tava algılaması ve eşit bir ısı dağıtımı sağlamak için, pişirme
kabı doğru yerleştirilmelidir:
- Pişirme kabı 22 cm'den küçük olduğunda esnek bölgenin ön
veya arka tarafına
- Daha büyük pişirme kapları ile herhangi bir yere
yük bölge olarak
Esnek alanı tek bir büyük bölge olarak aktifleştirmek için, ilgili düğmelere
basmanız yeterlidir.
Güç ayarı, diğer normal alan gibi çalışır.
Eğer kap önden arka kısma alınırsa (ya da tersi), esnek alan yeni
konumu otomatik olarak algılar ve aynı korur.
Süreklilik bölgesinin devre dışı bırakılması
Süreklilik bölgesinin gücü sıfırlanarak ya da süreklilik tuşuna
tekrar basılarak
İki bağımsız ocak olarak
Esnek alanı farklı güç ayarlarına sahip iki farklı ocak olarak kullanmak
için, ilgili düğmelere basın.
Ocak gözlerinin maksimum gücü şöyledir:
Isıtma Gözü
Normal
Hızlı
1
1800
3000
2
1800
3000
Esnek Alan
3000
4000
3
1800
3000
4
1800
3000
Yukarıda belirtilen değerler, pişirme kabının büyüklüğüne ve kabın
hangi malzemeden yapıldığına göre değişir.
TR-7
Birden fazla farklı pişirme kabınız olabilir
İndüksiyonlu ocak çeşitli pişirme kaplarını tanımlayabilir. Bunu, aşağıdaki yöntemlerden
birini kullanarak test edebilirsiniz:
Kabı ocak gözünün üzerine yerleştirin. Eğer karşılık gelen ocak gözünde güç seviyesi
ntülenirse, kap uygun demektir. Eğer "U" yanıp sönerse, kap indüksiyonlu ocakla
kullanım için uygun değildir.
Kaba bir mıknatıs yaklaştırın. Eğer mıknatıs kaba çekilirse, kap indüksiyonlu ocakta
kullanım için uygun demektir.
NOT: Kabın tabanı, manyetik malzeme içermelidir.
Çapı en az 14 cm olan düz bir alt kısma sahip olmalıdır.
Çapları seçilen ocak gözünün büyüklüğü kadar büyük tavalar kullanın. Eğer tava ısıtma
gözünden biraz daha büyük olursa, enerji maksimum verimlilikte kullanılacaktır. Eğer daha
küçük bir tava kullanırsanız, verimlilik beklenenden az olacaktır. 140 mm'den küçük bir
tava, ocak tarafından algılanamayabilir.
Tetera de acero
Pişirme kaplarının seçimi
Demir yağ kızartma tavası
Demir tava
Demir çaydanlık
Paslanmaz çelik tava
Demir sac
Emaye pişirme
malzemesi
Emaye paslanmaz
çelik çaydanlık
TR-8
Ocağın altında deterjan veya yanıcı
maddeler saklamayın.
Sadece iç mekan kullanımı içindir.
İndüksiyonlu ocağı, asla doğrudan suyla
yıkamayın.
Özel bir güç koruma hava
anahtarı kullanılmalıdır.
Bir ocak gözü uzun süre açık kalırsa,
sonrasında yüzey uzun süre sıcak kalır;
bu yüzden seramik yüzeye dokunmayın.
Zaman zaman, indüksiyonlu ocağın
altındaki hava girişini tıkayan herhangi bir
şey (cam, kağıt vs.) olmadığını kontrol
edin.
Bıçak, çatal, kaşık ve kapak gibi metal
nesneleri ocak üzerinde bırakmayın,
aksi halde bunlar ısınabilir.
Konserve gibi kapalı kapları, ısıtmadan
önce mutlaka açın, aksi halde bunlar
patlayabilir.
İndüksiyonlu ocağı asla içinde yemek
olmayan bir kapla kullanmayın, aksi halde
ocağın çalışma performansı bundan
etkilenir ve tehlike söz konusu olabilir.
İndüksiyonlu ocağı asla gaz fırını
veya gazlı ısıtıcı gibi yüksek sıcaklık
üreten başka bir cihazın yanında
kullanmayın.
Eğer ocağın yüzeyi çatlarsa, elektrik
çarpması olasılığını ortadan kaldırmak
için cihazı kapatın.
Ocağın üzerine pürüzlü veya
dengesiz kaplar koymayın, çünkü
bunlar seramik yüzeye zarar verebilir.
İndüksiyonlu ocağı düzenli olarak
temizleyin ve yabancı nesnelerin fana
girmesine engel olun. Aksi halde
bunlar, cihazın düzgün çalışmasına
engel olur.
Çocukları ve kuvvetsiz kişileri cihazdan
uzak tutun. Bu kişilerin cihazı gözetimsiz
kullanmalarına asla izin vermeyin.
Eğer elektrik kablosu zarar görürse,
değişim bizim servis elemanlarımız
veya başka bir vasıflı elektrikçi
tarafından yapılmalıdır.
Bu cihaz, yanlarında güvenliklerinden sorumlu olacak veya onlara cihazın kullanımıyla ilgili gerekli talimatları verecek bir kişi bulunmadığı sürece
fiziksel, duyusal veya zihinsel yetersizliğe sahip ya da bilgisiz veya deneyimsiz kişilerin (çocuklar dahil) kullanımı için tasarlanmamıştır.
Cihazla oynamalarını önlemek için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu cihaz, Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (WEEE) hakkındaki 2002/96/EC sayılı Avrupa
direktifine uygun biçimde etiketlenmiştir.
Bu cihazın doğru bir şekilde atılmasını sağlayarak, aksi durumda çevre veya insan sağlığı için söz
konusu olabilecek olası tehlikelerin önlenmesine yardımcı olursunuz.
Ün üzerindeki sembol, bu ün normal bir evsel atık olarak işlem görmeyeceğini ifade eder.
Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürülmesine yönelik bir toplama noktasına verilmelidir.
Bu cihaz, özel atık imha etme işlemleri gerektirir. Bu ürünle ilgili ıslah, geri kazanım ve geri
dönüşüm hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel belediye makamlarına, evsel atıkları toplayan
bir şirkete ya da ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurun.
ATMA: Bu ürünü, ayrılmamış
evsel atık olarak atmayın. Bu
tür atıkların özel işlem için
ayrıca toplanması gereklidir.
Bu ürünle ilgili işlemler, geri kazanım ve geri dönüşüm hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel belediye makamlarına, evsel
atıkları toplayan bir şirkete ya da ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurun.
Güvenlik Hatırlatması ve Bakım:
TR-9
Temizlik ve Bakım
İndüksiyon ocağının yüzeyi, aşağıdaki yöntem kullanılarak kolayca temizlenebilir:
Kirlenme tipi
Temizleme yöntemi
Temizlik malzemeleri
Hafif
Sıcak suya batırın ve silerek kurulayın
Temizlik süngeri
Halkalar ve kireç
tortusu
lgeye beyaz sirke uygulayın, yumuşak bir bezle ya
da piyasada bulunabilecek bir ünle silin
Seramik cam için özel yapıştırıcı
Şekerleme, erimiş
alüminyum veya plastik
Artığı gidermek için seramik cam için özel üretilmiş
bir kazıyıcı kullanın (silikon bir ürün en iyisidir)
Seramik cam için özel yapıştırıcı
NOT: Temizlemeden önce güç bağlantısını kesin
Arıza Ekranı ve İnceleme
Eğer herhangi bir anormallik olursa, indüksiyonlu ocak otomatik olarak koruma moduna geçer ve
aşağıdaki kodlardan birini görüntüler:
Sorun
Olası nedenler
Yapılması gereken
F1-F6
Sıcaklık sensörü arızası
Lütfen tedarikçiyle iletişim kurun.
F9-FA
IGBT sıcaklık sensörü arızası.
Lütfen tedarikçiyle iletişim kurun.
FC
Ekran kartı ile ana kart arasındaki
bağlantı sorunlu
Lütfen tedarikçiyle iletişim kurun.
E1/E2
Besleme gerilimi anormal
Lütfen güç kaynağı normal mi kontrol
edin. Güç kaynağı normal olduktan
sonra gücü açın.
E3/E4
Seramik cam plakasının sıcaklık sensörü
ksek
Lütfen indüksiyon ocağı soğuduktan sonra
yeniden başlatın.
E5
IGBT sıcaklık sen
Lütfen indüksiyon ocağı soğuduktan sonra
yeniden başlatın.
ksek
Yukarıdaki tabloda, genel arızaların nasıl değerlendirileceği ve kontrol edileceği gösterilmiştir.
Cihazı kendi başınıza sökmeyin, aksi halde indüksiyonlu ocağa zarar verebilirsiniz.
Müşteri Destek Hizmetleri
Eğer bir arıza meydana gelirse, Satış Sonrası Servisi aramadan önce lütfen şunları yapın:
- Cihazın fişe doğru bir şekilde takıldığından emin olun
- Arıza kodunun anlamına yukarıdaki tablodan bakın.
Eğer sorun yine çözülmezse cihazı kapatın, sökmeye çalışmayın ve Satış Sonrası Servisi arayın.
TR-10
Özel Beyan
Bu kılavuzun içeriği dikkatli bir şekilde kontrol edilmiştir. Ancak şirket, herhangi
bir baskı hatasından ya da eksikten sorumlu tutulamaz. Ayrıca kılavuzun revize
edilmiş versiyonuna, herhangi bir teknik modifikasyon özellikle belirtilmeden
dahil edilebilir. Cihazın bu kılavuzdaki görünümü ve rengi, gerçeğinden farklı
olabilir.
TR-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Candy DT-01220 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur