Kromschroder VS, VL Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
- 1 -
D
Gas-Magnetventil VS
Luft-Magnetventil VL
Betriebsanleitung
Bitte lesen und aufbewahren
Zeichenerklärung
, 1, 2, 3... = Tätigkeit
= Hinweis
Konformitäts-
bescheinigung
Wir erklären als Hersteller, dass das
Produkt VS, gekennzeichnet mit der
Produkt-ID-Nr. CE-0085AQ0005, die
grundlegenden Anforderungen fol-
gender Richtlinien erfüllt:
90/396/EWG in Verbindung mit
EN 161,
– 98/37/EG,
– 73/23/EWG in Verbindung mit den
einschlägigen Normen,
89/336/EWG in Verbindung mit
EN 55014.
Das entsprechend bezeichnete Pro-
dukt stimmt überein mit dem bei der
zugelassenen Stelle 0085 geprüften
Baumuster.
Eine umfassende Qualitätssicherung
ist gewährleistet durch ein zertifi -
ziertes Qualitätsmanagementsystem
nach DIN EN ISO 9001 gemäß
Anhang II Absatz 3 der Richtlinie
90/396/EWG.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
WARNUNG! Unsachgemäßer Ein-
bau, Einstellung, Verän de rung,
Be die nung oder War tung kann
Ver letzungen oder Sachschäden
verursachen.
Anleitung vor dem Gebrauch lesen.
Dieses Gerät muss nach den gelten-
den Vorschriften installiert werden.
Deklaracja zgodnoÊci
Jako producent oÊwiadczamy, ˝e
produkt VS oznaczony numerem
identyfikacyjnym produktu CE-
0085AQ0005 spe∏nia podstawowe
wymagania nast´pujàcych
wytycznych:
90/396/EWG w powiàzaniu
z EN 161,
98/37/EG,
73/23/EWG w powiàzaniu
z odnoÊnymi normami,
89/336/EWG w powiàzaniu
z EN 55014.
Odpowiednio oznakowany produkt
odpowiada wzorowi konstrukcyj-
nemu poddanemu próbom przez
dopuszczonà jednostk´ 0085.
Gruntowna kontrola jakoÊci jest
zapewniona przez certyfikowany
system zarzàdzania jakoÊcià
wed∏ug DIN EN ISO 9001 zgodnie
z za∏àcznikiem II ust´p 3 wytycznych
90/396/EWG.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
Megfelelœségi
tanúsítvány
Mint gyártók ezennel kijelentjük,
hogy a VS típusú termékek,
amelyeket a CE-0085AQ0005.
gyártmányazonosító szám jelöl,
teljesítik az alábbi irányelvek
alapvetœ követelményeit:
90/396/EWG az EN 161-gyel
kapcsolatban,
98/37/EG,
73/23/EWG az ide vonatkozó
szabványokkal kapcsolatban,
89/336/EWG az EN 55014-gyel
kapcsolatban.
A megfelelœen megjelölt termékek
megegyeznek a 0085. enge délye-
zett helyen megvizsgált gyártási
mintapéldánnyal.
A minœség átfogó biztosítását sza-
va tolja egy a DIN EN ISO 9001.
szerinti igazolt minœségi irányítási
rendszer a 90/396/EWG irányelv
II. függelék, 3. bekezdésnek
megfelelœen.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
Uygunluk Sertifi kas∂
∑malatç∂ fi rma olarak, Ürün Kod Nr.
CE-0085AQ0005 ile iµaretlenmiµ
VS tipi ürünlerin, aµaπ∂daki temel
yönetmeliklere uygun olduπunu
beyan ederiz:
EN 161 normu ile birlikte
90/396/AET
98/37/AB
geçerli normlar ile birlikte
73/23/AET
EN 55014 normu ile birlikte
89/336/AET
Yönetmeliklere uygun olarak iµaret-
lenmiµ ürünler, 0085 nolu yetkili
mercinin kontrol ettiπi numu neler
ile ayn∂d∂r.
90/396/AET yönetmeliπinin
Parag raf 3, Ek II ve DIN EN
ISO 9001 normuna göre olan
sertifi kal and∂r∂lm∂µ Kalite Yönetim
Sistemine uygun olarak Kalite
Güvencesi saπlanm∂∂µt∂r.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
Konformitní prohlá‰ení
Prohla‰ujeme jako v˘robce, Ïe
v˘robek VS, oznaãen identifi-
kaãním ãíslem v˘robku CE
0085AQ005, splÀuje základní
poÏadavky následujících smûrnic:
90/396/EWG ve spojení s
EN 161,
98/37/EG
73/23/EWG ve spojení s bûÏ-
n˘mi normami,
89/336/EWG ve spojení s
EN 55014.
Odpovídající oznaãené v˘robky
souhlasí s pfiezkou‰en˘mi vzorky
v˘robkÛ pfiipu‰tûn˘mi zku‰ebním
místem 0085.
Obsáhlé ji‰tûní kvality je zaruãené
certifikovan˘m kvalitativním
sys mem managementu podle
DIN EN ISO 9001, podle pfiílohy II,
odstavec 3 smûrnice 90/396/EWG.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
Alle in dieser Betriebsanleitung
aufgeführten Tätigkeiten dürfen
nur von autorisiertem Fach per-
sonal ausgeführt werden!
Gaz Manyetik Ventili VS
Hava Manyetik Ventili
VL
Kullan∂m K∂lavuzu
Lütfen okuyun ve saklay∂n
∑µaret aç∂klamas∂
, 1, 2, 3... = Çal∂µma
= Uyar∂
Bu kullan∂m k∂lavuzunda aç∂k-
lanm∂µ olan tüm çal∂µmalar yal-
n∂zca yetkili personel taraf∂n dan
yap∂lacakt∂r!
V‰echny v tomto návodu k
pro vozu uvedené ãinnosti smí
provádût jen odborn˘, autorizo-
van˘ personál!
Wszystkie czynnoÊci opisane
w niniejszej instrukcji obs∏ugi mogà
byç wykonywane wy∏àcznie przez
autoryzowany serwis!
Elektromagnetick˘
ventil pro plyn VS
Elektromagentick˘
ventil pro vzduch VL
Návod k provozu
prosíme proãíst a dobfie
odloÏit
Vysvûtlení znaãek
, 1, 2, 3... = ãinnost
= upozornûní
Zawór elektromagnetyczny
gazu VS
Zawór elektromagnetyczny
powietrza VL
Instrukcja obs∏ugi
Instrukcj´ przeczytaç i prze-
chowaç
ObjaÊnienie oznaczeƒ
, 1, 2, 3... = czynnoÊç
= wskazówka
V¯STRAHA! Neodborné zabudo-
vání, nastavení, zmûny, obsluha
nebo údrÏba mohou vést k
ohroÏení zdraví a vûcn˘m
‰kodám.
Pfied pouÏitím proãíst návod.
Tento pfiístroj musí b˘t instalován
podle platn˘ch pfiedpisÛ.
UWAGA! Niefachowy monta˝, re-
gu lacja, przeróbki, obs∏uga lub
ko n serwacja mogà byç przyczynà
wypadków i szkód materialnych.
Przed wykorzystaniem urzàd zenia
nale˝y przeczytaç instrukcj´ ob-
s∏ugi. Monta˝ urzàdzenia nale ˝y
pr z e p rowadziç zgodnie z obowià-
zujàcymi przepisami.
UYARI! Talimatlara ayk∂r∂
yap∂lan montaj, ayar, deπiµtirme,
kullan∂m ve bak∂m çal∂µmalar∂,
yaralanma veya maddi hasarlar∂n
oluµmas∂na neden olabilir.
Cihaz∂ kullanmadan önce kullan∂m
k∂lavuzunu okuyun. Bu cihaz
geçerli olan teknik yönetmeliklere
göre monte edil melidir.
! 
, , , -
   
    
 .
  
“”.   
   
  .
FIGYELMEZTETÉS! Szakszeræt-
len beszerelés, beállí t ás, módo-
sítás, kezelés vagy karbantartás
sérüléseket vagy anyagi károkat
okozhat.
Használat elœtt olvassa el az
utasítást. Ezt a készüléket a hatá -
lyos elœírásoknak megfele lœen
kell beépíteni.
    “
”  
  
  !
Ezen üzemeltetési utasításban felsorolt
valamennyi tevéken y séget kizárólag
erre feljogosított szakszemélyzettel
szabad elvégeztetni!
VS típusú
gáz-mágnesszelep
VL típusú
levegœ-mágnesszelep
Üzemeltetési utasítás
Kérjük, olvassa el és œrizze
meg
Jelmagyarázat
, 1, 2, 3... = tevékenység
= tájékoztatás
 -
  VS
 -
  VL
 

,     
 
, 1, 2, 3...
= 
= 
5.1.3.4 Edition 07.04
TR CZ PL RUS H
G. Kromschröder AG
Postfach 2809
49018 Osnabrück
 

,   , ,
  VS,  
  -0085AQ0005
   -
 :
90/396/EWG (,  -
 )   EN,
,   161,
98/37/EG (,  -
),
73/23/EWG (, 
-  ) 
 -  ,
89/336/EWG (,  -
 )   EN,
,   55014.
  -
   -
   -
    0085.
  
  -
  
  DIN/ EN/,
  ISO, , -
   -
 9001  
II,  3  90/396/EWG
(,  
).
.  , 
VS
CE-0085AQ0005
D-49018 Osnabrück, Germany
- 2 -
VS
Gas-Magnetventil zum Sichern, Re-
geln und Steuern von Luft oder
Gas an Luft- oder Gasver brauchs-
einrichtungen.
VL
Luft-Magnetventil zum Sichern, Re-
geln und Steuern von Luft an Luft-
ver brauchseinrichtungen.
Prüfen
VS
Gas-Magnetventil für Erdgas,
Stadtgas, Flüssiggas oder Luft.
VL
Luft-Magnetventil für Kaltluft.
VS, VL
Netzspannung, elektrische Leistung,
Umgebungstemperatur, Schutzart
und Einbaulage – siehe Typen-
schild.
VS..N
Ausführung ohne Dämpfung.
Schnell öffnend: ca. 0,5 s.
Schnell schließend: < 1 s.
VS..L
Ausführung mit Dämpfung.
Langsam öffnend: ca. 10 s.
Schnell schließend: < 1 s.
VL..R
Ausführung mit Dämpfung.
Achtung!
VL..R, die Dämpfung nicht verdre-
hen.
Langsam öffnend: ca. 3 s.
Langsam schließend: ca. 3 s.
VS 1
Der Eingangsdruck pe kann am
Mess-Stutzen abgegriffen wer-
den.
VS 2, VS 3
Der Eingangsdruck pe sowie der
Ausgangsdruck pa können an
den Mess-Stutzen abgegriffen
werden.
Luft-Volumenstrom bei Druckver-
lust p = 1 mbar.
Der Magnetkörper wird beim Be-
trieb warm – je nach Umgebungs-
temperatur und Spannung bis zu
90 °C.
VS, VL V
' [m3/h]
p
= 1 mba
r
VS 115, VL 115
VS 125, VL 125
VS 232, VL 232
VS 240, VL 240
VS 350, VL 350
3,8
9,0
16,0
23,0
42,0
+90 °C
p
e
pa
p
e
VS
Zawór elektromagnetyczny gazu
do zabezpieczenia, regulacji
i wysterowania dop∏ywu powietrza
lub gazu do urzàdzeƒ odbiorczych
powietrza lub gazu.
VL
Zawór elektromagnetyczny powie-
trza do zabezpieczenia, regulacji
i wysterowania dop∏ywu powietrza
do urzàdzeƒ odbiorczych po wietrza.
Kontrola
VS
Zawór elektromagnetyczny gazu
do gazu ziemnego, gazu kokso-
wniczego, LPG lub powietrza.
VL
Zawór elektromagnetyczny do
zimnego powietrza.
VS, VL
Napi´cie sieciowe, moc elektry-
czna, temperatura otoczenia,
ro d zaj ochrony i po∏o˝enie
zabu dowy – patrz tabliczka
znamionowa.
VS..N
Wykonanie zaworu bez t∏umika.
szybkootwierajàcy: ok. 0,5 s.
szybkozamykajàcy: < 1 s.
VS..L
Wykonanie zaworu z t∏umikiem.
wolnootwierajàcy: ok. 10 s.
szybkozamykajàcy: < 1 s.
VL..R
Wykonanie zaworu z t∏umikiem.
Uwaga:
VL..R: nie zmieniaç po∏o˝enia
t∏umika.
wolnootwierajàcy: ok. 3 s.
wolnozamykajàcy: ok. 3 s.
VS 1
Na króçcu pomiarowym mo˝liwy
jest pomiar ciÊnienia wejÊcio-
wego pe.
VS 2, VS 3
Na króçcach pomiarowych mo˝-
liwy jest pomiar ciÊnienia wej-
Êciowego pe oraz ciÊnienia wy-
jÊci o wego pa.
Strumieƒ obj´toÊciowy po-
wietrza przy spadku ciÊÊnienia
p = 1 mbar.
Korpus elektromagnesu nagrze-
wa si´ w czasie pracy osiàgajàc
temperatur´ do 90 °C, zale˝nie
od temperatury otoczenia i na-
pi´cia.
VS
   
   
     -
 .
VL
  
   
   .

VS
  
  ,  ,
   .
VL
  -
   .
VS, VL
,  -
,  
,    
 –  
 .
VS..N
  .
 : . 0,5 .
 : < 1 .
VS..L
  .
 : .
10 .
 : < 1 .
VL..R
 c .
!
VL..R,   .
 : . 3 .
 : . 3 .
VS 1
   
  
.
VS 2, VS 3
    
    
 .
   

 = 1 .
  
   90° – 
  
   .
VS
Gáz-mágnesszelep levegœ vagy
gáz biztosítására, szabályozására
és vezérlésére levegœ- vagy gáz-
fogyasztó berendezéseken.
VL
Levegœ-mágnesszelep levegœ
biz tosítására, szabályozására
és vezér lésére levegœfogyasztó
berende zéseken.
Ellenœrzés
VS
Gáz-mágnesszelep földgázhoz,
városi gázhoz, folyékony gázhoz
vagy levegœœhöz.
VL
Levegœ-mágnesszelep hideg
le ve g œhöz.
VS, VL
Hálózati feszültség, villamos
teljesítmény, környezeti hœmér-
séklet, védelem jellege és beépí-
tési helyzet – lásd a típustáblát.
VS..N
Csillapítás nélküli kivitel.
Gyorsan nyitó: kb. 0,5 s.
Gyorsan záró: < 1 s.
VS..L
Csillapításos kivitel.
Lassan nyitó: kb. 10 s.
Gyorsan záró: < 1 s.
VL..R
Csillapításos kivitel.
Figyelem!
VL..R, a csillapítót ne fordítsa el.
Lassan nyitó: kb. 3 s.
Lassan záró: kb. 3 s.
VS 1
A pe bejövœ nyomás a mérœc so n-
kon érzékelhetœ.
VS 2, VS 3
A pe bejövœ nyomás valamint a
pa kimenœ nyomás a mérœcso n-
kokon érzékelhetœk.
Levegœ-térfogatáram p = 1 mbar
nyomásveszteség mellett.
A mágnestest üzem közben
felmelegszik – a környezeti hœ-
m ér séklettœl és a feszültségtœl
függœen egészen 90 °C-ig.
VS
Hava veya gaz sarfi yat tesislerinde
hava veya gaz ak∂µkanlar∂n∂n
emniyetlenmesi, regülasyonu ve
kumandalanmas∂ için.
VL
Hava sarfi yat tesislerinde hava
ak∂µkan∂n∂n emniyetlenmesi, regü-
lasyonu ve kumandalanmas∂ için.
Kontrol
VS
Doπalgaz, µehirgaz∂, likit gaz
ve hava için kullan∂lan gaz
manyetik ventili
VL
Soπuk hava için kullan∂lan hava
manyetik ventili
VS, VL
µebeke voltaj∂, kumanda bas∂nc∂,
montaj pozisyonu, çevre
s∂cakl∂π∂ ve koruma türleri tip
etiketinde gösterilmiµtir.
VS..N
Süspansiyonsuz model
h∂zl∂ açar: yakl. 0,5 saniye
h∂zl∂ kapat∂r: <1 saniye
VS..L
Süspansiyonlu model
yavaµ açar: yakl. 10 saniye
h∂zl∂ kapat∂r: <1 saniye
VL..R
Süspansiyonlu model
Dikkat!
VL..R, süspansiyonu döndürme-
yin.
yavaµ açar: yakl. 3 saniye
yavaµ kapat∂r: yakl. 3 saniye
VS 1
Giriµ bas∂nç pe deπeri ölçüm
deliπinden ölçülebilir.
VS 2, VS 3
Giriµ bas∂nç pe deπeri ve ç∂k∂µ
bas∂nç pa deπeri ölçüm delik-
lerinden ölçülebilir.
Bas∂nç kayb∂ p = 1 mbar
olduπu nda hava debisi.
Manyetik eleman iµletme
esnas∂nda ∂s∂n∂r – çevre
s∂cakl∂π∂ ve voltaja baπl∂ olarak
90° C'ye kadar yükselebilir.
VS
Plynov˘ elektromagnetick˘ ventil k
ji‰tûní, regulaci a fiízení vzduchu
nebo plynu vzduchov˘ch nebo
plynov˘ch spotfiebiãÛ.
VL
VS
Vzduchov˘ elektromagnetick˘
ventil k ji‰tûní, regulaci a fiízení
vzduchu vzduchov˘ch spotfiebiãÛ.
Kontrola
VS
Elektromagnetick˘ ventil pro
zemní plyn, svítiplyn, zkapal-
nûn˘ plyn nebo vzduch.
VL
Elektromagnetick˘ ventil pro
chladn˘ vzduch.
VS, VL
Napûtí elektrické sítû, elektrick˘
v˘kon, teplota okolí, stupeÀ
krytí a poloha zabudování – viz
typov˘ ‰títek.
VS..N
Provedení bez tlumení.
rychle otevírající: cca 0,5 vt.
rychle uzavírající: < 1 vt.
VS..L
Provedení s tlumením.
pomalu otevírající: cca 10 vt.
rychle uzavírající: < 1 vt.
VL..R
Provedení s tlumením.
Pozor!
VL..R tlumení nepfietoãit.
pomalu otevírající: cca 3 vt.
pomalu uzavírající: < 3 vt.
VS 1
Vstupní tlak pe se dá mûfiit na
pfiípojce mûfiení tlaku.
VS 2, VS 3
Vstupní tlak pe, jakoÏ i v˘stupní
tlak pa se dá mûfiit na pfiípojkách
mûfieníí tlaku.
obtoko˘ objem vzduchu pfii
ztrátû tlaku p = 1 mbar.
Tûleso elektromagnetu se pfii
provozu zahfieje – podle teploty
okolí a napûtí aÏ na 90°C.
- 3 -
Einbauen
Einbaulage senkrecht oder waa-
gerecht, nicht über Kopf.
Das Gehäuse darf kein Mauer-
werk berühren. Mindestabstand
20 mm.
Dichtmaterial und Späne dürfen
nicht in das Ventilgehäuse gelan-
gen.
Vor jede Anlage einen Filter oder
Schmutzfänger einbauen.
Passenden Schraubenschlüssel
verwenden.
Verdrahten
1 Anlage spannungsfrei schalten.
2 Gaszufuhr absperren.
VS, VL 1 2 3 6745
VS..L, VL..R
VS..N 7
-
N
39 10
5
Pg 11: ø 8-12 mm
Pg 13,5: ø 10-14 mm
11
5 6
Pg 11: ø 8-12 mm
Pg 13,5: ø 10-14 mm
LV1
+
-
N
8
LV1
+
4
3
68
7
4 9
Monta˝
Po∏o˝enie zabudowy pionowe
lub poziome, nie montowaç
w pozycji odwróconej.
Korpus zaworu nie mo˝e stykaç
si´ ze Êcianà, zachowaç odst´p
co najmniej 20 mm.
Zadbaç, aby do wn´trza zaworu
nie wnikn´∏y resztki materia∏u
uszczelniajàcego lub wióry.
Zalecamy zastosowanie filtra lub
oddzielacza zanieczyszczeƒ na
doprowadzeniu ka˝dej instalacji.
W czasie monta˝u stosowaç
dopasowane klucze maszy no we.
Pod∏àczenie
elektryczne
1 Odciàç doprowadzenie napi´cia
do instalacji.
2 Odciàç dop∏yw gazu.

  -
  , 
.
    .
  20 .
   -
     
.
   
  
.
 
  .

1    
   
.
2   .
Beszerelés
A beszerelés helyzete függœle-
g es vagy vízszintes, ne fejjel
lefelé.
A ház nem érhet hozzá fala-
zathoz, a legkisebb távolság
20 mm.
Tömítœanyag és forgács nem
kerülhetnek be a szelepházba.
Minden berendezés elé szærœt
vagy szennyfogót kell beépíteni.
Használjon megfelelœ csavar-
kulcsot.
Huzalozás
1 A berendezést kapcsolja feszült-
ségmentesre.
2 Zárja el a gázbevezetést.
Montaj
Dikey veya yatay pozisyonda
monte edilecektir. Baµ üzeri
monte edilmeyecektir.
Gövde duvara temas etmemeli-
dir. Duvara asgari 20 mm me-
safe b∂rak∂lacakt∂r.
Conta malzemesi ve talaµlar
ventil gövdesi içine düµmeme-
lidir.
Her tesisin önüne bir fi ltre veya
pislik tutucu eleman tak∂n.
Uygun anahtar kullan∂n.
Kablo baπlant∂s∂
1 Sistemin voltaj beslemesini kesin.
2 Gaz ak∂µ∂n∂ kapat∂n.
Instalace
poloha zabudování svisle nebo
vodorovnû, ne nad hlavou
tûleso se nesmí dot˘kat zdi,
minimální odstup 20 mm
tûsnící materiál nebo neãistoty
se nesmí dostat do pouzdra
ventilu
doporuãujeme zabudovat pfied
kaÏdé zafiízení filtr
pouÏít vhodn˘ klíã.
Elektrické pfiipojení
ventilu
1 Zafiízení odpojit od sítû
2 Uzavfiít pfiívod plynu
VS
D-49018 Osnabrück, Germany
U:
P:
- 4 -
Dichtheit prüfen
1 Magnetventil schließen.
2 Ausgang mit Steckscheibe
schließen.
9 Steckscheibe entfernen.
Meldeschalter verdrahten
1 Anlage spannungsfrei schalten.
2 Gaszufuhr absperren.
VS..S, VS..G,
VL..S, VL..G
V..S
60–250 V: 2 A,
50/60 Hz
V..G
24 V: 40 mA
457
1
32
6
2 A
Pg 11: ø 8-12 mm
3
1
2
3 8
VS, VL
0
6 7
348
0
5
0
N2
1,5 x pe max
N2
1,5 x pe max
VS..6, VL..6
110–230V~: 1= N, 2= L1
24 V=: 1= +, 2= –
75 1= N
2 = L1
863 4
Kontrola szczelnoÊci
1 Zamknàç zawór elektromag-
netyczny.
2 Zamknàç wyjÊcie przy pomocy
p∏ytki wtykanej.
9 Usunàç p∏ytk´ wtykanà.
Pod∏àczenie
elektryczne ∏àcznika
sygnalizacyjnego
1 Odciàç doprowadzenie napi´cia
do instalacji.
2 Odciàç dop∏yw gazu.
 
1   .
2    
.
9  .

 
1    
   
.
2   .
A tömörség
ellenœrzése
1 Zárja a mágnesszelepet.
2 A kivezetést zárja el dugaszoló
koronggal.
9 Távolítsa el a dugaszoló korongot.
A jelzœkapcsoló
huzalozása
1 A berendezést kapcsolja
feszültségmentesre.
2 Zárja el a gázbevezetést.
S∂zd∂rmazl∂k Kontrolü
1 Manyetik ventili kapat∂n.
2 Ç∂k∂µ∂ geçmeli disk (halka) ile
kapat∂n.
9 Geçmeli diski ç∂kar∂n.
Bildiri µalterinin kablo
baπlant∂s∂
1 Sistemin voltaj beslemesini kesin.
2 Gaz ak∂µ∂n∂ kapat∂n.
Zkou‰ka tûsnosti
1 Uzavfiít elektromagnetick˘ ventil
2 Uzavfiít v˘stup vsouvacím koto-
uãem
9 Odstranit vsouvací kotouã
Zapojení spínaãe
hlásiãe
1 Zafiízení odpojit od sítû
2 Uzavfiít pfiívod plynu
Magnetventil öffnen.
Manyetik ventili aç∂n.
Elektromagnetick˘ ventil otevfiít
Otworzyç zawór elektromagnety-
czny.
  .
Nyissa a mágnesszelepet.
- 5 -
Startgasmenge
einstellen
VS..L
Startgasmenge mit max. 3 Um-
drehungen einstellbar.
Max. Volumenstrom
einstellen
Volumenstrom von unten einstell-
bar.
Volumenstrom von oben einstell-
bar.
VS..D 1 3
+-
V
2V+V-
0
~1 mm
VS..D 1 32
0
V+V-
123
VS..L
V Start
+
+
V
+
V
~1 mm
Achtung!
VL..R, die Dämpfung nicht verdre-
hen.
Nastawienie iloÊci
gazu do uruchomienia
Uwaga:
VL..R: nie zmieniaç po∏o˝enia
t∏umika.
VS..L
IloÊç gazu do fazy uruchomienia
mo˝na wyregulowaç w zakresie
max. 3 obrotów.
Regulacja
maksymalnego
strumienia obj´toÊci
Wyregulowaç strumieƒ obj´toÊci
od do∏u.
Wyregulowaç strumieƒ obj´toÊci
od góry.
 
 
!
VL..R,   .
VS..L
   -
 . 3  -
.
 -
 
  .
  .
Az indító gáz-
mennyiség beállítása
Figyelem!
VL..R, a csillapítót ne fordítsa el.
VS..L
Az indító gázmennyiség max. 3
fordulattal beállítható.
A max. térfogatáram
beállítása
A térfogatáram beállítható alul.
A térfogatáram beállítható felül.
Start gaz miktar∂n∂n
ayarlanmas∂
Dikkat!
VL..R, süspansiyonu döndürme-
yin.
VS..L
Start gaz miktar∂ max. 3 tur ile
ayarlanabilir.
Max. Debi deπerinin
ayarlanmas∂
Debi deπeri alttan ayarlanabilir.
Debi deπeri üstten ayarlanabilir.
Nastavení mnoÏství
startovacího plynu
Pozor!
VL..R tlumení nepfietoãit.
VS..L
mnoÏství startovacího plynu
nastavitelné s max. 3 otoãeními
Nastavení
maximálního objemu
prÛtoku
objem prÛtoku nastaviteln˘ zespodu
objem prÛtoku nastaviteln˘ ze-
shora
- 6 -
Magnetkörper wechseln
VS
1 Anlage spannungsfrei schalten.
2 Gaszufuhr absperren.
VS..L
max. 3 x 360°
VS..N 43 965
-
N
7
LV1
+
17
+
+
V
34 765
1918
N2
1,5 x pe max
14 15 161312
VS..D
13
V-V+
+- V
3 4
12 16
15
65 7
14 17
18
N2
1,5 x pe max
19
98
98
-
N
10 11
8
LV1
+
-
N
10 11
LV1
+
Wymiana korpusu
elektromagnesu
VS
1 Odciàç doprowadzenie napi´cia
do instalacji.
2 Odciàç dop∏yw gazu.
 -
 
VS
1     
   .
2   .
O-Ring ca. 10 mm hoch schieben.
O-Halkas∂n∂ yakl. 10 mm yukar∂ itin.
O-krouÏek posunout o cca 10 mm
Przesunàç pierÊcieƒ uszczelniajàcy typu
o-ring ok.10 mm w gór´.
   
 . 10 .
Az O-gyæræt tolja fel kb. 10 mm-re.
A mágnestest cseréje
VS
1 A berendezést kapcsolja fe-
szültség mentesre.
2 Zárja el a gázbevezetést.
O-Ring ca. 10 mm hoch schieben.
O-Halkas∂n∂ yakl. 10 mm yukar∂ itin.
O-krouÏek posunout o cca 10 mm
Przesunàç pierÊcieƒ uszczelniajàcy typu
o-ring ok.10 mm w gór´.
   
 . 10 .
Az O-gyæræt tolja fel kb. 10 mm-re.
Manyetik eleman∂n
deπiµtirilmesi
VS
1 Sistemin voltaj beslemesini kesin.
2 Gaz ak∂µ∂n∂ kapat∂n.
V˘mûna tûlesa
elektromagnetické
cívky
VS
1 Zafiízení odpojit od sítû
2 Uzavfiít pfiívod plynu
O-Ring ca. 10 mm hoch schieben.
O-Halkas∂n∂ yakl. 10 mm yukar∂ itin.
O-krouÏek posunout o cca 10 mm
Przesunàç pierÊcieƒ uszczelniajàcy
typu o-ring ok.10 mm w gór´.
   
 . 10 .
Az O-gyæræt tolja fel kb. 10 mm-re.
- 7 -
VL
1 Luftzufuhr absperren.
Gleichrichterplatine
wechseln
1 Anlage spannungsfrei schalten.
2 Gaszufuhr absperren.
VS, VL 4 5
LV1
(+)
N
(-)
6789
LV1
(+)
N
(-)
3
-
N
10
LV1
+
11
VL..R 45
3
1918
7 9
17
810 11
15
14
6
16
2
1
1
2
2
-
N
12
LV1
+
13
VL
1 Odciàç dop∏yw powietrza.
Wymiana p∏ytki
prostownika
1 Odciàç doprowadzenie napi´cia
do instalacji.
2 Odciàç dop∏yw gazu.
VL
1   .
  

1    
   
.
2   .
VL..R ausschalten.
VL..R kapat∂n.
VL..R zapnout
Wy∏àczaç zawór VL..R.
 VL..R.
Kapcsolja ki a VL..R-t.
VL..R ausschalten. Die Dämpfung wird nach unten gezogen.
VL..R kapat∂n. Süspansiyon eleman∂ aµaπ∂ya çekilir.
VL..R vypnout. Tlumení bude vtaÏeno smûrem dolu.
Wy∏àczaç zawór VL..R. T∏umik zostaje pociàgni´ty w dó∏.
 VL..R.   .
Kapcsolja ki a VL..R-t. A csillapító lehúzódik.
VL
1 Zárja el a levegœ-bevezetést.
Egyenirányító platina
cseréje
1 A berendezést kapcsolja feszült-
ség mentesre.
2 Zárja el a gázbevezetést.
VL
1 Hava beslemesini kapat∂n.
Redresör
empirmesinin
deπiµtirilmesi
1 Sistemin voltaj beslemesini kesin.
2 Gaz ak∂µ∂n∂ kapat∂n.
VL..R einschalten.
VL..R aç∂n.
Zapnout VL..R.
W∏àczyç zawór VL..R.
   VL..R.
Kapcsolja be a VL..R-t.
VL
1 Uzavfiít pfiívod vzduchu
V˘mûna plo‰ného
spoje usmûrÀovaãe
1 Zafiízení odpojit od sítû
2 Uzavfiít pfiívod plynu
VL..R elektrisch einschalten. Die Dämpfung springt ca. 1 cm nach oben.
VL..R elektrik beslemesini aç∂n. Süspansiyon eleman∂ yakl. 1 cm yukar∂ ç∂kar.
VL..R elektricky zapojit. Tlumení vyskoãí o cca 1 cm nahoru
W∏àczyç zasilanie elektryczne zaworu VL..R. T∏umik ulega przesuni´ciu ok. 1 cm w gór´.
   VL..R.   . 1  .
A VL..R-t elektromosan kapcsolja be. A csillapító kb. 1 cm-nyit ugrik felfelé.
O-Ring ca. 10 mm hoch schieben.
O-Halkas∂n∂ yakl. 10 mm yukar∂ itin.
O-krouÏek posunout o cca 10 mm nahoru
Przesunàç pierÊcieƒ uszczelniajàcy
typu o-ring ok.10 mm w gór´.
    
.  10 .
Az O-gyæræt tolja fel kb. 10 mm-re.
- 8 -
Defekte Dämpfung aus-
tauschen
VS..L
1 Anlage spannungsfrei schalten.
2 Gaszufuhr absperren.
VL..R
1 Luftzufuhr absperren.
4
7
5 6
VL..R 2
1
1
2
32
9
8
max. 3 x 360°
7+
VS..L
10
6 8
+
V
3 4 5
9
N2
1,5 x pe max
Wymiana
uszkodzonego
t∏umika
VS..L
1 Odciàç doprowadzenie napi´-
cia do instalacji.
2 Odciàç dop∏yw gazu.
VL..R
1 Odciàç dop∏yw powietrza.
 

VS..L
1     
   .
2   .
VL..R
1   .
A meghibásodott
csillapító kicserélése
VS..L
1 A berendezést kapcsolja feszült-
ségmentesre.
2 Zárja el a gázbevezetést.
VL..R
1 Zárja el a levegœ-bevezetést.
Ar∂zal∂ süspansiyon
eleman∂n
deπiµtirilmesi
VS..L
1 Sistemin voltaj beslemesini kesin.
2 Gaz ak∂µ∂n∂ kapat∂n
VL..R
1 Hava beslemesini kapat∂n.
V˘mûna vadného
tlumení
VS..L
1 Zafiízení odpojit od sítû
2 Uzavfiít pfiívod plynu
VL..R
1 Uzavfiít pfiívod vzduchu
VL..R elektrisch einschalten. Die Dämpfung springt ca. 1 cm nach oben.
VL..R elektrik beslemesini aç∂n. Süspansiyon eleman∂ yakl. 1 cm yukar∂ ç∂kar.
VL..R elektricky zapojit. Tlumení vyskoãí o cca 1 cm nahoru
W∏àczyç zasilanie elektryczne zaworu VL..R. T∏umik ulega przesuni´ciu ok. 1 cm w gór´.
   VL..R.   . 1  
.
A VL..R-t elektromosan kapcsolja be. A csillapító kb. 1 cm-nyit ugrik felfelé.
VL..R ausschalten. Die Dämpfung wird nach unten gezogen.
VL..R kapat∂n. Süspansiyon eleman∂ aµaπ∂ya çekilir.
VL..R vypnout. Tlumení bude vtaÏeno smûrem dolu.
Wy∏àczaç zawór VL..R. T∏umik zostaje pociàgni´ty w dó∏.
 VL..R.   .
Kapcsolja ki a VL..R-t. A csillapító lehúzódik.
- 9 -
Wartung
1 x im Jahr,
bei Biogas 2 x im Jahr.
VS
1 Anlage spannungsfrei schalten.
2 Gaszufuhr absperren.
VL
1 Luftzufuhr absperren.
VS, VL
VS, VL 984 5 6 7
VL..R 3a 3b
3d 3f3e 3g
3c
2
1
32
VS..L
VS..N
VS..D
3
3 3c3b 3d 3e3a
3d
3a 3c3b 3e
3a3 3b
Konserwacja
1 raz w roku,
w przypadku biogazu 2 razy
w roku.
VS
1 Odciàç doprowadzenie napi´cia
do instalacji.
2 Odciàç dop∏yw gazu.
VL
1 Odciàç dop∏yw powietrza.
VS, VL


   ,
  2   .
VS
1    
    .
2   .
VL
1   .
VS, VL
VL..R ausschalten.
VL..R kapat∂n.
VL..R vypnout
Wy∏àczaç zawór VL..R.
 VL..R.
Kapcsolja ki a VL..R-t.
Karbantartás
Évente egy,
biogáz esetében két alkalom-
mal.
VS
1 A berendezést kapcsolja feszült-
ségmentesre.
2 Zárja el a gázbevezetést.
VL
1 Zárja el a levegœ-bevezetést.
VS, VL
Bak∂m
Y∂lda 1 defa.
Biogaz kullan∂m∂nda y∂lda 2 defa.
VS
1 Sistemin voltaj beslemesini kesin.
2 Gaz ak∂µ∂n∂ kapat∂n.
VL
1 Hava beslemesini kapat∂n.
VS, VL
ÚdrÏba
1 x do roka
u bioplynu 2 x do roka
VS
1 Zafiízení odpojit od sítû
2 Uzavfiít pfiívod plynu
VL
1 Uzavfiít pfiívod vzduchu
VS, VL
VL..R elektrisch einschalten. Die Dämpfung springt ca. 1 cm nach oben.
VL..R elektrik beslemesini aç∂n. Süspansiyon eleman∂ yakl. 1 cm yukar∂ ç∂kar.
VL..R elektricky zapojit. Tlumení vyskoãí o cca 1 cm nahoru
W∏àczyç zasilanie elektryczne zaworu VL..R. T∏umik ulega przesuni´ciu ok. 1 cm w gór´.
   VL..R.   . 1  
.
A VL..R-t elektromosan kapcsolja be. A csillapító kb. 1 cm-nyit ugrik felfelé.
- 10 -
10 Zusammenbau in umgekehrter
Reihenfolge.
Äußere Dichtheit prüfen
1 Magnetventil schließen.
2 Gaszufuhr absperren.
Innere Dichtheit prüfen
1 Magnetventil schließen.
2 Gaszufuhr absperren.
VS, VL
0
4
3
N2
0
0
6
5
N2
1,5 x pe max
0
ca. 6 mbar
VS, VL 3456
N2
1,5 x pe max
VS..L
VS..D
max. 3 x 360°
12
V-V+
+- V
13
+
+
V
11 12
13
11
1514
1514
N2
1,5 x pe max
N2
1,5 x pe max
10 Monta˝ przeprowadziç w odwro-
tnej kolejnoÊci.
Kontrola szczelnoÊci z zewnàtrz
1 Zamknàç zawór elektromagnety czny.
2 Odciàç dop∏yw gazu.
Kontrola szczelnoÊci wewnàtrz
1 Zamknàç zawór elektromagnety czny.
2 Odciàç dop∏yw gazu.
10    -
.
  
1   .
2   .
 

1   .
2   .
10 Összeszerelés fordított sorrend-
ben.
A külsœ tömörség ellenœrzése
1 Zárja a mágnesszelepet.
2 Zárja el a gázbevezetést.
A belsœ tömörség ellenœrzése
1 Zárja a mágnesszelepet.
2 Zárja el a gázbevezetést.
10 Montaj iµlemi demontaj iµleminin
tersi yönde gerçekleµir.
D∂µ s∂zd∂rmazl∂π∂n kontrolü
1 Manyetik ventili kapat∂n.
2 Gaz ak∂µ∂n∂ kapat∂n.
∑ç s∂zd∂rmazl∂π∂n kontrolü
1 Manyetik ventili kapat∂n.
2 Gaz ak∂µ∂n∂ kapat∂n.
10 MontáÏ v opaãném pofiadí
Kontrola vnûj‰í tûsnosti
1 Elektromagnetick˘ ventil uzavfiít
2 Uzavfiít pfiívod plynu
Kontrola vnitfiní tûsnosti
1 Elektromagnetick˘ ventil uzavfiít
2 Uzavfiít pfiívod plynu
Nach 60 s den Prüfdruck auf 1,5 x pe max. erhöhen.
60 saniye sonra test bas∂nc∂n 1,5 x pe max deπerine yüükseltin.
Po 60 vt. zv˘‰it kontrolní tlak na ≤ 1,5 pe max
Po 60 s zwi´kszyç ciÊnienie próby do ≤ 1,5 x pe max..
 60     
1,5  pe max.
60 s után növelje az ellenœrzœ nyomást a 1,5 x pe max. értékre.
- 11 -
Ersatzteile
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VS 115..N, VS 115..L
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74951912
74971069
74951925
74912142
74912143
35443961
03109290
03109292
59601390
04185150
74952012
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VS 125..N, VS 125..L
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74951913
74971070
74951926
74912142
74912143
35443962
03109290
03109292
59601390
04185150
74952014
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VS 232..N, VS 232..L
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74951914
74971071
74951927
74912142
74912143
35443963
03109290
03109292
03109463
04185150
74952015
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VS 240..N, VS 240..L
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74960020
74971061
74960021
74913606
74913607
35440783
59601390
59600730
03109463
04185174
74952271
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VS 350..N, VS 350..L
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74952296
74971062
74952589
74913606
74913607
35440784
59601390
59600730
03109382
04185174
74952271
VS
4
1
5
6
3
8
7
2
Cz´Êci zamienne
 
Pótalkatrészek
Yedek parçalar
Náhradní díly
- 12 -
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VL 115..R
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74951912
74971069
74951925
74912142
74912143
35443961
03109290
03109292
59601390
04185150
74952731
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VL 125..R
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74951913
74971070
74951926
74912142
74912143
35443962
03109290
03109292
59601390
04185150
74952731
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VL 232..R
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74951914
74971071
74951927
74912142
74912143
35443963
03109290
03109292
03109463
04185150
74952731
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VL 240..R
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74960020
74971061
74960021
74913606
74913607
35440783
59601390
59600730
03109463
04185174
74952546
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
VL 350..R
220/240 V
120 V
24 V
220/120 V
24 V
74952296
74971062
74952589
74913606
74913607
35440784
59601390
59600730
59600550
04185174
74952546
VL
4
1
5
6
3
8
7
2
Teknik deπiµiklik hakk∂ sakl∂d∂r.
Teknik sorularınız olduπunda lütfen
sizin için sorumlu olan µubeye /
temsilciliπe danıµınız. ∑lgili adres-
ler Internet sayfamızda veya
G. Kromschröder AG, Osnabrück
rmasından temin edilebilir.
Technické zmûny slouÏící v˘voji
jsou vyhrazeny.
Pfii technick˘ch dotazech se
obraÈte prosím na odpovídající
poboãku/zastoupení. Adresu se
dozvíte z Internetu nebo od
G. Kromschröder AG, Osnabrück.
Zmiany techniczne s∏u˝àce post´-
powi technicznemu zastr ze ˝one.
W przypadku zapytaƒ natury
technicznej prosimy o zwrócenie
si´ do w∏aÊciwej filii/przedsta-
wicielstwie firmy. Adresy zamiesz-
czono w Internecie, informacjami
na temat adresów s∏u˝y tak˝e
firma G. Kromschröder AG,
Osnabrück.
  
,
 

.
   -
, ,  

/.

 
  
   

“. 



“, 

.
A mæszaki fejlœdést szolgáló vál-
toztatások jogát fenntartjuk.
Mæszaki kérdésekkel kérjük
forduljon az Ön számára illetékes
kirendeltséghez/képviselethez.
Ezek címét az Internetrœl vagy a
G. Kromschröder AG, Osnabrück
cégtœl tudhatja meg.
Technische Änderungen, die dem
Fortschritt dienen, vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden
Sie sich bitte an die für Sie zustän-
dige Nieder lassung/Vertretung. Die
Adresse erfahren Sie im Internet
oder bei der G. Kromschröder AG,
Osnabrück
Zentrale Kundendienst-Einsatz-
Leitung weltweit:
G. Kromschröder AG, Osnabrück
Tel. +49 (0) 5 41/12 14-3 65
Tel. +49 (0) 5 41/12 14-4 99
Fax +49 (0) 5 41/12 14-5 47
G. Kromschröder AG
Postfach 28 09
D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1
D-49504 Lotte (Büren)
Tel. +49 (0)5 41/12 14-0
Fax +49 (0)5 41/12 14-3 70
info@kromschroeder.com
www.kromschroeder.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kromschroder VS, VL Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları