Covidien Shiley 18760S Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Shiley™
TaperGuard Oral/Nasal Tracheal Tube
Murphy Eye
en
Instructions For Use
fr Mode d’emploi
de Gebrauchsanweisung
nl Gebruiksaanwijzing
it Istruzioni per l’uso
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
Käyttöohjeet
pt Instruções de uso
ru Инструкция по применению
zh 使用说明
pl Instrukcja użytkowania
cs Návod k použití
sk Návod na použitie
sl Navodila za uporabo
hu Használati útmutató
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Talimatı
ar

bg Указания за употреба
ro Instrucţiuni de folosire
ko 사용 방법
18710
18750
18755
18760
18765
18770
18775
18780
18785
18790
18795
59
TaperGuard Oral/Nazal
Trakeal Tüp
Murphy Gözlü
Bu ürün, kullanıcı tarafından tekrar güvenle kullanılabilecek şekilde
yeterince temizlenemediğinden ve/veya sterilize edilemediğinden tek
kullanımlıktır. Bu cihazları temizlemeye veya sterile etmeye çalışmak
hastada biyo-inkompatibilite, enfeksiyon veya ürün başarısızlığı riskleriyle
sonuçlanabilir.
Bu ürün DEHP içerir. Belirtildiği şekilde kullanıldığında eser miktarlarda
DEHP’ye sınırlı maruz kalma söz konusu olabilir. Bu maruz kalma derecesinin
klinik riski arttırdığı yönünde açık klinik bulgular yoktur. Ancak çocuklarda
ve hamile veya emziren kadınlarda DEHP’ye maruz kalma riskini en aza
indirebilmek için, bu ürün sadece belirtildiği şekilde kullanılmalıdır.
Kullanma Talimatları:
Tanımlar
Shiley™ TaperGuard Oral/Nazal Trakeal Tüpleri lateks içermez. Standart
15mm konnektörler ile steril olarak sağlanırlar. Tüp tasarımında bir Magill
eğrisi bulunur ve radyografik görüntülemeye yardımcı olması için bir
radyoopak çizgi içerir. Endotrakeal tüpün milimetre olarak önceden kesilme
uzunluğuna işaret etmek için tüp üzerinde bir işaret (ORAL/NAZAL) bulunur.
TaperGuard Oral/Nazal Trakeal Tüpleri, başlıklı bir Murphy ucu ve yüksek
hacimli, düşük basınçlı kaf bulunan şeffaf tüplerdir. TaperGuard Temel tüpü
daralan şekilli bir balon içerir.
Endikasyonlar
TaperGuard Trakeal Tüpleri trakeanın anestezi ve genel hava yolu yönetimi
amacıyla oral/nazal entübasyonu için endikedir.
Kontrendikasyonlar
Cihazın hemen yakınında bir lazer ya da elektrocerrahi aktif elektrodun
kullanılacağı işlemlerde TaperGuard Oral/Nazal Trakeal Tüpleri’nin
kullanılması kontrendikedir. Özellikle oksijen ya da nitrojen oksit açısından
zengin karışımların varlığında ışının ya da elektrodun trakeal tüple temas
etmesi tüpün tehlikeli termal etkiler oluşturarak ve hidroklorik asit (HCl)
dahil aşındırıcı ve toksik yanma ürünleri açığa çıkararak hızlı bir şekilde
yanmasına neden olabilir.
KULLANMA TALİMATLARI
1. Her bir hasta için uygun büyüklükte endotrakeal tüp seçiminde uzman
klinik değerlendirme yapılması gereklidir.
2. Steril endotrakeal tüpü koruyucu paketinden çıkarın.
3. Kaf, pilot balon ve valfi kullanmadan önce şişirerek sağlamlıklarını
kontrol edin. Kaf şişirme valfi yuvasına bir Luer uçlu şırınga sokunuz
ve kafı tümüyle şişirecek kadar hava enjekte ediniz. Test şişirmesinden
sonra havayı tamamen boşaltın.
4. Endotrakeal tüpün kesilerek kısaltılması düşünülüyorsa tüp
entübasyon öncesinde kesilip konnektör tekrar yerleştirilmelidir. Makul
manipülasyonla çıkartılamayan 15 mm konnektörlere sahip tüpler
kesme için uygun değildir. Kullanım sırasında ayrılmayı önlemek için
konnektörün hem trakeal tüp hem solunum devresine sıkı bir şekilde
yerleştiğinden daima emin olun.
5. Tüpün kesilmesinin uygun olduğu durumlarda, kullanıcı anatomik
varyasyonlar, kullanım şartları veya diğer faktörlerin belirli bir hasta için
fazlaca kısa bir endotrakeal tüpe neden olabileceğine dikkat etmelidir.
Her hasta için uygun büyüklükte tüp seçmek için uzman klinik
değerlendirme yapılmalıdır.
6. Hastayı güncel kabul edilmiş tıbbi tekniklere göre ve bu prospektüs
belirtilen spesifik kafla ilgili UYARILAR ve DİKKAT EDİLECEK
NOKTALARI dikkate alarak entübe edin. Endotrakeal tüpün trakeaya
yerleştirildiğinden ve yanlışlıkla özofagus veya bir ana bronşa
yerleştirilmediğinden emin olmak için güncel kabul edilmiş tıbbi
teknikleri kullanın.
7. Bir stile kullanılıyorsa, stileyi entübasyonu en kolay hale getiren
konfigürasyona şekillendirin. Entübasyon öncesinde stilenin
endotrakeal tüpten kolayca çıkartılabildiğinden emin olun. Stile ucu
endotrakeal tüpün hasta ucundan ileriye uzanmamalıdır. Trakeal
tüpe insersiyon veya çıkarma sırasında stilenin plastik kılıfını 15 mm
konnektörün keskin kenarları üzerinde aşındırmayın. Stile kılıfı stile
şekillendirilirken yırtılır, kesilir veya parçalanırsa entübasyon için
kullanmayın çünkü hasarlı bir kılıf stilenin geri çekilmesi sırasında
ayrılma tehlikesini arttırır.
8. Hasta entübe edildikten sonra, kafı ancak istenen akciğer şişirme
basıncında etkin bir mühür oluşturmaya yetecek kadar şişirin. Kaf
şişmesini belirlemek için Minimal Oklüzyon Hacmi veya Minimum
Sızıntı tekniklerinin kullanılması ve daha sonra kaf basıncının ölçülmesi
veya izlenmesi önerilir.
tr
Ürünün içinde bulunan ya da
ambalajda yer alan bir maddenin
tanımlanması.
Ürün içinde veya ambalajda
bulunmayan veya mevcut olmayan
maddenin tanımı.
Şişmemiş kaf çapı
Ambalaj açık
veya hasarlı ise
kullanmayın
60
tr
9. Şırıngayı kaf şişirmesinden sonra valf muhafazasından çıkarın. Şırıngayı
takılı bırakmak, valfi açık tutacak ve kafın sönmesine izin verecektir.
10. Balon şişirme sisteminin sızdırmadığını doğrulamak için kontrol edin.
Entübasyon süresi boyunca sistemin bütünlüğü periyodik olarak
doğrulanmalıdır. Beklenen kapama basıncında herhangi bir sapma
hemen incelenmeli ve düzeltilmelidir.
11. Ürün hastanın hava yolunda, güncel kabul edilmiş tıbbi teknikler
kullanılarak sabitlenmelidir.
12. Sekresyonları çıkarmak için hava yolu lümeninin aspirasyonuyla ilgili
hastane prosedürlerini takip edin.
13. Ekstübasyon öncesinde balonu, valf muhafazasına bir şırınga sokup
gaz karışımını şırıngada kesin bir vakum fark edilinceye ve pilot balon
tamamen sönünceye kadar çıkararak söndürün.
14. Hastayı güncel kabul edilen tıbbi teknikleri uygulayarak ekstübe edin.
15. Endotrakeal tüpü atın.
UYARILAR
Her tüpün kafı, pilot balonu ve valfi kullanmadan önce şişirilerek
test edilmelidir. Şişirme sisteminin herhangi bir parçasında bir
arıza saptanırsa tüp kullanılmamalı ve geri gönderilmelidir.
Kafı aşırı şişirmeyin. Normal hallerde kaf basıncı 25 cmH
2
O’yi
geçmemelidir. Fazla şişirme trakea hasarı, kafın patlaması ve
sonrasında sönmesi veya hava yolu tıkanıklığına yol açabilecek
şekilde kafın distorsiyonuna yol açabilir.
Tüpü tekrar konumlandırmadan önce kafı söndürün. Tüpün balon
şişmiş durumdayken hareket etmesi hastayı yaralayıp tıbbi girişim
gerektirebilir veya balona zarar verebilir.
Hava yolundaki çeşitli kemiksi anatomik yapılar (ör. dişler,
konkalar) veya keskin yüzeyleri olan entübasyon araçları
kafın bütünlüğünü tehlikeye atabilir. İnsersiyon sırasında ince
çeperli kafın zarar görmesi, hastayı ekstübasyon ve tekrar
entübasyon riskine maruz bırakacaktır. Kaf zarar görürse tüp
kullanılmamalıdır.
Entübasyon sonrasında, özellikle bir hastanın pozisyonu veya
tüpün yeri değiştirilirse tüpün pozisyonunun doğru kaldığını
kontrol etmek şarttır. Tüpteki herhangi bir pozisyon yanlışlığı
hemen düzeltilmelidir.
Entübasyon sonrasında, başta aşırı fleksiyon (çeneden gövdeye),
hastanın hareket etmesi (ör. lateral veya yüzüstü pozisyona) veya
tüp kompresyonu bekleniyorsa kuvvetlendirilmiş bir trakeal tüp
kullanımı tercih edilmelidir.
Şırıngalar, üç yollu stopkoklar veya diğer cihazlar şişirme valfinde
uzun süre takılı bırakılmamalıdır. Oluşan stres, valf muhafazasını
çatlatabilir ve kafın sönmesine neden olabilir.
MRI taraması sırasında hareketi ve görüntü bozulmasını önlemek
için pilot balonun ventilatör devresinin Y konnektörünün yakınında,
ilgilenilen bölgeden en az 3 cm uzakta sabitlenmesi gerekir.
Dikkat Edilecek Noktalar
Lidokain Topikal Aerosolün kullanılması, PVC kaflarda iğne
büyüklüğünde deliklerin oluşmasıyla ilişkilendirilmektedir. Lidokain
hidroklorür solüsyonun böyle bir etkisi olmadığı bildirilmiştir.
Nitröz oksit, oksijen veya havanın difüzyonu kaf hacmi ve basıncını
arttırabilir veya azaltabilir. Bu difüzyonun miktarını azaltmak açısından
kafın dış yüzeyine temas edecek gaz karışımıyla şişirilmesi önerilir.
Kafın sadece “hissederek” veya ölçülmüş bir hava miktarıyla şişirilmesi
önerilmez çünkü şişirme sırasında kompliyans güvenilir bir kılavuz
değildir. Kaf içi basınç bir basınç ölçme cihazıyla yakından izlenmelidir.
Pilot balon sadece kaf içindeki basınç veya vakum mevcudiyetini
belirtmek amacıyla tasarlanmıştır ve basınç düzeyi göstergesi olması
amaçlanmamıştır.
Saklama sırasında yüksek sıcaklıklara ve ultraviyole ışınlarına maruz
bırakmayınız.
15 mm konnektör, tüpün önceden kesilmesi gerekirse biraz çaba
gösterilerek çıkarılacak şekilde yerleştirilmiştir. Önceden kesme
düşünülüyorsa uygunluk açısından tüp ve konnektörü değerlendirmek
için ÖNERİLEN KULLANMA TALİMATLARI kısmına uyun. Kullanım
sırasında ayrılmayı önlemek için konnektörün hem trakeal tüp hem
solunum devresine sıkı bir şekilde yerleştiğinden daima emin olun.
Ventilatör veya anestezi ekipmanındaki bazı konnektörlerin standart
olmayan boyutları trakeal tüpün 15 mm konnektörüyle sağlam
bir şekilde birleşmesini zorlaştırabilir. Sadece standart 15 mm
konnektörleri olan ekipmanla kullanın.
Cihaza insersiyon öncesinde kayganlaştırıcı uygulanmışsa, üreticinin
uygulama talimatlarını izleyin. Fazla miktarda lubrikan trakeal tüpün
iç yüzünde kuruyarak hava yolunu kısmen veya tamamen tıkayan bir
lubrikan tıkacına veya saydam bir filme neden olabilir.
Konnektörün tekrar takılabilmesi için kayganlaştırıcı jel kullanılması
önerilmez çünkü yanlışlıkla çıkmayı kolaylaştırabilir.
Not: Sayfa 74’te gösterilen performans bilgileri, sadece bir laboratuvar
ortamında trakeal tüp kaflarının kapama özelliklerinin bir karşılaştırmasını
sağlaması amaçlanan ve klinik ortamda performansı öngörmek üzere
yapılandırılmamış ya da amaçlanmamış bir Sert Silindir Trakea Model tezgah
testi kullanılarak toplanmıştır.
61
tr
Ters Reaksiyonlar
Entübasyon işlemi sırasında, entübasyon döneminde veya ekstübasyon
sonrasında kaflı endotrakeal tüplerin kullanımıyla şu ters reaksiyonlar
bildirilmiştir. Liste sıralaması sıklık veya şiddete göre değildir. Bildirilen
ters reaksiyonlar: aritenoid kıkırdak vokal proses abrazyonu; kıkırdak
nekrozu; nedbe dokusu oluşumu; ventilasyon başarısızlığının ölüm dahil
sonuçları; perikondriyum hasarı; tüm glotik bölgeyi tutan yoğun veya
yaygın fibrozis gelişmesi; anfizem; endobronşiyal aspirasyon; endobronşiyal
entübasyon (hipoksemi); endotrakeobronşiyal aspirasyon; epistaksis;
özofageal entübasyon (mide genişlemesi); farinks membranlarının
dökülmesi; göz travması; fibrin birikimi; subglotik ağ oluşumu; servikal
omurgada kırılma-çıkma (spinal hasar); kıkırdak parçalanması; glotik ödem
(supraglotik,subglotik, retroaritenoidal); iç aritenoid bölgede granulom;
enfeksiyonlar (larenjit, sinüzit, abse, üst solunum yolu enfeksiyonu);
enflamasyon; intermitan afoni ve tekrarlayan boğaz ağrısı; laringeal fibrozis;
laringeal granülomlar ve polipler; laringeal tıkanma; laringeal stenoz;
laringeal ülserler; laringotrakeal membranlar ve ağlar; membranöz glotik
konjesyon; membranöz trakeobronşit; epiglotta hafif ödem; mukoza
dökülmesi; hipoglossal ve/veya lingual sinirlerin parezisi; özofagus
perforasyonu; trakea perforasyonu; pnömotoraks; trakea duvarının yerini
nedbe dokusunun alması; solunum yolu tıkanıklığı; retrobulber kanama;
retrofaringeal abse; retrofaringeal diseksiyon; trakea rüptürü; boğaz ağrısı,
disfaji; burun deliği daralması; stridor; subglotik anüler sikatrisyel stenoz;
farinkste submukozal kanama ve larinks submukoz ponksiyonu; yüzeysel
epitelyal abrazyon; tüp yutulması; ses tellerinde sineşi; diş travması, doku
yanıkları, trakea kanaması, trakea stenozu, dudaklar, dil, farinks, burun,
trakea, glotis, damak, tonsil, vs. travması; larinks ve trakea travmatik
lezyonları; kaf bölgesinde hafif erozyonlar ve kıkırdak halkalarını ortaya
çıkaran ülserasyonlar; dudak, ağız, farinks ülserasyonu; aritenoid ülserleri,
ses telleri konjesyonu, ses telleri paralizisi ve ses telleri ülserasyonu.
EK TALİMATLAR
Bu talimatların kopyaları ücretsiz olarak www.covidien.com adresi
ziyaret edilerek ya da Covidien veya yetkili temsilcileri aranarak alınabilir.
Ayrıca burada Covidien telif hakları altında, Covidien veya yetkili
distribütörlerinden elde edilen ürünleri satın alanlara, bu satın alanlar
tarafından kullanılmak üzere bu talimatların ek kopyalarının yapılması için
izin verilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Covidien Shiley 18760S Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu