Thomas POWER PACK 1620 C El kitabı

Kategori
Oyuncaklar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

Inhalt Seite
Geräteabbildung/Teileidentifizierung 3/6
Montageabbildungen 4/5
Sicherheitshinweise 6
Montage 7
Trockensaugen 7
Naßsaugen 8
Hilfe bei eventuellen Störungen 8
Der Umwelt zuliebe 8
Kundendienst 8
Garantie 37
Contents Page
Illustration of appliance/identification of parts 3/9
Assembly diagrams 4/5
Safety points 9
Assembling the appliance 10
Dry vacuuming 10
Wet vacuuming 11
If unexpected difficulties arise 11
For the sake of the environment 11
Customer service 11
Guarantee 37
Table des matières Page
Schéma de l’appareil/identification des pièces 3/12
Schémas pour le montage 4/5
Consignes de sécurité 12
Montage 13
Aspiration à sec 13
Aspiration humide 14
Aide en cas de dysfonctionnements éventuels 14
Pour l’amour de l’environnement 14
Service après vente 14
Garantie 38
Inhoud Pagina
Apparaatafbeelding/Deelidentificatie 3/15
Montageafbeeldingen 4/5
Veiligheidsaanwijzingen 15
Montage 16
Droogzuigen 16
Natzuigen 17
Hulp bij eventuele storingen 17
Ter wille van het milieu 17
Klantenservice 17
Garantie 38
Índice Página
Ilustraciones del aparato / Identificación de piezas
3/18
Ilustraciones de montaje 4/5
Advertencias de seguridad 18
Montaje 19
Aspiración seca 19
Aspiración húmeda 20
Ayuda en caso de posibles fallos 20
Por la proteccion del medio ambiente 20
Servicio Postventa 20
Índice Página
Ilustração do aparelho / Identificação de peças
3/21
Apresentação da montagem
4/5
Instruções de segurança 21
Montagem dos rodízios móveis 22
Aspiração a seco 22
Aspiração em molhado 23
Ajuda em eventuais avarias 23
Por amor ao meio ambiente respeitar o seguinte
23
Serviço de assistência a clientes 23
Tartalomjegyzék Oldal
A készülék és tartozékai/ Biztonsági előírások 3/24
Összeszerelési rajzok 4/5
Tartozékok felsorolása 24
A készülék összeállítása 25
Száraz porszívózás 25
Nedves felszívás 26
Hibaelhárítás 26
Minőségtanúsítás 26
Mindent a környezetért 26
Vevőszolgálat 26
Fihrist Sayfa
Aletin / Parçaların Tanıtımı 3/27
Montaj Şekilleri 4/5
Güvenlik Uyarıları 27
Montaj 28
Kuru Süpürme 28
Yaş Süpürme 29
Olası Arızalarda Yardım 29
Çevrenin Korunması 29
Müşteri Hizmetleri 29
Spis treści Strona
Rysunek odkurzacza / oznaczenie części 3/30
Rysunki montażowe 4/5
Wskazówki bezpieczeństwa 30
Montaż 31
Odkurzanie suche 31
Odkurzanie mokre 32
Środki zaradcze przy ewentualnej awarii 32
W trosce o ochronę środowiska naturalnego 32
Serwis 32
Содержание Страница
Рисунки прибора и идентификация деталей 3/33
Рисунки в помощь при сборке прибора 4/5
Указания по технике безопасности 33
Сборка 34
Сухое всасывание 34
Мокрое всасывание 35
Помощь при возможных неполадках 35
Ради окружающей среды 35
Сервисная служба 36
2
D
H
P
TR
PL
RUS
E
GB
F
NL
27
İlk Kullanım Öncesi
Aşağıki bilgileri lütfen dikkatle okuyun.
Bu bilgiler aletin güvenliği, kullanımı ve
bakımı konusunda önemli açıklamalar
içermektedirler. Kullanma kılavuzunu
itinayla saklayın ve aletin sizden sonraki
sahibine teslim edin.
Parçaların Tanıtımı
POWER PACK 1616
POWER PACK 1620
POWER PACK 1620 C
POWER PACK 1630
POWER PACK 1630 SE
1 =
Kap
2 =
Motor başlığı
3 =
Kilit mekanizması
4 =
Tekerlekler
5 =
AÇMA/KAPAMA şalteri
6 =
Alet prizi
7 =
Seçme şalteri
8 =
Emme manşonu
9 =
Taşıma kulpu
10 =
Elektrik kablosu
11 =
Emme gücü regülâtörü
12 =
Emme hortumu
13 =
Emme boruları
14 =
Üniversel başlık
15 =
Döşeme başlığı
16 =
Halı başlığı
17 =
Dar aralık başlığı
18 =
Sifon başlık
19 =
Kaba kir başlıgı
20 =
Konik filtre
23 =
Uzun süreli ıslak ve kuru süpürme filtresi
24 =
Kâğıt filtre torbası
25 =
Emme borusu tutacağı
26 = Emme borusu askı yeri
Güvenlik Uyarıları
THOMAS POWERPACK sadece evlerde kullanıma
mahsustur.
Aletin kesinlikle çalıştırılmamasını gerektiren
durumlar:
- Elektrik kablosunda hasar olması,
- Alette gözle görülür hasar olması,
- Aletin yere düşmesi.
Bu cihaz, 8 yaş üzeri çocuklar
tarafından ve fiziksel, duyumsal veya
zihinsel bakımdan becerileri ya da
tecrübe ve/veya bilgileri yetersiz olan
kişiler tarafından, gözetim altında
olmaları veya cihazın güvenli kullanımı
konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve
cihazın kullanımından kaynaklanan
tehlikeleri anlamış olmaları halinde
kullanılabilir. Çocukların cihazla
oynamaları yasaktır. Temizleme ve
kullanıcı tarafından yapılacak
periyodik bakım çalışmaları
gözetim altında olmayan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
Şebeke gerilimi model etiketindeki gerilime uygun
olmalıdır.
Özellikle göz ve kulaklar için tehlike
oluşturabileceğinden alet çalışır vaziyetteyken emici
başlık ve boruların kafa yakınlarına getirilmemeleri
gerekir.
Sağlığa zararlı, yakıcı ve çözgen içeren maddeler
aletle emilmemelidir.
Alet, yanma tehlikesi olan maddelerin depolandığı
veya gaz oluşan mekânlarda işletilmemelidir.
Cihazı ve aksesuarları kuru, temiz ve kapalı
mekanlarda saklayın.
Benzin, boya inceltici ve yakma yağı gibi maddeler
emme havasıyla girdap teşekkülü yoluyla patlayıcı
buhar veya bileşimler oluşturabilirler.
Sıcak kül veya kızgın cisimler kesinlikle emerek
süpürülmemelidirler.
Her kullanım öncesi gerekli filtrenin doğru şekilde
takılı olduğunu kontrol edin.
Toner tozlarını emerek süpürmeyin! Örneğin
yazıcı veya fotokopi cihazlarında kullanılan
tonerler iletken olabilirler! Ayrıca, aspiratörün filtre
sistemi toner taneciklerini bir ihtimal tam olarak
süzemeyeceğinden emici vantilâtör tarafından
tekrar dışarıya aktarılmaları olasıdır.
Aseton, asit veya çözgenler aletin yapımında
kullanılan materyellere zarar verebilirler.
Merdivenler temizlenirken özellikle dikkatli olmak
gerekir. Aletin sağlam şekilde durmasına özen
gösterin. Hortum çekilerek kendi uzunluğundan
fazla uzatılmamalıdır. Düşmemesi için daima bir
elinizle aleti tutun.
Çalışan aleti kesinlikle gözetimsiz bırakmayın ve
çocukların aletle oynamamalarına dikkat edin.
Elektrik fişinin çekilmesini gerektiren durumlar:
– İşletme esnasında arıza halinde,
– Aletin bakım ve temizliğinden önce,
– Her kullanım sonrası,
– Filtre değiştirirken.
TR
Elektrik fişini prizden çıkarırken kabloyu değil fişi
tutarak çekin.
Elektrik kablosunun ısıya ve kimyevî sıvılara maruz
kalmamasına ve keskin kenarlar veya yüzeyler
üzerinden çekilmemesine özen gösterin.
Alette, aksesuarlarda veya elektrik kablosunda
(özel kablo gereklidir) meydana gelen hasarları
kesinlikle kendiniz onarmayın. Hasarın yetkili
müşteri servisinde giderilmesini sağlayın. Alette
yapacağınız değişiklikler sağlığınıza zarar verebilir.
Sadece orijinal yedek parça ve aksesuarların
kullanılmalarını sağlayın.
Aleti hava tesirlerine, nem veya ısı kaynaklarına
maruz bırakmayın.
Paketten çıkarma
Cihazınızın paketini açtıktan sonra taşıma esnasında
meydana gelmiş olabilecek zararlara ve teslim
alacağınız malzemelerin tam olmasına karşı kontrol
ediniz! Meydana gelmiş olabilecek zararlarda
veya teslimatın tam olarak yapılmaması durumunda
lütfen yetkili satıcınıza veya THOMAS yetkili
servisine baş vurunuz!
Orijinal kartonunu atmayınız! Cihazınız çalıhmadığı
zaman bu kartonun içine koyabilir ve yetkili
satıcınıza veya THOMAS yetkili servisine geri
gönderme işleminde kullanabilirsiniz!
Tekerleklerin Montajı
A Kilit mekanizmasını açın ve motor başlığını
çıkarın.
B Tekerlek ve pimleri bastırarak kabın tabanına
geçirin.
Kuru Süpürme
Daha önce yaş süpürüldüyse aletin tamamen
kuru olması gerekir; gerekirse hortum ve boruları
da kurulayın.
Kuru süpürmeyi kesinlikle filtresiz veya
hasarlı filtrelerle yapmayın.
C Sadece model POWER PACK 1616:
Konik filtreyi (20) kâğıt filtre torbasına ilaveten
kullanın. Böylece tozun en iyi şekilde tutulmasını
sağlamış olursunuz. Konik filtreyi (20) motor
kafasının (2) alt tarafına dayayın. Modele
re Pozisyon 1 veya 2'de döner kıskaçlarla
sabitleyin. Aşırı kirlenme veya emiş gücünün
azal ma sı halinde konik filtreyi (20) deterjan ve
başka temizlik katkı maddeleri kullanmadan
sa de suyla yıkayabilirsiniz. Bir sonraki
kullanımdan önce filtrenin tamamen kurumuş
olması na dikkat edin.
D Dayanıklı yaş ve kuru filtreyi (23) takın ve döner
kancalarla tespit edin.
E Filtre torbasını sıkıca emme manşonuna bastırın
ve kaba yerleştirin.
F Motor başlığını takın ve kilit mekanizmasını
kapatın.
G Emme hortumunu bağlayın. Çıkarmak için emme
hortumunu yana çevirirerek çekin.
Gerekli aksesuarı monte edin.
Elektrik fişini takın.
H AÇMA/KAPAMA şalteri (6) ile aleti
çalıştırın.
Emme gücü regülâtörüyle (11, şekil J) aletin
emme gücü ayarlanır.
İlâve hava sürgüsü kapalı
= tam kapasite emme gücü
İlâve hava sürgüsü açık
= düşük kapasite emme gücü
Model THOMAS POWER PACK 1630 SE
Alet prizine (6) 60 - 2000 W enerji sarfiyatına sahip
elektrikli aletler başlanabilir.
Agregatın üzerindeki seçme şalteriyle (7)
ayarlanabilen iki ayrı işletme türü mümkündür.
H Seçme şalteri (7)
Normal işletim:
Kontrol lâmbalı buton basılı
olmamalıdır.
Çok yönlü aspiratör AÇMA/KAPAMA şalterine
(5) basıldığında her türlü emme işlemleri için
derhal çalışmaya hazırdır.
Otomatik işletim:
Toz emme fonksiyonu ile bir elektrikli alet
başlandığında bu işletme türünü seçin. Elektrikli
aletin fiğini cihazın prizine takın ve emme
hortumunu elektrikli alete başlayın.
Seçme şalterindeki (7) kontrol lâmbalı butona
basın ve AÇMA/KAPAMA şalterini (5) açın.
Kontrol lâmbası aletin işletime hazır olduğunu
gösterir. Elektrikli alet çalıştırıldığında veya
kapatıldığında aspiratör otomatik olarak
devreye girecektir. Elektrik kablosunun (10) başlı
olduğu hallerde, AÇMA/KAPAMA şalteri (5) ve
seçme şalteri (7) kapalı olsalar dahi aletin prizi
(6) gerilim altındadır.
28
29
Yaş Süpürme
Islak süpürme ihleminden önce yerleh-
tirilmih bulunan filtre ünitesini (C,
D+E) çıkarınız, çünkü bu aksi takdirde
kullanım fonksiyonlarını kaybeder
(Motor bahlıgını (2) çıkarmadan önce
muhakkak fihi prizden çıkarınız)!
Sıvı seviyesi emme kabının üst kenarından
daha yüksek olan veya hacmi emme kabının
hacminden daha büyük olan kaplardan sıvı
emildiğinde şamandıra ventili kapalı olsa dahi
sıvı akmaya devam edebilir.
Böylesi durumlarda sıvıyı ancak kısmî miktarlarda emin
ve emme kabını arada bir boşaltın.
Sıvının akmaya devam etmesini önlemek için emme
borusu ve hortumunu sıvının içinden kaldırdıktan sonra
aleti kapatın.
Şamandıra ventilin (27, şekil K) daima temiz
ve çalışır vaziyette olmasını sağlayın. Bu ventil,
kap dolduğunda emme işlemini otomatik olarak
durdurur.
Yaş süpürme işlemi sona erdikten sonra aleti ve
kullanılan aksesuarı temizleyin ve kurulayın.
Olası Arızalarda Yardım
Aletiniz beklenenin aksine gerektiği gibi çalışmadığında
hemen müşteri hizmetlerine başvurmanıza gerek
yoktur. İlk önce lütfen arızanın basit bir nedenden
kaynaklanmadığından emin olun:
Emerek süpürürken toz çıkıyorsa:
Filtre sistemi doğru şekilde takılmamış veya arızalı
olabilir.
Kullanılan filtre orijinal THOMAS filtre mi?
Emme gücü gitgide düşüyorsa:
İnce tozlar filtre gözeneklerini tıkamış olabilir.
Kâğıt filtre torbası dolmuş olabilir.
Başlık, uzatma borusu veya emme hortumu kirden
tıkanmış olabilir. (Emme hortumunu alet çalışırken
çekerek uzatın. Hortumun uzaması sıkışan kiri
gevşetir).
Emerek süpürürken aletin havalandırma
deliklerinden su çıkıyorsa:
Emerek süpürme esnasında aletin şamandırası
(şekil K) sıvı tarafından bloke edilmiş ve devredışı
bırakılmış olabilir.
Emme gücü aniden düşerse:
Şamandıralı ventil emme havasını kesmiş olabilir.
Aletin aşırı eğri durması veya devrilmesi halinde bu
durum görülebilir. Aleti kapatın. Şamandıra aşağıya
düşer ve alet tekrar kullanıma hazırdır.
Motor çalışmıyorsa:
Kablo, fiş ve priz sağlam mı?
Kontrol etmeden önce fişi çekin.
Motoru kesinlikle kendi başınıza açmayın!
Çevrenin Korunması
Ambalaj malzemelerini ve kullanım ömrü dolmuş
cihazları gelişigüzel çöpe atmayın!
Cihaz ambalajı:
Ambalaj kartonu, eski kâğıtların toplandığı yerlere
atılabilir.
Polietilenden (PE) üretilmiş plastik torbayı geri
dönüştürülmek üzere ilgili toplama yerlerine teslim
edin.
Kullanım ömrü sona eren cihazın
değerlendirilmesi:
Cihazı yerel yönetmeliklere uygun olarak imha edin
ve imha öncesinde prizden çekilmiş olan elektrik
fişini kesin.
Ürün veya ambalajı üzerinde bulunan
sembol, bu ürünün normal ev çöpü olarak
görülmemesi gerektiğine ve elektrikli/
elektronik cihazların geri dönüşümüne
(recycling) mahsus bir toplama yerine teslim edilmesi
gerektiğine işaret eder.
Bu ürünü doğru şekilde imha ederek çevrenin
korunmasına ve dolayısıyla insan sağlığına katkıda
bulunmuş olursunuz. Ürün yanlış imha edildiğinde
çevre ve insan sağlığı için tehlike teşkil eder.
Bu ürünün geri dönüşümü (recycling) hakkında daha
ayrıntılı bilgiyi belediyenizden, çöp toplama hizmeti
veren kuruluştan veya ürünü satın aldığınız mağazadan
edinebilirsiniz.
Müşteri Hizmetleri
Lütfen uzman satıcınıza başvurun. Gerektiğinde uzman
satıcınızdan yetkili THOMAS müşteri servisinin adresini
ve telefon numarasını öğrenebilirsiniz.
Başvuru esnasında lütfen daima aspiratörünüzün model
etiketindeki bilgileri hazır bulundurun.
Alet güvenliğinin sağlanması için onarım
çalışmalarının, özellikle elektrik taşıyan
parçalarda yapılacak çalışmaların ancak
uzman elektrikçiler tarafından yapılmasını
sağlayın. Bu nedenle, arıza halinde uzman
satıcınıza veya Thomas müşteri servisine
başvurmanızda fayda vardır.
İletişim bilgilerini arka sayfada bulabilirsiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Thomas POWER PACK 1620 C El kitabı

Kategori
Oyuncaklar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur