BEBE CONFORT 8793000210 El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

FamilyFix One i-Size
2
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
014879102
EN Non-contractual photos FR Photos non contractuelles ES Fotografías no contractuales IT Foto non contrattuali PT Fotografi as não
contratuais RU Фотография может отличаться от товара TR Fotoğraflar bağlayıcı değildir AR
www.bebeconfort.com
EN Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
PT Felicitámo-lo pela sua compra.
Para máxima proteção e conforto para o seu bebé, é importante que leia atentamente e siga
todas as instruções de utilização.
IT Congratulazioni per il tuo acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
FamilyFix XP

TR Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz.
Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice
okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
AR


FR Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
ES Enhorabuena por tu compra
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para tu bebé, es muy importante que
leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso.
RU
Поздравляем Вас с покупкой.
Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю
инструкцию и следовали всем рекомендациям.
20
TR
FamilyFix One i-Size aracınıza uyar mı?
FamilyFix One i-Size (R 129) bir Çocuk Emniyet
Sistemidir. Yönetmelik No. 129’a uygundur ve ISOFIX ile
donatılmış çoğu araca ve i-Size ile uyumlu araç oturma
Çocuk koltuğu, iki ISOFIX bağlantısı ve “TOP TETHER”
kemer kayışı aracın ISOFIX noktalarına bağlanarak
monte edilir.
FamilyFix One i-Size ISOFIX sistemi size şunları sağlar:
Daha kolay ve daha hızlı kurulum: bir emniyet kemeri
geçirmeden. Güçlendirilmiş güvenlik: darbe durumunda
daha fazla emniyet için aracın şasisine sabitlenmiştir ve
doğru şekilde montaj için üçlü görsel göstergelere
sahiptir.
Bu çocuk emniyet sistemi “Evrensel” kullanım
için sınıflandırılmıştır ve aşağıdaki araçların koltuk
pozisyonuna sabitlemek için uygundur:
Araba
Ön
Yolcu
(dış)
Arka sol/
sağ
(dış)
Arka
orta
Volkswagen
Golf 7
Não Sim/Sim Não
ÖNEMLİ:
Araçların tamamının listesi için lütfen
www.bebeconfort.com/car-fitting-list adresini ziyaret
ediniz.
Diğer arabalardaki oturma pozisyonları da bu çocuk
güvenlik sistemi için uygun olabilir. Emin olmak için
çocuk güvenlik sistemi üreticisi veya bayinize danışınız.
AR
FamilyFix One i-Size
FamilyFix One i-Size
.i-Size R 129
129
ISOFIX
i-Size

:FamilyFix One i-Size





















Volkswagen
Golf 7
 / 









45
A
2 yönlü isofix baza
B
Oto Koltuğunu sabitleme için dayanak noktaları
C
Kitapçık saklama bölmesi
D
ISOFIX bağlantı yerleri
E
ISOFIX bağlantılarını açma düğmesi
F
Pil bölmesi
G
Ayak desteği açma düğmesi
H
Ayak desteği
I
Oto Koltuğunu ayırma düğmesi
J
Gösterge paneli
K
ISOFIX bağlantıları göstergesi
L
Ayak desteği göstergesi
M
Oto koltuğunun doğru pozisyona kilitlenmesi
göstergesi
N
Pil voltaj göstergesi
O
Kurulum test düğmesi
P
Ön yolcu hava yastığı uyarı anahtarı
Güvenlik
FamilyFix One i-Size genel talimatları
1. FamilyFix One i-Size yalnızca araçta kullanıma
yöneliktir.
2. FamilyFix One i-Size, sadece ürünün altındaki
portakal renkli ECE etiketteki oto koltukları ile
birlikte kullanılabilir.
3. Çocuğunuzun güvenliği her zaman sizin
sorumluluğunuzdadır.
4. Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayın.
5. Geçmişini bilmediğiniz ikinci el ürünler
kullanmayın.
6. Kaza sonrasında FamilyFix One i-Size’i yenisiyle
değiştirin.
7. Lütfen bu talimat kitapçığını dikkatle okuyun ve
ileride başvurabilmek için saklayın.
8. Yalnızca üretici tarafından onaylanmış orijinal
parçaları kullanın.
UYARI
:
FamilyFix One i-Size üzerinde değişiklik
yapmayın; tehlikeli durumlar oluşabilir.
FamilyFix One i-Size’in araçta kullanımı
1. FamilyFix One i-Size bir ISOFIX sistemidir.
2. Yalnızca ISOFIX kancaları bulunan araçlarda
kullanıma yöneliktir. Daha fazla bilgi için, aracınızın
kullanım kitabına bakın.
3. Aracınızın aşağıdaki adreste bulunan onaylı araç
sabitleme listesinde bulunduğunu kontrol edin:
www.bebeconfort.com.
4. FamilyFix One i-Size ürününü satın almadan önce,
aracınıza uygun şekilde oturduğunu kontrol edin.
5. Katlanan arka koltukların yerine sabitlenip
sabitlenmediğini kontrol edin.
6. FamilyFix One i-Size ayak desteğini tamamen açın
ve en ileri pozisyona getirin (yeşil LED gösterge).
7. Ürünün düzgün kurulup kurulmadığını kontrol
etmek için test düğmesine basın. LED
göstergelerden biri kırmızı olduğunda, tüm LED
göstergeler yeşil olana kadar talimatları tekrar
uygulayın.
8. Tüm bagaj içeriği ve diğer nesnelerin sabit
olduğundan emin olun.
TR
46
FamilyFix One i-Size bakım talimatları
1. FamilyFix One i-Size bazayı temiz tutun. Bu ürün
üzerinde herhangi bir yağlayıcı veya aşındırıcı
deterjan kullanmayın.
2. Test düğmesine basarak pillerde yeterli voltaj
(yeşil LED gösterge) olduğundan emin olun.
3. Elektronik bileşenlerde doğru tipte pil olduğu
halde artık düzgün çalışmıyorsa, satıcınıza
başvurun. Göstergeler yalnızca ürünün düzgün
kurulup kurulmadığını gösterir. Doğru kurulumdan
sonra pil devresi kesilirse, ürün yine güvenli
olacaktır.
4. Eski pilleri yeni ve kaliteli pillerle değiştirin. Pilleri
yerleştirirken artı ve eksi kutuplara dikkat edin.
Piller
- Tüm pilleri çocukların erişemeyeceği yerde
saklayın.
- Yalnızca önerilen AA / LR6 (1.5 volt) tip pil kullanın.
Şarj edilebilir pil kullanmayın.
- Bu ürünü veya pilleri ateşe atmayın.
- Eski piller ya da kırık veya sızdırmış piller
kullanmayın.
- Yalnızca kaliteli yeni piller kullanın.
Çevre
Boğulma tehlikesini önlemek için tüm plastik ambalaj
malzemelerini çocuğunuzdan uzak tutun.
Ürünü artık kullanmayacak olduğunuzda çevre
açısından ürünü yerel mevzuat uyarınca ayırarak çöpe
atmanızı rica ederiz.
Sorular
Sorularınız için Bébé Confort yetkili bayii ile kontakt
kurabilirsiniz. Sorularınız için Bébé Confort
distribütörünü arayabilirsiniz. (iletişim bilgileri için
www.bebeconfort.com sayfasına bakınız). Aradığınızda
aşağıdaki bilgileri hazır bulundurunuz:
- FamilyFix One i-Size oto güvenlik koltuğunun
altındaki turuncu renkli ECE etiketindeki seri
numarası;
- FamilyFix One i-Size oto güvenlik koltuğunun
kullanıldığı araba ve koltuğunun
marka ve tipi;
- Çocuğunuzun yaşı (boyu) ve kilosu.
Garanti
Bu 24 aylık garantimiz tasarım, mühendislik, üretim
ve ürün performansımızın kalitesine olan güvenimizi
yansıtmaktadır. Bu ürünün, bu ürün için geçerli olan
Avrupa güvenlik gereksinimleri ve kalite standartları
-
TR
47
na uygun olarak üretildiğini ve satın alındığı tarihte
malzeme ve işçilik açısından kusuru olmadığını garanti
ederiz. Burada belirtilen koşullar altında, bu garanti bu
ürünün Dorel Grup şirketlerinden biri, yetkili ithalatçısı
veya onların anlaşmalı bayisi tarafından satıldığı ülkel
-
erdeki tüketiciler tarafından talep edilebilir.
24 aylık garantimiz normal koşullarda ve kullanım
kılavuzuna uygun olarak kullanıldığında, ilk son kullanıcı
tarafından orijinal satın alım tarihinden itibaren 24 aylık
süre boyunca, malzeme ve işçilik açısından tüm üretim
kusurlarını kapsamaktadır. Malzeme ve işçilik açısından
kusurlara karşı garanti kapsamında onarım veya yedek
parça talep etmek için, servis talebinden önceki 24 ay
içinde ürünün alındığını gösteren satın alma belgesi ile
yetkili ithalatçı garanti belgelesi ibraz edilmelidir.
24 aylık garanti süremiz, normal aşınma ve yıpranma,
kazalar, yanlış kullanım, ihmal, yangın, sıvıyla temas
veya başka bir dış neden, kullanım kılavuzuna
uyulmaması, başka bir ürün ile birlikte kullanma,
bizim tarafımızdan yetkilendirilmemiş biri tarafından
yapılan servis sonucunda oluşan hasarları veya ürünün
çalınması, herhangi bir etiket ya da kimlik numarasının
üründen çıkarılması veya değiştirilmesi durumlarını
kapsamamaktadır. Normal yıpranma ve aşınma
ile, düzenli kullanım sonucu aşınan tekerlekler ve
kumaşları, ürünün normal şekilde eskimesi nedeniyle
renk ve malzemelerdeki doğal deformasyonu kast
edilmektedir.
Ürünün ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda
tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında
Kanunun 11. Maddesinde yer alan; Sözleşmeden
dönme, Satış bedelinden indirim isteme, Ücretsiz
onarılmasını isteme, Satılanın ayıpsız bir misli ile
değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
Tüketiciler ürün ile ilgili şikayet ve itiraz konusunda
başvurularını tüketici mahkemelerine ve ikamet ettiği
ilçe tüketici hakem heyetlerine yapabilirler.
Arızalı veya kusurlu ürün durumunda ne yapılmalıdır:
Sorun veya arızaların ortaya çıkması halinde, iletişime
geçeceğiniz ilk nokta yetkili ithalatçı veya bizim onay
-
ladığımız bir perakende satıcıdır. Yetkili Bayi ve itha-
latçımız 24 aylık garanti süresini sağlamaktadır
(1)
. Servis
talebinden önceki 24 ay içinde ürünü satın aldığınızı
gösteren belgeyi ve yetkili ithalatçı garanti belgesini
ibraz etmelisiniz. Servis talebiniz için [marka] ithalatçı
servisimizden ön onay almanız işleminizi kolaylaştıra
-
caktır. Bu garanti kapsamında geçerli bir talepte bulun-
manız durumunda, sizden ürününüzü yetkili ithalatçıya
veya bizim onayladığımız bir perakende satıcıya teslim
etmenizi ya da ürünü talimatlarımıza uygun şekilde bize
göndermenizi isteyebiliriz. Tüm talimatlara uyulması
şartıyla, kargo ücretleri tarafımızca karşılanacaktır.
Garanti ve müşterinin yasal hakları kapsamında olma
-
yan hasarlar ve kusurlar veya ürünlere, makul bir ücret
karşılığında hizmet sağlanır.
Tüketicinin hakları:
Bir tüketicinin, ülkeden ülkeye farklılık gösteren geçerli
tüketici yasasına göre yasal hakları vardır. Geçerli ulusal
yasalara tabi olan tüketicinin hakları bu garantiden
etkilenmez.
Ömür Boyu Garanti:
Bébé Confort , şart ve koşulları www.bebeconfort.
com/ lifetimewarranty web sitemizde yayınlanan
durum ve şartlar altında üretici olarak ilk kullanıcılara
yönelik gönüllü bir Ömür Boyu Garanti sunmaktadır. Bu
Ömür Boyu Garanti hakkından yararlanmak için, web
TR
48
sitemizden kayıt yaptırmanız gerekmektedir.
Bu garanti Hollanda’da 17060920 şirket numarası ile
kayıtlı Dorel Netherlands tarafından verilmektedir.
Dorel grubunun diğer bağlı kuruluşlarının isim ve adres
bilgileri, bu kılavuzun en son sayfasında ve ilgili markay-
la ilgili web sitemizde bulunabilir.
(1) Etiketleri veya tanımlama numaralarını kaldıran veya değiştiren
tedarikçi veya bayilerden satın alınan ürünler onaysız olarak
değerlendirilecektir. Bu ürünlerin orijinalliği doğrulanamadığı için
garanti verilmemektedir.
TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BEBE CONFORT 8793000210 El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur