Electrolux EDC67550W Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli çamaşır kurutma makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
Ръководство за употреба
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
kullanma kılavuzu
Кондензерна сушилня
Конденсационная сушильная машина
Конденсаційна сушарка
Yoğuşturuculu Kurutucu
EDC 67550W
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
Съдържание
Важна информация за безопасност
2
Околна среда 4
Инсталиране 5
Описание на уреда 6
Командно табло 7
Преди първата употреба 7
Таблица на програмите 7
Всекидневна употреба 9
Почистване и поддръжка 11
Как да постъпите, ако... 12
Технически данни 13
Настройки на машината 14
Сервиз 15
Запазваме си правото на изменения
Важна информация за безопасност
ВАЖНО! От интерес на вашата
безопасност и за осигуряване на
правилна употреба, преди да
инсталирате и използвате уреда за пръв
път, прочетете това ръководство за
потребителя внимателно, включително
препоръките и предупрежденията. За да
избегнете ненужни грешки и злополуки,
важно е да внимавате всички хора, които
използват уреда, да са напълно
запознати с неговата работа и
средствата за предпазване. Запазете
тези инструкции и се погрижете те да
останат към уреда, ако той бъде
преместен или продаден, така че всеки,
който го използва през целия му срок на
експлоатация, да бъде добре
информиран за употребата и
безопасността на уреда.
- Преди да използвате този уред,
прочетете книжката с инструкции.
Общи мерки за безопасност
По причини на безопасност е опасно
извършването на реконструиране и
модифициране на този продукт по ка
къвто и да било начин.
Този уред не е предназначен за упо‐
треба от лица (включително деца) с
намалени физически, сетивни или ум‐
ствени способности или липса на опит
и познания, освен ако бъдат надзира‐
вани или им бъдат давани инструкции
за използване на уреда от човек, отго‐
ворен за тяхната безопасност.
Внимавайте малки деца и домашни
любимци да не влизат в барабана. За
да избегнете това, проверете в бара‐
бана преди употреба.
Всякакви предмети, като монети, без‐
опасни игли, карфици, винтове, камъ‐
ни или други твърди или остри мате‐
риали, могат да причинят сериозна по‐
вреда и не трябва да се поставят в ма‐
шината.
За да се избегне опасност от пожар,
предизвикан от прекомерно сушене,
не използвайте уреда да сушите след‐
ните предмети: Възглавници, юргани и
подобни (тези предмети натрупват то‐
плина).
Артикули като пенеста гума (каучукова
пяна), шапчици за душ, непромокаеми
тъкани, артикули с гумена подложка и
дрехи или възглавници, снабдени с
подложки от пенеста гума, не трябва
да се сушат в барабанната сушилня.
Винаги изваждайте от контакта щеп‐
села на уреда след употреба, почи‐
стване и техническо обслужване.
При никакви обстоятелства не трябва
да се опитвате да поправяте уреда са
ми. Ремонтите, извършени от неопит‐
ни хора, могат да причинят повреда
или сериозни неизправности. Обърне‐
те се към вашия местен Сервизен цен‐
тър. Винаги настоявайте за оригинал‐
ни резервни части.
2 electrolux
Предмети, които са били замърсени с
препарати като ацетон за мазнина за
готвене, бензин, газ, препарати за пет‐
на, терпентин, восък и препарати за
отстраняване на восък, трябва да се
перат в гореща вода с допълнително
количество перилен препарат, преди
да се сушат в барабанната сушилня.
Опасност от избухване: Не сушете ба‐
рабанно предмети, които са били в
контакт със запалителни разтворите‐
ли (бензин, метилов спирт, течност за
химическо чистене и подобни). Тъй ка‐
то тези материали са летливи, те мо‐
гат да доведат до избухване. Сушете
барабанно само артикули, изпрани
във вода.
Опасност от пожар: предмети, които са
били замърсени или напоени с расти‐
телна или готварска мазнина, носят
опасност от пожар и не трябва да се
поставят в барабанната сушилня.
Ако сте изпрали прането си с препарат
за отстраняване на петна, трябва да
изпълните допълнителен цикъл на из‐
плакване, преди да заредите своята
барабанна сушилня.
Уверете се, че няма случайно остана‐
ли запалки или кибрит в джобовете на
дрехите, които се зареждат в уреда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не спирайте барабанно сушене
преди края на цикъла на сушене,
освен ако ще извадите всички дре‐
хи бързо и ще ги прострете, така
че топлината да се разпръсне.
Опасност от пожар!
Не трябва да се позволява натруп‐
ване на мъх около сушилнята.
Опасност от токов удар! Не пръскайте
върху уреда със струя вода.
Заключителната част от цикъла на ба‐
рабанната сушилня се извършва без
нагряване (цикъл на охлаждане), за да
се гарантира, че дрехите ще останат
при температура, която няма да ги по‐
вреди.
Барабанната сушилня не трябва да се
използва, ако за почистване са използ‐
вани промишлени химикали.
Погрижете се да осигурите добра вен‐
тилация в помещението на инсталира‐
не, за да избегнете обратен поток на
газове в помещението от уреди, които
изгарят други горива, включително от‐
крит огън.
Инсталиране
Този електроуред е тежък. Трябва да
се внимава при преместването му.
Когато разопаковате електроуреда,
уверете се, че той не е повреден. Ако
имате съмнение, не го използвайте, а
се свържете със сервизния център.
Всички опаковъчни материали трябва
да бъдат свалени преди употреба. Ако
това не бъде спазено, може да възник‐
не сериозна повреда на уреда и друго
имущество. Вижте съответния раздел
в ръководството за потребителя.
Всякакви електротехнически работи,
необходими за инсталирането на този
уред, трябва да се извършват от ква‐
лифициран електротехник или компе‐
тентно лице.
Трябва да се внимава, за да е сигурно,
че уредът не застъпва кабела на елек‐
трозахранването.
Ако уредът е поставен върху под с ки‐
лим, регулирайте крачетата, за да мо‐
же въздухът може свободно да цирку
лира под уреда.
След като уредът е инсталиран, уве‐
рете се, че не затиска или застъпва
електрозахранващия кабел.
Употреба
Този електроуред е предназначен за
домашна употреба. Той не трябва да
бъде използван за никакви други цели,
освен за тези, за които е проектиран.
Перете само тъкани, които са напра‐
вени за машинно сушене. Следвайте
инструкциите на етикета на всяка дре‐
ха.
Не сушете в барабанната сушилня не
изпрани дрехи.
Не претоварвайте електроуреда. Виж‐
те съответния раздел в ръководството
за потребителя.
Дрехи, които са много мокри и капят,
не бива да се поставят в сушилнята.
electrolux 3
Дрехи, които са били в контакт с лет‐
ливи продукти, не трябва да се сушат
в машина. Ако са използвани летливи
почистващи течни препарати, те тряб‐
ва много внимателно да се отстранят
от дрехите, преди те да бъдат поста‐
вени в машината.
Никога не дърпайте захранващия ка‐
бел, за да махнете щепсела от контак
та; винаги изваждайте кабела, като го
държите за самия щепсел.
Не използвайте барабанната сушил‐
ня, ако захранващият кабел, команд‐
ното табло, работният плот или осно‐
вата са повредени, така че вътреш‐
ността на барабанната сушилня е ста
нала достъпна.
Омекотители на тъкани или подобни
препарати трябва да се използват спо‐
ред предписанията на производителя
на омекотителя на тъкани.
Внимание - гореща повърхност : Не се
допирайте до повърхността на капаче‐
то на осветлението на вратичката, ко
гато осветлението е включено.
(Само за сушилни, снабдени с вътреш‐
но осветление на барабана)
Безопасност за децата
Този уред не е предназначен за упо‐
треба от малки деца или немощни ли‐
ца без съответен надзор.
Децата често не осъзнават рисковете,
свързани с електроуредите. Децата
трябва да се надзирават, за да се га‐
рантира, че няма да си играят с уреда.
Опаковъчните компоненти (напр.
пластмасово фолио, полистирен) мо‐
гат да бъдат опасни за деца - има
опасност от задушаване! Пазете ги да‐
леч от обсега на деца.
Пазете всички миялни препарати на
сигурно място, далеч от местата, до‐
стъпни за деца.
Внимавайте деца или домашни живот
ни да не влизат в барабана.
Околна среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Съвети за опазване на околната среда
В сушилнята прането става пухкаво и
меко. Затова не са необходими омеко‐
тители за тъкани при пране.
Вашата сушилня ще работи най-ико‐
номично, ако:
винаги поддържате вентилационни‐
те отвори в основата на сушилнята
незакрити;
използвате посочените в прегледа
на програмите обеми на зареждане;
осигурите добро проветрение в
стаята, където е монтирана;
почиствате микрофиния филтър и
фината цедка след всеки цикъл на
сушене;
центрофугирате добре прането
преди сушене.
Консумацията на енергия зависи от
зададената в пералната машина
скорост на центрофугиране. По-ви‐
сока скорост на центрофугиране -
по-ниска консумация на електрое‐
нергия.
Информация за опазване на околната
среда
Опаковъчните материали са безопасни
за околната среда и могат да се реци‐
клират. Пластмасовите компоненти са
означени с маркировка, напр. >PE<,
>PS<, и др. Изхвърляйте опаковъчните
материали в съответния контейнер на
местата за битови отпадъци.
4 electrolux
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато един
уред вече няма да се използва:
Извадете щепсела от контакта.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете заедно с щепсела.
Свалете ключалката на вратичка‐
та. Така няма да е възможно деца
да се затворят вътре в уреда, кое‐
то да застраши живота им.
Инсталиране
Разполагане на уреда
За ваше удобство се препоръчва ма‐
шината да се разполага близо до ва
шата перална машина.
Барабанната сушилня трябва да се
монтира в чисто място, където няма да
се натрупва прах.
Въздухът трябва да може да циркули‐
ра свободно около уреда. Не закри‐
вайте предната вентилационна ре‐
шетка или решетките за поемане на
въздух отзад на машината.
За да се поддържат вибрациите и шу‐
мът на минимум, когато се използва
сушилнята, тя трябва да е поставена
върху здрава, нивелирана повърх‐
ност.
Веднъж наместена в постоянното си
работно положение, проверете дали
сушилнята е абсолютно нивелирана с
помощта на нивелир. Ако не е, повдиг‐
нете или спуснете крачетата, докато
се нивелира.
Крачетата никога не трябва да се ма‐
хат. Не ограничавайте отстоянието от
пода чрез дебели килими, летви или
други подобни. Това би могло да при‐
чини натрупване на топлина, която да
повлияе върху работата на уреда.
ВАЖНО!
Отделяният от барабанната сушилня
горещ въздух може да достигне тем‐
ператури до 60°C. Затова уредът не
трябва да се монтира върху подове,
неустойчиви на високи температури.
Когато барабанната сушилня работи,
стайната температура не трябва да е
по-ниска от +5°C и по-висока от +35°C,
тъй като това би могло да повлияе
върху работата на уреда.
Ако трябва да се премести уредът, той
трябва да се транспортира вертикал‐
но.
Уредът не трябва да се монтира зад
врата, която се заключва, плъзгаща се
врата или врата с панти в срещупо‐
ложната на тези на сушилнята страна,
което да ограничава пълното отваря‐
не на вратичката на сушилнята.
Сваляне на предпазната транспортна
опаковка
ВНИМАНИЕ!
Всички части на транспортната опаковка
болтове трябва да бъдат извадени
преди употреба.
1. Отворете вратичката за зареждане
2. Свалете лепящите ленти, поставени
вътре в машината върху барабана.
3. Свалете калъфа от фолио и уплътне‐
нията от полистирол от машината.
Свързване в електрическата мрежа
Данните за напрежението на мрежата,
вида на тока и изискваните предпазите‐
ли трябва да се вземат от табелката с
данни. Табелката с данни е поставена
близо до отвора за зареждане (вж. глава
"Описание на продукта").
Свържете машината към гнездо за зазе‐
мяване, в съответствие с действащата
електротехническа нормативна уредба.
electrolux 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Производителят не носи
отговорност за щети или
наранявания при неспазване на
горните предпазни мерки за
безопасност. Ако захранващият
кабел на машината трябва да бъде
подменен, това трябва да бъде
извършено от нашия сервизен
център.
Ако захранващият кабел на машина‐
та трябва да бъде подменен, това
трябва да бъде извършено от нашия
сервизен център.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато
електроуредът е инсталиран,
захранващият кабел трябва да бъде
лесно достъпен.
Обръщане на вратичката
За да се улесни зареждането и изважда
нето на прането, вратичката може да се
обръща.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вратичката
трябва да се обръща само от
упълномощен сервизен техник.
Свържете се с вашия местен Сервизен
център. Техникът ще извърши обръща‐
нето срещу заплащане.
Специални принадлежности
набор за надстройване
Предлага се от вашия местен серви‐
зен център или вашия дилър
Тези междинни монтажни комплекти
могат да се използват за подреждане
на сушилнята и автоматична перална
машина (с ширина 60 см и предно за‐
реждане) като комплект от пералня/су‐
шилня за икономия на място. Автома‐
тичната перална машина е отдолу, а
сушилнята - отгоре.
Внимателно прочетете приложените
към набора инструкции.
комплект за източване
Предлага се от вашия местен серви‐
зен център или вашия дилър
Монтажен комплект за директно източ‐
ване на кондензата в леген, сифон, ка‐
нализация и т. н. Тогава резервоарът
за кондензат не трябва да се източва
повече, но трябва да остане в предви‐
деното за целта положение в машина‐
та.
Внимателно прочетете приложените
към набора инструкции.
поставка с чекмедже
Предлага се от вашия местен серви‐
зен център или вашия дилър
За да разположите сушилнята на оп‐
тимална височина и да имате допъл‐
нително място за съхранение (напр. на
пране).
Внимателно прочетете приложените
към набора инструкции.
Описание на уреда
1
2
4
6
8
9
11
3
5
7
10
12
1 Командно табло
2 Резервоар за вода
3 Фини филтри за валма
4 Филтри за валма
5 Вратичка за зареждане (може да се
обръща)
6 Бутон за отваряне на вратичката в
основата
7 Груби филтри за валма
8 Табелка с данни
9 Кондензер
10 Вентилационна решетка
11 Вратичка на основата
12 Регулируеми крачета
6 electrolux
Командно табло
Командно табло
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Селектор на програмите и ключ
из
кл.
2 Бутон Delicate (Деликатни)
3 Бутон Dryness (Сушене - степени)
4 Бутон Buzzer (Сирена)
5 Индикатори за фазата на сушене.
6 Бутон Start/Pause (Старт / Пауза)
7
Предупредителни светлини:
почи‐
стете кондензера
,
почистете фил‐
трите за валма
,
резервоарът за
вода е пълен
8 Бутон Delay (Отложен старт) и инди‐
катори за отложен старт.
Символи
символ значение
Cottons (Памук)
Synthetics (Синтетика)
/
Synthetics (Синтетика)
Extra
(Сухо)
Time (Време)
Special (Специална)
символ значение
Extra (Сухо)
Strong (Силна)
Cupboard (За прибиране)
Damp (Влага)
Iron (Гладене)
30' 60'
време за цикъл на сушене
минути)
Mix (Смесена)
Easy (Полусухо)
Jeans (Джинси)
Cooling (Охлаждане)
"O" (изключване)
Delicate (Деликатни)
Min Med Max
степен на изсушаване при:
минимално; средно; макси‐
мално ниво
Buzzer (Сирена)
фаза на сушене
край на цикъла
почистете кондензера
почистете филтрите за вал‐
ма
пълен резервоар за вода
Delay (Отложен старт)
3ч 6ч 9ч
брой часове за отложения
старт
Преди първата употреба
За да премахнете всички остатъци, кои‐
то може да са се получили при работата,
избършете барабана на сушилнята с
влажна кърпа или изпълнете кратък ци
къл на сушене (прибл. 30 мин.) с мокри
дрехи в машината.
Таблица на програмите
Програма
макс.
заре‐
ждане
1)
Приложение/свойства Опции
Етикет
за гри‐
жи
Cottons (Памук)
electrolux 7
Програма
макс.
заре‐
ждане
1)
Приложение/свойства Опции
Етикет
за гри‐
жи
Extra
(Сухо)
7 кг
Пълно сушене на дебели или многослойни
тъкани, напр. хавлиени дрехи, хавлии.
всички
Strong
(Силна)
7 кг
Пълно сушене на дебели тъкани, напр. ха‐
влиени дрехи, хавлиени кърпи.
всички
Cupboard
(За приби‐
ране)
7 кг
Пълно изсушаване на тъкани с равномерна
дебелина, напр. хавлиени дрехи, трикотаж,
кърпи.
всички
Damp
(Влага)
7 кг
За тънки тъкани, които трябва да се гладят,
например трикотаж, памучни ризи.
всички
Iron
(Гладене)
7 кг
За тънки тъкани, които трябва да се гладят,
например трикотаж, памучни ризи.
всички
Synthetics (Синтетика)
Extra
(Сухо)
3 кг
Пълно изсушаване на дебели или многослой‐
ни тъкани, например пуловери, постелки и
завивки, покривки за маса.
всички
Cupboard
(За приби‐
ране)
3 кг
За тънки тъкани, които не се гладят, напри‐
мер неизискващи грижи ризи, покривки за ма‐
са, бебешки дрехи, чорапи, бельо с банели
или метални нишки.
всички
Iron
(Гладене)
3 кг
За тънки тъкани, които трябва да се гладят,
например трикотаж, памучни ризи.
всички
Time (Време)
30' 1 кг За отделни дрехи или малки обеми пране.
всички ос‐
вен Dryness
(Сушене -
степени)
60' 3 кг За отделни дрехи или малки обеми пране.
всички ос‐
вен Dryness
(Сушене -
степени)
Special (Специална)
Mix
(Смесена)
3 кг
За сушене на памучни и синтетични тъкани;
използва ниска температура.
всички;
Delicate (Де‐
ликатни)
2)
Easy
(Полусухо)
1 кг
(или 5
ризи)
Програма с механизъм против намачкване за
тъкани за лесно поддържане като ризи и блу‐
зи; за минимални усилия при гладене. Резул‐
татът зависи от типа тъкан и нейната окон‐
чателна обработка. Поставете тъканите в су‐
шилнята непосредствено след центрофуги‐
ране; веднага щом се изсушат, извадете дре‐
хите и ги поставете на закачалки.
всички ос‐
вен Dryness
(Сушене -
степени)
8 electrolux
Програма
макс.
заре‐
ждане
1)
Приложение/свойства Опции
Етикет
за гри‐
жи
Jeans
(Джинси)
7 кг
За спортно облекло като джинси, тениски и т.
н. от материали с различни дебелини (напри‐
мер при яките, маншетите и шевовете).
всички
Cooling
(Охлажда‐
не)
1 кг
За освежаване или леко почистване на тъка‐
ни с предлаганите на пазара препарати за
химическо чистене. (използвайте само про‐
дукти, за които е обявено, че са подходящи
за сушене; внимателно прочетете приложе‐
ните към препарата инструкции)
Buzzer
(Сирена)
1) максимално тегло на сухи дрехи
2) зададено по подразбиране
Всекидневна употреба
Сортиране на прането
Сортиране по тип тъкан:
Памук/лен за програми в групата
програми
Cottons (Памук).
Смесени и синтетични тъкани за
програми в групата програми
Synthetics (Синтетика).
Сортиране по етикета за грижи: Етике‐
тът за грижи означава:
Сушене в барабанната сушилня е
възможно по принцип
Сушене при нормална температу‐
ра
Сушене при намалена температу‐
ра
Сушене в барабанната сушилня
не е възможно
ВАЖНО! Не поставяйте в уреда мокро
пране, за което не е указано на етикета
за грижи, че е подходящо за барабанно
сушене.
Този уред може да се използва за вся‐
какво мокро пране, което има етикет, че
е подходящо за барабанно сушене.
Не сушете нови, цветни тъкани заедно
с дрехи със светъл цвят. Цветовете на
тъканите могат да се разтекат.
Не сушете памучно жарсе и трикотаж
с програмата
Extra (Сухо). Дрехите
може да се свият!
Вълнените и подобни на тях тъкани
могат да се сушат с програмата
Wool care (Вълна - нежно).
Подготовка на прането
За да избегнете заплитане на прането:
затворете циповете, закопчайте пли‐
ковете на юрганите и завършете сво‐
бодните панделки или връзки (напри‐
мер на престилки).
Изпразнете джобовете. Извадете вся
какви метални предмети (кламери,
безопасни игли и др.).
Обърнете дрехите с два слоя тъкани с
хастара навън (например при анораци
с памучна подплата памучният слой
трябва да е най-външен). Така тези тъ‐
кани ще се изсушат по-добре.
ВАЖНО! Не претоварвайте
електроуреда. Съблюдавайте макс.
тегло на зареждане от 7 кг.
Включване на машината
Завъртете селектора на програмите на
някоя програма. Машината се включва.
electrolux 9
Операции
1
3 4 5
2
Опции на сушене
Delicate (Деликатни)
леко сушене с намалено загряване на чув‐
ствителни тъкани с етикет за грижи и за тъ‐
кани, чувствителни към температурата (на‐
пр. акрилни, вискозни), означени на етикета
за грижи с:
Dryness (Сушене - степени)
повишава степента на изсушаване на сухо‐
то пране в съответствие с избраното ниво:
Max -
максимум
Med -
средно
Min -
минимум
тази опция помага за постигането на задо‐
волителни резултати от сушенето (не е ак‐
тивна при някои програми)
Buzzer (Сирена)
звуково потвърждение на:
края на цикъла
начало и край на фазата против намачк‐
ване
прекъсване на цикъла
грешка
Delay (Отложен старт)
позволява отлагане на старта на програма
за сушене: 3 или 6 или 9 часа
1. изберете програмата на сушене и до‐
пълнителни опции на сушене
2.
натиснете неколкократно бутона
Delay (Отложен старт), докато на дис‐
плея се покаже желаното отлагане на
старта
3. за да активирате таймера за отлагане,
натиснете бутона Start/Pause (Старт /
Пауза)
Стартиране на програмата
Натиснете бутона Start/Pause (Старт /
Пауза).
Смяна на програма
За да смените програма, избрана по по‐
грешка, след като вече е започнала, най-
напред завъртете кръговия селектор за
програми на
изключено
и след това
отново задайте програма.
Завършване на цикъла на сушене/
изваждане на прането
След приключване на цикъла на сушене
се включва светодиодът
край на ци‐
къла
, както и предупредителните свето
диоди:
почистете филтрите за валма
и
резервоарът за вода е пълен
. Ако
се натисне бутонът Buzzer (Сирена),
прозвучава акустичен сигнал с прекъс‐
вания в продължение на около една ми‐
нута. Извадете прането:
1. Отворете вратичката.
2. Отстранете видимите валма от фил‐
трите. За тази цел е най-добре да се
използва влажна ръка. (вж. раздел:
Поддръжка и почистване
)
3. Извадете прането.
4. Завъртете селектора на програмите
на
изключено
.
ВАЖНО! след всеки цикъл на сушене:
- почиствайте филтрите за валма
- източвайте резервоара за вода
(вж. раздел:
Поддръжка и почистване
)
5. Затворете вратичката.
Циклите на сушене се следват авто‐
матично от фаза против намачква‐
не, която трае около 30 минути. По
време на тази фаза барабанът се
върти на определени интервали, за
да се предотврати намачкване на
прането. Прането може да се извади
по всяко време на фазата против на‐
мачкване.
10 electrolux
Почистване и поддръжка
Почистване на филтрите за валма
Филтрите събират всички валма, които
се натрупват по време на сушене. За да
се гарантира идеална работа на сушил‐
нята, филтрите за валма (финият фил‐
тър и филтрите за валма) трябва да се
почистват след всеки цикъл на сушене.
ВНИМАНИЕ! Не работете със
сушилнята без филтри за валма или
с повредени или задръстени филтри
за валма.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Почистване на уплътнението на
вратичката
Изтривайте уплътнението на вратичката
с влажна кърпа веднага след завършва‐
не на цикъла на сушене.
Изпразване на резервоара за вода
Изпразвайте резервоара за вода след
всеки цикъл на сушене.
1 2 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Кондензната
вода не е подходяща за пиене или за
приготвяне на хранителни продукти.
Ако има прекъсване на програма в
резултат на пълен резервоар за во‐
да: Натиснете бутона Start/Pause
(Старт / Пауза), за да продължите
цикъла на сушене.
Почистване на топлообменника
ВАЖНО!
Не работете със сушилнята без то‐
плообменник.
Запушен топлообменник може да до‐
веде до по-висока консумация на
енергия (удължаване на цикъла на су‐
шене) и повреда на сушилнята.
Не използвайте за почистване остри
предмети.
electrolux 11
1
87
4
5 6
32
Почистване на барабана
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
абразиви или домакински телчета за
почистване на барабана.
Варовик във водата или почистващи
препарати могат да образуват едва
видимо отлагане по вътрешността
на барабана. Степента, до която се
суши прането, вече не се открива на‐
деждно. Прането е по-влажно, от‐
колкото се очаква, при изваждането
му от сушилнята.
Използвайте стандартен домашен пре‐
парат за почистване (например на база‐
та на оцет) за изтриване на вътрешност‐
та и ребрата на барабана.
Почистване на командното табло и
корпуса
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
почистващи препарати за мебели
или агресивно действащи
почистващи препарати за
почистване на машината.
Използвайте влажна кърпа, за да из‐
триете командното табло и корпуса.
Как да постъпите, ако...
Отстраняване на неизправности от вас самите
Проблем
1)
Възможна причина Отстраняване
Сушилнята
не работи.
Сушилнята не е свързана към елек‐
трозахранването.
Поставете щепсела в контакта. Про‐
верете предпазителя на таблото (на
домашната инсталация).
Отворена вратичка за зареждане. Затворете вратичката за зареждане.
Бутонът Start/Pause (Старт / Пауза)
не е натиснат.
Натиснете бутона Start/Pause тарт /
Пауза).
Незадоволи‐
телни резул‐
тати от суше‐
нето.
Зададена е неправилна програма.
Задайте подходяща програма.
2)
Задръстени филтри за валма.
Почистете филтрите за валма.
3)
Топлообменникът е запушен.
Почистете топлообменника.
3)
Превишено е максималното зарежда‐
не.
Спазвайте максималния обем за за
реждане.
Покрита вентилационна решетка.
Открийте вентилационната решетка
в зоната на основата.
Остатък в барабана. Почистете барабана отвътре.
Висока твърдост на водата.
Задайте подходящата твърдост на
водата
4)
.
Не се затва‐
ря вратичка‐
та за заре‐
ждане
Филтрите не са заключени на място.
Поставете финия филтър и/или по‐
ставете грубия филтър на място до
щракване.
12 electrolux
Err
(
Греш‐
ка
) на дис‐
плея.
5)
Опит за промяна на параметрите
след стартирането на програмата.
Изключете и включете сушилнята.
Задайте необходимите параметри.
Няма освет‐
ление на ба‐
рабана
Селектор на програмите в положе‐
ние "O" (изключване).
Завъртете го на Extra (Осветление в
барабана) (ако е предвидено) или на
произволна програма.
Дефектна крушка на осветлението.
Сменете крушката на осветлението
(вж. следващия раздел).
Неправилно
отчитане на
изтичащото
време на
дисплея
5)
Времето, оставащо до края, се пре‐
смята на базата на: тип, обем и влаж‐
ност на прането.
Автоматичен процес; това не е неиз‐
правност на машината.
Неактивна
програма
Пълен резервоар за вода.
Изпразнете резервоара за вода
3)
,
натиснете бутона Start/Pause (Старт /
Пауза).
Твърде къс
цикъл на су‐
шене
Малък обем пране./Прекалено сухо
пране за избраната програма.
Изберете програма с по-високо ниво
на сушене (напр. Extra (супер сухо)).
Твърде дъ‐
лъг цикъл на
сушене
6)
Запушени филтри за валма. Почистете филтрите за валма.
Твърде голям обем за зареждане.
Спазвайте максималния обем за за
реждане.
Недостатъчно центрофугирано пра‐
не.
Центрофугирайте достатъчно пране‐
то.
Особено висока стайна температура
- не е неизправност на машината.
Ако е възможно, намалете темпера‐
турата в помещението.
1) В случай на съобщение за грешка на дисплея (напр.
E51
- само за сушилните с дисплей):
Изключете и включете сушилнята. Задайте програма. Натиснете бутона Start/Pause (Старт /
Пауза). Не работи? - уведомете местния сервиз и съобщете кода на грешка.
2) Следвайте препоръките за програми - вж. главата
Преглед на програмите
.
3) Вж. главата
Грижи и почистване
.
4) Вижте главата
Настройки на машината
.
5) само за сушилни с дисплей
6) Забележка: След около 5 часа цикълът на сушене завършва автоматично (вж. раздела
Завършен цикъл на сушене
)
Технически данни
Параметър Стойност
Височина x ширина x дълбочина 85 x 60 x 58 см
Обем на барабана 108 л
Дълбочина при отворена вратичка за заре‐
ждане
109 см
Височината може да се регулира с 1,5 см
Тегло при празна сушилня прибл. 40 кг
Обем за зареждане (в зависимост от програ‐
мата)
1)
макс. 7 кг
electrolux 13
Параметър Стойност
Напрежение 230 V
Необходим предпазител 10 A
Обща мощност 2350 W
Клас на енергийна ефективност В
Потребление на електроенергия (7 кг памук,
предварително изсушен при 1000 об./мин)
2)
3.92 квч
Средногодишно потребление на енергия 284.1 квч
Употреба Домашна
Допустима стайна температура +5°C до +35°C
Стойности на потребление
Стойностите на потребление са установени за стандартни условия. Те може да са различни,
когато с машината се работи при домашни обстоятелства.
Програма
Потребление на енергия в квч / средно време
на сушене в мин
Cottons Cupboard (памук за прибиране)
3)
3.92 / 125
(7 кг зареждане, предварително из‐
сушено при 1000 об./мин.)
3,75
(7 кг зареждане, предварително изсуше‐
но при 1200 об./мин.)
3,60
(7 кг зареждане, предварително изсуше‐
но при 1400 об./мин.)
3,20
(7 кг зареждане, предварително изсуше‐
но при 1800 об./мин.)
Cottons Iron (памук за гладене)
3)
3.34 / 107
(7 кг зареждане, предварително из‐
сушено при 1000 об./мин.)
Synthetics Cupboard (синтетика за прибира‐
не)
3)
1.33 / 48
(3 кг зареждане, предварително из‐
сушено при 1200 об./мин.)
1) В някои страни може да са необходими различни данни за обеми на зареждане в резултат
от различни методи за измерване.
2) в съответствие с EN 61121
3) Указания за изпитателните лаборатории: цикълът трябва да се провери в съответствие с
EN 61121
Настройки на машината
Настройка Изпълнение
Постоянно включен/
изключен звънец
Алармата със звънец е винаги изключена по подразбиране. За да
включите (изключите) за постоянно алармата:
1. Завъртете селектора на програмите на някоя програма.
2.
Натиснете едновременно бутоните
Delicate (Деликатни) и
Dryness (Сушене - степени) и ги задръжте натиснати в продълже‐
ние на прибл. 5 секунди.
14 electrolux
Настройка Изпълнение
Твърдост на водата
1)
1. Завъртете селектора на програмите на някоя програма.
2. Натиснете едновременно бутоните Dryness (Сушене - степени) и
Start/Pause (Старт / Пауза) и ги задръжте натиснати в продълже‐
ние на прибл. 5 секунди.
3. Натиснете бутона Start/Pause (Старт / Пауза), докато зададете же
ланото ниво:
- включен светодиод - ниска проводимост <300 µS/cm
- включен светодиод - средна проводимост 300-600 µS/cm
- включен светодиод - висока проводимост >600 µS/cm
4. За да запаметите настройката, натиснете едновременно бутони‐
те Dryness (Сушене - степени) и Start/Pause (Старт / Пауза) или
завъртете ключа в положение
изключено
1)
Водата съдържа променливо количество варовик и минерални соли, чиито количества са
различни според географските местонахождения и които променят стойностите на нейната
проводимост. Съответните колебания в проводимостта на водата, в сравнение с
предварително определените от завода производител, могат леко да повлияят на
остатъчната влажност на прането в края на цикъла. Вашата сушилня ви дава възможност
да регулирате чувствителността на сензора за сушене на база на стойностите за
проводимост на водата.
Сервиз
В случай на технически неизправности,
проверете най-напред дали не можете
сами да отстраните проблема с помощта
на инструкциите за работа (Глава
"Как да
постъпите, ако...").
Ако не можете сами да отстраните про‐
блема, се обърнете към отдела за обс‐
лужване на клиенти или някой от нашите
сервизни партньори.
За да можем да ви помогнем бързо, ни
трябва следната информация:
– Описание на модела
– Номер на продукта (PNC)
– Сериен номер (S No. на табелката с
данни, закрепена върху уреда - за да го
намерите, вж. глава
Описание на про‐
дукта
)
– Вид на неизправността
– Всяко показвано на дисплея на уреда
съобщение за грешки
За да имате необходимите справочни
номера за вашия уред под ръка, ви пре‐
поръчваме да си ги запишете тук:
Описание на мо‐
дела:
........................................
PNC: ........................................
Сер. №: ........................................
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Важная информация по технике
безопасности 16
Охрана окружающей среды 18
Установка 19
Описание изделия 21
Панель управления 21
Перед первым включением 22
Таблица программ 22
Повседневная эксплуатация 23
Чистка и уход 25
Что делать, если ... 26
Технические данные 28
Настройки машины 29
Техническое обслуживание 29
Право на изменения сохраняется
Важная информация по технике безопасности
ВАЖНО! Для обеспечения Вашей
безопасности и правильной
эксплуатации машины, перед ее
установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное
руководство, не пропуская
рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок
и несчастных случаев, важно, чтобы все,
кто пользуется данной машиной, были
ознакомлены с ее работой и правилами
техники безопасности. В случае продажи
машины или передачи ее в пользование
другому лицу передайте вместе с ней и
данное руководство, чтобы новый
пользователь машины получил
соответствующую информацию о
правильной эксплуатации машины и
правилах техники безопасности.
- Прочитайте руководство перед
тем, как приступать к эксплуатации при‐
бора.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические харак‐
теристики изделия или каким-либо об‐
разом модифицировать его.
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей)
с ограниченными физическими или
сенсорными способностями, с недо‐
статочным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их
безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позво‐
ляющих им безопасно эксплуатиро‐
вать прибор.
Следите за тем, чтобы маленькие дети
и домашние животные не забирались
в барабан. Проверяйте барабан перед
началом использования машины.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут привести
к ее серьезному повреждению.
Во избежание возгорания, которое мо‐
жет быть вызвано чрезмерной сушкой,
не используйте машину для сушки сле‐
дующих изделий: Подушки, стеганые
одеяла и т.п. (эти изделия аккумули‐
руют тепло).
Нельзя сушить в сушильной машине
изделия из вспененной резины, ша‐
почки для душа, водостойкие тек‐
стильные изделия, изделия на резино‐
вой основе, а также одежду и подушки
со вставками из вспененной резины.
После использования, перед чисткой и
техобслуживанием прибора всегда от‐
ключайте его от электросети.
16 electrolux
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать прибор са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
некомпетентным лицом, может приве‐
сти к получению травм или к серьез‐
ным повреждениям изделия. Обра‐
щайтесь в местный сервисный центр.
Всегда настаивайте на использовании
оригинальных запчастей.
Перед тем как сушить в сушильной ма‐
шине вещи, загрязненные такими ве
ществами, как кулинарный жир, аце‐
тон, спирт, бензин, керосин, пятновы‐
водители, скипидар, воск и средства
для удаления воска, их следует высти
рать в горячей воде с увеличенным
количеством стирального порошка.
Опасность взрыва: Никогда не сушите
в машине вещи, находившиеся в кон‐
такте с огнеопасными растворителями
(бензином, метиловым спиртом, сред‐
ствами для химчистки и т.д.). Так как
эти вещества являются летучими, они
могут вызвать взрыв. Сушите в маши‐
не только вещи, выстиранные в воде.
Опасность возгорания: вещи, испач‐
канные или пропитанные раститель‐
ным маслом или кулинарным жиром,
являются огнеопасными и не подле‐
жат сушке в сушильной машине.
Если при стирке белья использовался
пятновыводитель, следует выполнить
дополнительный цикл полоскания пе‐
ред тем, как помещать белье в су‐
шильную машину.
Не допускайте того, чтобы газовые за‐
жигалки или спички случайно остава‐
лись в карманах одежды, подлежащей
сушке в машине
ВНИМАНИЕ!
Никогда не останавливайте су‐
шильную машину до завершения
цикла сушки, за исключением того
случая, когда белье быстро выни‐
мается и расстилается для обес‐
печения рассеивания тепла.
Опасность возгорания!
Не допускайте скопления ворса
возле сушильной машины.
Опасность поражения электрическим
током! Не направляйте на прибор
струи воды.
Заключительный этап цикла сушки в
сушильной машине выполняется без
нагрева (этап охлаждения) для того,
чтобы конечная температура белья
позволила обеспечить его сохран‐
ность.
Не используйте сушильную машину
для сушки вещей, подвергшихся чист‐
ке с помощью химических веществ.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию
для того, чтобы избежать обратного
притока газов в помещение, создавае‐
мого устройствами, в которых проис‐
ходит сгорание других видов топлива
(включая камины).
Установка
Этот прибор очень тяжелый. Будьте
осторожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации следует
удалить все элементы упаковки. В про‐
тивном случае возможно серьезное
повреждение изделия и другого иму‐
щества. См. соответствующий раздел
в руководстве пользователя.
Все работы по электрическому под
ключению, необходимые для установ
ки машины, должны выполняться ква‐
лифицированным электриком или ком‐
петентным специалистом.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
лировать ножки таким образом, чтобы
обеспечить свободную циркуляцию
воздуха под машиной.
После установки машины убедитесь в
том, что она не стоит на сетевом шну
ре и не зажимает его.
Если сушильная машина устанавли‐
вается поверх стиральной машины,
необходимо использовать специаль‐
ный монтажный комплект (поставляе‐
мый в виде опции).
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол
жна использоваться в целях, отличных
от тех, для которых он предназначена.
electrolux 17
Сушите только вещи, предназначен‐
ные для машинной сушки. Следуйте
инструкциям, указанным на этикетке
каждой вещи.
Не сушите в сушильной машине не‐
стиранные вещи.
Не перегружайте машину. См. соот‐
ветствующий раздел в руководстве
пользователя.
В сушильную машину нельзя поме‐
щать вещи, с которых стекает вода.
Не следует сушить в машине вещи, ис‐
пачканные летучими жидкостями на‐
подобие бензина. Если такие летучие
жидкости использовались для чистки
одежды, необходимо полностью уда‐
лить их с нее перед тем, как класть ве‐
щи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
сушильную машину в случае повре‐
ждения ее сетевого шнура или таких
повреждений панели управления, ра‐
бочего стола или цоколя, которые от
крывают доступ во внутреннюю часть
машины.
Смягчители ткани и другие подобные
средства следует использовать в со‐
ответствии с указаниями их изготови‐
телей.
Осторожно - горячая поверхность :
При включенной лампочке дверцы не
касайтесь поверхности плафона.
(Только для машин с внутренним ос‐
вещением барабана)
Безопасность детей
Данная машина не предназначена для
эксплуатации детьми или недееспо‐
собными лицами, находящимися без
присмотра.
Зачастую дети не осознают, насколько
опасными могут быть электроприбо‐
ры. Необходимо присматривать за
детьми и не разрешать им играть с
прибором.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они
могут стать причиной удушения! Дер‐
жите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара
бан.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Рекомендации по охране окружающей
среды
Высушенное в сушильной машине
белье становится мягким и приятным
на ощупь. Поэтому при стирке не тре‐
буется использовать смягчители тка‐
ни.
18 electrolux
Ваша сушильная машина будет рабо‐
тать более экономично, если вы:
будете всегда следить за тем, чтобы
вентиляционные щели в цоколе ма‐
шины не были перекрыты;
будете придерживаться норм за‐
грузки, указанных в таблице про‐
грамм;
обеспечите хорошую вентиляцию в
помещении, в котором установлена
машина;
чистите фильтр для удерживания
микроскопических частиц и мелкоя
чеистый фильтр после каждого цик
ла сушки;
перед сушкой хорошо отожмете
белье.
Потребление энергии зависит от
скорости вращения, установленной
в стиральной машине. Чем выше
скорость вращения, тем ниже потре‐
бление энергии.
Вопросы защиты окружающей среды
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно пе‐
реработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изго‐
товлены, например, >PE<, >PS< (поли‐
стирол) и т.д. Упаковочные материалы
следует помещать в соответствующие
контейнеры местных служб по утилиза‐
ции отходов.
ВНИМАНИЕ! Если машина далее
эксплуатироваться не будет:
Выньте вилку из розетки.
Обрежьте сетевой шнур и утили‐
зируйте вилку вместе с обрезан‐
ным куском.
Снимите дверную защелку. Тогда
дети не смогут запереться в ма‐
шине и оказаться в опасной для их
жизни ситуации.
Установка
Размещение прибора
Для удобства использования рекомен‐
дуется устанавливать сушильную ма‐
шину рядом со стиральной машиной.
Сушильная машина должна устана‐
вливаться в чистом помещении, где не
скапливается грязь.
Воздух должен свободно циркулиро
вать вокруг всего прибора. Не блоки‐
руйте переднюю вентиляционную ре‐
шетку и воздухозаборные решетки,
расположенные на задней стороне ма‐
шины.
Для снижения до минимума уровня ви‐
брации и шума во время работы су‐
шильной машины устанавливайте ее
на твердой, ровной поверхности.
После установки в рабочее положение
при помощи спиртового уровня убеди‐
тесь в том, что сушильная машина
стоит совершенно горизонтально. При
необходимости выровняйте ее, изме‐
няя высоту ножек.
Ни в коем случае не снимайте ножки.
Не ограничивайте приток воздуха к ма
шине со стороны днища коврами с вы
соким ворсом, деревянными планками
и т.п. Это может вызвать накопление
тепла, которое будет отрицательно
влиять на работу прибора.
ВАЖНО!
Горячий воздух, выходящий из маши‐
ны, может достигать температуры
60°C. Поэтому прибор нельзя устанав‐
ливать на полу, не обладающем ус‐
тойчивостью к воздействию высоких
температур.
Сушильную машину следует исполь‐
зовать при температуре в помещении
от +5°C до +35°C; температуры вне
этого диапазона могут отрицательно
сказаться на эффективности работы
прибора.
При перемещении прибор следует
держать в вертикальном положении.
Не устанавливайте прибор за дверью,
запираемой на замок, за дверью на ре‐
льсовом основании, за дверью с пет‐
лями, расположенными на противопо‐
ложной стороне по отношению к пет‐
лям на его дверце, т.е. так, чтобы не‐
льзя было полностью открыть сушиль‐
ную машину.
electrolux 19
Удаление защитной упаковки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед включением машины следует
удалить все элементы ее защитной упа‐
ковки.
1
1. Откройте загрузочную дверцу
2. Удалите липкую ленту с верхней ча
сти барабана.
3. Удалите из машины защитную пленку
и полистироловые прокладки.
Подключение к электросети
Сведения о потребляемом напряжении,
токе и номинале предохранителей при‐
ведены на табличке технических данных
машины. Табличка технических данных
находится рядом с загрузочным люком
(см. раздел "Описание машины").
Включайте машину в заземленную ро‐
зетку в соответствии с действующими
правилами по эксплуатации электриче‐
ских сетей.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель снимает
с себя всякую ответственность за
мате‐ риальный ущерб или травмы,
явившиеся результатом несоблю
дения вышеприведенных правил
техники безопасности.
В случае необходимости замены се‐
тевого шнура она должна быть вы
полнена нашим сервисным центром.
ВНИМАНИЕ! После установки
машины должен быть обеспечен
удобный доступ к сетевому шнуру.
Смена стороны открывания дверцы
Для более удобного проведения загруз‐
ки и разгрузки белья можно перевесить
дверцу на другую сторону.
ВНИМАНИЕ! Перевешивание
дверцы на другую сторону должен
выполнять только уполномоченный
специалист.
Обращайтесь в авторизованный сервис‐
ный центр. Перевешивание дверцы на
другую сторону выполняется специали‐
стом за Ваш счет.
Специальные принадлежности
монтажный комплект
Обращайтесь для его приобретения
в сервисный центр или к своему ди‐
леру
Этот комплект может быть использо‐
ван для установки сушильной машины
поверх стиральной машины (шириной
60 см, с фронтальной загрузкой); при
такой установке в колонну достигается
значительная экономия места. Сти‐
ральная машина устанавливается
снизу, а сушильная машина - сверху.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
сливной комплект
Обращайтесь для его приобретения
в сервисный центр или к своему ди‐
леру
Комплект для слива конденсата непос
редственно в таз, сифон, канализацию
и т. В этом случае выполнять опера
цию слива из контейнера для сбора
конденсата не требуется; однако он
должен оставаться в машине на своем
месте.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
подставка с ящиком
Обращайтесь для его приобретения
в сервисный центр или к своему ди‐
леру
Для установки сушильной машины на
оптимальной высоте с обеспечением
дополнительного места для хранения
(например, белья).
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EDC67550W Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli çamaşır kurutma makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu