Sony SRS-GD50iP Kullanım kılavuzu

Kategori
Mobil cihaz bağlantı istasyonları
Tip
Kullanım kılavuzu
Προς υποδοχή L
Do konektora L
Do zdířky L
L jakına
U L priključak
Προς υποδοχή R
Do konektora R
Do zdířky R
R jakına
U R priključak
Προς υποδοχή
SUBWOOFER /
Do konektora
SUBWOOFER / Do zdířky
SUBWOOFER /
SUBWOOFER jakına /
U SUBWOOFER priključak
προς υποδοχή DC IN 19 V
Do konektora DC IN 19 V
Do zdířky DC IN 19 V
DC IN 19 V jakına
U DC IN 19 V priključak
Προσαρμογέας εναλλασσόμενου ρεύματος
(περιλαμβάνεται)
Sieťový adaptér (dodáva sa)
Síťový napájecí adaptér (součást dodávky)
AC güç adaptörü (birlikte verilir)
Prilagodnik za napajanje izmjeničnom
strujom (priložen)
προς πρίζα
Do sieťovej zásuvky
Do síťové zásuvky
prize
u zidnu utičnicu
Προς υποδοχή σύνδεσης USB
Do konektora USB
Do konektoru USB
USB konektörüne
U USB priključak
Καλώδιο USB (περιλαμβάνεται)
Kábel USB (dodáva sa)
Kabel USB (součást dodávky)
USB kablosu (birlikte verilir)
USB kabel (priložen)
Υπολογιστής
Počítač
Počítač
Bilgisayar
Računalo
1 2
Φορητή συσκευή αναπαραγωγής
ήχου κ.λπ.
Prenosný zvukový prehrávač atď.
Přenosný přehrávač apod.
Taşınabilir ses çalar, vb.
Prijenosni audio svirač, itd.
Καλώδιο μικρής υποδοχής στερεοφωνικού
ήχου (δεν περιλαμβάνεται)
Kábel konektora stereo mini (nedodáva sa)
Stereofonní kabel typu minijack (není
součástí dodávky)
Stereo mini jak kablosu (birlikte verilmez)
Stereo kabel s mini priključkom (nije priložen)
Προς υποδοχή LINE IN
Do konektora LINE IN
Do zdířky LINE IN
LINE IN jakına
U LINE IN priključak
Τηλεχειριστήριο (πίσω μέρος)
Kartový diaľkový ovládač (zadný)
Kartový dálkový ovladač (zezadu)
Kart uzaktan kumandası (arka)
Daljinski upravljač u obliku kartice (straga)
Τηλεχειριστήριο (πίσω μέρος)
Kartový diaľkový ovládač (zadný)
Kartový dálkový ovladač (zezadu)
Kart uzaktan kumandası (arka)
Daljinski upravljač u obliku kartice (straga)
1 2
μπαταρία λιθίου CR2025 × 1 (προαιρετική)
Lítiová batéria typu CR2025 × 1 (voliteľné
príslušenstvo)
Lithiová baterie CR2025 × 1 (není součástí
dodávky)
lityum pil CR2025 × 1 (isteğe bağlı)
litijeva baterija CR2025 × 1 (opcija)
Active Speaker System
SRS-GD50iP
©2009 Sony Corporation Printed in China
4-147-915-32(1)
δηγίες Λειτυργίας
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kullanim Talimatlari
Upute za uporabu
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Инструкции по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
Μην κρατάτε τη μπαταρία με μεταλλικές
πένσες, καθώς μπορεί να προκληθεί
βραχυκύκλωμα.
Η χρήση μπαταριών διαφορετικών από
την CR2025 ενδέχεται να προκαλέσει
πυρκαγιά ή έκρηξη.
Ανάλογα με τον υπολογιστή, κάποιες
λειτουργίες στο κουτί ελέγχου ενδέχεται
να μην είναι διαθέσιμες
.
Αντιμετώπιση
προβλημάτων
Σε περίπτωση που παρουσιαστεί
κάποιο πρόβλημα με το σύστημά σας,
εντοπίστε το στη λίστα ελέγχου της
αντιμετώπισης προβλημάτων και
εκτελέστε τη διορθωτική ενέργεια που
προτείνεται. Εάν το πρόβλημα
παραμένει, επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο της Sony.
Έχετε υπόψη ότι εάν αντικατασταθούν
ορισμένα εξαρτήματα κατά τη διάρκεια
επισκευής, αυτά ενδέχεται να μην
επιστραφούν.
Όταν πηγαίνετε το σύστημα για
επισκευή, φροντίστε να το πηγαίνετε
ολόκληρο.
Το προϊόν αυτό είναι μέρος
συστήματος και απαιτείται ολόκληρο
το σύστημα για τον καθορισμό του
σημείου που πρέπει να επισκευαστεί.
Η ένδειξη STANDBY
αναβοσβήνει.
Το σύστημα βρίσκεται στη λειτουργία
προστασίας.
Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το
καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος του
κουτιού ελέγχου, και στη συνέχεια,
ενεργοποιήστε ξανά το κουτί ελέγχου.
Εάν η ένδειξη STANDBY εξακολουθεί να
αναβοσβήνει, επικοινωνήστε με τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Δεν ακούγεται κανένας ήχος.
Ελέγξτε τις συνδέσεις.
Βεβαιωθείτε ότι το MUTING έχει
οριστεί στην επιλογή OFF.
Περιστρέψτε τον δίσκο ρύθμισης στο
κουτί ελέγχου προς τα δεξιά, ή πατήστε
VOL + στο τηλεχειριστήριο. Εάν η
ένταση παραμένει χαμηλή ακόμα και
μετά τη ρύθμιση της έντασης ήχου του
συστήματος στο μέγιστο επίπεδο,
ρυθμίστε την ένταση ήχου της
συνδεδεμένης φορητής συσκευής
αναπαραγωγής ήχου (κατά τη χρήση της
υποδοχής LINE IN) ή του συνδεδεμένου
υπολογιστή (όταν η προέλευση εισόδου
ορίζεται σε PC/Mac).
Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή
λειτουργία INPUT.
Βεβαιωθείτε ότι από το iPod/iPhone
γίνεται αναπαραγωγή μουσικής.
Ελέγξτε την ένταση ήχου του
συνδεδεμένου εξοπλισμού.
Ενημερώστε το iPod/iPhone σας για να
χρησιμοποιήσετε το πιο πρόσφατο
λογισμικό εκ των προτέρων.
Το τηλεχειριστήριο δεν
λειτουργεί.
Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια ανάμεσα στο
κουτί ελέγχου και το τηλεχειριστήριο.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή
λειτουργία INPUT.
Στοχεύστε το τηλεχειριστήριο στον
αισθητήρα του κουτιού ελέγχου.
Αντικατάσταση της μπαταρίας του
ασύρματου τηλεχειριστηρίου.
Απομακρύνετε το σύστημα από φώτα
φθορισμού.
Τοποθετήστε το iPod/iPhone στην
υποδοχή σύνδεσης σωστά.
Ενημερώστε το iPod/iPhone σας για να
χρησιμοποιήσετε το πιο πρόσφατο
λογισμικό εκ των προτέρων.
Ακούγεται δυνατός βόμβος ή
θόρυβος.
Απομακρύνετε το σύστημα από την
πηγή του θορύβου.
Συνδέστε το σύστημα σε διαφορετική
πηγή τροφοδοσίας.
Ο ήχος είναι
παραμορφωμένος.
Περιστρέψτε τον δίσκο ρύθμισης στο
κουτί ελέγχου προς τα αριστερά, ή
πατήστε VOL – στο τηλεχειριστήριο.
Ορίστε τη ρύθμιση "EQ" του
συνδεδεμένου εξοπλισμού σε "Off" ή
"Flat".
Μειώστε την ένταση του ήχου στον
εξωτερικό εξοπλισμό.
Η ένταση ήχου κλήσης του
iPhone δεν αλλάζει.
Ρυθμίστε την ένταση ήχου κλήσης του
iPhone.
Ο ήχος δεν ακούγεται σωστά
σε ένα κανάλι.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις και τις συνδέσεις
καλωδίων του συστήματος.
Το κουτί ελέγχου δεν
αναγνωρίζετε από τον
υπολογιστή ή δεν λειτουργεί,
ακόμα και μετά τη σύνδεση του
καλωδίου USB.
Κάντε επανεκκίνηση στον υπολογιστή
σας.
Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή,
αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το
καλώδιο USB και κάντε επανεκκίνηση
στον υπολογιστή.
Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή,
αποσυνδέστε και επανασυνδέστε τον
προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος
και κάντε επανεκκίνηση στον υπολογιστή.
Ενημέρωση του τελευταίου Service Pack
για την έκδοση ΛΣ του υπολογιστή.
Η δυνατότητα SYNC δεν
λειτουργεί.
Ελέγξτε ότι ο διακόπτης SYNC είναι στο
ON (ενεργοποιημένο).
Αφαιρέστε το iPod/iPhone και
τοποθετήστε το ξανά.
Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το
καλώδιο USB.
Ενημερώστε το iPod/iPhone σας για να
χρησιμοποιήσετε το πιο πρόσφατο
λογισμικό εκ των προτέρων.
Δεν είναι διαθέσιμη η
λειτουργία ραδιοφώνου.
Εάν συνδέσετε το κουτί ελέγχου σε μια
συσκευή με ενσωματωμένο ραδιόφωνο
ή δέκτη, οι ραδιοφωνικές εκπομπές δεν
θα είναι διαθέσιμες, ή ενδέχεται να
μειωθεί σημαντικά η ευαισθησία.
Προδιαγραφές
Κεντρικό σύστημα
Συνεχής ισχύς εξόδου RMS (αναφορά)
Δορυφορικό ηχείο: 10 W + 10 W (10 %
THD, 1 kHz, 8 Ω)
Υπογούφερ: 40 W (10 % THD, 50 Hz, 4 Ω)
Είσοδοι iPod/iPhone (υποδοχή σύνδεσης
βάσης)
Aνατρέξτε στο φύλλο με τα συμβατά
μοντέλα iPod/iPhone
LINE IN
Μίνι υποδοχή στέρεο
Ενότητα USB
Υποδοχή σύνδεσης USB τύπου B
Συμβατά OS (λειτουργικά συστήματα)
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004, και MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Συστήματα ηχείων
Δορυφορικό ηχείο: 50 mm διάμετρος
Υπογούφερ: 120 mm διάμετρος
Διαστάσεις (Π/Υ/Μ)
Κουτί ελέγχου: Περ. 90 × 63 × 161 mm
Δορυφορικό ηχείο: Περ. 79 × 125 × 95 mm
Υπογούφερ: Περ. 181 × 332 × 220 mm
Βάρος
Κουτί ελέγχου: Περ. 290 g
Δορυφορικό ηχείο: Περ. 390 g
Υπογούφερ: Περ. 3.100 g
Απαιτήσεις ισχύος
DC IN: 19 V, 2,6 A (περιλαμβάνεται
προσαρμογέας εναλλασσόμενου ρεύματος)
Εξαρτήματα που περιλαμβάνονται
Καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος (1)*
Προσαρμογέας εναλλασσόμενου ρεύματος
(AC-E1926D) (1)
Τηλεχειριστήριο (1)
δηγίες λειτουργίας
Προσαρμογείς βάσης iPhone (1 σετ)**
Καλώδιο USB (1)
* Για τους πελάτες σε Ηνωμένο Βασίλειο,
Ιρλανδία, Μάλτα και Κύπρο:
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο ρεύματος (A).
Για λόγους ασφαλείας, το καλώδιο
ρεύματος (Β) δεν προορίζεται για τις
παραπάνω χώρες/ περιοχές και επομένως
δεν θα χρησιμοποιηθεί εκεί.
Για τους πελάτες σε άλλες χώρες/
περιοχές:
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο ρεύματος (Β).
Κατά την αναπαραγωγή μουσικής, εάν
ξεκινήσει μία εφαρμογή ή εκτελείται στον
υπολογιστή ενδέχεται να προκαλέσει
μετάβαση ή διακοπή του ήχου ανάλογα με
την απόδοση του υπολογιστή.
Ανάλογα με τον υπολογιστή, κάποιες
λειτουργίες στο κουτί ελέγχου ενδέχεται
να μην είναι διαθέσιμες.
Ακρόαση του iPod/
iPhone (Βλ. σχ.
-1)
Ενημερώστε το iPod/iPhone σας για
να χρησιμοποιήσετε το πιο πρόσφατο
λογισμικό εκ των προτέρων.
1 Επιλέξτε τον προσαρμογέα
βάσης iPod/iPhone που
ταιριάζει στο iPod/iPhone σας.
2 Τοποθετήστε τον προσαρμογέα
βάσης στο κουτί ελέγχου.
3 Τοποθετήστε το iPod/iPhone
στο κουτί ελέγχου.
4 Πατήστε /.
Η ένδειξη STANDBY
απενεργοποιείται.
5
Πατήστε INPUT για εναλλαγή της
προέλευσης εισόδου σε
iPod/
iPhone
.
Ανάβει η ένδειξη iPod.
6 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή
μουσικής.
Για χρήση του κουτιού ελέγχου
ως φορτιστή μπαταρίας
Συνδέστε το καλώδιο εναλλασσόμενου
ρεύματος στην τροφοδοσία. Και
τοποθετήστε το iPod/iPhone στο κουτί
ελέγχου. Η φόρτιση της μπαταρίας
αρχίζει αυτόματα. Οι συνθήκες
φόρτισης εμφανίζονται στην οθόνη του
iPod/iPhone. Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του
iPod/iPhone σας.
Εάν η συσκευή iPod/iPhone
συγχρονίζεται με τον υπολογιστή, η
συσκευή συνεχίζει να φορτίζεται για
περίπου 4 ώρες (ή μέχρι να φορτιστεί
πλήρως) ακόμα και αφού
απενεργοποιηθεί το κουτί ελέγχου.
Για να αφαιρέσετε τον
προσαρμογέα βάσης του iPod/
iPhone (Βλ. σχ. -2)
Για να αφαιρέσετε τον προσαρμογέα
βάσης του iPod/iPhone, τραβήξτε τον
προς τα πάνω με το νύχι σας ή με ένα
επίπεδο αντικείμενο από την υποδοχή
στο εσωτερικό του προσαρμογέα.
Ακρόαση
εξωτερικού
εξοπλισμού
(Βλ. σχ. )
Μπορείτε να συνδέσετε μια φορητή
συσκευή αναπαραγωγής κ.λπ. στο
κουτί ελέγχου. Συνδέστε τον εξωτερικό
εξοπλισμό με τη χρήση καλωδίου
μικρής υποδοχής στερεοφωνικού ήχου
(δεν περιλαμβάνεται).
1
Συνδέστε το καλώδιο μικρής
υποδοχής στερεοφωνικού ήχου.
2 Πατήστε /.
Η ένδειξη STANDBY
απενεργοποιείται.
3 Πατήστε INPUT για εναλλαγή
της προέλευσης εισόδου σε
LINE IN.
Ανάβει η ένδειξη LINE IN.
4 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή
μουσικής στον συνδεδεμένο
εξωτερικό εξοπλισμό.
Συμβουλές
Μπορείτε να ακούσετε μουσική σε
διαφορετικά μοντέλα iPod/iPhone από
αυτά που αναφέρονται στη λίστα ως
συμβατά μοντέλα iPod/iPhone (ανατρέξτε
στο φύλλο με τα συμβατά μοντέλα iPod/
iPhone) αν συνδέσετε το LINE IN με τη
χρήση του καλωδίου μικρής υποδοχής
στερεοφωνικού ήχου (δεν περιλαμβάνεται).
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα
κουμπιά BASS +/–,
/, VOL +/–, και
MUTING στο τηλεχειριστήριο.
Χρήση της
λειτουργίας SYNC
(Βλ. σχ. και )
Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία
SYNC, το iPod/iPhone μπορεί να
συγχρονιστεί με το iTunes στον
υπολογιστή.
1 Συνδέστε τον υπολογιστή με τη
χρήση του καλωδίου USB.
2 Τοποθετήστε το iPod/iPhone
στο κουτί ελέγχου με τον
προσαρμογέα βάσης του iPod/
iPhone.
3 Σύρετε τον διακόπτη SYNC στο
on (ενεργοποιημένο).
Εμφανίζεται η ένδειξη SYNC.
4 Ξεκινήστε το iTunes.
Ξεκινά ο συγχρονισμός.
Σημειώσεις
Μην συνδέετε/αποσυνδέετε το καλώδιο
USB όταν το iPod/iPhone συγχρονίζεται
με το iTunes.
Ακόμα και όταν το κουτί ελέγχου είναι
απενεργοποιημένο, θα μπορείτε να
συγχρονίζετε τη συσκευή iPod/iPhone με
τον υπολογιστή.
Μην αφαιρείτε τη συσκευή iPod/iPhone
κατά το συγχρονισμό.
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με
το συγχρονισμό της συσκευής iPod/
iPhone με το iTunes, δείτε τα εγχειρίδια
των συσκευών iPod/iPhone και iTunes.
Προετοιμασία του
τηλεχειριστηρίου
(Βλ. σχ. )
Πριν χρησιμοποιήσετε το
τηλεχειριστήριο για πρώτη φορά,
αφαιρέστε την μονωτική ταινία.
Η μπαταρία τοποθετείται στο
τηλεχειριστήριο από το εργοστάσιο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υπάρχει ενδεχόμενο να εκραγεί μια
μπαταρία εάν δεν γίνει σωστός
χειρισμός της.
Μην τις επαναφορτίζετε,
αποσυναρμολογείτε ή τις πετάτε στη
φωτιά.
Αντικατάσταση της
μπαταρίας λιθίου
(Βλ. σχ. )
Η απόσταση από την οποία λειτουργεί
το τηλεχειριστήριο μειώνεται ανάλογα
με τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας που
απομένει.
Αντικαταστήστε τη μπαταρία με μια
καινούρια ακολουθώντας την παρακάτω
διαδικασία. Με κανονική χρήση, η
διάρκεια ζωής της είναι περίπου 6 μήνες.
Οι παρεχόμενη μπαταρία προορίζεται
για χρήση σύντομου χρονικού
διαστήματος και ενδέχεται να πρέπει
να αντικατασταθεί σύντομα μετά την
αγορά.
1 Αφαιρέστε τη θήκη της
μπαταρίας.
2 Αντικαταστήστε τη μπαταρία
λιθίου CR2025 με μια νέα, έτσι
ώστε η πλευρά + να κοιτάζει
προς τα πάνω.
3 Τοποθετήστε τη θήκη της
μπαταρίας στη θέση της.
Σημειώσεις σχετικά με τη μπαταρία
λιθίου
Φυλάσσετε τη μπαταρία λιθίου μακριά από
παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης της
μπαταρίας, απευθυνθείτε άμεσα σε γιατρό.
Καθαρίστε τη μπαταρία με ένα στεγνό
πανί ώστε η επαφή να είναι καλή.
Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε τη
μπαταρία με τη σωστή πολικότητα.
(A)
(B)
** Ανατρέξτε στους Προσαρμογείς βάσης
iPhone.
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές
υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση.
Slovensky
STRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte toto zariadenie dažd’u
ani vlhkosti.
Ventilačné otvory prístroja
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru. Na prístroj
neklaďte zdroje otvoreného ohňa, napr.
horiace sviečky.
Dávajte pozor, aby na prístroj
nekvapkala alebo nestriekala žiadna
tekutina, ani naň neklaďte predmety
naplnené kvapalinami, ako napríklad
vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do
obmedzeného priestoru, ako napríklad
do knižnice alebo skrinky.
Štítok s informáciami sa nachádza
spodnej strane vonkajšej časti
zariadenia.
Kým je zariadenie pripojené k sieťovej
zásuvke, nie je odpojené od siete, a to
ani v prípade, ak je samotné zariadenie
vypnuté.
Keďže na odpojenie zariadenia zo siete
sa používa sieťová zástrčka, pripojte
zariadenie k ľahko dostupnej sieťovej
zásuvke. Ak si všimnete, že zariadenie
sa správa neobvykle, okamžite odpojte
sieťovú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Batérie ani prístroj s vloženými
batériami nenechávajte na príliš
horúcich miestach, nevystavujte ho
priamemu slnečnému žiareniu,
blízkosti ohňa a podobne.
Pozor
Pri nesprávnom umiestnení batérie
hrozí nebezpečenstvo explózie.
Vymieňajte iba rovnaký typ batérie.
Upozornenie pre zákazníka:
nasledujúce informácie sa
týkajú zariadení predávaných
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Produkt vyrobila spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Poverený
zástupca pre elektromagnetickú
kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť
produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Štutgart, Nemecko.
Ak potrebujete ďalšie údaje ohľadom
služieb a záruky, obráťte sa na adresu
uvedenú v osobitnej servisnej a
záručnej dokumentácii.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých
krajín, v ktorých je toto označenie
ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických
zariadení (platí v
Európskej únii a
iných európskych
krajinách, ktoré
používajú systém triedeného
zberu)
Tento symbol na produkte alebo jeho
obale znamená, že sa s produktom
nesmie nakladať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho je ho
potrebné odovzdať na príslušnom
zbernom mieste, ktoré zabezpečuje
recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
Zabezpečením správnej likvidácie
tohto produktu pomôžete zabrániť
potenciálnemu nepriaznivému vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by mohla mať nevhodná
likvidácia tohto produktu.
Recyklovaním materiálov sa šetria
prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto produktu
vám poskytne miestny mestský úrad,
služba pre likvidáciu domového
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste
produkt kúpili.
Použiteľné príslušenstvo: reproduktory
Active Speaker System
Zneškodňovanie
použitých batérií
(platí v Európskej
únii a ostatných
európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná s
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže b
tento symbol použitý v kombinácii s
chemickými značkami. Chemické
značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
pridané ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by v opačnom prípade mohol byť
spôsobený pri nesprávnom nakladaní s
použitou batériou. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z
dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo
integrity údajov, vyžaduje trvalé
pripojenie zabudovanej batérie, táto
batéria musí byť vymenená iba
kvalifikovaným personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude
správne spracovaná, odovzdajte tento
výrobok na konci jeho životnosti na
vhodnom zbernom mieste pre
recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
Pre všetky ostatné batérie, prosím,
postupujte podľa časti, ako vybrať
bezpečne batériu z výrobku.
Odovzdajte batériu na vhodnom
zbernom mieste pre recykláciu
použitých batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto výrobku
alebo batérie kontaktuje prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Informácie o autorských právach
iPod, iPhone, Mac a iTunes sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc.
registrovanými v USA a ďalších krajinách.
Windows Vista a Windows 7 sú
registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a/alebo
ďalších krajinách.
etky ostatné ochranné alebo
registrované ochranné známky sú
ochrannými alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných
držiteľov. V tomto návode sa neuvádzajú
značky
a
®
.
Odporúčania
Informácie o bezpečnosti
Sieťový napájací kábel sa môže vymieňať
iba v kvalifikovanom servisnom obchode.
Nepoužívajte žiadne iné sieťové adaptéry.
Polarita zástrčky
Informácie o umiestnení
Systém neumiestňujte na naklonenú
plochu.
Rovnako neumiestňujte systém na horúce
miesta a miesta vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, prachu, veľkej vlhkosti
a prílišnému chladu.
Pri umiestňovaní zariadenia alebo
sieťového adaptéra na podlahu so
špeciálnou úpravou (navoskovaná,
naolejovaná, leštená atď.) buďte opatrní,
lebo to môže spôsobiť škvrny alebo stratu
farby podlahy.
Informácie o čistení
Skrinku, ovládací panel a ovládacie prvky
utierajte mäkkou látkou, mierne navlhčenou
v jemnom saponáte. Nepoužívajte drsné
čistiace pomôcky, prášky ani rozpúšťadlá,
ako napríklad alkohol alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
súvisiace so systémom, obráťte sa na
najbližšieho obchodného zástupcu
spoločnosti Sony.
Popis jednotlivých
častí
Riadiaca jednotka
(pozri obr. )
Indikátor STANDBY
(pohotovostný režim)
Tlačidlo / (zapnuté/
pohotovostný režim)
Viacsmerný výkyvný ovládač
Úprava hlasitosti alebo funkcie
BASS.
1)
Indikátor BASS
Tlačidlo BASS
Ak stlačíte tlačidlo BASS,
indikátor BASS začne blikať.
Konektor (slúchadlá)
Indikátor PC/Mac
Indikátor iPod
Indikátor LINE IN
Indikátor SYNC
(synchronizácia)
Prepínač SYNC
(synchronizácia)
Tlačidlo INPUT
Snímač diaľkového ovládača
Konektor LINE IN
Konektor USB
Konektory satelitných
reproduktorov (L/R)
Konektor SUBWOOFER
Konektor DC IN 19 V
Pripojenie dodávaného sieťového
adaptéra.
Kartový diaľkový ovládač
(pozri obr. )
Tlačidlo INPUT
Prepínanie zdroja vstupu
PC/Mac
iPod
2)
LINE IN
(každý indikátor sa rozsvieti)
Tlačidlá /
3)
Výber ponuky alebo skladby, ktorá
sa prehrá na zariadení iPod/
iPhone.
Tlačidlo MENU
3)
Funguje podobne ako tlačidlo
Menu na zariadení iPod/iPhone.
Tlačidlá /
3)
Podržaním tlačidla môžete rýchlo
prevíjať dozadu (alebo dopredu)
alebo stlačením a uvoľnením
tlačidla môžete prejsť na začiatok
aktuálnej (ďalšej) skladby na
zariadení iPod/iPhone.
Tlačidlo
3)
Podržaním tohto tlačidla vypnete
zariadenie iPod/iPhone, alebo
jeho stlačením a uvoľnením
spustíte či pozastavíte prehrávanie
na zariadení iPod/iPhone.
Tlačidlá BASS +/–
Prispôsobenie basov.
+
(bliká indikátor BASS)
Tlačidlo / (zapnuté/
pohotovostný režim)
Tlačidlo ENTER
3)
Použitie vybratej položky alebo
spustenie prehrávania na
zariadení iPod/iPhone.
Tlačidlá VOL +/– (hlasitosť)
Úprava hlasitosti (24 úrovní).
+
Tlačidlo MUTING
Zapínanie a vypínanie funkcie
stlmenia zvuku ON
OFF.
1)
Ak stlačíte tlačidlo BASS, indikátor BASS
začne blikať. Funkciu BASS je možné
nastaviť pomocou viacsmerného
výkyvného ovládača. Ak sa s viacsmerným
výkyvným ovládačom niekoľko sekúnd
nemanipuluje, indikátor BASS prestane
blikať a obnoví sa nastavenie hlasitosti.
2)
Informácie o používaní tlačidla nájdete v
používateľskej príručke pre zariadenie
iPod/iPhone.
3)
Ak svieti indikátor LINE IN alebo PC/
Mac, zariadenie iPod/iPhone nie je možné
používať.
Dotykové body
Tlačidlá
a VOL + sú vybavené
dotykovými bodmi na jednoduchšie
používanie.
Poznámky
Prevádzkové podmienky závisia od
zariadenia iPod/iPhone.
Zariadenie iPhone vyzváňa na základe
hlasitosti zvonenia nastavenej na tomto
zariadení aj vtedy, keď je umiestnené v
riadiacej jednotke. Požadovanú hlasitosť
zvonenia nastavte na zariadení iPhone.
Ak je zariadenie iPhone umiestnené
v riadiacej jednotke a počas prehrávania
máte hovor, prehrávanie sa pozastaví a
prichádzajúci hovor môžete prijať.
Ak je zariadenie iPod/iPhone umiestnené
v riadiacej jednotke, hlasitosť (okrem
hlasitosti zvonenia na zariadení iPhone)
nie je možné na zariadení nastaviť
pomocou ovládania hlasitosti.
Počas používania slúchadiel sa tlačidlá
BASS +/– nedajú používať.
V závislosti od nastavení hlasitosti na
jednotlivých zariadeniach zariadenie môže
zrazu vydať hlasný zvuk.
Príprava
(pozri obr. )
Pripojte satelitné reproduktory, basový
reproduktor a sieťový adaptér k
riadiacej jednotke.
Poznámky
Nepoužívajte basový reproduktor určený
pre iné zariadenie.
K riadiacej jednotke nepripájajte žiadny
iný sieťový adaptér.
Systém nie je navrhnutý tak, aby sa mohol
používať ako prenosné zariadenie.
Riadiacu jednotku neumiestňujte priamo
na basový reproduktor.
Počúvanie
zvukových
záznamov z
počítača pomocou
pripojenia USB
(pozri obr. )
1 Pripojte zariadenie k počítaču
pomocou kábla USB.
2 Stlačte tlačidlo /.
Vypne sa indikátor STANDBY.
3 Stlačením tlačidla INPUT
prepnite zdroj vstupu na
PC/Mac.
Rozsvieti sa indikátor PC/Mac.
4 Zapnite aplikáciu na
prehrávanie hudby, ktorú
používate na počítači.
5 Zapnite na počítači prehrávanie
hudby.
Poznámky
Počas používania aplikácie nepripájajte ani
neodpájajte kábel USB.
Ak počas prehrávania hudby v aplikácii
nepočujete z riadiacej jednotky žiadny
zvuk, reštartujte aplikáciu.
V režime PC/Mac sa pri vypnutí počítača
vypne aj riadiaca jednotka a opäť sa zapne,
keď sa zapne počítač.
Ak po spustení aplikácie prehrávania
hudby na počítači pripojíte k počítaču
kábel USB, môže sa stať, že riadiaca
jednotka nebude prehrávať hudbu. V
takom prípade aplikáciu reštartujte.
Ak počas prehrávania hudby na počítači
spustíte alebo na pozadí máte spustenú inú
aplikáciu, môže to spôsobiť preskakovanie
alebo odpojenie zvuku v závislosti od
výkonu počítača.
V závislosti od počítača nemusia niektoré
funkcie riadiacej jednotky fungovať.
Počúvanie
zariadenia iPod/
iPhone
(pozri obr. -1)
Ak chcete používať najnovší softvér,
zariadenie iPod/iPhone je potrebné
ešte pred jeho používaním
aktualizovať.
1 Vyberte dokový adaptér
zariadenia iPod/iPhone vhodný
pre vaše zariadenie.
2 Dokový adaptér umiestnite do
riadiacej jednotky.
3 Zariadenie iPod/iPhone
umiestnite do riadiacej
jednotky.
4 Stlačte tlačidlo /.
Vypne sa indikátor STANDBY.
5 Stlačením tlačidla INPUT
prepnite zdroj vstupu na
zariadenie iPod/iPhone.
Rozsvieti sa indikátor iPod.
6 Spustite prehrávanie hudby.
Používanie riadiacej jednotky
ako nabíjačky
Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky.
Zariadenie iPod/iPhone umiestnite do
riadiacej jednotky. Automaticky sa
spustí nabíjanie batérie. Stav nabíjania
sa zobrazí na displeji zariadenia iPod/
iPhone. Podrobné informácie nájdete v
používateľskej príručke k zariadeniu
iPod/iPhone.
Ak je zariadenie iPod/iPhone
synchronizované s počítačom, bude sa
zariadenie iPod/iPhone nabíjať
približne 4 hodiny (alebo kým nebude
úplne nabité) aj po tom, ako sa riadiaca
jednotka vypne.
Vybratie dokového adaptéra
zariadenia iPod/iPhone
(pozri obr. -2)
Ak chcete vybrať dokový adaptér
zariadenia iPod/iPhone, prstom alebo
plochým predmetom ho vytiahnite
pomocou otvoru vnútri adaptéra.
Počúvanie
externého
zariadenia
(pozri obr. )
K riadiacej jednotke môžete pripojiť
prenosné zvukové prehrávače atď.
Pomocou kábla s konektorom stereo
mini (nedodáva sa) pripojte externé
zariadenie.
1 Pripojte kábel s konektorom
stereo mini.
2 Stlačte tlačidlo /.
Vypne sa indikátor STANDBY.
3 Stlačením tlačidla INPUT
prepnite zdroj vstupu na
položku LINE IN.
Rozsvieti sa indikátor LINE IN.
4 Spustite prehrávanie hudby na
pripojenom externom
zariadení.
Tipy
Hudbu môžete počúvať aj na iných
zariadeniach iPod/iPhone, než sú
vymenované v zozname kompatibilných
modelov iPod/iPhone (pozri hárok
kompatibilných modelov iPod/iPhone), a
to pripojením ku konektoru LINE IN
pomocou kábla s konektorom stereo mini
(nedodáva sa).
Na ovládanie zariadenia môžete použiť aj
tlačidlá BASS +/–,
/, VOL +/– a
MUTING kartového diaľkového ovládača.
Použitie funkcie
SYNC
(pozri obr. a )
Pri používaní funkcie SYNC je možné
zariadenie iPod/iPhone
zosynchronizovať na počítači s
programom iTunes.
1 Pripojte zariadenie k počítaču
pomocou kábla USB.
2 Umiestnite zariadenie iPod/
iPhone na riadiacu jednotku s
dokovým adaptérom
zariadenia iPod/iPhone.
3 Posunutím prepínača SYNC
zapnite synchronizáciu.
Rozsvieti sa indikátor SYNC.
4 Spustite program iTunes.
Spustí sa synchronizácia.
Poznámky
Pri synchronizácii zariadenia iPod/iPhone
s lokalitou iTunes nepripájajte ani
neodpájajte kábel USB.
Synchronizácia zariadenia iPod/iPhone s
počítačom je možná aj vtedy, keď je
riadiaca jednotka vypnutá.
Počas synchronizácie nevyberajte
zariadenie iPod/iPhone.
Podrobné informácie o synchronizácii
zariadenia iPod/iPhone s lokalitou iTunes
nájdete v príručkách zariadenia iPod/
iPhone a lokality iTunes.
Príprava kartového
diaľkového
ovládača
(pozri obr. )
Pred prvým použitím odstráňte z
kartového diaľkového ovládača
ochrannú fóliu.
V kartovom diaľkovom ovládači je
batéria nainštalovaná výrobcom.
VÝSTRAHA
Nesprávne používaná batéria môže
vybuchnúť.
Batériu, nerozoberajte, ani
neodhadzujte do ohňa.
Výmena lítiovej
batérie
(pozri obr. )
Pri vybíjaní batérie sa operačná
vzdialenosť kartového diaľkového
ovládača postupne skracuje.
Batériu vymeňte za novú pomocou
nasledujúceho postupu. Pri bežnom
používaní vydrží asi 6 mesiacov.
Dodaná batéria je určená len na
krátkodobé použitie, a preto ju
pravdepodobne bude potrebné čoskoro
vymeniť.
1 Vyberte puzdro na batérie.
2 Lítiovú batériu typu CR2025
nahraďte novou tak, aby strana
+ smerovala nahor.
3 Puzdro na batérie vložte
naspäť.
Poznámky týkajúce sa lítiovej batérie
Lítiové batérie uchovávajte mimo dosahu
detí. V prípade prehltnutia batérie
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Vyčistite batériu suchou látkou, čím
zabezpečíte dobrý kontakt.
Batériu vkladajte so správnou polaritou.
Batériu nepridržiavajte kovovou pinzetou,
mohol by vzniknúť skrat.
Použitie iných batérií než batérií typu
CR2025 môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
Riešenie problémov
Ak sa v súvislosti so systémom
vyskytne akýkoľvek problém, použite
na jeho vyriešenie nižšie zobrazený
kontrolný zoznam týkajúci sa riešenia
problémov a vykonajte navrhnuté
nápravné riešenie. Ak problém
pretrváva, obráťte sa na obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
V prípade, ak sa kvalifikovaný
pracovník rozhodne počas opravy
vymeniť niektoré časti, môže si ich
ponechať.
Ak budete chcieť dať systém opraviť,
uistite sa, či ste servisnému
pracovníkovi poskytli celý systém.
Tento produkt je systémový a ak chcete
zistiť, ktorú jeho časť chcete opraviť, je
na to potrebný celý systém.
Bliká indikátor STANDBY.
Systém je v ochrannom režime.
Odpojte a opätovne pripojte sieťový
kábel riadiacej jednotky a potom
riadiacu jednotku znova zapnite.
Ak indikátor STANDBY aj naďalej bliká,
obráťte sa na najbližšieho obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
Nepočuť zvuk.
Skontrolujte pripojenia.
Skontrolujte, či je funkcia MUTING
nastavená na hodnotu OFF.
Na riadiacej jednotke pootočte
viacsmerný výkyvný ovládač v smere
hodinových ručičiek alebo stlačte tlačidlo
VOL + na kartovom diaľkovom ovládači.
Ak je úroveň hlasitosti nízka aj napriek
tomu, že je hlasitosť systému nastavená
na maximálnu úroveň, nastavte hlasitosť
na pripojenom prenosnom zvukovom
prehrávači (pri používaní vstupu LINE
IN) alebo na pripojenom počítači (keď je
zdroj vstupu nastavený na hodnotu PC/
Mac).
Skontrolujte, či je prostredníctvom
tlačidla INPUT vybratý správny zdroj
vstupu.
Skontrolujte, či zariadenie iPod/iPhone
prehráva hudbu.
Upravte hlasitosť pripojeného zariadenia.
Ak chcete používať najnovší softvér, je
potrebné zariadenie iPod/iPhone ešte
pred jeho používaním aktualizovať.
Kartový diaľkový ovládač
nefunguje.
Medzi riadiacou jednotkou a kartovým
diaľkovým ovládačom odstráňte všetky
prekážky.
Skontrolujte, či je prostredníctvom
tlačidla INPUT vybratý správny zdroj
vstupu.
Nasmerujte kartový diaľkový ovládač na
snímač riadiacej jednotky.
Vymeňte batériu kartového diaľkového
ovládača.
Systém nevystavujte svetlu žiariviek.
Zariadenie iPod/iPhone bezpečne
pripojte ku konektoru.
Ak chcete používať najnovší softvér, je
potrebné zariadenie iPod/iPhone ešte
pred jeho používaním aktualizovať.
Vyskytol sa zvuk alebo šum.
Systém neumiestňujte do blízkosti zdroja
šumu.
Pripojte systém k inej elektrickej sieti.
Zvuk je skreslený.
Na riadiacej jednotke pootočte
viacsmerný výkyvný ovládač proti smeru
hodinových ručičiek alebo stlačte
tlačidlo VOL – na kartovom diaľkovom
ovládači.
Funkciu „EQ“ pripojeného zariadenia
nastavte na hodnotu „Off“ alebo „Flat“.
Znížte na externom zariadení hlasitosť.
Hlasitosť zvonenia zariadenia
iPhone sa nemení.
Hlasitosť zvonenia nastavte na zariadení
iPhone.
Zvuk v jednom kanáli je
znížený.
Skontrolujte nastavenia a káblové
pripojenia systému.
Počítač nerozpoznáva riadiacu
jednotku alebo riadiaca
jednotka nefunguje, a to ani
po pripojení kábla USB.
Reštartujte počítač.
Vypnite počítač, odpojte a znova pripojte
kábel USB a potom počítač reštartujte.
Vypnite počítač, odpojte a znova pripojte
sieťový adaptér a potom počítač
reštartujte.
Aktualizujte verziu operačného systému
najnovším balíkom Service Pack.
Funkcia SYNC nefunguje.
Skontrolujte, či je prepínač SYNC
nastavený na hodnotu ON.
Vyberte a opätovne vložte zariadenie
iPod/iPhone.
Odpojte a opätovne pripojte kábel USB.
Ak chcete používať najnovší softvér, je
potrebné zariadenie iPod/iPhone vopred
aktualizovať.
Nie je možné prijímať žiadny
rádiový signál.
Ak riadiacu jednotku pripojíte k
zariadeniu so zabudovaným
rádioprijímačom alebo tunerom, môže
sa výrazne znížiť citlivosť alebo úplne
zastaviť prijímanie signálu.
Technické
parametre
Hlavný systém
Nepretržitý výstupný výkon RMS
(referencia)
Satelitný reproduktor: 10 W + 10 W (10 %
THD, 1 kHz, 8 Ω)
Basový reproduktor: 40 W (10 % THD,
50 Hz, 4 Ω)
Vstupy iPod/iPhone (dokový konektor)
Pozri hárok kompatibilných modelov iPod/
iPhone
LINE IN
Konektor typu stereo mini
Časť USB
Konektor USB typu B
Kompatibilný operačný systém
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 a MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Reproduktorové systémy
Satelitný reproduktor: priemer 50 mm
Basový reproduktor: priemer 120 mm
Rozmery (š/v/h)
Riadiaca jednotka: pribl. 90 × 63 × 161 mm
Satelitný reproduktor: pribl. 79 × 125 ×
95 mm
Basový reproduktor: pribl. 181 × 332 ×
220 mm
Hmotnosť
Riadiaca jednotka: pribl. 290 g
Satelitný reproduktor: pribl. 390 g
Basový reproduktor: pribl. 3 100 g
Napájanie
DC IN: 19 V, 2,6 A (dodávaný sieťo
adaptér)
Dodávané príslušenstvo
Sieťový kábel (1)*
Sieťový adaptér (AC-E1926D) (1)
Kartový diaľkový ovládač (1)
vod na používanie
Dokové adaptéry zariadenia iPhone
(1 súprava)**
Kábel USB (1)
* Upozornenie pre zákazníkov v Spojenom
kráľovstve, Írsku, na Malte a Cypre:
Používajte sieťový napájací kábel (A).
Sieťový napájací kábel (B) nie je určený pre
vyššie uvedené krajiny a regióny. Kábel v
týchto krajinách z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte.
Informácie pre spotrebiteľov v iných
štátoch a regiónoch:
Použite sieťový napájací kábel (B).
(A)
(B)
** Ďalšie informácie nájdete v dokumente o
dokových adaptéroch zariadenia iPhone.
Vzhľad a technické parametre sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Česky
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nevystavujte dešti a vlhku -
předejdete tak riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Ventilační otvory přístroje
nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy
atd., mohlo by dojít k požáru. Na
přístroj nestavte zdroje otevřeného
ohně, na. hořící svíčky.
Na přístroj neumísťujte nádoby s
tekutinou, např. vázy, ani nevystavujte
přístroj působení vody či vlhkosti,
snížíte tak možnost vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených
prostorách, jako jsou knihovny nebo
vestavěné skříňky.
Typový štítek je umístěn na spodní
části tohoto přístroje.
Spojení s elektrickou sítí nelze přerušit
pouhým vypnutím přístroje. Úplné
odpojení od sítě je zajištěno teprve
vytažením přívodního kabelu ze síťo
zásuvky.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k
odpojení přístroje od zdroje napájení,
připojte tedy přístroj do snadno
přístupné síťové zásuvky.
Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv
nesrovnalosti, vypojte jej ihned ze
síťové zásuvky.
Baterie ani přístroj s vloženými
bateriemi nevystavujte přílišnému
horku, například přímému slunečnímu
svitu, ohni a podobně.
VAROVÁNÍ
Baterie může při nesprávném
zacházení explodovat. Vyměňte baterie
za nové.
Poznámka pro zákazníky:
následující údaje platí jen pro
zařízení prodávané v zemích,
ve kterých platí direktivy
Evropské unie.
Výrobcem tohoto produktu je
společnost Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcem
ohledně EMC a bezpečnosti produktu
je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V jakýchkoli
záležitostech týkajících se servisu nebo
záruky získáte informace na adresách
uvedených v samostatných servisních
nebo záručních dokumentech.
Platnost označení CE se vztahuje
pouze na země, kde je toto označení
zákonné, zejména na země Evropské
unie (EU).
Nakládání s
nepotřebným
elektrickým a
elektronickým
zařízením (platné v
Evropské unii a
dalších evropských
státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by
měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této
instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nakldáním s výrobkem
při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje.
Pro získání dalších informací o
recyklaci tohoto výrobku kontaktujte,
prosím, místní orgány státní správy,
místní firmu zabezpečující likvidaci a
sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste
výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: Aktivní
reproduktorová soustava
Nakládání s
nepotřebnými
bateriemi (platí v
Evropské unii a
dalších evropských
státech využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých
typech baterii múže být použit v
kombinaci s chemickou značkou.
Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)
jsou přidány, pokud baterie obsahuje
vice než 0,0005% rtuti nebo 0,004%
olova.
Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete
zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, k nímž by mohlo docházet v
případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní
zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů
bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně
naloženo, předejte výrobek, který je na
konci své životnosti na místo, jenž je
určené ke sběru elektrických a
elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace. Pokud jde o ostatní
baterie, prosím, nahlédněte do té části
návodu k obsluze, která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu
zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
Copyright
iPod, iPhone, Mac a iTunes jsou ochranné
známky společnosti Apple Inc.
registrované ve Spojených státech a dalších
zemích.
Windows Vista a Windows 7 jsou
registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených
státech nebo dalších zemích.
echny ostatní ochranné známky či
registrované ochranné známky jsou
ochrannými známkami či registrovanými
ochrannými známkami příslušných
vlastníků. V této příručce nejsou uváděny
symboly
a
®
.
Bezpečnostní
opatření
Bezpečnost
Napájecí kabel může být vyměněn pouze v
kvalifikovaném servisu.
Nepoužívejte žádné jiné napájecí adaptéry.
Polarita zástrčky
Umístění
Neinstalujte soustavu v nakloněné poloze.
Neumísťujte soustavu na místa vystavená
přímému slunečnímu svitu, prachu, vysoké
vlhkosti nebo přílišnému chladu.
Postupujte obezřetně při umístění přístroje
nebo napájecího adaptéru na podlahu se
speciální úpravou (voskovanou,
olejovanou, leštěnou), neboť by mohlo
dojít k jejímu zašpinění nebo zabarvení.
Čištění
Kryt přístroje, panel a ovládací prvky otírejte
měkkým hadříkem mírně navlhčeným ve
slabém roztoku čisticího prostředku.
Nepoužívejte abrazivní houbičky, písek na
nádobí ani rozpouštědla, jako je alkohol
nebo benzín.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se
této soustavy se obracejte na nejbližší
zastoupení společnosti Sony.
Popis součástí
Ovládací zařízení (viz obr. )
Indikátor STANDBY
(pohotovostní režim)
Tlačítko / (zapnuto/
pohotovostní režim)
Volič
Nastavení hlasitosti nebo funkce
BASS.
1)
Indikátor BASS
Tlačítko BASS
Po stisknutí tlačítka BASS začne
blikat indikátor BASS.
Zdířka (sluchátka)
Indikátor PC/Mac
Indikátor přehrávače iPod
Indikátor LINE IN
Indikátor SYNC
(synchronizace)
Vypínač SYNC
(synchronizace)
Tlačítko INPUT
Senzor dálkového ovládání
Zdířka LINE IN
Konektor USB
Zdířky satelitních
reproduktorů (L/R)
Zdířka SUBWOOFER
Zdířka DC IN 19 V
Slouží k připojení dodaného
síťového napájecího adaptéru.
Kartový dálkový ovladač
(viz obr. )
Tlačítko INPUT
Přepíná vstupní zdroj.
PC/Mac
iPod
2)
LINE IN
(Rozsvítí se příslušný indikátor)
Tlačítka /
3)
Slouží k výběru nabídky nebo
skladby pro přehrání na zařízení
iPod/iPhone.
Tlačítko MENU
3)
Funguje podobně jako tlačítko
Menu na zařízení iPod/iPhone.
Tlačítka /
3)
Podržte je pro rychlé převíjení
zpět (vpřed) nebo stiskněte a
uvolněte, chcete-li přeskočit na
začátek aktuální (nebo další)
skladby na zařízení iPod/iPhone.
Tlačítko
3)
Podržte je, chcete-li zařízení iPod/
iPhone vypnout, nebo je stiskněte
a uvolněte, chcete-li zahájit či
přerušit přehrávání na zařízení
iPod/iPhone.
Tlačítka BASS +/–
Slouží k úpravě basů.
+
(Bliká indikátor BASS)
Tlačítko / (zapnuto/
pohotovostní režim)
Tlačítko ENTER
3)
Provede vybraný příkaz nebo
spustí přehrávání na zařízení
iPod/iPhone.
Tlačítka VOL (hlasitost) +/–
Nastavení hlasitosti (24 stupňů).
+
Tlačítko MUTING
Vypnutí nebo zapnutí zvuku
(ON
OFF).
1)
Po stisknutí tlačítka BASS začne blikat
indikátor BASS. Nastavení BASS lze
upravit pomocí voliče. Pokud do několika
sekund nepohnete voličem, přestane
indikátor BASS blikat a zařízení se vrátí do
režimu nastavení zvuku.
2)
Informace o funkcích tohoto tlačítka
najdete v návodu k použití zařízení iPod/
iPhone.
3)
Svítí-li indikátor LINE IN nebo PC/Mac,
nelze zařízení iPod/iPhone používat.
Vystouplé body
Na tlačítku
a tlačítku VOL + je vystouplý
bod, což usnadňuje používání.
Poznámky
Jednotlivé funkce se mohou u různých
zařízení iPod/iPhone lišit.
iPhone vyzvání s vlastním nastavením
hlasitosti vyzvánění, i když je uložen v
ovládacím zařízení. Upravte hlasitost
vyzvánění na požadovanou úroveň na
telefonu iPhone.
Je-li iPhone uložen v ovládacím zařízení a
během přehrávání vám někdo zavolá,
přehrávání se pozastaví a vy můžete
přijmout příchozí hovor.
Pokud je přehrávač iPod/iPhone uložen v
ovládacím zařízení, nelze upravit hlasitost
(kromě hlasitosti vyzvánění telefonu
iPhone) pomocí voliče hlasitosti na
přehrávači.
Při použití sluchátka nejsou tlačítka BASS
+/– funkční.
V závislosti na nastavení hlasitosti
jednotlivých zařízení se může náhle ozvat
hlasitý zvuk.
Příprava
(viz obr. )
Připojte k ovládacímu zařízení satelitní
reproduktory, subwoofer a síťový
napájecí adaptér.
Poznámky
Subwoofer nepoužívejte pro žádné jiné
zařízení.
Nepřipojujte k ovládacímu zařízení žádný
jiný síťový napájecí adaptér.
Tato soustava není určena k použití jako
přenosné zařízení.
Neumísťujte ovládací zařízení přímo na
subwoofer.
Poslech počítače
přes připojení USB
(viz obr. )
1 Připojte zařízení k počítači
prostřednictvím kabelu USB.
2 Stiskněte tlačítko /.
Zhasne indikátor STANDBY.
3 Stisknutím tlačítka INPUT
přepněte vstupní zdroj na PC/
Mac.
Rozsvítí se indikátor PC/Mac.
4 Spusťte aplikaci, kterou
používáte pro přehrávání
hudby na počítači.
5 Spusťte přehrávání hudby na
počítači.
Poznámky
Při použití aplikace nepřipojujte/
neodpojujte kabel USB.
Nevychází-li při přehrávání hudby pomocí
aplikace z ovládacího zařízení žádný zvuk,
restartujte aplikaci.
Dojde-li v režimu PC/Mac k vypnutí
počítače, ovládací zařízení se také vypne a
při zapnutí počítače se opět zapne.
Připojíte-li kabel USB k počítači až po
spuštění aplikace pro přehrávání hudby,
nemusí být možné přehrávat hudbu přes
ovládací zařízení. V takovém případě
restartujte danou aplikaci.
Pokud je v průběhu přehrávání hudby v
počítači spuštěna nebo provozována
aplikace, může v závislosti na výkonu
počítače způsobit přeskakování nebo
oříznutí zvuku.
Některé funkce ovládacího zařízení nejsou
na některých počítačích k dispozici.
Poslech ze zařízení
iPod/iPhone
(viz obr. -1)
Před použitím zařízení iPod/iPhone
aktualizujte software na nejnovější
verzi.
1 Vyberte dokovací adaptér iPod/
iPhone určený pro vaše zařízení
iPod/iPhone.
2 Vložte dokovací adaptér do
ovládacího zařízení.
3 Vložte zařízení iPod/iPhone do
ovládacího zařízení.
4 Stiskněte tlačítko /.
Zhasne indikátor STANDBY.
5 Stisknutím tlačítka INPUT
přepněte vstupní zdroj na
přehrávač iPod/iPhone.
Rozsvítí se indikátor iPod.
6 Spusťte přehrávání hudby.
Použití ovládacího zařízení
jako nabíječky baterií
Zapojte napájecí kabel do síťo
zásuvky. Vložte zařízení iPod/iPhone
do ovládacího zařízení. Nabíjení bude
zahájeno automaticky. Průběh nabíjení
se zobrazí na displeji zařízení iPod/
iPhone. Podrobné informace najdete v
návodu k použití zařízení iPod/iPhone.
Je-li přístroj iPod/iPhone
synchronizován s počítačem,
pokračuje přístroj iPod/iPhone v
nabíjení po dobu přibl. 4 hodin (nebo
dokud není plně nabitý), a to i po
vypnutí ovládacího zařízení.
Vyjmutí dokovacího adaptéru
iPod/iPhone (viz obr. -2)
Chcete-li vyjmout dokovací adaptér
iPod/iPhone, vytáhněte jej nehtem
nebo plochým předmětem pomocí
štěrbiny uvnitř adaptéru.
Poslech externího
zařízení (viz obr. )
Zařízení lze připojit k přenosnému
přehrávači atd. Externí zařízení
připojte pomocí kabelu stereo mini
zástrčky (není součástí dodávky).
1 Připojte stereofonní kabel typu
minijack.
2 Stiskněte tlačítko /.
Zhasne indikátor STANDBY.
3 Stisknutím tlačítka INPUT
přepněte vstupní zdroj na LINE
IN.
Rozsvítí se indikátor LINE IN.
4 Spusťte přehrávání hudby na
připojeném externím zařízení.
Tipy
Hudbu můžete poslouchat i
prostřednictvím modelů zařízení iPod/
iPhone, které nejsou uvedeny mezi
kompatibilními modely (viz stránka s
kompatibilními modely zařízení iPod/
iPhone), pokud tyto modely připojíte
prostřednictvím vstupu LINE IN a kabelu
typu minijack (není součástí dodávky).
Při poslechu můžete také používat tlačítka
BASS +/–,
/, VOL +/– a MUTING na
kartovém dálkovém ovladači.
Použití funkce SYNC
(viz obr. a )
Funkce SYNC umožňuje synchronizaci
zařízení iPod/iPhone se softwarem
iTunes v počítači.
1 Připojte zařízení k počítači
prostřednictvím kabelu USB.
2 Vložte zařízení iPod/iPhone do
ovládacího zařízení s
dokovacím adaptérem iPod/
iPhone.
3 Přepněte vypínač SYNC do
zapnuté polohy.
Rozsvítí se indikátor SYNC.
4 Spusťte aplikaci iTunes.
Zahájí se synchronizace.
Poznámky
V průběhu synchronizace zařízení iPod/
iPhone se softwarem iTunes nepřipojujte
ani neodpojujte kabel USB.
I v případě, že je ovládací zařízení vypnuté,
je třeba provést synchronizaci přístroje
iPod/iPhone s počítačem.
Během synchronizace iPod/iPhone
nevyjímejte.
Podrobnosti týkající se synchronizace
přístrojů iPod/iPhone s iTunes najdete v
příručkách k přístrojům iPod/iPhone a
iTunes.
Příprava kartového
dálkového ovladače
(viz obr. )
Před prvním použitím kartového
dálkového ovladače sejměte ochrannou
fólii.
V kartovém dálkovém ovladači je již z
výroby vložena baterie.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávně používaná baterie může
explodovat.
Baterii nedobíjejte, neotvírejte a
nevhazujte ji do ohně.
Výměna lithio
baterie (viz obr. )
Dosah kartového dálkového ovladače
se s vybitím baterie zkracuje.
Vyměňte baterii za novou podle níže
uvedeného postupu. Za běžných
podmínek vydrží baterie přibližně 6
měsíců.
Dodaná baterie je určena pro
krátkodobé používání, měla by být
brzy po zakoupení výrobku vyměněna
za novou.
1 Vyjměte pouzdro baterie.
2 Vyměňte lithiovou baterii
CR2025 za novou a uložte ji
stranou označenou + nahoru.
3 Vraťte pouzdro baterie zpět.
Poznámky k lithiové baterii
Nenechávejte lithiovou baterii v dosahu
malých dětí. Došlo-li ke spolknutí baterie,
ihned vyhledejte lékaře.
Před použitím baterii otřete suchým
hadříkem, zajistíte tak dobrý kontakt
baterie.
Při vkládání baterie věnujte pozornost
správné polaritě.
K uchopení baterie nepoužívejte kovovou
pinzetu, mohli byste baterii zkratovat.
Použití jiných baterií než CR2025 může
způsobit požár nebo výbuch.
Odstraňování
problémů
Vyskytne-li se nějaký problém s touto
soustavou, vyhledejte problém v níže
uvedeném seznamu a postupujte podle
doporučených opatření. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na
zastoupení společnosti Sony.
Jestliže servisní technik vymění během
opravy některé díly, mohou být tyto
díly ponechány v servisu.
Přinášíte-li přístroj do opravy,
zkontrolujte, že přinášíte celý systém.
Pro zjištění místa závady je nutné
prověřit celou soustavu reprodukto
jako celek.
Bliká indikátor STANDBY.
Systém je v ochranném režimu.
Odpojte a znovu připojte napájecí kabel
ovládacího zařízení, poté ovládací
zařízení znovu zapněte.
Pokud indikátor STANDBY i nadále bliká,
obraťte se na nejbližší zastoupení společnosti
Sony.
Není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte připojení.
Zkontrolujte, zda je MUTING nastaveno
na OFF.
Otočte volič na ovládacím zařízení ve
směru hodinových ručiček nebo
stiskněte tlačítko VOL + na kartovém
dálkovém ovladači. Je-li hlasitost stále
nízká, i když je hlasitost systému
nastavena na maximum, upravte
hlasitost připojeného přenosného
přehrávače (je-li použita zdířka LINE
IN) nebo připojeného počítače (je-li
vstupní zdroj přepnut na PC/Mac).
Zkontrolujte, zda je vybrán správný
vstup INPUT.
Zkontrolujte, zda zařízení iPod/iPhone
přehrává hudbu.
Upravte hlasitost na připojeném
zařízení.
Před použitím zařízení iPod/iPhone
aktualizujte software na nejnovější verzi.
Kartový dálkový ovladač
nefunguje.
Odstraňte všechny překážky mezi
ovládacím zařízením a kartovým
dálkovým ovladačem.
Zkontrolujte, zda je vybrán správný
vstup INPUT.
Namiřte kartový dálkový ovladač na
senzor ovládacího zařízení.
Vyměňte baterii kartového dálkového
ovladače.
Umístěte systém mimo dosah světla
zářivek.
Správně nasaďte iPod/iPhone na
konektor.
Před použitím zařízení iPod/iPhone
aktualizujte software na nejnovější verzi.
Je slyšet silný šum nebo hluk.
Posuňte systém dále od zdroje rušení.
Připojte systém k jinému napájecímu
okruhu.
Zvuk je zkreslený.
Otočte volič na ovládacím zařízení proti
směru hodinových ručiček nebo
stiskněte tlačítko VOL – na kartovém
dálkovém ovladači.
Nastavte položku „EQ“ na připojeném
zařízení na hodnotu „Off“ nebo „Flat“.
Snižte hlasitost externího zařízení.
Hlasitost vyzvánění telefonu
iPhone se nemění.
Upravte hlasitost vyzvánění na telefonu
iPhone.
Zvuk z jednoho kanálu má
horší kvalitu.
Zkontrolujte nastavení systému a
připojení kabelů.
Ovládací zařízení není
počítačem rozpoznáno nebo
nefunguje, a to ani po
připojení kabelu USB.
Restartujte počítač.
Vypněte počítač, odpojte a znovu
připojte kabel USB a poté počítač
zrestartujte.
Vypněte počítač, odpojte a znovu
připojte napájecí adaptér a poté počítač
zrestartujte.
Proveďte aktualizaci nejnovější sady
Service Pack pro použitou verzi
operačního systému počítače.
Funkce SYNC nefunguje.
Zkontrolujte, zda je přepínač SYNC v
poloze ON.
Vyjměte iPod/iPhone a vraťte jej zpět.
Odpojte a znovu připojte kabel USB.
Před použitím zařízení iPod/iPhone
aktualizujte software na nejnovější verzi.
Není k dispozici rozhlaso
signál.
Pokud připojíte ovládací zařízení k
přístroji s vestavěným rádiem nebo
tunerem, mohou nastat problémy s
příjmem rozhlasového vysílání nebo se
může výrazně snížit citlivost.
Technické údaje
Hlavní systém
Souvislý výkon RMS (referenční)
Satelitní reproduktor: 10 W + 10 W (10 %
THD, 1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 40 W (10 % THD, 50 Hz, 4 Ω)
Vstupy iPod/iPhone (dokovací konektor)
Viz stránka s kompatibilními modely
zařízení iPod/iPhone
LINE IN
Stereofonní zdířka typu mini jack
Rozhraní USB
Konektor USB typu B
Kompatibilní operační systémy
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 a MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Soustavy reproduktorů
Satelitní reproduktor: průměr 50 mm
Subwoofer: průměr 120 mm
Rozměry (š/v/h)
Ovládací zařízení: přibližně 90 × 63 ×
161 mm
Satelitní reproduktor: přibližně 79 × 125 ×
95 mm
Subwoofer: přibližně 181 × 332 × 220 mm
Hmotnost
Ovládací zařízení: přibližně 290 g
Satelitní reproduktor: přibližně 390 g
Subwoofer: přibližně 3 100 g
Požadavky na napájení
DC IN: 19 V, 2,6 A (napájecí adaptér je
součástí dodávky)
Dodávané příslušenství
Napájecí kabel (1)*
Napájecí adaptér (AC-E1926D) (1)
Kartový dálkový ovladač (1)
vod k obsluze
Dokovací adaptéry iPhone (1 sada)**
Kabel USB (1)
* Pro zákazníky ve Velké Británii, v Irsku,
na Maltě a na Kypru:
Použijte napájecí kabel (A).
Z bezpečnostních důvodů není napájecí
kabel (B) určen pro výše uvedené země/
oblasti a neměl by být tedy v těchto zemích
používán.
Pro zákazníky v ostatních zemích/
oblastech:
Použijte napájecí kabel (B).
(A)
(B)
** Viz dokovací adaptéry zařízení iPhone.
Vzhled a technické parametry mohou
být změněny bez předchozího
upozornění.
Türkçe
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu aygıtı yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Yangın riskini azaltmak için, cihazın
havalandırma deliklerini gazete, masa
örtüsü, perde, vb. ile kapatmayın.
Cihazın üzerine, yanan mum gibi
çıplak alev kaynakları koymayın.
Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu cihazı sıvı damlaması
veya sıçramasından koruyun ve cihaz
üzerine vazo gibi sıvıyla doldurulmuş
nesneler koymayın.
Cihazı, kitaplık veya gömme dolap gibi
kapalı bir alana kurmayın.
İsim plakası, bu cihazın alt dış
yüzeyinde bulunmaktadır.
Cihaz kapatılmış olsa bile AC prizine
bağlı kaldığı sürece cihazın ana şebeke
gücü bağlantısı kesilmez.
Ünitenin ana şebeke bağlantısını
kesmek için elektrik fişi
kullanıldığından, üniteyi kolayca
erişilebilir bir AC prizine takın. Ünitede
bir anormallik farkederseniz, ana şebeke
fişini AC prizinden derhal çıkarın.
Pilleri veya pil takılı cihazları güneş
ışığı, ateş veya benzeri aşırı ısı
kaynaklarına maruz bırakmayın.
Dikkst
Pilin hatalı biçimde değiştirilmesi
durumunda patlama tehlikesi söz
konusu olabilir. Yalnızca aynı ya da
eşdeğer tipte pillerle değiştirin.
Müşteriler için not: Aşağıdaki
bilgiler yalnızca AB
Direktifleri’ni uygulayan
ülkelerde satılan ekipmanlar
için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
adresinde bulunan Sony
Corporationdır. EMC ve ürün
güvenliği için Yetkili Temsilci,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya adresinde bulunan Sony
Deutschland GmbHdir. Servis veya
garanti konularıyla ilgili olarak lütfen
ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA
(Avrupa Ekonomik Alanı) ülkelerinde
olmak üzere yalnızca yasal olarak
zorunlu kılındığı ülkelerle sınırlıdır.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπλη
ξίας, µην
εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή
υγρασία.
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς, μην καλύπτετε το άνοιγμα
εξαερισμού της συσκευής με
εφημερίδες, τραπεζομάντιλα,
κουρτίνες, κλπ. Μην τοποθετείτε στη
συσκευή ακάλυπτες εστίες φλόγας
όπως αναμμένα κεριά.
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μη
βρέχετε τη συσκευή και μην
τοποθετείτε πάνω της αντικείμενα που
έχουν υγρά, όπως βάζα.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε
περιορισμένους χώρους, όπως
βιβλιοθήκες ή εντοιχισμένα ερμάρια.
Η πινακίδα ονόματος βρίσκεται στο
εξωτερικό, κάτω μέρος αυτής της
μονάδας.
Η μονάδα δεν πρέπει να αποσυνδέεται
από την τροφοδοσία όσο είναι
συνδεδεμένη στην πρίζα, ακόμα και αν
η ίδια η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί.
Επειδή το βύσμα τροφοδοσίας
χρησιμοποιείται για την αποσύνδεση
της μονάδας από την τροφοδοσία,
συνδέστε τη μονάδα σε μια πρίζα με
εύκολη πρόσβαση.
Αν παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλία
σχετικά με τη μονάδα, αποσυνδέστε
αμέσως το βύσμα τροφοδοσίας από
την πρίζα.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τη
συσκευή όταν περιέχει μπαταρίες, σε
υψηλές θερμοκρασίες που
δημιουργούνται λόγω έκθεσης στον
ήλιο, σε φωτιά κλπ.
Προσοχή
Κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία δεν
είναι τοποθετημένη σωστά.
Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή
αντίστοιχο τύπο.
Σημείωση για τους πελάτες: οι
παρακάτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλισμό που
πωλείται σε χώρες όπου
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής τoυ πρoϊόντος
αυτού είναι η Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075
Ιαπωνία. Εξουσιοδοτηµένος
Αντιπρόσωπος όσον αφορά στην
ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα
(EMC) και στην ασφάλεια των
προϊόντων είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327
Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για θέµατα
τεχνικής υποστήριξης ή εγγύησης
παρακαλούµε ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που δίδονται στα
ξεχωριστά έγγραφα τεχνικής
υποστήριξης ή εγγύησης.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται
μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου
επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις
χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού
Χώρου (ΕΟΧ).
Αποκομιδή
Παλαιού
Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού
(Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή
στη συσκευασία του σημαίνει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με
τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει
να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο
σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και
ηλεκτρονικού υλικού προς
ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι
το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε
στην πρόληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την
υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα
βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών
πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες
καθαριότητας του δήμου σας ή το
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Εξαρτήματα για τα οποία ισχύει:
Ενεργό σύστημα ηχείων
Εναλλακτική
διαχείριση
φορητών
ηλεκτρικών στηλών
και συσσωρευτών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία
ή στη συσκευασία δείχνει ότι η
μπαταρία που παρέχεται με αυτό το
προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται
όπως τα οικιακά απορρίμματα.
Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο
αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα
χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο
(Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται
αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο
από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004%
μολύβδου.
Με το να βεβαιωθείτε ότι οι
συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν
σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη
πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει
στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων που για
λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, η
ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη
μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη
μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει
να αντικαθίσταται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Για να εξασφαλίσετε την σωστή
μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε
το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής
του στο κατάλληλο σημείο συλλογής
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση όλων των άλλων
μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το
τμήμα που περιγράφει πώς να
αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία
από το προϊόν. Παραδώστε την
μπαταρία στο κατάλληλο σημείο
συλλογής των χρησιμοποιημένων
μπαταριών για ανακύκλωση.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος ή της μπαταρίας,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον
αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής
ιδιοκτησίας
Τα iPod, iPhone, Mac και iTunes είναι
εμπορικά σήματα της Apple Inc.
κατατεθειμένα στις Ηνωμένες Πολιτείες
και σε άλλες χώρες.
Τα Windows Vista και Windows 7 είναι
σήματα κατατεθέντα της Microsoft
Corporation στις ΗΠΑ ή/και σε άλλες
χώρες.
Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και τα
σήματα κατατεθέντα είναι εμπορικά σήματα
ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων
κατόχων τους. Σε αυτό το εγχειρίδιο, τα
σύμβολα
και
®
δεν προσδιορίζονται.
Προφυλάξεις
Σχετικά με την ασφάλεια
Το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος
πρέπει να αντικαθίσταται μόνο σε
κατάλληλο κατάστημα τεχνικής
υποστήριξης.
Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικό
προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος.
Πολικότητα του βύσματος
Σχετικά με την τοποθέτηση
Μην τοποθετείτε το σύστημα σε επικλινή
θέση.
Μην τοποθετείτε το σύστημα σε θέσεις που
έχουν υψηλή θερμοκρασία και υπόκεινται
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, όπως και σε
θέσεις που έχουν σκόνη, υψηλή υγρασία ή
πολύ χαμηλή θερμοκρασία.
Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν
τοποθετείτε τη μονάδα ή τον προσαρμογέα
εναλλασσόμενου ρεύματος σε δάπεδο που
έχει υποστεί ειδική επεξεργασία (με κερί, με
λάδι, έχει γυαλιστεί κλπ.), καθώς μπορεί να
λεκιαστεί ή να αποχρωματιστεί.
Σχετικά με τον καθαρισμό
Καθαρίστε τη μονάδα, τον πίνακα και τα
κουμπιά ελέγχου με ένα μαλακό πανί,
ελαφρά βρεγμένο με απορρυπαντικό ήπιας
δράσης. Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε
τύπο λειαντικού καθαριστικού, σκόνης
καθαριότητας ή διαλυτικού μέσου όπως
αλκοόλ ή βενζίνη.
Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία ή
αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα σχετικά με
το σύστημά σας, επικοινωνήστε με τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Προσδιορισμός
τμημάτων
Κουτί ελέγχου (Βλ. σχ. )
Ένδειξη STANDBY (αναμονή)
Κουμπί / (ενεργοποίηση/
αναμονή)
Δίσκος ρύθμισης
Ρύθμιση της έντασης ήχου ή του
BASS (μπάσου).
1)
Ένδειξη BASS (μπάσο)
Κουμπί BASS (μπάσο)
Όταν πατήσετε το κουμπί BASS, η
ένδειξη BASS αναβοσβήνει.
Υποδοχή (ακουστικά)
Ένδειξη PC/Mac
Ένδειξη iPod
Ένδειξη LINE IN
Ένδειξη SYNC
(συγχρονισμός)
Διακόπτης SYNC
(συγχρονισμός)
Κουμπί INPUT
Αισθητήρας τηλεχειρισμού
Υποδοχή LINE IN
Υποδοχή σύνδεσης USB
Υποδοχές δορυφορικών
ηχείων (L/R)
Υποδοχή SUBWOOFER
Υποδοχή DC IN 19 V
Σύνδεση προσαρμογέα
εναλλασσόμενου ρεύματος που
παρέχεται.
Τηλεχειριστήριο (Βλ. σχ. )
Κουμπί INPUT
Εναλλαγή προέλευσης εισόδου.
PC/Mac
iPod
2)
LINE IN
(Η κάθε ένδειξη ανάβει)
/
3)
κουμπιά
Επιλογή μενού ή τραγουδιού για
αναπαραγωγή στο iPod/iPhone.
Κουμπί MENU
3)
Παρόμοια λειτουργία με το
κουμπί Menu στο iPod/iPhone.
/
3)
κουμπιά
Κρατήστε το πατημένο για
επαναφορά (προώθηση) ή
πατήστε και αφήστε το για
μετάβαση στην αρχή του
τρέχοντος (ή επόμενου)
τραγουδιού στο iPod/iPhone.
κουμπί
3)
Κρατήστε το πατημένο για να
απενεργοποιήσετε το iPod/iPhone
ή πατήστε και αφήστε το για
αναπαραγωγή ή παύση στο iPod/
iPhone.
Κουμπιά BASS +/–
Ρύθμιση του μπάσου.
+
(Η ένδειξη BASS αναβοσβήνει)
Κουμπί / (ενεργοποίηση/
αναμονή)
Κουμπί ENTER
3)
Εκτέλεση του επιλεγμένου μενού
ή εκκίνηση αναπαραγωγής στο
iPod/iPhone.
Κουμπιά VOL (ένταση ήχου)
+/–
Ρύθμιση της έντασης ήχου
(24 επίπεδα).
+
Κουμπί MUTING
Σίγαση ήχου ON OFF.
1)
Όταν πατήσετε το κουμπί BASS, η ένδειξη
BASS αναβοσβήνει. Το BASS (μπάσο)
μπορεί να ρυθμιστεί με τη χρήση του
δίσκου ρύθμισης. Αν ο δίσκος ρύθμισης
δεν χρησιμοποιηθεί για μερικά
δευτερόλεπτα, η ένδειξη BASS σταματά
να αναβοσβήνει και η ρύθμιση της
έντασης του ήχου συνεχίζεται.
2)
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του iPod/
iPhone σας για πληροφορίες σχετικά με
τη λειτουργία του κουμπιού.
3)
Η λειτουργία του iPod/iPhone δεν είναι
δυνατή όταν είναι ενεργοποιημένη η
ένδειξη LINE IN ή PC/Mac.
Σχετικά με τις ψηλαφητές κουκκίδες
Το κάθε ένα από τα κουμπιά και VOL +
έχει ψηλαφητή κουκίδα για ευκολία στη χρήση.
Σημειώσεις
Ανάλογα με το iPod/iPhone, οι λειτουργίες
ενδέχεται να διαφέρουν.
Το iPhone ηχεί ανάλογα με την ένταση του
ήχου που είναι τοποθετημένη στο iPhone,
ακόμα και όταν αυτό είναι τοποθετημένο
στο κουτί ελέγχου. Ρυθμίστε την ένταση
ήχου κλήσης όπως επιθυμείτε στο iPhone.
Εάν το iPhone είναι τοποθετημένο στο
κουτί ελέγχου και λάβετε κλήση κατά τη
διάρκεια της αναπαραγωγής, η
αναπαραγωγή θα διακοπεί και θα μπορείτε
να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση.
Η ένταση (εκτός από την ένταση ήχου
κλήσης του iPhone) δεν είναι δυνατό να
ρυθμιστεί με τα κουμπιά ελέγχου έντασης
του iPod/iPhone, όταν αυτό είναι
τοποθετημένο στο κουτί ελέγχου.
Όταν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά, τα
κουμπιά BASS +/– δεν λειτουργούν.
Ενδέχεται να ακουστεί ξαφνικά δυνατός
ήχος, ανάλογα με τις ρυθμίσεις έντασης
ήχου σε κάθε συσκευή.
Προετοιμασία
(Βλ. σχ. )
Συνδέστε τα δορυφορικά ηχεία, το
υπογούφερ και τον προσαρμογέα
εναλλασσόμενου ρεύματος στο κουτί
ελέγχου.
Σημειώσεις
Μην χρησιμοποιείτε το υπογούφερ σε
καμία άλλη συσκευή.
Μη συνδέσετε άλλον προσαρμογέα
εναλλασσόμενου ρεύματος στο κουτί
ελέγχου.
Το σύστημα δεν έχει σχεδιαστεί για να
χρησιμοποιείται ως φορητή συσκευή.
Μην τοποθετείτε το κουτί ελέγχου
ακριβώς πάνω στο υπογούφερ.
Ακρόαση σε
υπολογιστή μέσω
σύνδεσης USB
(Βλ. σχ. )
1 Συνδέστε τον υπολογιστή με τη
χρήση του καλωδίου USB.
2 Πατήστε /.
Η ένδειξη STANDBY
απενεργοποιείται.
3 Πατήστε INPUT για εναλλαγή
της προέλευσης εισόδου σε PC/
Mac.
Ανάβει η ένδειξη PC/Mac.
4
Ξεκινήστε την εφαρμογή
αναπαραγωγής μουσικής που
χρησιμοποιείτε στον υπολογιστή.
5 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή
μουσικής στον υπολογιστή.
Σημειώσεις
Μην συνδέετε/αποσυνδέετε το καλώδιο
USB όταν χρησιμοποιείτε την εφαρμογή.
Εάν δεν ακούγεται ήχος από το κουτί
ελέγχου ακόμα και όταν αναπαράγεται
μουσική στην εφαρμογή, επανεκκινήστε
την εφαρμογή.
Στη λειτουργία PC/Mac, όταν ο
υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος,
απενεργοποιείται και το κουτί ελέγχου, το
οποίο ενεργοποιείται ξανά όταν
ενεργοποιείται ο υπολογιστής.
Αν συνδέσετε το καλώδιο USB στον
υπολογιστή μετά την εκκίνηση της
εφαρμογής αναπαραγωγής μουσικής στον
υπολογιστή, ενδέχεται να μην
αναπαράγεται μουσική από το κουτί
ελέγχου. Σε αυτήν την περίπτωση κάντε
επανεκκίνηση της εφαρμογής.
Eski Elektrikli ve
Elektronik
Cihazların İmhası
(Ayrı toplama
sistemleriyle
Avrupa Birliği ve
Diğer Avrupa
ülkelerinde
kullanılan)
Bu ürünün veya ürüne ait ambalajın
üzerinde bulunan bu simge, bu ürünün
ev aleti atığı olarak ele alınmayacağını
belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazın geri dönüşümü için
uygun toplama noktasına teslim
edilebilir. Cihazın doğru bir şekilde
imha edilmesini sağlayarak cihazın
uygunsuz biçimde imhasının yol
açacağı çevre ve insan sağlığı üzerindeki
olumsuz etkilerin önlenmesine
yardımcı olacaksınız. Materyallerin
dönüşümü doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır. Bu
ürünün dönüştürülmesiyle ilgili
ayrıntılı bilgi edinmek için, lütfen yerel
Hükümet Dairesi, ev aletleri atık imha
servisi veya ürünü satın aldığınız
mağaza ile irtibat kurun.
Geçerli aksesuarlar: Etkin Hoparlör
Sistemi
Atık pillerin
bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde
ve ayrı toplama
sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu
sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen
pilin evsel atık olarak
değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal
bir sembolle birleştirilerek kullanılmış
olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva
veya 0,004% kurşundan fazla
içerikteyseler, o zaman bu kimyasal
semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb)
için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlamakla, pillerin
uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi
neticesinde çevre ve insan sağlığında
meydana gelebilecek olan potansiyel
zararların engellenmesine de katkıda
bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya
veri entegrasyon gibi sebeplerden
dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir
bağlantı gerektirdikleri durumlarda
pilin yalnızca kalifiye servis personeli
tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla
ürünü, kullanım süresinin sonunda
elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına
teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin
üründen güvenli bir şekilde
çıkarılmasına ilişkin bölümü
inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri
dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı
bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,
evsel atık bertaraf servisinizle veya
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat
kurunuz.
Telif hakları hakkında
iPod, iPhone, Mac ve iTunes, Apple Inc.’in
ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari
markalarıdır.
Windows Vista ve Windows 7, Microsoft
Corporationın ABD’de ve/veya diğer
ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır.
Diğer tüm ticari markalar veya tescilli
ticari markalar, ilgili sahiplerinin ticari
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Bu kılavuzda, ve
®
işaretleri
belirtilmemektedir.
Önlemler
Güvenlik hakkında
AC güç kablosu, yalnızca yetkili servis
mağazasında değiştirilmelidir.
Diğer herhangi bir AC güç adaptörünü
kullanmayın.
Fişin polaritesi
Yerleştirme hakkında
Sistemi eğimli bir konuma yerleştirmeyin.
Sistemi sıcak ve doğrudan güneş ışığına
maruz kalan, tozlu, çok nemli veya aşırı
soğuk konumlara yerleştirmeyin.
Üniteyi veya AC güç adaptörünü, özel
olarak işlenmiş (cilalı, yağlı, parlak, vb.) bir
zemine yerleştirirken dikkatli olun; ünite
boya ile lekelenebilir veya ünitenin rengi
bozulabilir.
Temizlik hakkında
Kabini, paneli ve kontrol düğmelerini orta
dereceli bir deterjan çözeltisi ile hafifçe
ıslatılmış yumuşak bir bezle silin. Aşındırıcı
keçe, yıpratıcı toz veya alkol ya da benzen
gibi çözeltiler kullanmayın.
Sisteminizle ilgili herhangi bir soru veya
sorununuz olursa, lütfen en yakın Sony
bayinize başvurun.
Parçaları tanımlama
Kontrol kutusu (Bkz: şekil )
STANDBY (bekleme)
göstergesi
/ (açma/bekleme)
düğmesi
Multi-jog kadran
Sesi ya da BASS’ı ayarlayın.
1)
BASS göstergesi
BASS düğmesi
BASS düğmesine basıldığında
BASS göstergesi yanıp söner.
(kulaklık) jakı
PC/Mac göstergesi
iPod göstergesi
LINE IN göstergesi
SYNC (senkronize) göstergesi
SYNC (senkronize) düğmesi
INPUT düğmesi
Uzaktan algılayıcı
LINE IN jakı
USB konektörü
Uydu hoparlörü jakları
(L/R) (Sol/Sağ)
SUBWOOFER jakı
DC IN 19 V jakı
Birlikte verilen AC güç
adaptörünü bağlar.
Kart uzaktan kumandası
(Bkz: şekil )
INPUT düğmesi
Giriş kaynağını değiştirir.
PC/Mac
iPod
2)
LINE IN
(Her gösterge yanar)
/
3)
düğmeleri
iPod/iPhoneda çalmak için bir
menü ya da parça seçin.
MENU
3)
düğmesi
iPod/iPhonedaki Menü
düğmesine benzer çalışır.
/
3)
düğmeleri
iPod/iPhoneda hızlı ileri sarmak
(hızlı ileri) için basılı tutun veya
geçerli (veya sonraki) şarkının
başlangıcına atlamak için basıp
bırakın.
düğmesi
3)
iPod/iPhone’u kapatmak için
basılı tutun veya iPod/iPhoneda
çalmak ya da duraklatmak için
basıp bırakın.
BASS +/– düğmeleri
Bası ayarlar.
+
(BASS göstergesi yanar)
/ (açma/bekleme)
düğmesi
ENTER
3)
düğmesi
Seçilen öğeyi yürütür ya da iPod/
iPhoneda çalma işlemini başlatır.
VOL (ses seviyesi) +/–
düğmeleri
Sesi ayarlar (24 seviye).
+
MUTING düğmesi
Sesi kısar ON OFF.
1)
BASS düğmesine basıldığında BASS
göstergesi yanıp söner. BASS, multi-jog
kadran kullanılarak ayarlanabilir. Multi-
jog kadran, birkaç saniye kullanılmazsa
BASS göstergesi yanıp sönmeyi durdurur
ve ses ayarı eski haline döner.
2)
Bu düğmenin işleviyle ilgili bilgi için,
iPod/iPhone cihazınızın kullanım
kılavuzuna bakın.
3)
iPod/iPhone, LINE IN veya PC/Mac
göstergesi yanarken çalıştırılamaz.
Dokunma noktaları hakkında
düğmesi ve VOL + düğmesi üzerinde
kullanım kolaylığı sağlaması için dokunma
noktası vardır.
Notlar
iPod/iPhonea göre, işlemler farklılık
gösterebilir.
iPhone, kontrol kutusuna yerleştirildiğinde
bile üzerindeki zil sesine göre çalar.
İstediğiniz zil sesini, iPhoneda ayarlayın.
iPhone kontrol kutusuna yerleştirilirse
kayıttan çalma sırasında bir arama
aldığınızda, kayıttan çalma duraklatılır ve
gelen aramayı kabul edebilirsiniz.
iPod/iPhone, kontrol kutusuna
yerleştirildiğinde ses düzeyi (iPhone zil
sesi hariç) iPod/iPhone üzerindeki ses
kontrol düğmeleri kullanılarak
ayarlanamaz.
Kulaklığı kullanırken, BASS +/– düğmeleri
çalışmaz.
Her bir cihazdaki ses ayarına bağlı olarak
aniden yüksek ses çıkabilir.
Hazırlık
(Bkz: şekil )
Uydu hoparlörlerini, subwoofer’ı ve
AC güç adaptörünü kontrol kutusuna
bağlayın.
Notlar
Subwoofer’ı diğer herhangi bir cihaz için
kullanmayın.
Kontrol kutusuna diğer herhangi bir AC
güç adaptörünü bağlamayın.
Bu sistem, taşınabilir bir cihaz olarak
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Kontrol kutusunu doğrudan subwooferın
üzerine koymayın.
USB bağlantısıyla
bilgisayardan
dinleme
(Bkz: şekil )
1 USB kablosunu kullanarak
bilgisayara bağlayın.
2 / düğmesine basın.
STANDBY göstergesi kapanır.
3 Giriş kaynağını PC/Mac olarak
değiştirmek için INPUT
düğmesine basın.
PC/Mac göstergesi yanar.
4 Bilgisayarınızda kullandığınız
müzik çalma uygulamasını
başlatın.
5 Bilgisayarda müzik çalma
işlemini başlatın.
Notlar
Uygulamayı kullanırken USB kablosunu
takmayın/çıkarmayın.
Uygulamada müzik çalmasına rağmen
kontrol kutusundan ses duyulmuyorsa
uygulamayı yeniden başlatın.
PC/Mac modunda, bilgisayar
kapatıldığında kontrol kutusu da kapanır
ve yeniden bilgisayar açıldığında açılır.
Müzik çalma uygulaması bilgisayarda
başlatıldıktan sonra USB kablosunu
bilgisayara bağlarsanız müzik sesi kontrol
kutusundan çıkmayabilir. Bu durumda
uygulamayı yeniden başlatın.
Müzik çalma işlemi sırasında bilgisayarda
bir uygulama başlatılması veya çalıştırılması,
bilgisayarın performansına bağlı olarak
sesin atlamasına veya kesilmesine neden
olabilir.
Kontrol kutusunun belirli işlevleri
bilgisayara bağlı olarak kullanılamayabilir.
iPod/iPhone’u
dinleme
(Bkz: şekil -1)
En son yazılımı kullanmak için iPod/
iPhone cihazınızı önceden güncelleyin.
1 iPod/iPhone cihazınıza uygun
iPod/iPhone Dock Adaptörünü
seçin.
2 Dock Adaptörünü kontrol
kutusuna yerleştirin.
3 iPod/iPhone’u kontrol kutusuna
yerleştirin.
4 / düğmesine basın.
STANDBY göstergesi kapanır.
5 Giriş kaynağını iPod/iPhone
olarak değiştirmek için INPUT
düğmesine basın.
iPod göstergesi yanar.
6 Müzik çalma işlemini başlatın.
Kontrol kutusunu pil şarj cihazı
olarak kullanmak için
AC güç kablosunu prize takın. iPod/
iPhoneu kontrol kutusuna yerleştirin.
Pil otomatik olarak şarj edilmeye
başlar. Şarj durumu iPod/iPhone
ekranında görüntülenir. Ayrıntılı bilgi
için, iPod/iPhone cihazınızın kullanım
kılavuzuna bakın.
iPod/iPhone bilgisayar ile senkronize
edildiğinde kontrol kutusu kapandıktan
sonra bile iPod/iPhone yaklaşık 4 saat
kadar (ya da tamamen şarj olana dek)
şarj işlemine devam eder.
iPod/iPhone Dock Adaptörünü
çıkarmak için (Bkz: şekil -2)
iPod/iPhone Dock Adaptörünü
çıkartmak için, tırnağınızla veya düz
bir nesneyle adaptörün içindeki yuvayı
kullanarak yukarı çekin.
Harici cihazlardan
ses dinleme
(Bkz: şekil )
Kontrol kutusuna bir taşınabilir ses
çalar vb. bağlayabilirsiniz. Bir stereo
mini jak kablosu (birlikte verilmez)
kullanarak harici cihazı bağlayın.
1 Stereo mini jak kablosunu
bağlayın.
2 / düğmesine basın.
STANDBY göstergesi kapanır.
3 Giriş kaynağını PC olarak
değiştirmek için LINE IN
düğmesine basın.
LINE IN göstergesi yanar.
4 Bağlanan harici cihazınızdan
müzik çalmayı başlatın.
İpuçları
Stereo mini jak kablosu (birlikte verilmez)
ile LINE IN girişine bağlayarak, uyumlu
iPod/iPhone modelleri (uyumlu iPod/
iPhone modelleri sayfasına bakın)
dışındaki iPod/iPhone modellerindeki
müzik parçalarını da dinleyebilirsiniz.
Ayrıca, kart uzaktan kumandasındaki
BASS +/–,
/, VOL +/– ve MUTING
düğmelerini de kullanabilirsiniz.
SYNC işlevini
kullanma
(Bkz: şekil ve )
SYNC işlevini kullanırken iPod/
iPhone, bilgisayarınızdaki iTunes ile
senkronize edilebilir.
1 USB kablosunu kullanarak
bilgisayara bağlayın.
2 iPod/iPhone’u, iPod/iPhone
Dock Adaptörlü kontrol
kutusuna yerleştirin.
3 SYNC düğmesini açık konuma
kaydırın.
SYNC göstergesi görünür.
4 iTunes’u başlatın.
Senkronizasyon işlemi başlar.
Notlar
iPod/iPhone, iTunes ile senkronize
edilirken USB kablosunu takmayın/
çıkartmayın.
Kontrol kutusu kapalı olsa bile, iPod/
iPhone bilgisayarla senkronize edilmelidir.
Senkronize etme sırasında iPod/iPhone
cihazınızı çıkarmayın.
iPod/iPhone cihazının iTunes ile
senkronizasyonu hakkında ayrıntılı bilgi
için, iPod/iPhone ve iTunes kılavuzlarına
bakın.
Kart uzaktan
kumandasını
hazırlama
(Bkz: şekil )
Kart uzaktan kumandasını ilk kez
kullanmadan önce yalıtım tabakasını
çıkartın.
Kart uzaktan kumandasına pil
fabrikada takılmıştır.
UYARI
Yanlış kullanılması halinde pil
patlayabilir.
Şarj etmeyin, parçalarına ayırmayın
veya ateşe atmayın.
Lityum pili
değiştirme
(Bkz: şekil )
Kart uzaktan kumandasının çalışma
mesafesi pil tükendikçe kısalır.
Aşağıdaki prosedürü izleyerek pili
yenisiyle değiştirin. Normal
kullanımda pil yaklaşık 6 ay dayanır.
Birlikte verilen pil kısa sürelik
kullanım içindir, ürünü satın aldıktan
kısa bir süre sonra değiştirilmeleri
gerekebilir.
1 Pil kabını çıkarın.
2 CR2025 lityum pili + tarafı
yukarı bakacak şekilde
yenisiyle değiştirin.
3 Pil kabını geri yerine takın.
Lityum pil ile ilgili notlar
Lityum pili çocukların erişemeyeceği bir
yerde saklayın. Pilin yutulması halinde
derhal doktora başvurun.
İyi bir temas sağlamak için pili kuru bir
bezle silin.
Pili, kutupları doğru olacak şekilde
taktığınızdan emin olun.
Kısa devreye neden olabileceğinden pili
metal bir cımbızla tutmayın.
CR2025 dışındaki pillerin kullanılması
yangın ya da patlamaya neden olabilir.
Sorun Giderme
Sisteminizde bir sorunla karşılaşırsanız,
sorunu aşağıdaki sorun giderme
denetim listesinde bulun ve önerilen
düzeltici eylemi uygulayın. Sorun yine
devam ederse, Sony bayinize başvurun.
Servis personeli onarım sırasında bazı
parçaları değiştirdiğinde, bu parçaların
alınabileceğini unutmayın.
Sistemi onarım için servise getirirken,
sistemin tamamını getirdiğinizden
emin olun.
Bu ürün bir sistem ürünüdür ve onarım
gerektiren konumu belirlemek için
sistemin tamamına ihtiyaç duyulur.
STANDBY göstergesi yanıp
söner.
Sistem, koruma modundadır.
Kontrol kutusunun AC güç kablosunu
çıkarıp yeniden takın ve ardından
kontrol kutusunu tekrar açın.
STANDBY göstergesi hala yanıyorsa, en
yakın Sony bayinize başvurun.
Ses gelmiyor.
Bağlantıları kontrol edin.
MUTING düğmesinin OFF konumunda
olup olmadığını kontrol edin.
Kontrol kutusundaki multi-jog kadranı
saat yönünde çevirin veya kart uzaktan
kumandasındaki VOL + düğmesine
basın. Sistemin ses düzeyi maksimum
düzeye yükseltildiği halde ses hala düşük
geliyorsa, bağlı taşınabilir ses çaların
(LINE IN girişini kullanırken) veya bağlı
bilgisayarın (giriş kaynağı PC/Mac
olarak ayarlandığında) ses düzeyini
ayarlayın.
Doğru INPUT’un seçilip seçilmediğini
kontrol edin.
iPod/iPhone’un müzik çaldığından emin
olun.
Bağlanan cihazı kontrol edin.
En son yazılımı kullanmak için iPod/
iPhone cihazınızı önceden güncelleyin.
Kart uzaktan kumandası
çalışmıyor.
Kontrol kutusu ve kart uzaktan
kumandası arasındaki tüm engelleri
kaldırın.
Doğru INPUT’un seçilip seçilmediğini
kontrol edin.
Kart uzaktan kumandasını kontrol
kutusunun sensörüne yönlendirin.
Kart uzaktan kumandasının pilini
değiştirin.
Sistemi flüoresan lambalardan uzak bir
konuma yerleştirin.
iPod/iPhone’u konektöre sıkıca bağlayın.
En son yazılımı kullanmak için iPod/
iPhone cihazınızı önceden güncelleyin.
Yüksek sesli bir uğultu veya
gürültü çıkıyor.
Sistemi gürültü kaynaklarından uzak bir
konuma taşıyın.
Sistemi farklı bir prize bağlayın.
Ses bozuk.
Kontrol kutusundaki multi-jog kadranı
saat yönü aksine çevirin veya kart
uzaktan kumandasındaki VOL −
düğmesine basın.
Bağlanan cihazın “EQ” ayarını “Off
veya “Flat” olarak ayarlayın.
Harici cihazın ses seviyesini azaltın.
iPhone’un zil sesi değişmiyor.
Zil sesini, iPhoneda ayarlayın.
Ses, bir kanalda bozuk çıkıyor.
Sistemin ayarlarını ve kablo
bağlantılarını kontrol edin.
USB kablosunu bağladıktan
sonra bile kontrol kutusu
bilgisayar tarafından
algılanmıyor veya çalışmıyor.
Bilgisayarınızı yeniden başlatın.
Bilgisayarınızı kapatın, USB kablosunu
çıkarın ve tekrar takın, ardından
bilgisayarınızı yeniden başlatın.
Bilgisayarınızı kapatın, AC güç
adaptörünü çıkarın ve tekrar takın,
ardından bilgisayarınızı yeniden
başlatın.
Bilgisayarı işletim sistemi sürümüne ait
en yeni Service Pack ile güncelleyin.
SYNC işlevi çalışmıyor.
SYNC düğmesinin ON konumunda olup
olmadığını kontrol edin.
iPod/iPhone cihazını çıkarın ve yeniden
yerleştirin.
USB kablosunu çıkarın ve yeniden
bağlayın.
En son yazılımı kullanmak için iPod/
iPhone cihazınızı önceden güncelleyin.
Radyo alımı yok.
Kontrol kutusunu dahili radyo veya
alıcıya sahip bir aygıta takarsanız, radyo
alımı gerçekleştirilemeyebilir veya
hassasiyeti belirgin ölçüde düşebilir.
Teknik özellikler
Ana sistem
Sürekli RMS güç çıkışı (referans)
Uydu hoparlörü: 10 W + 10 W (%10 THD,
1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 40 W (%10 THD, 50 Hz, 4 Ω)
Girişler iPod/iPhone (dock konektörü)
Uyumlu iPod/iPhone modelleri sayfasına
bakın
LINE IN
Stereo mini jak
USB bölümü
USB konektörü tipi B jak
Uyumlu işletim sistemi
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 ve MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Hoparlör sistemleri
Uydu hoparlörü: 50 mm çap
Subwoofer: 120 mm çap
Boyutlar (g/y/d)
Kontrol kutusu: Yaklaşık 90 × 63 × 161 mm
Uydu hoparlörü: Yaklaşık 79 × 125 × 95 mm
Subwoofer: Yaklaşık 181 × 332 × 220 mm
Ağırlık
Kontrol kutusu: Yaklaşık 290 g
Uydu hoparlörü: Yaklaşık 390 g
Subwoofer: Yaklaşık 3.100 g
Güç gereksinimleri
DC IN: 19 V, 2,6 A (AC güç adaptörü birlikte
verilir)
Birlikte verilen aksesuarlar
AC güç kablosu (1)*
AC güç adaptörü (AC-E1926D) (1)
Kart uzaktan kumandası (1)
Kullanim Talimatlari
iPhone Dock Adaptörleri (1 set)**
USB kablosu (1)
* İngiltere, İrlanda, Malta ve Kıbrıs’daki
müşteriler için:
AC elektrik kablosu (A)’yı kullanın.
Güvenlik nedeniyle, AC elektrik kablosu
(B) yukarıdaki ülkeler/bölgeler için değildir
ve buralarda kullanılmamalıdır.
Diğer ülkeler/bölgelerdeki müşteriler
için:
AC elektrik kablosu (B)’yi kullanın.
(A)
(B)
** iPhone Dock Adaptörleri’ne bakın.
Tasarım ve teknik özellikler bildirimde
bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Hrvatski
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite ovaj
aparat kiši ili vlazi.
Kako biste smanjili rizik od požara,
nemojte pokrivati ventilacijski otvor
aparata novinama, stolnjacima,
zavjesama, itd. Ne stavljajte izvore
otvorenog plamena kao što je upaljena
svijeća na aparat.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
izlažite ovaj aparat vlazi i ne stavljajte
na njega predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze i posude.
Nemojte instalirati uređaj u malom
prostoru kao što su police za knjige ili
ugrađeni ormari.
Pločica s imenom nalazi se na vanjskoj
strani pri dnu ovoga uređaja.
Jedinica nije odspojena od napajanja
sve dok je spojena na priključak
izmjenične struje, čak i ako je sama
jedinica isključena.
Kako se priključnica za napajanje
koristi za odspajanje jedinice s
priključka za napajanje, spojite
jedinicu na priključak izmjenične
struje do kojeg možete lako pristupiti.
Uočite li na jedinici nešto
neuobičajeno odmah odspojite glavni
priključak od izvora izmjenične struje.
Nemojte izlagati baterije ili aparat s
ugrađenim baterijama pretjeranoj
toplini, kao što su sunce, vatra i slično.
POZOR
Ako se baterija ispravno ne zamijeni,
postoji opasnost od eksplozije.
Zamijenite samo s istim ili
odgovarajućim tipom.
Napomena korisnicima:
sljedeće su informacije
primjenjive samo za opremu
koja se prodaje u zemljama za
koje vrijede smjernice EU.
Proizvođač ovoga proizvoda je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i za sigurnost
proizvoda je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Za podršku ili jamstvene
uvjete obratite se na adrese u posebnim
materijalima za podršku i jamstvo.
Valjanost oznake CE ograničena je
samo na zemlje u kojima je to zakonski
propisano, uglavnom na zemlje
Europskog gospodarskog područja
(EEA - European Economic Area).
Zbrinjavanje
starih električkih i
elektroničkih
uređaja
(primjenjuje se u
Europskoj uniji i
ostalim europskim
zemljama s posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
On treba biti zbrinut na za tu namjenu
predviđenom mjestu za reciklažu
električke ili elektroničke opreme.
Odlažući ovaj proizvod na za to
predviđenom mjestu, pomažete i
sprječavate moguće negativne utjecaje
na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može
biti ugroženo neodgovarajućim
zbrinjavanjem otpada ovih vrsta
proizvoda. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih izvora.
Za detaljnije informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu gradsku upravu, vaše
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste
kupili uređaj.
Primjenjivi dodaci: aktivni zvučnici
Zbrinjavanje starih
baterija
(primjenjuje se u
Europskoj uniji i
ostalim europskim
zemljama s posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se baterija ne smije
zbrinjavati kao ostali kućni otpad.
Na nekim baterijama se uz ovaj simbol
može nalaziti kemijski simbol.
Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo
(Pb) dodaju se ako baterija sadrži više
od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ona treba biti zbrinuta na za tu
namjenu predviđenom mjestu za
reciklažu starih baterija. Odlažući ovu
bateriju na za to predviđenom mjestu,
pomažete i sprječavate moguće
negativne utjecaje na okoliš i ljudsko
zdravlje, koje može biti ugroženo
neodgovarajućim zbrinjavanjem
baterije. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih izvora.
Ugrađenu bateriju kod uređaja koji
zbog sigurnosti, načina rada ili zbog
očuvanja podataka trebaju stalno
napajanje smije zamijeniti samo
kvalificirano servisno osoblje.
Kako biste osigurali pravilno
zbrinjavanje baterije, nakon isteka
radnog vijeka, uređaj predajte
odgovarajućem sabirnom centru za
recikliranje električnih i elektronskih
uređaja.
Kod svih ostalih baterija, molimo
pogledajte poglavlje o sigurnom
vađenju baterije iz uređaja. Bateriju
predajte na odgovarajuće sabirno
mjesto koje se bavi recikliranjem
istrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte
svoju lokalnu gradsku upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste
kupili proizvod.
O autorskim pravima
iPod, iPhone, Mac i iTunes zaštitni su
znaci tvrtke Apple Inc. registrirani u
Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Windows Vista i Windows 7 registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim
zemljama.
Svi ostali zaštitni znakovi i registrirani
zaštitni znakovi su zaštitni znakovi svojih
odgovarajućih vlasnika. U ovom
priručniku, znakovi i
®
nisu navedeni.
Mjere opreza
O sigurnosti
Kabel za napajanje izmjeničnom strujom
mora se zamijeniti samo u kvalificiranoj
radionici za servisiranje.
Ne koristite bilo koji drugi prilagodnik za
napajanje izmjeničnom strujom.
Polaritet priključka
O postavljanju
Ne stavljajte sustav u kosi položaj.
Ne stavljajte sustav na mjesta koja su vruća
i izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti, vrlo
vlažna ili ekstremno hladna.
Pazite kad stavljate jedinicu ili priključak
za napajanje izmjeničnom strujom na
posebno obrađen (povošten, nauljen,
poliran, itd) pod, jer može doći do
mrljanja i gubitka boje.
O čišćenju
Očistite kućište, ploču i kontrole mekom
krpom koju ste malo navlažili blagom
otopinom deterdženta. Ne koristite bilo
kakvu vrstu abrazivnog jastučića, praška za
čišćenje te otapala kao što su alkohol ili
benzin.
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi vašeg
sustava, molimo obratite se vašem najbližem
Sony prodavaču.
Identificiranje
dijelova
Upravljačka kutija (vidi sl. )
STANDBY (stanje
pripravnosti) pokazatelj
/ (uključeno/u
pripravnosti) tipka
Višefunkcijski birač
Podesite glasnoću ili BASS.
1)
BASS pokazatelj
BASS tipka
Kada je BASS tipka pritisnuta,
BASS pokazatelj treperi.
(slušalice) priključak
PC/Mac pokazatelj
iPod pokazatelj
LINE IN pokazatelj
SYNC (sinkronizacija)
pokazatelj
SYNC (sinkronizacija) prekidač
INPUT tipka
Daljinsko osjetilo
LINE IN priključak
USB utičnica
Priključci satelitskih
zvučnika (L/R)
SUBWOOFER priključak
DC IN 19 V priključak
Povezuje priložen prilagodnik za
napajanje izmjeničnom strujom.
Daljinski upravljač u obliku
kartice (vidi sl. )
INPUT tipka
Uključuje ulaz signala.
PC/Mac
iPod
2)
LINE IN
(svi pokazatelji svijetle)
/
3)
tipke
Odaberite izbornik ili zapis za
reprodukciju na iPod/iPhoneu.
MENU
3)
tipka
Koristi se slično kao tipka Menu
na iPod/iPhoneu.
/
3)
tipke
Pritisnite kako biste brzo-
premotali (brzo-naprijed) ili
pritisnite i otpustite kako biste
preskočili na početak tekuće (ili
sljedeće) pjesme na iPod/iPhoneu.
tipka
3)
Pritisnite kako biste isključili ili
pritisnite i otpustite za
reproduciranje ili stanku na iPod/
iPhoneu.
BASS +/– tipke
Podesite bas.
+
(BASS pokazatelj treperi)
/ (uključeno/u
pripravnosti) tipka
ENTER
3)
tipka
Izvršava odabranu stavku ili
počinje reprodukciju na iPod/
iPhoneu.
VOL (glasnoća) +/– tipke
Podešava glasnoću (24 razine).
+
MUTING tipka utišavanja
Utišava zvuk ON OFF.
1)
Kada je BASS tipka pritisnuta, BASS
pokazatelj treperi. BASS se može podesiti
višefunkcijskim biračem. Ako se
višefunkcijski birač ne koristi nekoliko
sekundi, BASS pokazatelj prestaje treperiti
i podešavanje glasnoće se povrati.
2)
Pogledajte vodič za korisnike vašeg iPod/
iPhonea za informacije o radu ove tipke.
3)
iPod/iPhoneom se ne može rukovati dok
svijetle LINE IN ili PC/Mac pokazatelj.
O osjetilnim točkama
Tipke
i VOL + imaju osjetilnu točku radi
lakše uporabe.
Napomene
Ovisno o iPod/iPhoneu, operacije mogu
biti različite.
iPhone zvoni ovisno o postavci glasnoće
zvona na iPhoneu čak i kada je postavljen
na upravljačku kutiju. Po želji podesite
glasnoću zvona na iPhoneu.
Ako je iPhone postavljen na upravljačku
kutiju i dobijete poziv tijekom
reproduciranja, reprodukcija će se
zaustaviti i možete primiti poziv.
Glasnoća (osim glasnoće zvona iPhonea)
se ne može podešavati koristeći kontrolu
glasnoće na iPod/iPhoneu kada je
postavljen na upravljačku kutiju.
Kada koristite slušalice, BASS +/– tipke ne
rade.
Mogu se čuti nagli glasni zvukovi ovisno o
postavkama glasnoće na svakome uređaju.
Priprema za rad
(vidi sl. )
Spojite satelitske zvučnike, subwoofer i
prilagodnik za napajanje izmjeničnom
strujom na upravljačku kutiju.
Napomene
Ne rabite subwoofer za bilo koji drugi
uređaj.
Ne spajajte drugi prilagodnik za napajanje
izmjeničnom strujom na upravljačku
kutiju.
Sustav nije oblikovan za korištenje kao
prijenosni uređaj.
Ne stavljajte upravljačku kutiju izravno na
subwoofer.
Slušanje na
računalu preko USB
priključka
(vidi sl. )
1 Spojite se s računalom preko
USB kabela.
2 Pritisnite /.
STANDBY pokazatelj se ugasi.
3 Pritisnite INPUT kako biste
prebacili izvor na PC/Mac.
PC/Mac pokazatelj svijetli.
4 Pokrenite program za
reprodukciju glazbe koji
koristite na računalu.
5 Pokrenite reprodukciju glazbe
na računalu.
Napomene
Kada koristite program, nemojte spajati/
odspajati USB kabel.
Ako se ne čuje zvuk iz upravljačke kutije
iako program reproducira glazbu, ponovno
pokrenite program.
U PC/Mac načinu rada, kada je računalo
isključeno, upravljačka kutija se isključi i
ponovno uključi kada se i računalo uključi.
Ako spojite USB kabel na računalo nakon
što je pokrenut program za reprodukciju
na računalu, možda se neće čuti glazba iz
upravljačke kutije. U tome slučaju
ponovno pokrenite program.
Ako je za vrijeme reprodukcije glazbe na
računalu pokrenut neki program, može
doći do preskakanja ili prekida zvuka
ovisno o učinkovitosti računala.
Ovisno o računalu, određene funkcije
upravljačke kutije mogu biti nedostupne.
Slušanje iPod/
iPhonea
(vidi sl. -1)
Prije uporabe ažurirajte vaš iPod/
iPhone kako biste koristili najnoviji
softver.
1 Odaberite iPod/iPhone Dock
Adapter (prilagodnik ležišta)
koji odgovara vašem iPod/
iPhoneu.
2 Postavite Dock Adapter na
upravljačku kutiju.
3 Postavite iPod/iPhone na
upravljačku kutiju.
4 Pritisnite /.
STANDBY pokazatelj se ugasi.
5 Pritisnite INPUT kako biste
prebacili izvor na iPod/iPhone.
iPod pokazatelj svijetli.
6 Pokrenite reprodukciju glazbe.
Korištenje upravljačke kutije
za punjenje baterija
Kabel za napajanje uključite u strujnu
utičnicu. Postavite iPod/iPhone na
upravljačku kutiju. Punjenje baterija
počinje automatski. Uvjeti punjenja
pojavljuju se na zaslonu iPod/iPhonea.
Za pojedinosti pogledajte vodič za
korisnike vašeg iPod/iPhonea.
Ako je iPod/iPhone sinkroniziran s
računalom, iPod/iPhone se nastavlja
puniti još otprilike 4 sata (ili dok se ne
napuni) čak i nakon što je upravljačka
kutija isključena.
Uklanjanje iPod/iPhone Dock
Adaptera (vidi sl. -2)
Da biste uklonili iPod/iPhone Dock
Adapter, povucite ga noktom ili tankim
predmetom koristeći utor u
prilagodniku.
Slušanje vanjskih
uređaja (vidi sl. )
Možete priključiti prijenosni audio
svirač i dr. na upravljačku kutiju.
Priključite vanjski uređaj stereo kabelom
s mini priključkom (nije priložen).
1 Priključite stereo kabel s mini
priključkom.
2 Pritisnite /.
STANDBY pokazatelj se ugasi.
3 Pritisnite INPUT kako biste
prebacili izvor zvuka na LINE IN.
Pokazatelj LINE IN svijetli.
4 Pokrenite reprodukciju glazbe
na priključenom vanjskom
uređaju.
Savjeti
Možete slušati glazbu na drugim modelima
iPod/iPhonea, koji nisu navedeni kao
kompatibilni iPod/iPhone modeli
(provjerite na popisu kompatibilnih iPod/
iPhone modela), ako se priključite na LINE
IN stereo kabelom s mini priključkom
(nije priložen).
Također možete koristiti BASS +/–,
/,
VOL +/– i MUTING tipke daljinskog
upravljača u obliku kartice.
Uporaba funkcije
SYNC
(vidi sl. i )
Kod uporabe funkcije SYNC, iPod/
iPhone se može sinkronizirati s iTunes
na računalu.
1 Spojite se s računalom preko
USB kabela.
2 Postavite iPod/iPhone na
upravljačku kutiju s iPod/
iPhone Dock Adapterom.
3 Pomaknite SYNC prekidač na
uključeno.
Pojavi se SYNC pokazatelj.
4 Pokrenite iTunes.
Započinje sinkronizacija.
Napomene
Nemojte spajati/odspajati USB kabel kada
se iPod/iPhone sinkronizira s iTunes.
Čak i kada je upravljačka kutija isključena,
iPod/iPhone treba biti sinkroniziran s
računalom.
Dok ste u postupku sinkroniziranja,
nemojte uklanjati iPod/iPhone.
Za pojedinosti o sinkronizaciji iPod/
iPhonea s iTunesima, pogledajte
priručnike o iPod/iPhoneu i iTunesima.
Priprema daljinskog
upravljača u obliku
kartice (vidi sl. )
Prije prve uporabe daljinskog
upravljača u obliku kartice uklonite
zaštitnu traku.
Baterija je tvornički ugrađena u
daljinski upravljač u obliku kartice.
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati ako s
njom nepravilno rukujete.
Ne punite ponovno, ne rastavljajte je
i ne bacajte u vatru.
Zamjena litijeve
baterije (vidi sl. )
Radna udaljenost daljinskog upravljača
u obliku kartice smanjuje se s trošenjem
baterije.
Zamijenite bateriju novom slijedeći
dani postupak. Uz normalnu uporabu
trajat će oko 6 mjeseci.
Priložene baterije su kratkotrajne i bit
će ih potrebno zamijeniti ubrzo nakon
kupnje.
1 Izvadite nosač baterije.
2 Zamijenite litijevu bateriju
CR2025 novom tako da je +
strana okrenuta prema gore.
3 Vratite nosač baterije natrag u
ležište.
Napomene u vezi litijeve baterije
Držite litijevu bateriju podalje od dohvata
djece. U slučaju da se baterija proguta
odmah se posavjetujte s liječnikom.
Brišite bateriju suhom tkaninom da
osigurate dobar kontakt.
Uvjerite se da ste ugradili bateriju s
ispravnim polaritetom.
Ne držite bateriju metalnim klještima jer
možete izazvati kratki spoj.
Ako rabite baterije različite od CR2025
možete izazvati vatru ili eksploziju.
Uklanjanje
problema
Ako naiđete na problem s vašim
sustavom, pronađite problem na
popisu i poduzmite predložene korake
za otklanjanje problema. Ako niste
riješili problem, kontaktirajte svog
Sonyjevog prodavača.
Zamijetite da ako osoblje tijekom
popravka nadomjesti neke dijelove, ti
dijelovi mogu biti zadržani.
Kad sustav donosite na popravak,
pazite da ponesete čitav sustav.
Ovo je sustavni proizvod i može
zatrebati čitav sustav kako bi se odredilo
mjesto koje zahtijeva popravak.
STANDBY pokazatelj blješti.
Sustav je u sigurnosnom načinu rada.
Odspojite i ponovno spojite kabel
napajanja upravljačke kutije a zatim
ponovno uključite upravljačku kutiju.
Ako STANDBY pokazatelj i dalje blješti,
obratite se svom najbližem Sonyjevom
prodavaču.
Nema zvuka.
Provjerite priključke.
Provjerite da je funkcija MUTING
postavljena na OFF.
Okrenite višefunkcijski birač na
upravljačkoj kutiji u smjeru kazaljke na
satu ili pritisnite VOL + na daljinskom
upravljaču u obliku kartice. Ako je
glasnoća još uvijek niska, i nakon što je
glasnoća sustava postavljena na najvišu
razinu, podesite razinu glasnoće spojenog
prijenosnog audio svirača (pri korištenju
LINE IN) ili spojenog računala (kada je
ulaz signala stavljen na PC/Mac).
Provjerite da je odabrana ispravna
INPUT opcija.
Osigurajte da iPod/iPhone svira glazbu.
Prilagodite glasnoću priključenog
uređaja.
Prije uporabe ažurirajte vaš iPod/iPhone
kako biste koristili najnoviji softver.
Daljinski upravljač u obliku
kartice ne radi.
Uklonite sve prepreke između
upravljačke kutije i daljinskog upravljača
u obliku kartice.
Provjerite da je odabrana ispravna
INPUT opcija.
Usmjerite daljinski upravljač u obliku
kartice na osjetilo upravljačke kutije.
Zamijenite bateriju daljinskog upravljača
u obliku kartice.
Postavite sustav daleko od fluorescentnih
svjetala.
Postavite iPod/iPhone sigurno u ležište.
Prije uporabe ažurirajte vaš iPod/iPhone
kako biste koristili najnoviji softver.
Čuje se jako zujanje ili buka.
Odmaknite sustav od izvora buke.
Spojite sustav na drugi izvor napajanja.
Zvuk je izobličen.
Okrenite višefunkcijski birač na
upravljačkoj kutiji u smjeru suprotnom
od kazaljke na satu ili pritisnite VOL –
na daljinskom upravljaču u obliku
kartice.
Postavite »EQ« (ekvilaizer) postavku
priključenog uređaja na »Off«
(isključeno) ili »Flat« (bez efekata).
Smanjite glasnoću na vanjskom uređaju.
Glasnoća zvona iPhonea se ne
mijenja.
Podesite glasnoću zvona na iPhoneu.
Na jednom kanalu je zvuk
oslabljen.
Provjerite postavke i kabelske priključke
na sustavu.
Računalo nije prepoznalo
upravljačku kutiju ili
upravljačka kutija ne radi čak
niti nakon spajanja USB kabela.
Ponovno pokrenite računalo.
Isključite računalo, odspojite i ponovno
spojite USB kabel a zatim ponovno
uključite računalo.
Isključite računalo, odspojite i ponovno
spojite prilagodnik napajanje
izmjeničnom strujom a zatim ponovno
uključite računalo.
Ažurirajte najnoviji Service Pack za OS
verziju vašega računala.
Ne radi funkcija SYNC.
Provjerite da je SYNC prekidač
postavljen na ON.
Uklonite iPod/iPhone i ponovno ga
postavite.
Odspojite i ponovno spojite USB kabel.
Prije uporabe ažurirajte vaš iPod/iPhone
kako biste koristili najnoviji softver.
Nema radio prijama.
Ako spojite upravljačku kutiju na
opremu s ugrađenim radiom ili
prijamnikom, može izostati radio prijam
ili se može znatno smanjiti osjetljivost.
Specifikacije
Glavni sustav
Stalna RMS izlazna snaga (referenca)
Satelitski zvučnici: 10 W + 10 W (10 % THD,
1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 40 W (10 % THD, 50 Hz, 4 Ω)
Ulazi iPod/IPhonea (kabel za spajanje s
ležištem)
Provjerite popis kompatibilnih iPod/iPhone
modela
LINE IN
Stereo mini priključak
USB blok
USB priključak tipa B
Odgovarajući OS (operacijski sustav)
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004, i MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Sustav zvučnika
Satelitski zvučnici: 50 mm promjera
Subwoofer: 120 mm promjera
Dimenzije (š/v/d)
Upravljačka kutija: približno 90 × 63 ×
161 mm
Satelitski zvučnici: približno 79 × 125 × 95 mm
Subwoofer: približno 181 × 332 × 220 mm
Masa
Upravljačka kutija: približno 290 g
Satelitski zvučnici: približno 390 g
Subwoofer: približno 3.100 g
Napajanje
DC IN: 19 V, 2,6 A (isporučen prilagodnik za
napajanje izmjeničnom strujom)
Priložena oprema
Kabel za napajanje izmjeničnom strujom (1)*
Prilagodnik za napajanje izmjeničnom
strujom (AC-E1926D) (1)
Daljinski upravljač u obliku kartice (1)
Upute za uporabu
iPhone Dock Adapteri (1 komplet)**
USB kabel (1)
* Za korisnike u UK, Irskoj, Malti i Cipru:
Upotrijebite kabel za napajanje (A).
Zbog sigurnosti, Kabel za napajanje
izmjeničnom strujom (B) nije namijenjen
za ove zemlje/ regije i stoga se ne smije
tamo koristiti.
Za korisnike u ostalim zemljama/
regijama:
Upotrijebite kabel za napajanje (B).
(A)
(B)
** Provjerite iPhone Dock Adaptor.
Izrada i specifikacije su podložne
promjenama bez prethodne obavijesti.
BASS +/– gomb
A mély hangok kiemelésének
beállítása.
+
(Villog a BASS kijelző)
/ (bekapcsolva/
készenlétben) gomb
ENTER
3)
gomb
Végrehajtja a kijelölt menüelemet,
illetve megkezdi a lejátszást az
iPod/iPhone készüléken.
VOL (hangerőszabályzó) +/–
gomb
Beállítja a hangerőt
(24 fokozatban).
+
MUTING gomb
Elnémítja a hangot ON (BE)
OFF (KI).
1)
Amikor megnyomja a BASS gombot,
villog a BASS kijelző. A BASS mélyhang-
kiemelés a többfunkciós tárcsával állítható
be. Ha több másodpercig nem nyúl a
többfunkciós tárcsához, akkor a BASS
kijelző abbahagyja a villogást, és a
hangerő-beállítás fog folytatódni.
2)
A gomb működését az iPod/iPhone
felhasználói kézikönyve ismerteti.
3)
Amíg világít a LINE IN vagy a PC/Mac
kijelző, az iPod/iPhone nem használható.
A kitapintható pontokról
A
és a VOL + gombon egy kiemelkedő
pont tapintható ki.
Megjegyzések
Az iPod/iPhone készüléktől függően
előfordulhat, hogy más-más műveletet kell
végrehajtani.
Az iPhone akkor is az iPhone készüléken
beállított hangerővel csenget, amikor a
vezérlő egységben van. A csengetés kívánt
hangerejét az iPhone készüléken állítsa be.
Ha az iPhone készülék a vezérlő egységben
van, akkor amikor lejátszás közben bejövő
hívás érkezik, a lejátszás megáll, szünetel,
és Ön fogadhatja a bejövő hívást.
Amikor az iPod/iPhone készülék a vezérlő
egységben van, akkor a hangerő (az iPhone
csengőhangerejének kivételével) nem
szabályozható az iPod/iPhone hangerő-
szabályzójával.
Amikor fejhallgatót használ, nem működik
a BASS +/– gomb.
Az egyes készülékeken beállított
hangerőszint függvényében előfordulhat,
hogy a rendszer hirtelen nagy hangerővel
szólal meg.
Előkészítés
(lásd a ábrát)
Csatlakoztassa az oldalsó
hangsugárzókat, a mélysugárzót és a
hálózati tápegységet a vezérlő
egységhez.
Megjegyzések
A mélysugárzót semmilyen más eszközzel
ne használja.
A vezérlő egységhez semmilyen más
hálózati tápegységet ne csatlakoztasson.
Rendeltetésszerű használata szerint a
készülék nem hordozható.
Ne tegye a vezérlő egységet közvetlenül a
mélysugárzóra.
Számítógépről USB-
s csatlakoztatáson
át érkező zene
hallgatása
(lásd az ábrát)
1 Csatlakoztassa a számítógépet
az USB kábellel.
2 Nyomja meg a / gombot.
Kialszik a STANDBY kijelző.
3 Az INPUT gombot megnyomva
váltson át a PC/Mac bemeneti
forrásra.
Felgyullad a PC/Mac kijelző.
4 Indítsa el a számítógépen
használt zenelejátszó
alkalmazást.
5 Kezdje meg a zene lejátszását a
számítógépen.
Megjegyzések
Az alkalmazás használata közben se be ne
dugja, se ki ne húzza az USB kábelt.
Ha a vezérlő egységből akkor sem
hallatszik semmi, amikor az alkalmazás
zenét játszik le, indítsa újra az alkalmazást.
Amikor PC/Mac üzemmódban kikapcsolja
a számítógépet, kikapcsolódik a vezérlő
egység is, a számítógép bekapcsolásakor
pedig újra bekapcsolódik.
Ha a zenelejátszó alkalmazás elindítása
után csatlakoztatja az USB kábelt a
számítógéphez, akkor előfordulhat, hogy a
zene a vezérlő egységből nem lesz hallható.
Ilyenkor indítsa újra az alkalmazást.
Ha zenelejátszás közben indít el vagy
használ egy alkalmazást a számítógépen,
akkor a számítógép teljesítményétől
függően előfordulhat, hogy kihagy vagy
megszűnik a hang.
A számítógéptől függően előfordulhat,
hogy a vezérlő egység egyes funkciói nem
használhatók.
Zenehallgatás az
iPod/iPhone
készülékről
(lásd a -1 ábrát)
Először frissítse az iPod/iPhone
készüléket, hogy az programjának
legfrissebb változatát használja.
1 Válassza ki az iPod/iPhone
készülékének megfelelő iPod/
iPhone-illesztőt.
2 Tegye az illesztőt a vezérlő
egységbe.
3 Tegye az iPod/iPhone
készüléket a vezérlő egységbe.
4 Nyomja meg a / gombot.
Kialszik a STANDBY kijelző.
5 Az INPUT gombot megnyomva
váltson át az iPod/iPhone
bemeneti forrásra.
Felgyullad az iPod kijelző.
6 Kezdje meg a zene lejátszását.
A vezérlő egység használata
akkumulátortöltőként
Dugja be a tápkábelt a fali
csatlakozóaljzatba. Tegye az iPod/
iPhone készüléket a vezérlő egységbe.
Az akkumulátor töltése automatikusan
megkezdődik. A töltés állapota az iPod/
iPhone kijelzőjén látható. A részleteket
az iPod/iPhone használati útmutatója
ismerteti.
Amikor az iPod/iPhone készüléket és a
számítógépet szinkronizálja, az iPod/
iPhone hozzávetőleg 4 órán át még a
vezérlő egység kikapcsolása után is
továbbtöltődik (vagy addig, amíg
teljesen fel nem töltődik).
Az iPod/iPhone-illesztő
eltávolítása (lásd a -2 ábrát)
Az iPod/iPhone-illesztő eltávolításához
körmét vagy egy lapos tárgyat az
illesztő belsejében található vájatba
helyezve húzza felfelé az illesztőt.
Más készülékről
származó műsor
hallgatása
(lásd az ábrát)
A vezérlő egységhez csatlakoztathat
hordozható audiolejátszót stb. Más
készüléket sztereó mini
csatlakozódugóval rendelkező kábellel
(nem mellékelt tartozék)
csatlakoztasson.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért
forduljon a lakhelyén illetékesekhez, a
helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz,
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Használható tartozékok: Aktív
hangsugárzó-rendszer
Feleslegessé vált
elemek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom
(Pb) vegyjelével akkor, ha az elem
0,0005%-nál több higanyt vagy
0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott
elemeket, ahol biztonsági,
teljesítményi, illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült
szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy
biztosítható legyen az elem megfelelő
kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra
kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Szerzői jogok
Az iPod, az iPhone, a Mac és az iTunes az
Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
A Windows Vista és a Windows 7 a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy
tulajdonosának védjegye, illetve bejegyzett
védjegye. Ebben a kézikönyvben nem
használjuk a
és az
®
jelet.
Óvintézkedések
Biztonság
A tápkábelt csak szakszervizben cseréltesse
ki.
Ne használjon semmilyen más hálózati
tápegységet.
A csatlakozódugó
polaritása
Elhelyezés
Ne tegye a hangsugárzó-rendszert ferde
felületre.
A hangsugárzó-rendszert ne tegye nagyon
meleg, illetve közvetlen napsugárzásnak
kitett helyre, se poros, párás, illetve nagyon
hideg helyre.
Ha a készüléket vagy a hálózati tápegységet
valamilyen speciálisan kezelt (viasszal,
olajjal kezelt vagy fényezett stb.) felületre
helyezi, körültekintően járjon el, mert a
felület esetleg elszíneződhet.
Tisztítás
A készülék házát, a kezelőlapot és a
vezérlőszerveket kímélő tisztítószerrel
megnedvesített puha ruhával tisztítsa. Ne
használjon semmiféle súrolószert, dörzsölő
párnát vagy oldószert (pl. alkoholt vagy
benzint).
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban
kérdése, problémája merülne fel, forduljon a
legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
A készülék részei
Vezérlő egység
(lásd az ábrát)
STANDBY (készenlét) kijelző
/ (bekapcsolva/
készenlétben) gomb
Többfunkciós tárcsa
A hangerő és a mély hangok
kiemelésének (BASS)
beállítására.
1)
BASS kijelző
BASS gomb
Amikor megnyomja a BASS
gombot, villog a BASS kijelző.
(fejhallgató) aljzat
PC/Mac kijelző
iPod kijelző
LINE IN kijelző
SYNC (szinkronizálás) kijelző
SYNC (szinkronizálás)
kapcsoló
INPUT gomb
Infravörös érzékelő
LINE IN aljzat
USB csatlakozóaljzat
Oldalsó hangsugárzók
csatlakozóaljzata (L/R – bal/
jobb)
SUBWOOFER aljzat
DC IN 19 V aljzat
Ide csatlakoztassa a mellékelt
hálózati tápegységet.
Távirányító kártya
(lásd a ábrát)
INPUT gomb
Váltás a bemenő jelforrások
között.
PC/Mac
iPod
2)
LINE IN
(Felgyulladnak az egyes kijelzők)
/
3)
gomb
Menü vagy lejátszandó
műsorszám kijelölése az iPod/
iPhone készüléken.
MENU
3)
gomb
Lényegében úgy működik, mint az
iPod/iPhone Menu gombja.
/
3)
gomb
Visszacsévéléshez
(előrecsévéléshez) tartsa
lenyomva, illetve nyomja meg és
engedje el, ha az aktuális
(következő) dal elejére kíván
ugrani az iPod/iPhone készüléken.
gomb
3)
Az iPod/iPhone kikapcsolásához
tartsa lenyomva, illetve nyomja
meg és engedje el az iPod/iPhone
készüléken történő lejátszás
megkezdéséhez/folytatásához
vagy szüneteltetéséhez.
1 Csatlakoztassa a sztereó mini
csatlakozódugóval rendelkező
kábelt.
2 Nyomja meg a / gombot.
Kialszik a STANDBY kijelző.
3 Az INPUT gombot megnyomva
váltson át a LINE IN bemeneti
forrásra.
Felgyullad a LINE IN kijelző.
4 Kezdje meg a zene lejátszását a
csatlakoztatott készüléken.
Ötlet
A használható iPod/iPhone-típusok között
(lásd a használható iPod/iPhone-típusok
listáját) fel nem sorolt típusú iPod/iPhone
készülékekről úgy hallgathat zenét, hogy a
készüléket sztereó mini csatlakozódugóval
rendelkező kábellel (nem mellékelt
tartozék) a LINE IN aljzathoz csatlakoztatja.
Használható a távirányító kártya BASS +/–,
/, VOL +/– és MUTING gombja is.
A SYNC funkció
használata (lásd a
és az ábrát)
A SYNC funkció segítségével az iPod/
iPhone készülék szinkronizálható a
számítógépen lévő iTunes programmal.
1 Csatlakoztassa a számítógépet
az USB kábellel.
2 Az iPod/iPhone-illesztő
segítségével tegye az iPod/
iPhone készüléket a vezérlő
egységbe.
3 Tolja a SYNC kapcsolót
bekapcsolt állásba.
Felgyullad a SYNC kijelző.
4 Indítsa el az iTunes programot.
Megkezdődik a szinkronizálás.
Megjegyzések
Se be ne dugja, se ki ne húzza az USB
kábelt, amíg az iPod/iPhone készülék és az
iTunes program között tart a
szinkronizálás.
Az iPod/iPhone készülék és a számítógép
között akkor is végre kell hajtani a
szinkronizálást, amikor a vezérlő egység ki
van kapcsolva.
Szinkronizálás közben ne vegye ki az iPod/
iPhone készüléket.
Az iPod/iPhone készülék iTunes
programmal való szinkronizálásának
részleteit az iPod/iPhone és az iTunes
használati útmutatója tartalmazza.
A távirányító kártya
előkészítése
(lásd a ábrát)
Mielőtt első alkalommal használatba
veszi a távirányító kártyát, vegye ki
belőle a szigetelő fóliát.
A távirányító kártyába már a gyárban
belekerül az elem.
FIGYELMEZTETÉS
Ha nem megfelelően bánik vele, az
elem felrobbanhat.
Ne töltse, ne szedje szét és ne dobja
tűzbe!
A lítium elem cseréje
(lásd a
ábrát)
Ahogy merül le az elem, a távirányító
kártya működtető távolsága egyre
csökken. Az alábbi eljárást követve
cserélje ki az elemet egy újra. Normál
használat esetén az elem hozzávetőleg
6 hónapig tart ki.
A mellékelt elem csak rövid ideig
használható, ezért lehet, hogy a
vásárlást követően hamarosan ki kell
cserélnie.
1 Vegye ki az elemtartót.
2 A CR2025 típusú lítium elemet
cserélje ki egy újra úgy, hogy
annak + fele felfelé nézzen.
3 Az elemtartót tegye vissza a
helyére.
Megjegyzések a lítium elemmel
kapcsolatban
A lítium elemet tartsa a gyerekektől
elzárva. Ha a gyerek az elemet véletlenül
lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
A jó érintkezés biztosítása érdekében
száraz ruhával törölje meg az elemet.
Ügyeljen arra, hogy az elemet helyes
polaritással tegye a készülékbe.
Az elemet ne fogja meg fémből készült
csipesszel, mert rövidzárlat keletkezhet.
Ha nem CR2025 típusú elemet használ, az
tüzet vagy robbanást okozhat.
Hibaelhárítás
Ha esetleg valami gondja akadna a
hangsugárzó-rendszerrel, keresse meg
a problémát az alábbi hibaelhárítási
listán, és hajtsa végre a javasolt javító
eljárást. Ha a hibát nem sikerül
orvosolnia, forduljon egy Sony
márkakereskedőhöz.
Előfordulhat, hogy a szervizben a
kicserélt alkatrészt nem adják vissza.
Ha javítani viszi a készüléket, akkor
feltétlenül a teljes rendszert, minden
tartozékával együtt vigye be.
Ez a termék egy komplett rendszer, és
az egész rendszerre szükség van ahhoz,
hogy meg lehessen állapítani, hol és
mit kell javítani.
Villog a STANDBY kijelző.
A hangsugárzó-rendszer védett
üzemmódban van.
Húzza ki, majd ismét dugja be a vezérlő
egység tápkábelét, és újra kapcsolja be a
vezérlő egységet.
Ha még mindig villog a STANDBY kijelző,
forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
Nincs hang.
Ellenőrizze a csatlakozásokat.
Ellenőrizze, hogy a MUTING kapcsoló
OFF állásban van-e (azaz ki van-e
kapcsolva az elnémítás).
Forgassa a vezérlő egységen a
többfunkciós tárcsát az óramutató
járásával megegyező irányba, vagy
nyomja meg a távirányító kártya VOL +
gombját. Ha a hang még akkor is halk, ha
a hangsugárzó-rendszeren a maximális
hangerőt állítja be, növelje a hangerőt
csatlakoztatott hordozható audiolejátszón
(ha a LINE IN aljzatot használja), illetve
a csatlakoztatott számítógépen (ha a PC/
Mac bemeneti forrást választotta).
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemenetet
(INPUT) választotta-e ki.
Győződjék meg arról, hogy az iPod/
iPhone zenét játszik le.
Állítsa be a hangerőt a csatlakoztatott
készüléken.
Először frissítse az iPod/iPhone
készüléket, hogy az programjának
legfrissebb változatát használja.
Nem működik a távirányító
kártya.
Távolítson el minden akadályt a vezérlő
egység és a távirányító kártya közül.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemenetet
(INPUT) választotta-e ki.
A távirányító kártyát a vezérlő egység
érzékelője felé irányítsa.
Cserélje ki a távirányító kártya elemét.
A hangsugárzó-rendszert vigye távolabb
a fénycsövektől.
Megfelelően tegye az iPod/iPhone
készüléket a csatlakozóra, biztosítva a
tökéletes érintkezést.
Először frissítse az iPod/iPhone
készüléket, hogy az programjának
legfrissebb változatát használja.
Hangos búgás vagy zaj
hallható.
A hangsugárzó-rendszert vigye távolabb
a zaj forrásától.
A hangsugárzó-rendszert csatlakoztassa
egy másik konnektorba.
A hang torz.
Forgassa a vezérlő egységen a
többfunkciós tárcsát az óramutató
járásával ellenkező irányba, vagy nyomja
meg a távirányító kártya VOL – gombját.
A csatlakoztatott készüléken az „EQ
(hangszín) beállításaként válassza az
Off ” (kikapcsolva) vagy a „Flat” (egy
szinten) értéket.
Csökkentse a hangerőt a másik
készüléken.
Nem változik meg az iPhone
csengetésének hangereje.
A csengetés hangerejét az iPhone
készüléken állítsa be.
Egyik csatorna hangja rosszul
hallható.
Ellenőrizze a hangsugárzó-rendszer
beállításait és kábeleinek csatlakozását.
A számítógép nem ismeri fel a
vezérlő egységet, illetve a
vezérlő egység az USB kábel
csatlakoztatása után sem
működik.
Indítsa újra a számítógépet.
Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki,
majd csatlakoztassa újra az USB kábelt,
aztán indítsa újra a számítógépet.
Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki,
majd csatlakoztassa újra a hálózati
tápegységet, aztán indítsa újra a
számítógépet.
A számítógép operációs rendszerét
frissítse a legújabb javítócsomaggal.
Nem működik a SYNC
(szinkronizálás) funkció.
Ellenőrizze, hogy a SYNC kapcsoló be
van-e kapcsolva (ON helyzetben áll-e).
Vegye ki az iPod/iPhone készüléket,
majd tegye vissza.
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra az
USB kábelt.
Először frissítse az iPod/iPhone
készüléket, hogy az programjának
legfrissebb változatát használja.
Nem lehet rádiót hallgatni.
Ha a vezérlő egységet rádióvevőt
tartalmazó készülékhez csatlakoztatja,
akkor ezzel megakadályozhatja a
rádióvételt vagy jelentősen csökkentheti
az érzékenységet.
Műszaki adatok
Készülék
Folyamatos RMS névleges kimenet
Oldalsó hangsugárzó: 10 W + 10 W
(1 kHz, 8 Ω, 10 % harmonikus torzítás
mellett)
Mélysugárzó: 40 W (50 Hz, 4 Ω, 10 %
harmonikus torzítás mellett)
Betehető iPod/iPhone (illesztő-
csatlakozó)
Lásd a használható iPod/iPhone-típusokat
felsoroló lapot
LINE IN
Sztereó mini aljzat
USB csatlakoztatás
B típusú USB csatlakozóaljzat
Használható operációs rendszerek
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 és MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Hangsugárzó-rendszer
Oldalsó hangsugárzó: 50 mm átmérőjű
Mélysugárzó: 120 mm átmérő
Méretek (sz/ma/mé)
Vezérlő egység: kb. 90 × 63 × 161 mm
Oldalsó hangsugárzó: kb. 79 × 125 × 95 mm
Mélysugárzó: kb. 181 × 332 × 220 mm
Tömeg
Vezérlő egység: kb. 290 g
Oldalsó hangsugárzó: kb. 390 g
Mélysugárzó: kb. 3 100 g
Áramellátás
DC IN: 19 V, 2,6 A (egyenáram) (a mellékelt
hálózati tápegységből)
Mellékelt tartozékok
Tápkábel (1 db)*
Hálózati tápegység (AC-E1926D) (1 db)
Távirányító kártya (1 db)
Használati útmuta
iPhone-illesztő (1 készlet)**
USB kábel (1 db)
* Megjegyzés a készüléket az Egyesült
Királyságban, Írországban, Máltán és
Cipruson üzemeltető vásárlóink számára:
Az (A) tápkábelt használja.
A fent említett országokban/térségekben a
(B) tápkábel biztonsági okokból nem
használható.
Megjegyzés a készüléket más
országokban/térségekben üzemeltető
vásárlóink számára:
A (B) tápkábelt használja.
(A)
(B)
** Lásd az iPhone-illesztőket.
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a
készülék formáját és műszaki adatait
előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie
wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp. Na
urządzeniu nie wolno stawiać źródeł
otwartego ognia, na przykład
zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i
porażenia prądem, nie wolno dopuścić,
aby na urządzenie kapała woda lub się
na nim rozpryskiwała, ani stawiać na
nim naczyń wypełnionych płynem, na
przykład wazonów.
Nie należy ustawiać urządzenia w
zamkniętej przestrzeni, takiej jak regał
na książki lub zabudowana szafka.
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy urządzenia.
Urządzenie pozostaje pod napięciem
przez cały czas, gdy jest podłączone do
gniazdka prądu zmiennego, nawet jeśli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej
wtyczki, dlatego należy je podłączyć do
łatwo dostępnego gniazdka prądu
zmiennego.
W przypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia należy natychmiast
odłączyć główną wtyczkę od gniazdka
prądu zmiennego.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na działanie silnych źródeł
ciepła, na przykład światła
słonecznego, ognia itp.
Przestroga
Jeżeli bateria zostanie włożona w
niewłaściwy sposób, powstanie
niebezpieczeństwo jej wybuchu. Przy
wymianie należy używać identycznej
baterii lub jej odpowiednika.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń
sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy
UE.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokio, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem do
spraw norm kompatybilności
energetycznej (EMC) oraz
bezpieczeństwa produktu jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Aby uzyskać informacje na temat
dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w
oddzielnych dokumentach o usługach i
gwarancji.
Ważność oznakowania CE jest
ograniczona tylko do tych krajów, w
których stosowanie takiego
oznakowania jest prawnie wymagane;
dotyczy to w szczególności krajów
EWG (Europejska Wspólnota
Gospodarcza).
Utylizacja
zużytych urządzeń
elektrycznych i
elektronicznych
(dotyczy Unii
Europejskiej i
innych krajów
europejskich stosujących
selekcję odpadów)
Ten symbol umieszczony na produkcie
lub jego opakowaniu oznacza, że nie
może on być wyrzucany razem z
odpadami komunalnymi. Należy go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
odbioru przetwarzającego urządzenia
elektryczne i elektroniczne. Właściwie
przeprowadzona utylizacja pozwala
uchronić środowisko i ludzkie zdrowie
przed ewentualnymi szkodliwymi
skutkami nieodpowiedniego
pozbywania się tego produktu.
Recykling materiałów pozwala chronić
zasoby naturalne. Dalsze informacje na
temat recyklingu produktu można
uzyskać w lokalnym urzędzie
miejskim, w firmie zajmującej się
zbiórką odpadów komunalnych lub w
sklepie, w którym zakupiono ten
produkt.
Dostępne akcesoria: system aktywnych
głośników
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
są dodawane, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Prawa autorskie — informacje
iPod, iPhone, Mac i iTunes są znakami
towarowymi firmy Apple Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Windows Vista i Windows 7 są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich właścicieli. W
niniejszej instrukcji nie stosuje się
znaków
ani
®
.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Przewód sieciowy można wymieniać
jedynie w punkcie serwisowym z
odpowiednimi uprawnieniami.
Nie należy korzystać z innego zasilacza
sieciowego.
Polaryzacja wtyku
Wybór miejsca pracy
Nie należy ustawiać systemu w pozycji
przechylonej.
Nie wolno umieszczać systemu w miejscu,
w którym panuje wysoka lub bardzo niska
temperatura i w którym byłby on narażony
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, kurzu lub bardzo dużej
wilgotności.
Umieszczając urządzenie lub zasilacz
sieciowy na podłodze pokrytej woskiem,
olejem, pastą itp., należy zachować
ostrożność, ponieważ może to
spowodować ich poplamienie lub
odbarwienie.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterowania
można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani
środków, takich jak alkohol lub benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urządzenia należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.
Spis elementów
Kontroler (patrz rys. )
Wskaźnik STANDBY
(oczekiwanie)
Przycisk / (włączenie/
oczekiwanie)
Pokrętło wieloobrotowe
Regulacja głośności lub funkcji
BASS.
1)
Wskaźnik BASS
Przycisk BASS
Po naciśnięciu przycisku BASS
miga wskaźnik BASS.
Gniazdo (słuchawki)
Wskaźnik PC/Mac
Wskaźnik iPod
Wskaźnik LINE IN
Wskaźnik SYNC
(synchronizacja)
Przełącznik SYNC
(synchronizacja)
Przycisk INPUT
Zdalny czujnik
Gniazdo LINE IN
Złącze USB
Gniazda głośników
satelitarnych (L/R)
Gniazdo SUBWOOFER
Gniazdo DC IN 19 V
Umożliwia podłączenie
należącego do wyposażenia
zasilacza sieciowego.
Pilot w postaci karty
(patrz rys. )
Przycisk INPUT
Przełącza źródło dźwięku.
PC/Mac
iPod
2)
LINE IN
(wskaźniki zaczynają kolejno
świecić)
Przyciski /
3)
Umożliwia wybranie menu lub
utworu do odtwarzania na
urządzeniach iPod/iPhone.
Przycisk MENU
3)
Działa podobnie jak przycisk
Menu urządzeń iPod/iPhone.
Przyciski /
3)
Przytrzymanie powoduje szybkie
przewijanie do tyłu lub do przodu.
Naciśnięcie i puszczenie powoduje
przejście do początku bieżącego
lub następnego utworu w
urządzeniu iPod/iPhone.
Przycisk
3)
Przytrzymanie powoduje
wyłączenie urządzenia iPod/
iPhone. Naciśnięcie i zwolnienie
powoduje rozpoczęcie lub
wstrzymanie odtwarzania utworu.
Przyciski BASS +/–
Regulacja niskich tonów.
+
(miga wskaźnik BASS)
Przycisk / (włączenie/
oczekiwanie)
Przycisk ENTER
3)
Wykonanie wybranego polecenia
lub rozpoczęcie odtwarzania na
urządzeniu iPod/iPhone.
Przyciski VOL (głośność) +/–
Umożliwiają regulację głośności
(24 poziomy).
+
Przycisk MUTING
Wycisza dźwięk ON OFF.
1)
Po naciśnięciu przycisku BASS miga
wskaźnik BASS. Funkcję BASS można
wyregulować przy użyciu pokrętła
wieloobrotowego. Jeśli pokrętło
wieloobrotowe nie jest używane przez
kilka sekund, wskaźnik BASS przestaje
migać i jest podejmowana na nowo
regulacja głośności.
2)
Informacje na temat posługiwania się tym
przyciskiem zamieszczono w podręczniku
użytkownika urządzenia iPod/iPhone.
3)
Nie można obsługiwać urządzenia iPod/
iPhone, gdy świeci wskaźnik LINE IN lub
PC/Mac.
Wypukłe punkty — informacje
Na przyciskach
i VOL+ znajduje się
wypukły punkt ułatwiający korzystanie z
pilota.
Uwagi
W zależności od modelu urządzenia iPod/
iPhone jego działanie może odbiegać od
opisanego.
Telefon iPhone dzwoni z ustawioną na nim
głośnością nawet wtedy, gdy jest
podłączony do kontrolera. Ustaw wybrany
poziom głośności dzwonka na telefonie
iPhone.
Gdy telefon iPhone jest podłączony do
kontrolera i pojawia się połączenie
przychodzące, odtwarzanie dźwięku jest
wstrzymywane, a użytkownik może
odebrać połączenie.
Przyciski modyfikowania głośności
odtwarzacza iPod/iPhone nie działają, gdy
jest on podłączony do kontrolera (za
wyjątkiem regulacji głośności dzwonka na
telefonie iPhone).
Przyciski BASS +/– nie są aktywne, gdy
używane są słuchawki.
W zależności od ustawień głośności na
każdym urządzeniu może się nagle pojawić
głośny dźwięk.
Przygotowanie
(patrz rys. )
Podłącz do kontrolera głośniki
satelitarne, subwoofer i zasilacz
sieciowy.
Uwagi
Do subwoofera nie wolno podłączać
żadnego innego urządzenia.
Do kontrolera nie wolno podłączać
żadnego innego zasilacza sieciowego.
System nie został zaprojektowany do pracy
w charakterze urządzenia przenośnego.
Nie wolno stawiać kontrolera
bezpośrednio na subwooferze.
Słuchanie muzyki z
komputera
podłączonego za
pomocą kabla USB
(patrz rys. )
1 Podłącz komputer przy użyciu
kabla USB.
2 Naciśnij przycisk /.
Wyłączy się wskaźnik STANDBY.
3 Naciśnij przycisk INPUT, aby
jako źródło dźwięku wybrać
komputer PC/Mac.
Zaświeci wskaźnik PC/Mac.
4 Uruchom aplikację
odtwarzającą muzykę używaną
na komputerze.
5 Rozpocznij odtwarzanie muzyki
na komputerze.
Uwagi
Podczas używania aplikacji nie należy
podłączać/odłączać kabla USB.
Jeśli z kontrolera nie wydobywa się dźwięk,
nawet jeśli aplikacja odtwarza muzykę,
należy ponownie uruchomić aplikację.
W trybie PC/Mac, gdy komputer jest
wyłączony, kontroler pozostanie również
wyłączony. Kontroler włączy się ponownie,
gdy zostanie włączony komputer.
Jeśli kabel USB zostanie podłączony do
komputera po uruchomieniu aplikacji
odtwarzającej muzykę, muzyka może nie
pojawić się na wyjściu kontrolera. W takim
przypadku należy ponownie uruchomić
aplikację.
Uruchomienie lub użycie aplikacji na
komputerze podczas odtwarzania dźwięku
może spowodować przeskakiwanie
dźwięku lub przerwy w odsłuchu, zależnie
od wydajności komputera.
W przypadku niektórych komputerów
część funkcji kontrolera może być
niedostępna.
Słuchanie muzyki z
urządzenia iPod/
iPhone
(patrz rys. -1)
Przed przystąpieniem do korzystania z
urządzenia iPod/iPhone należy wgrać
do niego najnowsze oprogramowanie.
1 Wybierz przejściówkę do stacji
dokującej pasującą do
urządzenia iPod/iPhone.
2 Umieść przejściówkę do stacji
dokującej w kontrolerze.
3 Umieść urządzenie iPod/iPhone
w kontrolerze.
4 Naciśnij przycisk /.
Wyłączy się wskaźnik STANDBY.
5 Naciśnij przycisk INPUT, aby
jako źródło dźwięku wybrać
odtwarzacz iPod/iPhone.
Zaświeci wskaźnik iPod.
6 Rozpocznij odtwarzanie
muzyki.
Wykorzystywanie kontrolera
jako ładowarki
Podłącz przewód sieciowy do
gniazdka. Następnie umieść
urządzenie iPod/iPhone w kontrolerze.
Ładowanie rozpocznie się
automatycznie. Na wyświetlaczu
urządzenia iPod/iPhone pojawi się
symbol ładowania. Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć
w podręczniku użytkownika
urządzenia iPod/iPhone.
Jeśli urządzenie iPod/iPhone jest
zsynchronizowane z komputerem, jest
ono ładowane przez ok. 4 godziny (lub
do czasu całkowitego naładowania),
nawet po wyłączeniu kontrolera.
Usuwanie przejściówki do
stacji dokującej urządzenia
iPod/iPhone (patrz rys. -2)
Aby usunąć przejściówkę do stacji
dokującej urządzenia iPod/iPhone,
pociągnij ją do góry paznokciem lub
narzędziem o płaskiej końcówce,
wykorzystując wgłębienie w
przejściówce.
Słuchanie muzyki z
urządzeń
zewnętrznych
(patrz rys. )
Użytkownik może podłączyć do
kontrolera przenośny odtwarzacz
muzyczny lub podobne urządzenia.
Dołącz urządzenie zewnętrzne za
pomocą kabla stereo typu mini-jack
(nie należy do wyposażenia).
1 Podłącz kabel stereo typu mini-
jack.
2 Naciśnij przycisk /.
Wyłączy się wskaźnik STANDBY.
3 Naciśnij przycisk INPUT, aby
jako źródło dźwięku wybrać
LINE IN.
Zaświeci wskaźnik LINE IN.
4 Rozpocznij odtwarzanie muzyki
na podłączonym urządzeniu
zewnętrznym.
Wskazówki
Aby słuchać muzyki z modeli urządzeń
iPod/iPhone innych niż wymienione na
liście zgodnych modeli urządzeń iPod/
iPhone (patrz karta zgodnych modeli
urządzeń iPod/iPhone), należy podłączyć
je do złącza LINE IN przy użyciu kabla
stereo typu mini-jack (nie należy do
wyposażenia).
Odtwarzaniem muzyki z odtwarzacza
można też sterować za pomocą
następujących przycisków na pilocie w
postaci karty: BASS +/–,
/, VOL +/–
oraz MUTING.
Używanie funkcji
SYNC
(patrz rys. i )
Dzięki funkcji SYNC można
zsynchronizować urządzenia iPod/
iPhone z programem iTunes na
komputerze.
1 Podłącz komputer przy użyciu
kabla USB.
2 Umieść urządzenie iPod/iPhone
w przejściówce do stacji
dokującej urządzenia iPod/
iPhone.
3 Przesuń przełącznik SYNC do
pozycji włączonej.
Pojawi się wskaźnik SYNC.
4 Uruchom program iTunes.
Rozpocznie się synchronizacja.
Uwagi
Podczas synchronizacji urządzenia iPod/
iPhone z programem iTunes nie wolno
podłączać/odłączać kabla USB.
Nawet jeśli kontroler jest wyłączony,
można wykonać synchronizację
urządzenia iPod/iPhone z komputerem.
Podczas synchronizacji nie należy odłączać
urządzenia iPod/iPhone.
Szczegółowe informacje dotyczące
synchronizacji urządzeń iPod/iPhone z
programem iTunes można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia iPod/iPhone
oraz programu iTunes.
Przygotowanie
pilota w postaci
karty (patrz rys. )
Przed pierwszym użyciem pilota w
postaci karty należy rozpakować go z
folii plastikowej.
W pilocie w postaci karty znajduje się
fabrycznie zainstalowana bateria.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z
baterią może doprowadzić do jej
wybuchu.
Baterii nie wolno ponownie ładować,
demontować ani wrzucać do ognia.
Wymiana baterii
litowej
(patrz rys. )
Wraz z wyczerpywaniem się baterii
zmniejsza się zasięg pracy pilota w
postaci karty. Baterię można wymienić,
postępując zgodnie z poniższą
procedurą. Bateria powinna wystarczyć
na około 6 miesięcy zwykłej pracy.
Baterie znajdujące się w zestawie są
bateriami o krótkim czasie żywotności
i może zaistnieć konieczność ich
wymiany niedługo po zakupie.
1 Zdejmij pokrywę baterii.
2 Wymień baterię litową CR2025
na nową baterią, tak aby znak +
był skierowany do góry.
3 Załóż ponownie pokry
baterii.
Uwagi dotyczące baterii litowej
Nie pozwól, aby bateria litowa dostała się
w ręce dzieci. W przypadku połknięcia
baterii natychmiast powiadom lekarza.
Wytrzyj baterię suchą szmatką, aby
zapewnić prawidłowy kontakt ze stykami.
Upewnij się, że podczas instalowania
baterii została zachowana prawidłowa
polaryzacja.
Podczas pracy z baterią nie używaj
metalowych szczypiec, które mogą
spowodować zwarcie.
Użycie baterii innych niż CR2025 może
spowodować pożar lub eksplozję.
Rozwiązywanie
problemów
W przypadku wystąpienia problemu z
systemem należy odszukać jego opis na
poniższej liście i wykonać podane
czynności naprawcze. Jeśli problem się
powtarza, należy skontaktować się z
punktem sprzedaży produktów firmy
Sony.
Należy pamiętać, że części wymienione
w ramach naprawy mogą stać się
własnością serwisu.
Do naprawy należy dostarczyć cały
zestaw.
Produkt ten stanowi jeden spójny
system i dlatego do określenia miejsca
wystąpienia usterki wymagającej
naprawy konieczne jest dostarczenie
go do serwisu w całości.
Miga wskaźnik STANDBY.
System pracuje w trybie chronionym.
Odłącz przewód sieciowy od kontrolera i
podłącz go ponownie. Następnie włącz
ponownie kontroler.
Jeśli w dalszym ciągu wskaźnik STANDBY
będzie migać, należy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów
firmy Sony.
Brak dźwięku.
Sprawdź połączenia.
Sprawdź, czy przycisk MUTING
znajduje się w położeniu OFF.
Przekręć znajdujące się na kontrolerze
pokrętło wieloobrotowe w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
lub naciśnij przycisk VOL + na pilocie w
postaci karty. Jeśli głośność dźwięku
będzie w dalszym ciągu mała, nawet po
zwiększeniu głośności systemu do
maksimum, zwiększ głośność
podłączonego przenośnego odtwarzacza
muzycznego (jeśli jest on podłączony do
gniazda LINE IN) lub podłączonego
komputera (jeśli jako źródło sygnału
wejściowego został wybrany PC/Mac).
Sprawdź, czy wybrano odpowiednie
wejście INPUT.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone
odtwarza jakiś utwór.
Wyreguluj głośność podłączonego
sprzętu.
Przed przystąpieniem do korzystania z
urządzenia iPod/iPhone należy wgrać do
niego najnowsze oprogramowanie.
Nie działa pilot w postaci karty.
Usuń wszelkie przeszkody znajdujące się
na drodze między pilotem w postaci
karty i kontrolerem.
Sprawdź, czy wybrano odpowiednie
wejście INPUT.
Skieruj pilota w postaci karty na czujnik
na kontrolerze.
Wymień baterię pilota w postaci karty.
Umieść system z dala od świetlówek.
Dociśnij urządzenie iPod/iPhone
osadzone w kontrolerze.
Przed przystąpieniem do korzystania z
urządzenia iPod/iPhone należy wgrać do
niego najnowsze oprogramowanie.
Występuje przydźwięk lub
szumy.
Ustaw system z dala od źródła hałasu.
Podłącz system do innego gniazdka
sieciowego.
Dźwięk jest zniekształcony.
Przekręć znajdujące się na kontrolerze
pokrętło wieloobrotowe w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
lub naciśnij przycisk VOL – na pilocie w
postaci karty.
W podłączonym urządzeniu dla opcji
„EQ” wybierz ustawienie „Off ” lub
„Flat.
Należy zmniejszyć głośność na
urządzeniu zewnętrznym.
Głośność dzwonka telefonu
iPhone nie zmienia się.
Ustaw poziom głośności dzwonka na
telefonie iPhone.
Dźwięk jest zniekształcony w
jednym kanale.
Sprawdź ustawienia i połączenia kablowe
systemu.
Kontroler nie jest
rozpoznawany przez komputer
lub nie działa nawet po
podłączeniu kabla USB.
Uruchom ponownie komputer.
Wyłącz zasilanie komputera, odłącz i
podłącz ponownie kabel USB, a
następnie uruchom ponownie komputer.
Wyłącz zasilanie komputera, odłącz i
podłącz ponownie zasilacz sieciowy, a
następnie uruchom ponownie komputer.
Zainstaluj najnowszą wersję dodatku
Service Pack do systemu operacyjnego
komputera.
Funkcja SYNC nie działa.
Sprawdź, czy przełącznik SYNC znajduje
się w położeniu ON.
Wyjmij odtwarzacz iPod/iPhone i włóż
je ponownie.
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz
go ponownie.
Przed przystąpieniem do korzystania z
odtwarzacza iPod/iPhone należy wgrać
do niego najnowsze oprogramowanie.
Sygnał radiowy nie jest
odbierany.
W przypadku podłączenia kontrolera do
urządzenia z wbudowanym radiem lub
tunerem sygnał radiowy może nie być
odbierany lub czułość może ulec
znacznemu zmniejszeniu.
Dane techniczne
System główny
Wyjściowa moc skuteczna przy pracy
ciągłej (wartość odniesienia)
Głośnik satelitarny: 10 W + 10 W (10 % całk.
zniekszt. harm., 1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 40 W (10 % całk. zniekszt. harm.,
50 Hz, 4 Ω)
Wejścia iPod/iPhone (złącze stacji
dokującej)
Patrz karta zgodnych modeli urządzeń iPod/
iPhone
LINE IN
Stereofoniczny wtyk typu mini jack
Sekcja USB
Złącze USB typu B
Zgodne systemy operacyjne
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 i MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Systemy głośnikowe
Głośnik satelitarny: średnica 50 mm
Subwoofer: średnica 120 mm
Rozmiary (szer./wys./głęb.)
Kontroler: ok. 90 × 63 × 161 mm
Głośnik satelitarny: ok. 79 × 125 × 95 mm
Subwoofer: ok. 181 × 332 × 220 mm
Ciężar
Kontroler: ok. 290 g
Głośnik satelitarny: ok. 390 g
Subwoofer: ok. 3 100 g
Zasilanie
DC IN: 19 V, 2,6 A (Zasilacz sieciowy należy
do wyposażenia)
Dostarczone akcesoria
Przewód zasilający (1)*
Zasilacz sieciowy (AC-E1926D) (1)
Pilot w postaci karty (1)
Instrukcja obsługi
Przejściówki do stacji dokujących
odtwarzaczy/iPhone (1 zestaw)**
Kabel USB (1)
* Dotyczy klientów w Wielkiej Brytanii,
Irlandii, na Malcie i Cyprze:
Należy użyć przewodu sieciowego (A).
Ze względów bezpieczeństwa przewód
sieciowy (B) nie jest przeznaczony do
użytku w powyższych krajach/regionach i
nie należy go tam używać.
Dotyczy klientów w innych krajach/
regionach:
Należy użyć przewodu sieciowego (B).
(A)
(B)
** Informacje można znaleźć w instrukcji
przejściówki do stacji dokującej
urządzenia iPhone.
Konstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Bо избeжaниe возникновeния
пожapa и поpaжeния
элeктpичecким током
пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от
попaдaния в нeго воды и от
воздeйcтвия влaги.
Во избежание возгорания не
закрывайте вентиляционные
отверстия аппарата газетами,
скатертями, шторами и т.п. Не
размещайте на корпусе аппарата
открытые источники огня,
например зажженные свечи.
Для предотвращения возгорания
или поражения электрическим
током не допускайте попадания
жидкости на аппарат и не ставьте на
корпус аппарата предметы,
содержащие жидкость, например,
цветочные вазы.
Не устанавливайте устройство в
замкнутом пространстве, например,
в книжном шкафу или во
встроенной мебели.
На нижней панели основного блока
находится паспортная табличка.
Пока система включен в настенную
розетку переменного тока, она
остается подключенной к сети
электропитания, даже если питание
основного блока выключено.
Поскольку вилка сети
электропитания применяется для
отсоединения блока от сети, следует
подключать блок к расположенной в
легкодоступном месте настенной
розетке переменного тока.
При возникновении отклонений от
нормальной работы блока
незамедлительно отсоедините вилку
от настенной розетки переменного
тока.
Не подвергайте батареи или аппарат
с установленными батареями
чрезмерному тепловому
воздействию, например,
воздействию солнечных лучей или
открытого огня.
BHИMAHИE
При неправильной замене
батарейки существует опасность
взрыва. Заменяйте только
батарейками того же или
аналогичного типа.
Пpимeчaниe для
покyпaтeлeй: cлeдyющaя
инфоpмaция пpимeнимa
только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
дeйcтвyют диpeктивы EC.
Пpоизводитeлeм дaнного
ycтpойcтвa являeтcя Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем
по электромагнитной
совместимости (EMC) и
безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным
в соответствующих документах.
Маркировка СЕ является
действительной только для тех
стран, где она имеет юридическую
силу. В основном это касается стран
европейской экономической зоны
ЕЕА.
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и
здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого изделия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
Применимые принадлежности:
активная акустическая система
Утилизация
использованных
элементов
питания
(применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов менее 0,0005 %
(для ртути) и 0,004 % (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации.
Вторичная переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых
в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или
сохранения имеющихся в памяти
устройств данных необходима
подача постоянного питания от
встроенного элемента питания,
замену такого элемента питания
следует производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов
питания, после истечения срока
службы, сдавайте их в
соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих
элементов питания, пожалуйста,
узнайте в разделе, в котором даны
инструкции по извлечению
элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности.
Сдавайте использованные элементы
питания в соответствующие пункты
по сбору и переработке
использованных элементов
питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или
в магазин, где было приобретено
изделие.
Об авторских правах
iPod, iPhone, Mac и iTunes являются
товарными знаками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах.
Windows Vista и Windows 7 являются
зарегистрированными товарными
знаками Microsoft Corporation в США
и/или других странах.
Все другие товарные знаки и
зарегистрированные товарные знаки
являются товарными знаками и
зарегистрированными товарными
знаками соответствующих владельцев.
В данном руководстве не указаны
отметки
и
®
.
Меры
предосторожности
Безопасность
Кабели питания переменного тока
следует заменять только в фирменных
сервисных магазинах.
Запрещается использовать любой
другой адаптер питания переменного
тока.
Полярность штекера
Установка
Не устанавливайте систему в
наклонном положении.
Не устанавливайте систему в местах в
повышенной температурой,
подвергающихся воздействию прямых
солнечных лучей, а также в пыльных,
чрезмерно влажных или холодных
помещениях.
Соблюдайте осторожность при
размещении основного блока или
адаптера питания переменного тока на
специально обработанных
поверхностях (вощеных, промасленных,
полированных и т.д.) во избежание
пятен или обесцвечивания.
Чистка
Выполняйте чистку корпуса, панелей и
элементов управления мягкой тканью,
слегка смоченной слабым раствором
моющего средства. Не используйте
никаких типов абразивных материалов,
чистящих порошков или растворителей,
например, спирта или бензина.
По любым вопросам или неполадкам,
связанным с данной системой,
обращайтесь к ближайшему торговому
представителю Sony.
Компоненты
комплекта
Управляющий блок
(см. рис. )
Индикатор STANDBY
(режим ожидания)
Кнопка / (вкл./режим
ожидания)
Дисковый регулятор
Регулировка громкости или
BASS.
1)
Индикатор BASS
Кнопка BASS
При нажатии кнопки BASS
начинает мигать индикатор
BASS.
Гнездо (наушники)
Индикатор PC/Mac
Индикатор iPod
Индикатор LINE IN
Индикатор SYNC
(синхронизация)
Переключатель SYNC
(синхронизация)
Кнопка INPUT
Датчик пульта
дистанционного
управления
Гнездо LINE IN
Разъем USB
Гнезда громкоговорителей-
сателлитов (L/R)
Гнездо SUBWOOFER
Гнездо DC IN 19 V
Служит для подключения
прилагаемого адаптера питания
переменного тока.
Пульт дистанционного
управления (см. рис. )
Кнопка INPUT
Служит для переключения
источника входного сигнала.
PC/Mac
iPod
2)
LINE IN
(Каждый из индикаторов
загорается)
Кнопки /
3)
Служат для выбора меню или
композиции для
воспроизведения на iPod/
iPhone.
Кнопки MENU
3)
Работают аналогично кнопке
Menu на iPod/iPhone.
Кнопки /
3)
Удерживайте кнопку нажатой
для быстрой перемотки назад
(вперед) или нажмите и
отпустите для пропуска до
начала текущей (или
следующей) композиции на
iPod/iPhone.
Кнопка
3)
Удерживайте кнопку нажатой
для выключения iPod/iPhone
или нажмите и отпустите для
воспроизведения или
приостановки на iPod/iPhone.
Кнопки BASS +/–
Служат для регулировки басов.
+
(Мигает индикатор BASS)
Кнопка / (вкл./режим
ожидания)
Кнопка ENTER
3)
Служит для выполнения
выбранного пункта или запуска
воспроизведения на iPod/
iPhone.
Кнопки VOL (громкость) +/–
Служат для регулировки
громкости (24 уровня).
+
Кнопка MUTING
Служит для отключения звука
ON
OFF.
Magyar
FIGYELMEZTETÉS
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje eső
vagy nedvesség!
A tűzveszély csökkentése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újsággal, asztalkendővel, függönnyel
stb. És ne tegyen a készülékre nyílt
lánggal égő eszközt, például égő
gyertyát.
A tűzveszély és az áramütés
veszélyének csökkentése érdekében
vigyázzon, hogy a készülékre ne
cseppenjen, fröccsenjen folyadék, és ne
tegyen a készülékre folyadékot
tartalmazó tárgyat, pl. vázát.
A készüléket ne használja zárt helyen,
pl. könyvszekrényben, beépített
szekrényben.
A fontos adatokat tartalmazó címke a
készülék alján található.
Ameddig a készülék a hálózati
csatlakozóaljzathoz csatlakozik, még
akkor is feszültség alatt van, ha magát a
készüléket kikapcsolja.
Mivel a fő csatlakozódugó kihúzásával
lehet a készüléket áramtalanítani, a
készüléket könnyen elérhető hálózati
csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármi
rendellenességet észlel, azonnal húzza
ki a fő hálózati dugót a fali
csatlakozóaljzatból.
Óvja az akkumulátort/elemet és az
akkumulátort/elemet tartalmazó
készüléket a nagy melegtől, például a
napfénytől, a tűztől stb.
Figyelem
Az akkumulátor helytelen cseréje
robbanást okozhat. Csak a gyártó által
javasolt, vagy azokkal egyenértékű
elemeket használja.
Megjegyzés a vásárlók
számára: a következő
információk csak az EU
irányelveit alkalmazó
országokban értékesített
készülékekre vonatkoznak.
A termék gyártója a Sony Corporation
(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japan.) EMC- és
termékbiztonsági ügyekben a hivatalos
márkaképviseletet a Sony Deutschland
GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Németország) látja el.
Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz-
és garanciadokumentumban megadott
címen keresse fel munkatársainkat.
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol a
használata jogszabályban előírt - főként
az Európai Gazdasági Térség (EGT)
országaiban.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása (Az
Európai Unióban
és az egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező európai
országokban alkalmazandó)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Az L jelű aljzathoz
Do gniazda L
К гнезду L
До гнізда L
Az R jelű
aljzathoz
Do gniazda R
К гнезду R
До гнізда R
A SUBWOOFER
aljzathoz /
Do gniazda
SUBWOOFER /
К гнезду
SUBWOOFER /
До гнізда SUBWOOFER
A DC IN 19 V aljzathoz
do gniazda DC IN 19 V
к гнезду DC IN 19 V
до гнізда DC IN 19 V
Hálózati tápegység (mellékelve)
Zasilacz sieciowy (należy do wyposażenia)
Адаптер питания переменного тока
(прилагается)
Адаптер змінного струму
(входить до комплекту постачання)
fali csatlakozóaljzathoz
do gniazda ściennego
к настенной розетке
до електричної розетки
Az USB csatlakozóaljzathoz
Do złącza USB
К разъему USB
До з’єднувача USB
USB kábel (mellékelve)
Kabel USB (należy do wyposażenia)
Кабель USB (прилагается)
USB-кабель (входить до комплекту
постачання)
Számítógép
Komputer
Компьютер
Комп’ютер
1 2
Hordozható audiolejátszó stb.
Przenośny odtwarzacz muzyczny itp.
Переносной аудиопроигрыватель
и т.п.
Портативний аудіопрогравач тощо.
Sztereó mini csatlakozódugóval rendelkező
kábel (nem mellékelt tartozék)
Kabel stereo typu mini jack (nie należy do
wyposażenia)
Кабель стереофонического минигнезда
(не прилагается)
Кабель для стерео міні-гнізда (не входить до
комплекту постачання)
A LINE IN aljzathoz
Do gniazda LINE IN
К гнезду LINE IN
До гнізда LINE IN
Távirányító kártya (hátoldal)
Pilot w postaci karty (widok od tyłu)
Пульт дистанционного управления (задняя панель)
Пульт дистанційного керування (вигляд ззаду)
1 2
CR2025 típusú lítium elem 1 db
(nem mellékelt tartozék)
bateria litowa CR2025 × 1 (opcjonalna)
литиевая батарея CR2025 × 1
(дополнительно)
літієвий елемент живлення CR2025 × 1
(додаткове обладнання)
Távirányító kártya (hátoldal)
Pilot w postaci karty (widok od tyłu)
Пульт дистанционного управления
(задняя панель)
Пульт дистанційного керування
(вигляд ззаду)
1)
При нажатии кнопки BASS начинает
мигать индикатор BASS. BASS можно
настроить, используя дисковый
регулятор. Если не производить
настройку дисковым регулятором в
течение нескольких секунд, индикатор
BASS перестает мигать и снова
устанавливается режим регулировки
громкости.
2)
Подробнее о работе этой кнопки см.
руководство пользователя iPod/iPhone.
3)
Невозможно управлять iPod/iPhone,
когда горит индикатор LINE IN или
PC/Mac.
О тактильных точках
Точки на кнопках
и VOL + служат для
удобства применения.
Примечания
В зависимости от используемого iPod/
iPhone могут применяться другие
операции.
Громкость звонка iPhone соответствует
заданному на iPhone уровню громкости
звонка даже в случае, когда телефон
помещен в управляющий блок.
Настройте нужную громкость звонка
на iPhone.
Когда помещенный в управляющий
блок iPhone принимает вызов во время
воспроизведения, воспроизведение
приостанавливается для обеспечения
возможности ответить на входящий
вызов.
Громкость (за исключением громкости
звонка iPhone) невозможно настроить с
помощью регулятора громкости на
iPod/iPhone, когда он помещен в
управляющий блок.
Когда используются наушники, кнопки
BASS +/– не работают.
Возможен внезапный вывод громкого
звука в зависимости от настроек
громкости на каждом из устройств.
Подготовка
(см. рис. )
Подключите к управляющему блоку
громкоговорители-сателлиты,
сабвуфер и адаптер питания
переменного тока.
Примечания
Не используйте сабвуфер для какого-
либо другого устройства.
Не следует подключать к
управляющему блоку какой-либо
другой адаптер питания переменного
тока.
Данная система не предназначена для
использования в качестве переносного
устройства.
Не размещайте управляющее
устройство непосредственно на верхней
панели сабвуфера.
Прослушивание с
компьютера с
помощью USB-
соединения
(см. рис. )
1 Подключитесь к компьютеру
с помощью кабеля USB.
2 Нажмите кнопку /.
Индикатор STANDBY погаснет.
3 Нажмите INPUT для
переключения источника
звукового сигнала на PC/Mac.
Загорается индикатор PC/Mac.
4 Запустите используемое на
вашем компьютере
приложение для
воспроизведения музыки.
5 Запустите воспроизведение
музыки на компьютере.
Примечания
Не подсоединяйте и не отсоединяйте
кабель USB во время использования
приложения.
Если несмотря на то, что в приложении
воспроизводится музыка, звук на
управляющем блоке отсутствует,
перезапустите приложение.
Когда в режиме PC/Mac выключается
компьютер, управляющий блок тоже
выключается. Управляющий блок
включается снова при включении
компьютера.
Если подключить кабеля USB к
компьютеру после запуска на
компьютере приложения,
воспроизводящего музыку, возможно
отсутствие выходного звукового
сигнала из управляющего блока. В этом
случае перезапустите приложение.
Если во время воспроизведения музыки
на компьютере запускается или
используется приложение, возможны
скачки и пропадание звука в
зависимости от производительности
компьютера.
На некоторых компьютерах отдельные
функции управляющего блока
недоступны.
Прослушивание
iPod/iPhone
(см. рис. -1)
Заранее обновите iPod/iPhone,
чтобы использовать последнюю
версию программного обеспечения.
1 Выберите док-адаптер iPod/
iPhone, подходящий к
применяемому iPod/iPhone.
2 Поместите док-адаптер в
управляющий блок.
3 Поместите iPod/iPhone в
управляющий блок.
4 Нажмите кнопку /.
Индикатор STANDBY погаснет.
5 Нажмите INPUT для
переключения источника
звукового сигнала на iPod/
iPhone.
Загорается индикатор iPod.
6 Запустите воспроизведение
музыки.
Использование
управляющего блока как
зарядного устройства для
батарей
Подсоедините кабель питания
переменного тока к розетке
электросети. Поместите iPod/iPhone
в управляющий блок.
Автоматически начинается зарядка
батареи. На дисплее iPod/iPhone
появляется индикация условий
зарядки. Подробнее см. руководство
пользователя iPod/iPhone.
Если iPod/iPhone синхронизирован
с компьютером, зарядка iPod/iPhone
продолжается до 4 часов (или до
полной зарядки) даже при
выключенном управляющем блоке.
Извлечение док-адаптера
iPod/iPhone (см. рис. -2)
Для извлечения док-адаптера iPod/
iPhone потяните его вверх ногтем
или плоским предметом, используя
гнездо в адаптере.
Прослушивание
внешнего
оборудования
(см. рис. )
К управляющему блоку можно
подключить переносной
аудиопроигрыватель и др.
Подключите внешнее оборудование
с помощью кабеля
стереофонического минигнезда (не
прилагается).
1 Подключите кабель
стереофонического
минигнезда.
2 Нажмите кнопку /.
Индикатор STANDBY погаснет.
3 Нажмите INPUT для
переключения источника
звукового сигнала на LINE IN.
Загорается индикатор LINE IN.
4 Запустите воспроизведение
музыки на подключенном
внешнем оборудовании.
Советы
Прослушивать музыку можно на
моделях iPod/iPhone, не перечисленных
как совместимые модели iPod/iPhone
(см. бланк со списком совместимых
моделей iPod/iPhone), подключая их к
гнезду LINE IN с помощью кабеля
стереофонического минигнезда (не
прилагается).
Для управления также можно
использовать кнопки BASS +/–,
/,
VOL +/– и MUTING на пульте
дистанционного управления.
Применение
функции SYNC
(см. рис. и )
С помощью функции SYNC можно
синхронизировать iPod/iPhone с
iTunes на компьютере.
1 Подключитесь к компьютеру
с помощью кабеля USB.
2 Поместите iPod/iPhone в
управляющий блок с док-
адаптером iPod/iPhone.
3 Переместите переключатель
SYNC во включенное
положение.
Загорается индикатор SYNC.
4 Запустите iTunes.
Начнется синхронизация.
Примечания
Не следует подключать/отсоединять
кабеля USB во время синхронизации
iPod/iPhone с iTunes.
Синхронизация iPod/iPhone с
компьютером должна быть выполнена
даже при выключенном управляющем
блоке.
Не извлекайте iPod/iPhone во время
синхронизации.
Подробные сведения о синхронизации
iPod/iPhone с iTunes см. в руководствах
по iPod/iPhone и iTunes.
Подготовка пульта
дистанционного
управления
(см. рис. )
Перед тем как использовать пульт
дистанционного управления в
первый раз, снимите защитную
пленку.
Батарея в пульт дистанционного
управления устанавливается на
заводе-изготовителе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
При неправильном обращении
батарея может взорваться.
Запрещается перезарядка,
разборка или сжигание батарей.
Замена литиевой
батареи
(см. рис. )
По мере разрядки батареи рабочее
расстояние пульта дистанционного
управления сокращается.
Замените батарею новой, следуя
приведенной ниже процедуре. Срок
работы в режиме обычной
эксплуатации – 6 месяцев.
Прилагаемые батареи имеют
небольшой срок службы, вскоре
после приобретения устройства
может потребоваться их замена.
1 Извлеките батарейный лоток.
2 Замените литиевую батарею
CR2025 новой, поместив ее
стороной с меткой + вверх.
3 Установите батарейный лоток
на место.
Примечания о литиевой батарее
Держите литиевую батарею в
недоступном для детей месте. В случае
проглатывания батареи
незамедлительно обратитесь к врачу.
Для обеспечения хорошего контакта
протрите батарею сухой тканью.
Соблюдайте полярность при установке
батареи.
Во избежание короткого замыкания не
удерживайте батарею металлическими
щипцами.
Во избежание возгорания или взрыва
применяйте только батареи марки
CR2025.
Поиск неполадок
При неполадках системы найдите
соответствующую неполадку в
расположенной ниже таблице и
выполните рекомендуемое для ее
устранения действие. При
сохранении неполадки обратитесь к
торговому представителю Sony.
Учтите, что при замене некоторых
компонентов во время ремонта
обслуживающий персонал может
удерживать некоторые компоненты.
При необходимости ремонта
следует принести в сервисный
центр всю систему.
Этот продукт является системным и
для обнаружения требующего
ремонт компонента необходима вся
система.
Мигает индикатор STANDBY.
Система находится в защищенном
режиме.
Отсоедините и повторно
подсоедините кабель питания
переменного тока к управляющему
блоку, затем повторно включите
управляющий блок.
Если индикатор STANDBY продолжает
мигать, обратитесь к торговому
представителю Sony.
Нет звука.
Проверьте соединения.
Убедитесь, что для MUTING выбрано
значение OFF.
Поверните дисковый регулятор по
часовой стрелке на управляющем
блоке или нажмите кнопку VOL + на
пульте дистанционного управления.
Если даже после установки
максимального уровня громкости
системы громкость звука по-
прежнему низкая, отрегулируйте
громкость на подключенном
переносном аудиопроигрывателе
(если используется LINE IN) или на
компьютере (как источник входа
должен быть выбран PC/Mac).
Проверьте, что выбран правильный
INPUT.
Убедитесь, что iPod/iPhone
воспроизводит музыкальную
композицию.
Отрегулируйте уровень громкости на
подключенном оборудовании.
Предварительно обновите iPod/
iPhone, чтобы использовать
последнюю версию программного
обеспечения.
Пульт дистанционного
управления не работает.
Удалите препятствия между
управляющим блоком и пультом
дистанционного управления.
Проверьте, что выбран правильный
INPUT.
Направьте пульт дистанционного
управления на датчик,
расположенный на управляющем
блоке.
Замените батарейку пульта
дистанционного управления.
Переместите систему, увеличив
расстояние от системы до
люминесцентных ламп.
Прочно установите iPod/iPhone в
разъем.
Предварительно обновите iPod/
iPhone, чтобы использовать
последнюю версию программного
обеспечения.
Серьезные помехи или шум.
Переместите систему, увеличив
расстояние от системы до источника
шума.
Подсоедините систему к другой
сетевой розетке.
Искажение звука.
Поверните дисковый регулятор
против часовой стрелки на
управляющем блоке или нажмите
кнопку VOL – на пульте
дистанционного управления.
Установите на подключенном
оборудовании для параметра “EQ”
значение “Off ” или “Flat”.
Уменьшите громкость на внешнем
оборудовании.
Громкость звонка iPhone не
изменяется.
Настройте громкость звонка на
iPhone.
Искажение звука в одном
канале.
Проверьте настройки и кабельные
соединения системы.
Управляющий блок не
распознается компьютером
или не работает даже после
подключения кабеля USB.
Перезагрузите компьютер.
Выключите компьютер, отсоедините
и снова подсоедините кабель USB, а
затем перезагрузите компьютер.
Выключите компьютер, отсоедините
и снова подсоедините адаптер
питания переменного тока, а затем
перезагрузите компьютер.
Обновите последний пакет
исправлений для операционной
системы компьютера.
Не работает функция SYNC.
Убедитесь, что выключатель SYNC
находится в положении ON.
Снимите iPod/iPhone, затем
установите его снова.
Отсоедините кабель USB и
подсоедините его снова.
Заранее обновите iPod/iPhone, чтобы
использовать последнюю версию
программного обеспечения.
Невозможен радиоприем.
При подключении управляющего
блока к оборудованию со встроенным
радиоприемником или тюнером
прием радиовещательных программ
может быть невозможен или
чувствительность может быть
значительно снижена.
Характеристики
Основная система
Постоянная выходная мощность
(RMS) (опорный уровень)
Громкоговоритель-сателлит: 10 Вт + 10 Вт
(суммарное значение коэффициента
нелинейных искажений – 10 %, 1 кГц, 8 Ω)
Сабвуфер: 40 Вт (суммарное значение
коэффициента нелинейных искажений –
10 %, 50 Гц, 4 Ω)
Входы iPod/iPhone (док-разъем)
См. бланк со списком совместимых
моделей iPod/iPhone
LINE IN
Стереофоническое мини-гнездо
USB
USB-разъем, гнездо типа B
Совместимая ОС
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 и MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X версии 10.5.6, Mac OS X версии
10.6
Громкоговорители
Громкоговоритель-сателлит: диаметр
50 мм
Сабвуфер: диаметр 120 мм
Габариты (ш/в/г)
Управляющий блок: прибл. 90 × 63 ×
161 мм
Громкоговоритель-сателлит: прибл. 79 ×
125 × 95 мм
Сабвуфер: прибл. 181 × 332 × 220 мм
Масса
Управляющий блок: прибл. 290 г
Громкоговоритель-сателлит: прибл. 390 г
Сабвуфер: прибл. 3100 г
Требования к питанию
DC IN: 19 В, 2,6 А (прилагаемый адаптер
питания переменного тока)
Прилагаемые принадлежности
Кабель питания переменного тока (1)*
Адаптер питания переменного тока
(AC-E1926D) (1)
Пульт дистанционного управления (1)
Инструкции по эксплуатации
Док-адаптеры iPhone (1 набор)**
Кабеля USB (1)
* Для пользователей в США, Ирландии,
на Мальте и Кипре:
Используйте кабель питания
переменного тока (A).
Из соображений безопасности кабель
питания переменного тока (B) не
предназначен для использования в
перечисленных выше странах / регионах
и поэтому не используется в них.
Для пользователей в других странах /
регионах
Используйте кабель питания
переменного тока (B).
(A)
(B)
** См. лист док-адаптеров iPhone.
Конструкция и технические
характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Укpaїнcькa
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Активна cиcтeмa динaміків
Країна-виробник: Китай
Щоб зменшити загрозу займання
aбо ypaжeння eлeктpичним
cтpyмом, бepeжіть цeй пpиcтpій
від дощy aбо вологи.
Щоб зменшити загрозу займання,
не закривайте вентиляційний отвір
пристрою газетами, скатертинами,
занавісками тощо. Не кладіть на
пристрій джерела відкритого вогню,
наприклад запалені свічки.
Щоб зменшити загрозу займання
або ураження електричним
струмом, не піддавайте пристрій дії
крапель або бризок рідини та не
ставте на нього наповнені рідиною
предмети, наприклад вази.
Не розміщуйте пристрій у
закритому місці, наприклад у
книжковій або вбудованій шафі.
Пластинка з технічними
характеристиками розміщена на
нижній панелі цього пристрою.
Система не від’єднується від
джерела живлення весь час, поки
вона підключена до розетки
змінного струму, навіть якщо саму
систему вимкнуто.
Оскільки для від’єднання системи
від джерела живлення
використовується штепсель шнура
живлення, підключіть систему до
легкодоступної розетки змінного
струму.
У разі виявлення неполадок у роботі
системи негайно від’єднайте
штепсель шнура живлення від
розетки змінного струму.
Бережіть елементи живлення або
пристрій із встановленим
елементом живлення від впливу
надмірного тепла, наприклад
сонячного проміння, вогню тощо.
УBAГA
Неправильна заміна елемента
живлення може призвести до
вибуху. Заміняйте елементи
живлення елементами такого самого
типу.
Примітка для користувачів:
наведена нижче інформація
стосується лише обладнання,
що продається у країнах, де
застосовуються директиви
ЄС.
Цей виріб виготовлено корпорацією
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
(Японія). Уповноваженою стороною
щодо електромагнітної сумісності
(EMC) і безпеки виробу є Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. З
будь-яких питань щодо
обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами,
наведеними в окремих документах з
обслуговування або гарантії.
Дійсність позначки СЕ обмежена
тільки країнами, де її вимагає
закон – переважно у країнах
Європейського економічного
простору.
Утилізація
старого
електричного та
електронного
обладнання
(застосовується у
Європейському
союзі та інших європейських
країнах із системами
роздільного збору сміття)
Цей символ на виробі або на його
упаковці означає, що цей виріб не
можна утилізувати як побутове
сміття. Натомість його потрібно
здати до відповідного приймального
пункту для вторинної обробки
електричного й електронного
обладнання. Забезпечивши належну
утилізацію цього виробу, ви
допоможете запобігти негативним
наслідкам для навколишнього
середовища та людського здоров’я,
до яких могла б призвести
неправильна утилізація цього
виробу. Вторинне перероблення
матеріалів допоможе зберегти
природні ресурси. Щоб отримати
докладнішу інформацію про
вторинну переробку цього виробу,
зверніться до місцевих органів
влади, до служби утилізації
побутових відходів або до магазину,
де було придбано цей виріб.
Застосовне приладдя: активна
система динаміків
Переробка
використаних
елементів
живлення
(директива діє у
межах країн Європейського
Союзу та інших країн Європи
з системами роздільного
збору відходів)
Даний знак на елементі живлення
або упаковці означає, що елемент
живлення, який використовується
для роботи цього пристрою, не
можна утилізувати разом з іншими
побутовими відходами.
На деяких елементах живлення цей
знак може використовуватись у
комбінації з позначенням хімічного
елементу. Якщо елемент живлення
містить більше ніж 0,0005% ртуті
або 0,004% свинцю, наводиться
відповідне позначення хімічного
елементу ртуті (Hg) або свинцю
(Pb).
Забезпечивши належну переробку
використаних елементів живлення,
ви допоможете запобігти
потенційно негативним наслідкам
впливу на зовнішнє середовище та
людське здоров’я, які
спричиняються невідповідною
переробкою елементів живлення.
Вторинна переробка матеріалів
сприяє збереженню природних
ресурсів.
При роботі пристроїв, для яких з
метою безпеки, виконання яких-
небудь дій або збереження наявних
у пам’яті пристроїв даних необхідна
подача постійного живлення від
вбудованого елемента живлення,
заміну такого елемента живлення
варто робити тільки в
уповноважених сервісних центрах.
Для правильної переробки
використаних елементів живлення,
після закінчення терміну їх служби,
здавайте їх у відповідний пункт
збору електронного й електричного
обладнання.
Стосовно використання інших
елементів живлення дивіться
інформацію в розділі, у якому дані
інструкції з безпечного витягнення
елементів живлення із пристрою.
Здавайте використані елементи
живлення у відповідні пункт збору
й переробки використаних
елементів живлення.
Для одержання більш докладної
інформації про вторинну переробку
даного виробу або використаного
елемента живлення, будь ласка,
звертайтесь до органу місцевої
адміністрації, служби збору
побутових відходів або до магазину,
в якому ви придбали виріб.
Про авторські права
iPod, iPhone, Mac та iTunes є
зареєстрованими торговельними
марками компанії Apple Inc. у США та
інших країнах.
Windows Vista та Windows 7 є
зареєстрованими торговельними
марками Microsoft Corporation у США
та/або інших країнах.
Усі інші торговельні марки та
зареєстровані торговельні марки є
власністю відповідних компаній. У
цьому посібнику знаки
або
®
не
вказуються.
Застережні заходи
Про безпеку
Шнур живлення змінного струму
можна замінювати лише у
кваліфікованому сервісному центрі.
Не використовуйте адаптери змінного
струму, які входять до комплектів
постачання інших пристроїв.
Полярність штепселя
Про розташування
Не розташовуйте систему під кутом.
Не розташовуйте систему у спекотних,
запилених, дуже вологих чи холодних
місцях або місцях, які зазнають дії
прямого сонячного проміння.
Будьте уважні, розміщаючи систему або
адаптер змінного струму на спеціально
оброблених поверхнях (наприклад за
допомогою воску, мастила, лаку тощо),
оскільки це може призвести до
забруднення або знебарвлення
поверхні.
Про очищення
Чистьте корпус, панель і елементи
керування м’якою тканиною, злегка
зволоженою слабким розчином мийного
засобу. Не використовуйте жодні жорсткі
тканини, порошки для чищення або
розчинники, зокрема спирт або бензин.
Якщо у вас виникають запитання або
труднощі, які стосуються системи, будь
ласка, зверніться до найближчого дилера
компанії Sony.
Визначення
деталей
Блок керування (див. рис. )
Індикатор STANDBY (режим
очікування)
Кнопка / (увімкнути/
режим очікування)
Багатоповоротний
перемикач
Настроювання гучності або
функції BASS.
1)
Індикатор BASS
Кнопка BASS
Якщо натиснути кнопку BASS,
блиматиме індикатор BASS.
Гніздо (навушники)
Індикатор PC/Mac
Індикатор iPod
Індикатор LINE IN
Індикатор SYNC
(синхронізація)
Перемикач SYNC
(синхронізація)
Кнопка INPUT
Дистанційний датчик
Гніздо LINE IN
З’єднувач USB
Гнізда динаміків-сателітів
(L/R)
Гніздо SUBWOOFER
Гніздо DC IN 19 V
Підключення адаптера змінного
струму, який входить до
комплекту постачання.
Пульт дистанційного
керування (див. рис. )
Кнопка INPUT
Перемикання джерела вхідного
сигналу.
PC/Mac
iPod
2)
LINE IN
(Кожен індикатор починає
світитися)
Кнопки /
3)
Вибір меню або композиції для
відтворення на пристрої iPod
або iPhone.
Кнопка MENU
3)
Працює, як кнопка меню на
пристрої iPod або iPhone.
Кнопки /
3)
Натисніть для перемотування
назад (перемотування вперед)
або натисніть і відпустіть, щоб
перейти на початок поточної
(або наступної) композиції на
пристрої iPod або iPhone.
Кнопка
3)
Натисніть, щоб вимкнути
пристрій iPod або iPhone, або
натисніть і відпустіть, щоб
розпочати або призупинити
відтворення на пристрої iPod
або iPhone.
Кнопки BASS +/–
Настроювання низьких частот.
+
(Індикатор BASS блимає)
Кнопка / (увімкнути/
режим очікування)
Кнопка ENTER
3)
Виконання операції з вибраним
елементом або початок
відтворення на пристрої iPod
або iPhone.
Кнопки VOL (гучність) +/–
Настроювання гучності (24
рівні).
+
Кнопка MUTING
Вимкнення звуку (ON OFF).
1)
Якщо натиснути кнопку BASS,
блиматиме індикатор BASS. Функцію
BASS можна настроїти за допомогою
багатоповоротного перемикача. Якщо
багатоповоротний перемикач не
використовується протягом кількох
секунд, індикатор BASS перестає
блимати, після чого відновлюється
режим регулювання гучності.
2)
Див. посібник користувача до
пристрою iPod або iPhone для
отримання відомостей про функцію
цієї кнопки.
3)
Пристрій iPod або iPhone не
функціонує, коли світиться індикатор
LINE IN або PC/Mac.
Про тактильні точки
На кнопках
і VOL + є тактильні точки
для полегшення користування.
Примітки
Функціональність може бути різною
залежно від пристрою iPod або iPhone.
Сигнал дзвінка пристрою iPhone лунає
згідно настройок рівня гучності дзвінка
на пристрої iPhone, навіть якщо його
встановлено на блок керування.
Установіть потрібний рівень гучності
дзвінка на пристрої iPhone.
Якщо пристрій iPhone установлено на
блок керування та потрібно прийняти
виклик під час відтворення,
відтворення буде призупинено, що
дасть змогу прийняти вхідний виклик.
Гучність (за винятком гучності дзвінка
на пристрої iPhone) не можна настроїти
за допомогою регулятора гучності на
пристрої iPod/iPhone, якщо його
встановлено на блок керування.
Кнопки BASS +/– не функціонують під
час використання навушників.
Залежно від настройок гучності
кожного з пристроїв може раптово
виникнути гучний звук.
Підготовка
(див. рис. )
Підключіть динаміки-сателіти,
низькочастотний динамік і адаптер
змінного струму до блока
керування.
Примітки
Не використовуйте низькочастотний
динамік із будь-яким іншим пристроєм.
Не підключайте будь-який інший
адаптер змінного струму до блока
керування.
Систему не призначено для
використання як портативного
пристрою.
Не встановлюйте блок керування
безпосередньо на низькочастотний
динамік.
Прослуховування
музики з
комп’ютера за
допомогою
з’єднання USB
(див. рис. )
1 Підключіть пристрій до
комп’ютера за допомогою
USB-кабелю.
2 Натисніть кнопку /.
Індикатор STANDBY
вимкнеться.
3 Натисніть кнопку INPUT, щоб
вибрати PC/Mac як джерело
вхідного сигналу.
Засвітиться індикатор PC/Mac.
4 Запустіть на комп’ютері
використовувану програму
для відтворення музики.
5 Розпочніть відтворення
музики на комп’ютері.
Примітки
Не підключайте та не від’єднуйте USB-
кабель, коли використовується
програма.
Якщо з блока керування нечутно звук,
навіть якщо за допомогою програми
відтворюється музика, перезапустіть
програму.
Якщо в режимі PC/Mac вимкнуто
комп’ютер, блок керування також буде
вимкнуто. Блок керування буде знов
увімкнуто після ввімкнення
комп’ютера.
Якщо підключити USB-кабель до
комп’ютера після запуску програми для
відтворення музики на комп’ютері,
музика може не виводитися із блока
керування. У такому разі перезапустіть
програму.
Якщо під час відтворення музики на
комп’ютері запущена або виконується
програма, це може призвести до
пропусків або повного припинення
відтворення звуку в залежності від
продуктивності роботи комп’ютера.
Залежно від комп’ютера, певні функції
блока керування можуть бути
недоступні.
Прослуховування
вмісту на пристрої
iPod або iPhone
(див. рис. -1)
Заздалегідь оновіть програмне
забезпечення пристрою iPod або
iPhone до останньої версії.
1 Виберіть адаптер для
встановлення пристрою iPod
або iPhone, який відповідає
певній моделі iPod або iPhone.
2 Установіть адаптер для
встановлення на блок
керування.
3 Установіть пристрій iPod або
iPhone на блок керування.
4 Натисніть кнопку /.
Індикатор STANDBY
вимкнеться.
5 Натисніть кнопку INPUT, щоб
вибрати пристрій iPod або
iPhone як джерело вхідного
сигналу.
Засвітиться індикатор iPod.
6 Розпочніть відтворення
музики.
Використання блока
керування як зарядного
пристрою
Підключіть шнур живлення
змінного струму до джерела
живлення. Установіть пристрій iPod
або iPhone на блок керування.
Заряджання елементів живлення
почнеться автоматично. Умови
заряджання відображаються на
дисплеї пристрою iPod або iPhone.
Для отримання докладніших
відомостей див. посібник
користувача пристрою iPod або
iPhone.
Якщо iPod або iPhone
синхронізовано з комп’ютером,
пристрій iPod або iPhone продовжує
заряджатися впродовж близько 4
годин (або до повного заряджання)
навіть після того, як блок керування
вимкнуто.
Від’єднання адаптера для
встановлення пристрою iPod
або iPhone (див. рис. -2)
Щоб від’єднати адаптер для
встановлення пристрою iPod або
iPhone, витягніть його нігтем або
пласким предметом за гніздо в
адаптері.
Прослуховування
вмісту за
допомогою
зовнішнього
обладнання
(див. рис. )
До блока керування можна
підключити портативний
аудіопрогравач тощо. Підключайте
зовнішнє обладнання за допомогою
кабелю для стерео міні-гнізда (не
входить до комплекту постачання).
1 Підключіть кабель для стерео
міні-гнізда.
2 Натисніть кнопку /.
Індикатор STANDBY
вимкнеться.
3 Натисніть кнопку INPUT, щоб
вибрати LINE IN як джерело
вхідного сигналу.
Засвітиться індикатор LINE IN.
4 Розпочніть відтворення
музики на підключеному
зовнішньому обладнанні.
Порада
Музику можна прослуховувати на
інших моделях iPod або iPhone, окрім
перелічених як сумісні моделі iPod або
iPhone (зверніться до таблиці сумісних
моделей iPod і iPhone), підключивши їх
до гнізда LINE IN за допомогою кабелю
для стерео міні-гнізда (не входить до
комплекту постачання).
Також можна використовувати кнопки
BASS +/–,
/, VOL +/– і MUTING на
пульті дистанційного керування.
Використання
функції SYNC
(див. рис. і )
За допомогою функції SYNC
пристрій iPod або iPhone можна
синхронізувати із програмою iTunes
на комп’ютері.
1 Підключіть пристрій до
комп’ютера за допомогою
USB-кабелю.
2 Установіть пристрій iPod або
iPhone на блок керування за
допомогою адаптера для
встановлення пристрою iPod
або iPhone.
3 Посуньте перемикач SYNC у
положення ON.
З’явиться індикатор SYNC.
4 Запустіть програму iTunes.
Розпочнеться синхронізація.
Примітки
Не підключайте та не від’єднуйте USB-
кабель під час синхронізації пристрою
iPod або iPhone із програмою iTunes.
Синхронізація iPod або iPhone з
комп’ютером може здійснюватися,
навіть коли блок керування вимкнуто.
Не від’єднуйте iPod або iPhone під час
синхронізації.
Докладніше про синхронізацію iPod або
iPhone з iTunes див. у відповідних
посібниках iPod або iPhone та iTunes.
Підготовка пульта
дистанційного
керування
(див. рис. )
Перед першим використанням
пульта дистанційного керування
зніміть ізоляційну плівку.
Елемент живлення вставляється в
пульт дистанційного керування на
заводі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Елемент живлення може
вибухнути, якщо поводитися з
ним неналежним чином.
Елемент живлення не можна
перезаряджати, розбирати або
викидати у вогонь.
Заміна літієвого
елемента
живлення
(див. рис. )
Робоча відстань пульта
дистанційного керування
знижується, коли заряд елемента
живлення слабшає. Замніть елемент
живлення новим, дотримуючись
наведеної нижче процедури.
Зазвичай елемента живлення
вистачає на близько 6 місяців.
Елемент живлення, що входить до
комплекту постачання, призначений
для нетривалого використання й
невдовзі після придбання може
потребувати заміни.
1 Витягніть футляр з елементом
живлення.
2 Замініть літієвий елемент
живлення CR2025 на новий
стороною + догори.
3 Вставте футляр з елементом
живлення назад у потрібне
положення.
Примітки щодо літієвого елемента
живлення
Зберігайте літієвий елемент живлення в
місцях, недоступних для дітей. Якщо
акумулятор проковтнули, негайно
зверніться до лікаря.
Витріть елемент живлення сухою
тканиною, щоб забезпечити належний
контакт.
Обов’язково встановлюйте елемент
живлення, дотримуючись правильної
полярності.
Не тримайте елемент живлення
металевими щипцями, оскільки це
може призвести до короткого
замикання.
Використання елементів живлення,
відмінних від CR2025, може призвести
до займання або вибуху.
Пошук та усунення
несправностей
Якщо виникла проблема під час
використання системи, знайдіть
опис проблеми в контрольному
списку з усунення несправностей,
який наведено нижче, і виконайте
наведені операції для усунення
проблеми. Якщо проблема не
зникла, зверніться до дилера
компанії Sony.
Зауважте, що у випадку заміни
персоналом центру сервісного
обслуговування певних деталей під
час ремонту їх можна зберігати.
У випадку звернення до центру
сервісного обслуговування для
проведення ремонту системи її
необхідно надати в повній
комплектації.
Цей виріб є системою, тому
необхідно надавати його в повній
комплектації для визначення
частин, які потребують ремонту.
Блимає індикатор STANDBY.
Система перебуває в режимі захисту.
Від’єднайте й повторно підключіть
шнур живлення змінного струму
блока керування, а потім знов
увімкніть блок керування.
Якщо індикатор STANDBY продовжує
блимати, зверніться до найближчого
дилера компанії Sony.
Звук не відтворюється.
Перевірте підключення.
Перевірте, чи встановлено для
функції MUTING значення «OFF».
Поверніть багатоповоротний
перемикач на блоці керування за
годинниковою стрілкою або
натисніть кнопку VOL + на пульті
дистанційного керування. Якщо
гучність залишається низькою навіть
після збільшення гучності системи до
максимального рівня, настройте
гучність на підключеному
портативному аудіопрогравачі (якщо
використовується гніздо LINE IN) або
на підключеному ПК чи Mac (якщо
PC/Mac вибрано як джерело вхідного
сигналу).
Переконайтеся, що вибрано
правильний вхід INPUT.
Переконайтеся, що пристрій iPod або
iPhone відтворює музику.
Відрегулюйте гучність на
підключеному обладнанні.
Заздалегідь оновіть програмне
забезпечення пристрою iPod або
iPhone до останньої версії.
Не працює пульт
дистанційного керування.
Усуньте всі перешкоди між блоком
керування та пультом дистанційного
керування.
Переконайтеся, що вибрано
правильний вхід INPUT.
Наведіть пульт дистанційного
керування на датчик блока керування.
Замініть елемент живлення пульта
дистанційного керування.
Розташуйте систему якнайдалі від
джерел люмінесцентного освітлення.
Надійно підключіть пристрій iPod або
iPhone до з’єднувача.
Заздалегідь оновіть програмне
забезпечення пристрою iPod або
iPhone до останньої версії.
Чути значне гудіння або шум.
Перемістіть систему якнайдалі від
джерела шуму.
Підключіть систему до іншого
джерела живлення.
Звук спотворений.
Поверніть багатоповоротний
перемикач на блоці керування проти
годинникової стрілки або натисніть
кнопку VOL – на пульті
дистанційного керування.
Установіть для параметра «EQ»
підключеного обладнання значення
«Off» або «Flat».
Зменште гучність на зовнішньому
обладнанні.
Рівень гучності дзвінка
пристрою iPhone не
змінюється.
Відрегулюйте рівень гучності дзвінка
на пристрої iPhone.
Гірша якість звуку на
окремому каналі.
Перевірте параметри та підключення
кабелів системи.
Комп’ютер не розпізнає блок
керування, або блок
керування не працює навіть
після підключення USB-
кабелю.
Перезавантажте комп’ютер.
Вимкніть комп’ютер, від’єднайте та
приєднайте знову USB-кабель, а потім
перезавантажте комп’ютер.
Вимкніть комп’ютер, від’єднайте та
приєднайте знову адаптер змінного
струму, а потім перезавантажте
комп’ютер.
Оновіть останній пакет оновлень для
версії ОС комп’ютера.
Функція SYNC не працює.
Переконайтесь, що перемикач SYNC
установлено в положення ON.
Від’єднайте iPod або iPhone і
установіть знову.
Від’єднайте й підключіть USB-кабель
повторно.
Заздалегідь оновіть програмне
забезпечення пристрою iPod або
iPhone для застосування останньої
версії.
Не відбувається прийом
радіосигналу.
Якщо блок керування підключено до
обладнання із вбудованим
радіоприймачем або тюнером,
чутливість прийому радіосигналу
може значно погіршитися, або
прийом може зникнути взагалі.
Технічні
характеристики
Головна система
Тривала RMS-потужність на виході
(контрольна)
Динамік-сателіт: 10 Вт + 10 Вт (10 % THD,
1 кГц, 8 Ω)
Низькочастотний динамік: 40 Вт (10 %
THD, 50 Гц, 4 Ω)
Входи iPod або iPhone (з’єднувач для
встановлення)
Зверніться до таблиці сумісних моделей
iPod і iPhone
LINE IN
Міні-стереогніздо
USB
З’єднувач USB із гніздом типу B
Сумісні операційні системи
Windows
®
XP (Home Edition, Professional,
MCE, MCE2004 і MCE2005)
Windows Vista
®
(Home Basic, Home
Premium, Business, Ultimate)
Windows 7
(Home Premium, Professional,
Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Системи динаміків
Динамік-сателіт: 50 мм у діаметрі
Низькочастотний динамік: 120 мм у
діаметрі
Габаритні розміри (ширина/висота/
товщина)
Блок керування: прибл. 90 × 63 × 161 мм
Динамік-сателіт: прибл. 79 × 125 × 95 мм
Низькочастотний динамік: прибл. 181 ×
332 × 220 мм
Вага
Блок керування: прибл. 290 г
Динамік-сателіт: прибл. 390 г
Низькочастотний динамік: прибл. 3100 г
Вимоги до джерела живлення
DC IN: 19 В, 2,6 A (адаптер змінного
струму з комплекту постачання)
Додаткове приладдя із комплекту
постачання
Шнур живлення змінного струму (1)*
Адаптер змінного струму (AC-E1926D) (1)
Пульт дистанційного керування (1)
Інструкції з експлуатації
Адаптери для встановлення iPhone
(1 комплект)**
USB-кабель (1)
* Для споживачів у Великобританії,
Ірландії, Мальті та Кіпрі:
Використовуйте шнур живлення
змінного струму (A).
З міркувань безпеки шнур живлення
змінного струму (B) не призначений для
зазначених вище країн/регіонів, тому
його не слід використовувати на
територіях таких країн або регіонів.
Для споживачів в інших країнах/
регіонах:
Використовуйте шнур живлення
змінного струму (B).
(A)
(B)
** Зверніться до переліку адаптерів для
встановлення iPhone.
Конструкція та технічні
характеристики можуть бути
змінені без оповіщення.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-GD50iP Kullanım kılavuzu

Kategori
Mobil cihaz bağlantı istasyonları
Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde