Hilti TE MD25T Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanma talimatları
2034903
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Instrukcja obsługi pl
vod k obsluze cs
Kulllanma Talimatı tr
TE MD25T
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
85
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzu-
nu mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima aletle
birlikte muhafaza ediniz.
Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile
birlikte başka kişilere veriniz.
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
TEMD25T Delici
1. Genel bilgiler
1.1 Tehlike için sinyal kelime
-UYARI-
Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek
olası tehlikeli durumlar için.
-DİKKAT-
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol aça-
bilecek olası tehlikeli durumlar için.
-BİLGİ-
Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler.
1.2 Piktogramlar
İçerik Sayfa
1. Genel bilgiler 85
2. Tanımlama 86
3. Aksesuar 86
4. Teknik veriler 87
5. Güvenlik uyarıları 88
6. Çalıştırma 91
7. Kullanım 93
8. Kontrol ve bakım ve onarım 94
9. Hata arama 94
10. İmha etme 96
11. Aletler için üretim garantisi 96
12. AB uygunluk açıklaması (Orijinal) 97
Kumanda elemanları ve alet parçaları
Açma/Kapama şalteri
Arıza göstergesi (kırmızı lamba)
İşletim ve servis göstergesi (yeşil lamba)
Alet bağlantı yeri
Alet kilidi
Alet
Darbe mekanizması
Elektronik
Şanzıman
Tutamak
Delme desteği olan alet
Bağlantı kablosu
Delme desteği
Bağlantı muylusu
Su bağlantı hortumu
Su bağlantı rondelası
Ayar valfi
Destek ayağı
Taşıma kulbu
Delme kafası
Delme çubuğu
Yan tutamaklı alet
Bağlantı kablosu
Bağlantı muylusu
Su bağlantı hortumu
Su bağlantı rondelası
Delme kafası
Delme çubuğu
21
Yan tutamak
22
Küresel vana
İkaz işaretleri
Genel tehlikelere
karşı uyarı
Tehlikeli elektrik
gerilimine karşı uyarı
Sıcak üst
yüzeye karşı
uyarı
El
yaralanmasın
a karşı uyarı
El yaralanmasına karşı uyarı doğrultusunda patlama tehli-
kesi olan alanlardaki kullanım için onaylı soket 5.8.1
Alet varyantları TE MD25 T / TE MD25 T HA /
TE MD25 T EM / TE MD25 T IM
Soket ve PRCD (patlama koruması yok!)
Alet varyantları TE MD25 T PRCD /
TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD
2
4
Soket
25
Hatalı akım koruma şalteri PRCD
26
TEST tuşu
2
7
RESET tuşu
28
Kontrol lambası
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
86
Saların her biri bir resmi aret eder. Metin ile ilgili resim-
leri ılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu okurken
bunu açık tutunuz.
Bu kullanım kılavuzu metninde « alet» sözcüğü her zaman
TE MD25 delicisini belirtmek için kullanılmıştır.
Aletin patlama tehlikesi olan alanlarda kullanılması duru-
munda, bu kullanım kılavuzundaki gri olarak belirtilmiş olan
uyarılara dikkat edilmelidir. Değişiklikler sadece ilgili onay
biriminden kabul görmesi durumunda yapılabilir.
Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri
Tip tanımı ve model tanımı aletinizin tip plakası üzerinde-
dir. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve temsilci-
lik veya servislerimize olan sorularınızda her zaman bu veri-
leri bulundurunuz.
Tip:
Seri no:
2. Tanımlama
Alet, pnömatik darbe mekanizmalı ve su soğutmalı elektrik
ile çalışan bir delicidir. Elle işletime sadece aşağıda belirti-
len aletlerle birlikte TE-MAG tutamağının kullanılma duru-
munda izin verilir. Aletlerin adındaki "T" harfi aletin bir emni-
yet şalterine sahip olduğunu gösterir.
Bu aletin farklı modelleri mevcuttur:
TE MD25 T (FFE: 2035190)
TE MD25 T HA (FFE: 2035250)
TE MD25 T EM (FFE: 2051332)
TE MD25 T IM (FFE: 2034953)
TE MD25 T PRCD (FFE: 2035231)
TE MD25 T HA PRCD (FFE: 2034881)
TE MD25 T EM PRCD (FFE: 2035187)
TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA /
TE MD25 T IM aletleri, patlama tehlikesi olan alanlardaki
kullanımlar ve madencilik işleri için uygundur.
3. Aksesuar
Farklı uzunluklarda TE-MDR delme çubukları
Farklı modellerde TE-MDH delme kafaları
Patlama tehlikesi olan alanlardaki kullam için uzatma
kablosu TE-MEC.
Adaptör kablosu TE-MAC PRCD (sadece patlama koru-
masının gerekli olmadığı alanlardaki kullanım in uygun-
dur; Sadece 220-230V'lik nominal gerilime sahip şebeke-
lerde kullanılabilir)
Destekli delme için:
Farklı uzunluklarda delme destekleri TE-MW destek aya-
ğı TE MW 2G veya TE MW 4G ile bağlantı olarak (ve gere-
kirse farklı uzunluklarda delme desteği uzatma tertibatları
TE-MW E)
Elle delme için:
TE-MAG tutamak
Ankraj işlemleri için TE-MST yerleştirme aletleri ve adap-
törler
Aksesuarlara nelik ayrıntılı bilgiler için Hilti bayiniz ile irti-
bat kurunuz.
Emir işaretleri
Koruyucu
g
özlük
kullanınız
Kulaklık
k
ullanınız
Koruyucu
e
ldiven
kullanınız
Koruyucu
a
yakkabı
kullanınız
Koruyucu
k
ask
kullanınız
K
ullanmadan
önce kullanım
kılavuzunu
o
kuyunuz
Semboller
A
mperDalga akım HertzVolt
V
~
Hz A
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
87
4. Teknik veriler
TE MD25 T TE MD25 T PRCD
TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe
TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD
TE MD25 T IM
Nominal gerilim 220–240 V 1~fazlı 220–230 V 1~fazlı
Nominal akım 15 A 15 A
Şebeke frekansı 50–60 Hz 50–60 Hz
Tork 100 Nm 100 Nm
Devir sayısı (sola doğru döner yapıda) 205 dev/dak 205 dev/dak
Münferit darbe enerjisi 28 J 28 J
Boyutlar 770×210×230 770×210×230
Delme kafası çapı 28–51 mm 28–51 mm
Delme çubuğu uzunluğu 2,4 m'ye kadar 2,4 m'ye kadar
Koruma sınıfı I Koruma sınıfı I Koruma sınıfı I
Soğutma suyu olmadan depolama sıcaklığı –20 °C ile +55 °C arasında –20 °C ile +55 °C arasında
Ses ve titreşim bilgisi
(EN 60745-2-6 doğrultusunda ölçülmüş) aşağıdaki yük altında:
Tipik A değerlendirmeli ses gücü seviyesi 109 dB (A) 109 dB (A)
Tipik A değerlendirmeli emisyon ses basınç seviyesi 98 dB (A) 98 dB (A)
Kulak koruması kullanınız!
EN 60745-2-6 doğrultusunda belirtilen ses seviyesi için
güvenlik sınırı 3 dB'dir.
Üç eksenli titreşim değerleri TE MD25 betonda
a
h, HD
11 m/s
2
11 m/s
2
Güvenlik sınırı (K) 2 m/s² 2 m/s²
EPTA prosedürü 01/2003'e uygun ağırlık 29,0 kg 29,0 kg
Yabancı maddelerin içeri girmesine karşı koruma derecesi soket: IP 66, IP 67 soket: IP 44
ve su makine: IP 66 PRCD: IP 55
makine: IP 66
Patlama koruması I M2/II2 G 94/9/AB Patlama koruması yok
EEx d I/IIA T4 belirtilmiş
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
-BİLGİ-
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 61029'e uygun olarak normlandırılmış bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve
elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Titreşim zorlanmasının geçici değerlendirmesine de
uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin ana kullanımlarını temsil eder. Eğer elektrikli el aleti, sapma gös-
teren çalışma aletleri ile veya yetersiz bakım yapılarak çalıştırılırsa, titreşim seviyesi sapma gösterebilir. Bu, toplam çalış-
ma süresi aralığı üzerinden titreşim zorlanmasını belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru bir titreşim zorlanması değerlendir-
mesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ama aslında kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalı-
dır. Bu, toplam çalışma süresi aralığı üzerinden titreşim zorlanmasını belirgin şekilde azaltabilir. Kullanıcının titreşimlerin
etkisinden korunması için ek güvenlik önlemlerini belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aleti ve çalışma aletlerinin bakımı, elle-
rin sıcak tutulması, akışlarının organizasyonu.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
88
5. Güvenlik uyarıları
Kılavuzun her bölümünde bulunan güvenlik tekniği uyarı-
larının yanında aşağıdaki kurallar her zaman uygulanmalı-
dır.
-İKAZ-
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz.
Güvenlik uyarılarına ve talimatlarına uyulmasındaki ihmal-
ler elektrik çarpması, yanma ve/veya ır yaralanmalara
sebebiyet verebilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza
ediniz.
Gu
̈
venlik uyarılarında kullanılan "elektrikli el aleti" terimi,
şebeke işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu ile) ve
aku
̈
işletimli elektrikli el aletleri ebeke kablosu olmadan)
ile ilgilidir.
5.1 İş yeri güvenliği
a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutunuz.
Du
̈
zensiz veya
aydınlatmasız çalışma alanları kazalara yol açabilir.
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama
tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayınız.
Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım
oluşturur.
c) Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri
uzak tutunuz.
Dikkatiniz dağılırsa aletin kontrolu
̈
nu
̈
kay-
bedebilirsiniz.
5.2 Elektrik güvenliği
a) Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş
hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişini toprak-
lama korumalı elektrikli el aletleri ile birlikte kullanma-
yınız.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarp-
ması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa
temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten
kaçınınız.
Vu
̈
cudunuzun toprakla teması var ise yu
̈
ksek
elektrik çarpması riski oluşur.
c) Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutu-
nuz.
Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik çarpması ris-
kini arttırır.
d) Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi şalterden çek-
mek için kabloyu kullanım amacı şında kullanmayınız.
Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hare-
ketli alet parçalarından uzak tutunuz.
Hasarlı veya karış-
mış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız sade-
ce dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma kabloları
kullanınız.
Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablo-
l
arının kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Aletin kullanılmasına sadece pals akımına / doğru akıma
karşı duyarlı maksimum 10 mA veya daha ksek bir koru-
ma sistemine (örn. AC / DC akım devrelerine yönelik izo-
lasyon sensörü) sahip bir kaçak akım koruma şalteri (Tip
A veya B, IEC 61008'e göre) ile izin verilir.
Bu r koru-
ma sistemlerinin kullanılması elektrik çarpma riskini azal-
tır.
5.3 Kişilerin güvenliği
a) Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el aleti ile
mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız veya uyuşturu-
cu, alkol veya ilaçların etkisi altındaysanız elektrikli el
aleti kullanmayınız.
Elektrikli el aletinin kullanımı esna-
sında bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabi-
lir.
b) Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu göz-
lük takınız.
Elektrikli el aletinin çeşidi ve kullanımına göre
toz maskesi, kaymayan gu
̈
venlik ayakkabısı, koruyucu
kask veya kulaklık gibi kişisel koruma donanımı takmak
yaralanma riskini azaltır.
c) İstem dışı çalışma önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya
aküyü bağlamadan, girini yapmadan veya taşımadan
önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz.
Elektrikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya
alet açık konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum
kazalara yol açabilir.
d) Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini
veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.
Dönen bir alet par-
çanda bulunan alet veya anahtar yaralanmalara yol a-
bilir.
e) Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir dur
sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.
Böylece bek-
lenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol
edebilirsiniz.
f) Uygun kıyafetler giyiniz. Bol yafetler giymeyiniz veya
takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket
eden parçalardan uzak tutunuz.
Bol kıyafetler, takı veya
uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir.
g) Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa, bun-
ların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olu-
nuz.
Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynak-
lanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
5.4 Elektrikli el aletinin kullanımı ve işlenişi
a) Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız in uygun olan
elektrikli el aletini kullanınız.
Uygun elektrikli el aleti ile
bildirilen hizmet alanında daha iyi ve gu
̈
venli çalışırsınız.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aleti kullanmayınız.
Açılıp
kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edil-
mesi gerekir.
c) Alet ayarları yapmadan, aksesuar parçalarını değiştir-
meden veya aleti bir yere koymadan önce fi prizden
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
89
ve/veya aküyü aletten çıkartınız.
Bu önlem, elektrikli el
a
letinin istem dışı çalışmasını engeller.
d) Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişeme-
yeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi tanımayan veya bu
talimatla okumamış kişilere aleti kullandırmayınız.
Elek-
trikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehli-
kelidir.
e) Elektrikli el aletlerinin bakımı titizlikle yapınız. Hareketli
parçaların kusursuz çalıştığı ve kışmadığı, parçaların
kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli
el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumları kontrol
ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir etti-
riniz.
Birçok kazanın nedeni bakımı kötu
̈
yapılan elektrikli
el aletleridir.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz.
Özenle bakımı
yapılmış keskin bıçak kena olan kesme aletleri daha az
sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
g) Elektrikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri vb. bu
talimatlara göre kullanınız. Çalışma şartlarını ve yapıla-
cak i de ayrıca göz önünde bulundurunuz.
Elektrikli el
aletlerinin öngöru
̈
len kullanımı dışında kullanılması teh-
likeli durumlara yol açabilir.
5.5 Servis
a) Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve
sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz.
Böylece
elektrikli el aletinin gu
̈
venliğinin korunduğundan emin olu-
nur.
5.6 Destek tertibatları için genel güvenlik
uyarıları
UYARI Destek tertibatı veya elektrikli el aletiyle birlikte tes-
lim edilen venlik uyarılarını ve talimatla okuyunuz.
ven-
lik uyarılarına ve talimatlarına uyulmaması elektrik çarp-
masına, yanma ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabi-
lir.
Güvenlik uyarılarını ve talimatlarını gelecekte de kullanıl-
ması için saklayınız.
venlik uyarılarında kullanılan "Elektrikli el aleti" terimi
elektrikle çalışan (kablolu) aletleri ve akü ile çalışan (kab-
losuz) aletleri belirtir.
Aletin ayarla yapmadan veya aksesuar parçala d-
tirmeden önce prizi fişten çekiniz ve/veya aküyü çıkartı-
nız.
Elektrikli el aletlerinin istem dışı çalıştırılması kaza-
lara neden olabilir.
Elektrikli el aletini monte etmeden önce destek tertibatı-
düzgün şekilde kurunuz.
Katlanma riskini en aza indir-
mek için doğru kurulum çok önemlidir.
Kullanmadan önce elektrikli el aletini destek tertibatına
sabitleyiniz.
Elektrikli el aletinin destek tertibatı üzerinde
kayması kontrolün kaybedilmesine neden olabilir.
Destek tertibatını sabit, düzgün ve düz bir zemine yerleş-
tiriniz.
Destek tertibatı kayar veya sallanırsa, elektrikli el
aleti düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılamaz.
Destek tertibatına fazla yüklenmeyiniz ve merdiven veya
i
skele olarak kullanmayınız.
A
şırı yüklenmek veya destek
tertibatının üzerine çıkmak ağırlık merkezinin yukarı kay-
masına ve tertibatın katlanmasına neden olabilir.
5.7 Kırıcı-delici için güvenlik uyarıları
Kulaklık takınız.
Aşırı sesten dolayı duyma kaybı meyda-
na gelebilir.
Eğer birlikte getirilmişse, ek tutamaklarını kullanınız.
Kont-
rol kaybı yaralanmalara yol açabilir.
Aletin gizli güç kablolana veya kendi güç kablosuna temas
edebileceği işler yapıyorsanız, aletin izolasyonlu tutama-
ğından tutunuz.
Gerilim taşıyan bir kabloyla temas edil-
mesi, metal parçaların gerilim altında kalmasına ve dola-
yısıyla elektrik çarpmasına neden olabilir.
5.8.1 Usulüne uygun kullanım
a) Ortam koşulları
5.1.b'ye ek
TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA /
TE MD25 T IM
Patlama tehlikesi olan alanlarda TE MD25 T /
TE MD25 T HA / TE MD25 T IM / TE MD25 T EM
aletlerinin kullanımı uygundur.
Bu aletler 94/9/AB (ATEX) drultusundaki talimatlara
uygundur
Grup I Kat. M2 madencilik ve metan gazı patlama teh-
likesi olan alanlar için
Grup II Kat. 2G diğer patlama tehlikesi olan alanlar için,
bu alanlarda IIA grubuna yönelik gazlar ve buharlar (müş-
teri talepleri doğrultusunda IIB grubuna yönelik gazlar ve
buharlar için de) 135 °C'nin üzerindeki ateşleme sıcak-
lıkları ile mevcuttur.
TE MD25 T PRCD / TE MD25 T HA PRCD /
TE MD25 T EM PRCD
Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama
tehlikesi olan yerlerde bu aletler ile çalışmayınız.
Elektrikli el aletleri, toz veya buha yakabilecek kıvılcım
oluşturur.
5.2.c'ye ek
Bu aleti sadece tüm bileşenleri (alet, fiş, gerekirse PRCD)
belirlenen IP koruma sınıfına uygun olarak yabancı cisim-
lere ve suya karşı yeterli korumaya sahip olan ortamlarda
kullanınız.
5.2.e'ye ek
Sadece mevcut çevre koşullarında kullanılmasına izin veri-
len (patlamaya karşı koruma, IP koruma sınıfı) uzatma
kablolarını kullanınız.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
90
b) Bu alet kayada ve takviyesiz betonda delme için uygun-
d
ur. 28-51 mm delme ça ve 2,4 m'ye kadar delme derin-
liği için tasarlanmıştır.
c) Alet ve aksesuarları sadece usulüne uygun şekilde ve
sorunsuz durumda çalıştırınız.
d) Alette manipülasyonlara veya değişikliklere izin verilmez.
e) Eğitim görmemiş personel tarafından usune uygun
olmayan biçimde veya uygunsuz kullanılması durumun-
da alet ve yardımcı gereçler nedeniyle tehlike oluşabilir.
f) Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti
aksesuar ve ilave aletlerini kullanınız.
g) Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, kontrol ve bakım ve
onarım bilgilerine dikkat ediniz.
5.8.2 Alete yönelik genel tehlikeler
Tutamağı kuru, temiz ve yağsız ve gressiz bir şekilde tutu-
nuz.
Döner parçalara dokunmayınız veya tutmayınız.
Aleti asla kontrolsüz şekilde bırakmayınız.
Kullanılmayan aletler, kuru, yüksek veya çocukların ula-
şamayacağı kapalı bir yerde emniyetli konumda muha-
faza edilmelidir.
Çalışma yeri havalandırmasının iyi olmasını sağlayınız.
Çalıştığınız yerin çevresinden sizi yaralayabilecek yaban-
cisimleri uzaklaştırınız.
Çalışırken başka kişileri özellikle çocukları etki alanından
uzak tutunuz.
Çalışırken düşme tehlikesini önlemek için şebeke kablo-
sunu, uzatma kablosunu ve su hortumunu daima aletin
arkasında tutunuz.
DİKKAT!
Sadece kullanım kılavuzunda yer alan orijinal yedek par-
ça veya ilave aletleri kullanınız. Bunların haricindeki ek
aletlerin ve aksesuarların kullanılması sizin için yaralan-
ma tehlikesi anlamına gelmektedir.
Mekanik
Kontrol, bakım ve onarım ve doğru zamandaki parça deği-
şimi işlemlerine yönelik bilgileri dikkate alınız.
-BİLGİ-
Aşağıda gri renk ile gösterilen uyarıya m makineler için
ve tüm çevre koşulları altında mutlaka uyulmalıdır.
Delici keski ucu ve alet bağlantı yeri entegre parçalardır ve
patlama korumasına yardım niteliktedirler. Orijinal Hilti
aletlerinin kullanıldığından ve usulüne uygun şekilde alet
bağlantı yerine kilitlendiğinden emin olunuz.
Elektrikli
Kontrol edilm bir topraklama bağlantısının mevcut oldu-
ğundan emin olunuz. Topraklama olmayan yerlerde haya-
ti tehlike söz konusudur!
-UYARI-
Sadece pals akımı hassasiyeti olan hatalı akım koruma
şalterli (Tip A veya B, IEC 61008'e göre) veya maks. 10
mA PRCD olan aletleri kullanınız! Hata akım koruma
şalterinin veya PRCD'nin açılması sırasında koruma hat-
akım devresinin açılmamasına dikkat ediniz! Aynı veya
daha yüksek değerdeki koruma sistemleri de kullanılabi-
lir rneğin AC/DC akım devrelerine yönelik izolasyon
sensörü).
Düzenli olarak şebeke hattının ve uzatma kablolarının ve
soket bağlantılarının usulüne uygun şekilde olma durum-
la kontrol ediniz. Hasarlı uzatma kablolarını değtiriniz.
Güvenlik tehlikesi oluşturabilecek durumları engellemek
için Hilti aletlerinde, bağlantı kablolarında ve soketlerin-
de yalacak onamlar sadece Hilti sertifika onarım
uzmanları tarafından yapılabilir.
Güvenlik tehlikesi oluşturabilecek durumları engellemek
için Hilti uzatma kablolarında ve bunların soketleri ile bağ-
lantılarında yapılacak onarımlar sadece Hilti sertifikalı
onarım uzmanları tarafından yapılabilir.
Çalışma esnasında şebeke veya uzatma kablosu hasar
görürse, bu kabloya dokunmamalısınız. Şebeke fişini priz-
den çekiniz.
Şebeke ve uzatma kablolarını usulüne uygun olmayan
amaçlar için kullanmayınız.
Aleti her zaman öngörülen tutamaklarından tutunuz ve
asla şebeke kablosundan tutmayınız.
Her kullanımdan önce açma / kapatma şalterinin usulü-
ne uygun çalışıp çalışmadığını kontrol ediniz. Şalter ser-
best bırakıldığında alet otomatik olarak kapanmalıdır. Arı-
zalı şalterin Hilti sertifikalı onarım uzmanları tarafından
onarılmasını sağlayınız.
Termik
Aleti her zaman su iletim yolu açık konumda çalıştırınız,
bu sayede aletin, delme kafasının ve delme çubuğunun
aşırı ısınmasını engellemiş olursunuz.
5.8.3 Kullanıcı talepleri
Bu alet profesyonel kullanıcılar için tasarlanmıştır.
-BİLGİ-
Aşağıda gri renk ile gösterilen uyarıya m makineler için
ve tüm çevre koşulları altında mutlaka uyulmalıdır.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
91
Alet sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir, bakı-
ve onarımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebile-
cek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalı-
dır.
5.8.4 Kişisel koruyucu donanım
Aletin kullanımı sırasında kullanıcı ve çevresinde bulunan
kişiler uygun bir koruyucu gözlük, koruyucu kask, kulaklık,
koruyucu eldiven ve koruyucu ayakkabı kullanmalıdır.
6. Çalıştırma
Bu kullanım kılavuzundaki güvenlik uyarıları dikkate alı-
nız.
-DİKKAT-
Kurulum işlemi öncesinde alet henüz elektrik şebekesine
bağlı olmamalıdır.
6.1 Delme kafasının monte edilmesi
Kullanılacak parçalar: TE-MDR ve TE-MDH
1. Delme kafasını, delme çubuğunun ön noktasına itiniz
ve hafifçe kapatınız.
6.2 Delme çubuğunun yerleştirilmesi
S
adece TE-MDR delme çubukları veya uygun alet bağlantı
yerleri olan ve Hilti spesifikasyonlarına uygun delme çubuk-
ları kullanılmalıdır. (Açıklama: Hilti delme çubukları uzunluk-
ları ve şekilleri ile standart delme çubuklarından ayrılırlar).
1. Gme paası kısmındaki yapışmış kirleri temizleyiniz.
2. Geçme parçası kısmı bağlantı yerine sürünüz ve
öngörülen altı köşe yardımıyla dayanak noktasına kadar
itiniz.
3. Tutucu kelepçeyi kapatınız ve delme çubuğunun yerine
sağlam şekilde oturup oturmadığını kontrol ediniz.
6.3 Delme desteğinin monte edilmesi/demonte edilmesi
Sadece öngörülen TE-MW delme desteklerini (monte edil-
miş destek ayağı TE MW 2G veya TE MW 4G ile) veya TE-
MAG ilave tutamağını kullanınız, çünkü sadece bu tertibat-
lar aracılığıyla makinenin su beslemesi garanti edilmekte-
dir.
1. Delme desteklerindeki / tutamaktaki bağlan milinin üze-
rinde bulunan yapışkan kirleri temizleyiniz.
2. Makinenin iletim bloğunu, bağlantı deliği ile birlikte del-
me desteğindeki bağlantı muylusunun üzerine itiniz.
3. Bağlantıyı, bağlantı muylusundaki emniyet plakası kilit-
leyerek emniyete alınız.
4. Delicinin ve delme desteğinin ayrılması için (örneğin taşı-
ma için) bağlantı muylusunda bulunan emniyet plakası-
nın kilidi açılmalıdır. Bu işlemin ardından delme desteği
makineden dışarı çekilebilir.
6.4 Su bağlantısı
-BİLGİ-
Aşağıda gri renk ile gösterilen uyarıya m makineler için
ve tüm çevre koşulları altında mutlaka uyulmalıdır.
Alet ve delici uç, su ile soğutulmalı ve yıkanmalıdır.
Su basıncı min. 3 bar, maks. 5 bar
Su sıcaklığı yakl. 10–20 °C
Soğutma suyu miktarı yakl. 10 l/min
Geçerli kirlilik derecesi < 40 µm.
-BİLGİ-
Alet için maksimum geçerli olan 5 bar değerindeki su basın-
cının ılmamasını sağlamak için, delme desteği TE-MW
ve TE-MAG tutamağın içine bir basınç azaltma valfi monte
edilmiştir. Delme desteğindeki basınç azaltma valfine giden
besleme hattındaki maksimum su basıncı p
maks
= 20 bar
değerini aşmamalıdır.
Soğutma suyu, su besleme hat ile bağlantı olan öngö-
rülmüş bir saplama üzerinden delme desteği tutucusunda
alete iletilir.
TE-MW delme desteği hortumunun veya TE-MAG ilave tuta-
mağının su bağlantısı 1" konik hortum aracılığıyla gerçek-
leşir.
Suyun hareket etme durumunu kontrol ediniz: Delme kafa-
sındaki deliklerden su püskürmelidir.
-DİKKAT-
Alet kullanım sırasında ısınabilir
Elleriniz yanabilir
Alet değiştirmek için koruma eldiveni kul-
lanınız.
-DİKKAT-
Alet, delme kafası ve delme desteği
ağırdır
Vücut parçaları ezilebilir
Koruyucu kask, koruyucu eldiven ve
koruyucu ayakkabı kullanınız
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
92
-UYARI-
K
ontrol lambasının nmemesi durumunda, alet çalıştırıl-
maya devam edilemez. Alet onarım işlemleri yetkili uzman
personel tarafından orijinal yedek parçalar kullanılarak yapıl-
malıdır!
4. PRCD hatalı akım koruma şalterindeki "RESET" tuşuna
basınız (Bu işlemin ardından kontrol lambası yanmalıdır).
Alet çalışmaya hazır durumdadır
6.6 Uzatma kablolarının kullanılması
Sadece ilgili kullanım için onay verilmiş ve yeterli bir kablo
kesiti olan uzatma ve adaptör kabloları kullanınız, aksi
takdirde alette güç kaybı ve kabloda aşırı ısınma durumla-
söz konusu olabilir.
Önerilen kablo kesiti 2,5 mm
2
maks. 60 m uzunluğu için.
Kullanılan uzatma kablolarının ve konektörlerin yeterli dere-
cede termik koruma altında olma durumlarına dikkat edil-
melidir. Kısa mesafelerde kullanılan kabloları her zaman
sarınız; Aşırı ısınma tehlikesi!
Başarılı bir kurulum sonrasında aleti şebekeye bağlayınız.
-BİLGİ-
Patlama tehlikesi olan bölgelerdeki kullanım durumunda
sadece onay verilen uzatma kabloları ve bağlantı kabloları
kullanılmalıdır, bunların soketleri ve kavramala (TE-MPH),
patlama tehlikesi olan bölgelerdeki bağlama ve ayırma işlem-
lerine yönelik olarak emniyete alınmalıdır (ayrıca bkz. bölüm
6.5).
-BİLGİ-
Patlama tehlikesi olmayan bölgelerdeki kullanım durumun-
da, asgari olarak nemli ortamlardaki/açık alanlardaki kulla-
nımlar için uygun bulunan uzatma kabloları kullanılmalıdır.
Alet soketi ve uzatma kablosu kavraması birbirine uygun
olmalıdır, bu sayede yabancı cisimlerin ve suyun istenme-
yen girişlerine karşı belirlenen koruma seviyesi sağlanmış
olur.
6.7 Alternatör veya transformatördeki işletim
Bir alternatördeki veya yapı tarafındaki bir transformatör-
deki işletim durumunda, aşağıdaki koşullar gerçekleştiril-
miş olmalıdır:
Sinüs formlu alternatif gerilim, asgari çıkış 7000 VA.
İşletme gerilimi her zaman % +5 ve % –10 değerleri ara-
sında olmalıdır nominal gerilim için.
Frekans 50–60 Hz.
Çalıştırma güçlendiricisi olan otomatik gerilim regülatö-
rü.
Doğru topraklama.
Kaçak akım koruma şalteri bölüm 6.5 içinde açıklanan
şekilde. Aynı veya daha yüksek değerdeki koruma sis-
temleri de kullanılabilir (örneğin AC/DC akım devrelerine
yönelik izolasyon sensörü).
Jeneratör/transformatörde aynı anda asla başka bir alet
çalıştırmayınız. Başka aletlerin ılması ve kapatılması, ale-
te zarar verebilecek düşük ve/veya aşırı gerilimlere eden
olabilir.
6.5 Elektrik bağlantısı
6.5.1 Genel
Alet, değişken akım şebekesinde tip plakası bilgileri doğ-
rultusunda çalıştırılmalıdır.
Alet, şebeke soketi üzerinden yeterli bir topraklama hattı ile
bağlanmış olmalıdır. Topraklama hattı düzenli olarak kont-
rol edilmelidir.
Şebeke besleme hattında/kurulum sırasında bir pals/eşit
akım hassasiyetli hatalı akım koruma şalteri (Tip A veya B,
IEC 61008'e göre) maks.10 mA öngörülmüştür, bu şal-
ter üretici verileri doğrultusunda düzenli olarak kontrol edil-
melidir.
Aynı veya daha yüksek değerdeki koruma sistemleri de kul-
lanılabilir (örneğin AC/DC akım devrelerine yönelik izolas-
yon sensörü).
6.5.2 TE MD25 T / TE MD25 T HA / TE MD25 T EM /
TE MD25 T IM elektrik bağlantısı
Patlama tehlikesi olan ortamda kullanım sırasında:
Sadece 94/9/AB doğrultusunda onay verilen soket sis-
temleri (EEx d I/IIA, IP 66) kullanılmalıdır, örneğin Hilti TE-
MPH 220–240 V fazlı, N iletkeni, denetlenmiş toprakla-
ma hattı ve denetleme akım devresi (Pilot kontak), ken-
dinden emniyetli. Denetleme akım devresi, makineyi şebe-
kedeki tüm kutuplarından ayıran bir iletken ayırma şalteri-
ne etki etmelidir.
-DİKKAT-
Elektrik şebekesine bağlamadan önce aletin kapatılmış oldu-
ğundan emin olunuz.
-BİLGİ-
Harici bir topraklama denetleme hattına takılması için (pilot
kontak devresi) soket , bir pilot kontak ile birlikte öngö-
rülmüştür. Buna yönelik olarak TE MD25 T EM, TE MD25
T ve TE MD25 T HA aletlerinde pilot kontak ile topraklama
kablosu arasına bir diyot ve TE MD25 T IM aletinde ise, bir
bağlantı noktası entegre edilmiştir.
Denetleme akım devresi EN/IEC 60079-11 talimatları doğ-
rultusunda güvenli şekilde sunulmalıdır.
6.5.3 TE MD25 T PRCD / TE MD25 T HA PRCD /
TE MD25 T EM PRCD için elektrik bağlantısı
Alet varyantları TE MD25 T PRCD / TE MD25 T HA PRCD
/ TE MD25 T EM PRCD in şebeke kablosuna bir hatalı
akım koruma şalteri PRCD entegre edilmiştir. Bu aletle-
rin çalıştırılması sırasında aşağıdaki şekilde hareket ediniz:
-DİKKAT-
Elektrik şebekesine bağlamadan önce aletin kapatılmış oldu-
ğundan emin olunuz.
1. Aletin şebeke fişini prize takınız.
2. PRCD hatalı akım koruma şalterindeki "RESET" tuşuna
basınız (Bu işlemin ardından kontrol lambası yanmalı-
dır).
3. PRCD hatalı akım koruma şalterindeki "TEST" tuşuna
basınız (Bu işlemin ardından kontrol lamba nmelidir).
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
93
7. Kullanım
Bu kullanım kılavuzundaki güvenlik uyarıları dikkate alı-
nız.
-DİKKAT-
Alet çalıştırılmadan önce güvenli konumda olduğundan emin
olunuz. AÇMA/KAPAMA şalterine her zaman, tutamaktaki
eliniz ile müdahalede bulunabilecek bir konumda olduğu-
nuzdan emin olunuz.
7.1 Delme desteği ile delme işlemleri
-UYARI-
Aşağıda gri renk ile gösterilen uyarıya m makineler için
ve tüm çevre koşulları altında mutlaka uyulmalıdır.
1. Delme desteğindeki su valfini açınız. Delme işlemi sıra-
sında su akışının düzenli olmasına dikkat ediniz.
2. Aleti, delme desteği ile birlikte delme konumuna getiri-
niz.
3. Açma/kapama şalterine basınız.
4. Delme desteğindeki baskı kuvvetini, delme ucu delme
deliğinin merkezinde olacak şekilde ayarlaz. Alet yuka-
kalkmadan vuruş yapmalıdır.
5. Delme işlemi sırasında delme desteğini yönlendiriniz.
-BİLGİ-
Delme kafasının delme işlemi sırasında delme deliğine
sıkışması durumunda, aşağıdaki şekilde hareket ediniz:
Aleti çalışır durumda bırakınız ve sıkıca tutunuz, çünkü
aktifleştirilen emniyet debriyajı aracılığıyla (döner tahri-
ğin alet tahrik sisteminden mekanik olarak ayrılması) nor-
mal delme işletimine oranla çok daha yüksek kuvvetler
ortaya çıkabilir.
Sıkışmış olan delme ucunu serbest bırakmak için, delme
desteğindeki ön besleme kuvveti, ayar valfinin ayarlan-
ması aracılığıyla sıkışma işlemi giderilene kadar değişti-
rilmelidir.
Delme ucunun bu lem randa serbest kalmaması
durumunda, alet kapatılmalı, delme çubuğu ve alet birbi-
rinden ayrılmalı ve delme çubuğu uygun bir alet ile delik-
ten çıkarılmalıdır.
-DİKKAT-
Alet ve delme işlemi ses çıkartır
Çok yüksek ses seviyesi duyma
bozukluğuna yol açabilir
Koruyucu kulaklık kullanınız
-DİKKAT-
Delme işlemi sırasında tehlikeli küçük
parçalar ortaya çıkabilir
Sıçrayan malzeme vücudu ve gözleri
yaralayabilir
Koruyucu gözlük ve koruyucu kask
kullanınız
-DİKKAT-
Delme desteğinin eri sürülmesi sırasında, delme deste-
ğinin hareketli ve sabit parçaları arasında herhangi bir orga-
n bulunmamasına dikkat ediniz. Ezilme tehlikesi söz konu-
sudur!
7.1.2 Tutamakla delme
-BİLGİ-
Ergonomik açıdan bakıldığında tutamakla yapılan elle del-
me işlemi için çalışma yönü aşağıda tavsiye edilen şekilde
belirlenmelidir. Yana ve yukarı yönde yapılan uygulamalar-
da alet delme sehpasıyla birlikte kullanılmalıdır.
1. Tutamaktaki küresel vanayı açınız. Delme lemi ra-
sında sürekli bir su akışı sağlanmasına dikkat ediniz.
2. Aleti delme pozisyonuna getiriniz.
3. Açma / kapatma şalterine basınız.
4. Matkap ucu deliği ortalayacak şekilde aleti itiniz.
5. Aleti zemine doğru delme yönünde bastırınız, böylece
alet kaldırılmadan düzgün şekilde delik açılabilir.
-BİLGİ-
Aletin güvenli bir şekilde kullanılması için delme çubuğu-
nun maksimum uzunluğu duruma göre (delme açısı, kulla-
nıcının boyu vb.) ayarlanmalıdır. Derin delikleri gerektiğin-
de kademeli olarak uzatılabilen delme çubuklarıyla deliniz
veya yüksekliği ayarlanabilir platformlarla çalışınız.
-BİLGİ-
Delme işlemi rasında delme kafasının deliğe sıkışması
durumunda, aşağıdaki şekilde hareket ediniz:
Aleti çalışır durumda bırakınız ve sıkıca tutunuz, çünkü
aktifleştirilen emniyet debriyajı aracılığıyla (döner tahri-
ğin alet tahrik sisteminden mekanik olarak ayrılması) nor-
mal delme işletimine oranla çok daha yüksek kuvvetler
ortaya çıkabilir.
Sıkışmış olan delme ucunu serbest bırakmak için sıkış-
ma giderilinceye kadar zemine uygulanan baskı kuvveti
değiştirilmelidir.
Delme ucunun bu lem sıranda serbest kalmama
durumunda, alet kapatılmalı, delme çubuğu ve alet birbi-
rinden ayrılmalı ve delme çubuğu uygun bir alet ile delik-
ten çıkarılmalıdır.
7.2 Delme işleminin sonlandırılması
1. Alet çalışır durumda iken, delme çubuğunu ve delme
kafasını delikten uzaklaştırınız.
2. Aleti kapatınız.
3. Delme desteğindeki veya tutamaktaki su vanasını kapa-
tınız.
Delme kafasının çıkarılması: Delme çubuğunu sert bir zemi-
nin üzerine koyunuz, delme kafası sabitleme yüzeyi ile sabit
konumda bulunmalıdır. Bir çekiç yardımıyla delme çubuğu
döndürülürken sabitleme zeyine birden çok defa vuru-
nuz. Delme kafasını çıkarmak için kesiciyi kullanınız. Del-
me çubuğunun zarar görmemesini sağlayınız.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
94
-DİKKAT-
D
elme kafasının çıkarılması sırasında etrafta bulunan kişi-
lerin yaralanmamalarına dikkat ediniz.
8. Kontrol ve bakım ve onarım
Şebeke fişini prizden çekiniz.
8.1 Ek aletlerin kontrol edilmesi
Yapışmış kirleri çıkartınız ve aletlerinizin üst zeyini ara-
da bir yapılacak çalışmalardan dolayı oluşabilecek koroz-
yona karşı yağlı bir bez ile silerek koruyunuz.
8.2 Aletin kontrolü
Aletin dış gövde kaplaması darbeye dayanıklı bir plastikten
üretilmiştir. Tutamak kısmı esnek plastiktendir.
-BİLGİ-
Aşağıda gri renk ile gösterilen uyarıya m makineler için
ve tüm çevre koşulları altında mutlaka uyulmalıdır.
Dışarıda duran bütün alet parçalarının hasarlanma durum-
larını ve bütün kullanım elemanlarının kusursuz fonksiyo-
nunu düzenli olarak kontrol ediniz. Çatlak veya kırık plas-
tik yataklar, patlama koruma nedenlerinden dolayı der-
hal değiştirilmelidir.
Alet bağlantı yerini temiz tutunuz. Alet ve ek alet arasında-
ki su akışında sorun olmamasına dikkat ediniz.
Parçalar hasarlanmış ise veya kullanım elemanları kusur-
suz çaşmıyorsa aleti kullanmayınız. Alet ilgili güvenlik kural-
larına uygundur.
Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz.
E
lektrik parçalarındaki onarımlar sadece elektronik uzma-
tarafından yapılabilir.
8.3 Aletin bakımı
Aleti plana uygun şekilde kullanıma hazır konumda tutmak
için, bakım faaliyetleri gereklidir. Ayarlanan bir işletim süre-
sinin sonrasında, alet çalışma göstergesinin yanıp sönme-
si aracılığıyla sinyal verir (yeşil lamba). Alet çalıştırılmaya
devam edilebilir. Servis zamanının % 10 oranında aşılma-
durumunda, alet devre dışı kalır alışma stergesi yanıp
sönmeye devam eder).
Aletin bakımı yetkili bir birim tarafından yapılmalıdır.
Makinedeki ve soket sistemindeki onarım işlemleri onay/pat-
lama koruması sınırlamalarıyla ilişkilidir ve sadece Hilti fir-
manda çalışan yetkili uzman kişiler tarafından tülmelidir!
8.4 Kontrol ve bakım çalışmaları sonrasındaki kontrol işle-
mi
Kontrol ve bakım ve onarım işlemleri sonrasında öngörülen
kontrol işlemleri yürütülmeli ve belgelenmelidir.
9. Hata arama
9.1 Elektronik/servis göstergesi gösterge elemanlarının açıklanması
Alet, güncel çalışma durumunun veya olası arıza durumlarının görüntülenmesine yönelik olarak iki adet gösterge lam-
bası içermektedir, bunlar makine durumuna bağlı olarak farklı şekilde yanabilirler:
Arıza göstergesi Çalışma ve Makine durumu Reaksiyon/neden
(kırmızı lamba) Servis göstergesi
(yeşil lamba)
Kapalı Kapalı Alet çalışmaya hazır durumda değil Şebeke gerilimi yok,
bkz. hata araması
Kapalı Yanıyor Alet çalışmaya hazır durumda
Yanıyor Yanıyor Aşırı sıcaklık Alet devre dışı bırakılır, kırmızı LED,
sınır sıcaklık değerinin altına inilene
kadar açık konumda kalır. Soğutma
sonrasında tekrar çalıştırma olmaz
(önce açma/kapama şalterine
basılması gereklidir)
Yanıp sönüyor Yanıyor Alette veya şebeke gerilimde arıza Alet devre dışı bırakılır,
tamam değil bkz. hata araması
Kapalı Yanıp sönüyor Servis aralığına ulaşıldı Alet Hilti servisine bırakılmalıdır
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
95
9.2 Hata araması
Hata Olası neden Hatanın giderilmesi
Alet çalışmıyor, çalışma Şebeke akımı beslemesi kesilmiş/ Başka alet (TE MD25) yerleştiril-
göstergesi (yeşil lamba) gerilimi iletmiyor meli ve fonksiyon durumu kontrol
yanmıyor edilmelidir hatanın hala mevcut
olması durumunda:
Şebeke beslemesi (sigortalar, hatalı
akım koruma şalteri veya eşit/yüksek
değerli bir koruma sistemi, gerekirse
pilot devre) kontrol edilmelidir.
Gerekirse bir elektrik uzmanı
tarafından onarım yapılmalıdır
Uzatma kablosu veya soket bağlantıları Uzatma kabloları altında değiştiril-
kırılmış/arızalı meli ve fonksiyon durumu kontrol
edilmelidir
Arızalı parçalar Hilti servisine
bırakılmalıdır!
Alet çalışmıyor, hata Aletin aşırı ısınması Su beslemesi kontrol edilmelidir,
göstergesi lambası soğutma işlemi sonrasında (kırmızı
(kırmızı lamba) lamba yanıyor KAPALI) alet tekrar
çalışmaya hazır durumda
Alet çalışmıyor, hata göstergesi Alet arızalı veya güvenlik fonksiyonu Alet kapatılmalı ve tekrar
lambası (kırmızı lamba) yanıp devrede aktif konumda çalıştırılmalıdır (hata onaylaması)
sönüyor hatanın hala mevcut olması duru-
munda: Alet devre dışı bırakılmalı ve
şebeke gerilimi ayrılmalıdır. Yakl. 20
saniyelik şebeke gerilimi sonrasında
tekrar devreye sokulmalı ve alet,
AÇMA/ KAPAMA şalterinden açılma-
lıdır.
Hatanın hala mevcut olması duru-
munda: Şebeke gerilimi kontrol edil-
melidir Gerekirse bir elektrik uzmanı
tarafından onarım yapılmalıdır
Hatanın hala mevcut olması duru-
munda: Alet Hilti servisi tarafından
kontrol edilmelidir
Keski ucu alet bağlantı 1. Içinde bulunur. Alet akım
yeri kırık şebekesinden ayrılmalıdır
2. Kilit açılmalıdır
3. Kırık parçaları keski ucundan
çıkarınız
Su akışı mevcut değil Delme desteğinde bulunan su hattı
kontrol edilmelidir.
Bağlantı muylusunun ve delme
çubuğunun yerlerine oturma durum-
ları kontrol edilmelidir.
Delme kafasındaki su akış durumu
kontrol edilmelidir.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
96
10. İmha
Atıkların yeniden değerlendirmesini sağlayınız
Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun
malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski cihazınızı değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya
satıcınıza sorunuz.
Sondaj çamurunun atığa çıkartılması
Çevreye zarar vermemek adına sondaj çamurunun suya veya kanalizasyona uygun önlenmeler alınmadan aktarılması
sorun yaratabilir. Bölgenizdeki resmi makamdan talimatlar hakkında bilgi alınız.
Aşağıdaki ön işlemi öneririz:
Sondaj çamurunu toplayınız (örneğin bir endüstriyel emici aracılığıyla).
Sondaj çamurunu kaldırınız ve inşaat enkazı üzerindeki sabit parçayı imha ediniz (pıhtılaştırıcılar ayırma prosesini hız-
landırabilir).
Atık suyu kanalizasyona boşaltmadan önce, nötrleştirme maddelerinin arttırılması veya bol suyla inceltme yöntemle-
riyle bu suyu nötrleştiriniz.
11. Aletlerin üretici garantisi
Hilti firması sipariş verilen aletin malzeme ve üretim hata-
ları olmaksızın teslimatını garanti eder. Ancak işbu garan-
ti, aletin Hilti firmasının sunmuş olduğu kullanım kılavuzu
dikkate alınarak doğru çalıştırılması, kullanılması, bakımı
yapılması ve temizlenmesi halinde olduğu gibi, teknik biri-
minin korunması; yani alet ile birlikte sadece orijinal Hilti kul-
lanım malzemesi, aksam ve yedek parça kullanıldığı tak-
dirde geçerli olacaktır.
İşbu garanti aletin çalışma öm boyunca ücretsiz onarı-
mını ve arızalı parçalarının ücretsiz olarak değiştirilmesini
kapsamaktadır. Normal aşınma sonucu arızalanan parça-
lar garanti kapsamında değildir.
Bunların dışındaki talepler konu ile ilgili olarak aletin kulla-
nıldığı ülkede yayınlanmış herhangi zorunlu bir yönetmelik
bulunmadığı takdirde kabul edilmeyecektir. Hilti firması özel-
likle aletin kullanımından veya aletin kullanılması sakıncalı
bir amaçta kullanılmasından dolayı bilinçli veya bilinçsiz ola-
rak sebep olunacak eksikliklerden veya bu eksikliklerden
dolayı oluşacak hasarlardan, kayıplardan veya masraflardan
dolayı sorumlu tutulamayacaktır. Aletin özellikle belirli bir
amaç in kullanı veya elverişliliği konusunda herhangi
gizli bir teminat verilmesi kesinlikle yasaktır.
Onarım veya parça değişimine ihtiyaç duyulma halinde
arızalanan alet veya parça arızanın tespitinin ardından vakit
kaybetmeksizin onarılması veya değiştirilmesi için yetkili
Hilti servisine gönderilmelidir.
İşbu hazır bulunan garanti belgesi Hilti firması tarafından
verilmesi gereken tüm garanti hizmetlerini kapsamakta oldu-
ğu gibi garanti kapsamına dair daha önce veya aynı anda
yapılmış tüm açıklamaların, yazılı veya sözlü anlaşmaların
yerine geçecektir.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini çöpe atmayınız!
Avrupa yönetmeliği göre elektrikli ve elektronik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara re kul-
lanılmış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmesi sağl-
anmalıdır.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
97
12. AB uygunluk açıklamala (Orijinal)
İşaret: Delici
Tip işareti: TE MD25 T, TE MD25 T HA
Yapım yılı: 2011
Bu ürünün aşağıdaki netmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 94/9/EC,
2011/65/EU, 2006/42/EC, EN ISO 12100, EN 60079-0,
EN 60079-1, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Sertifika numarası: DMT 02 ATEX E 208 X
İhr eden: EXAM BBG
Prüf- und Zertifizier GmbH
Dinnendahlstr. 9
D-44809 Bochum
Germany
İşaret: Delici
Tip işareti: TE MD25 T EM / TE MD25 T IM
Yapım yılı: 2011
Bu ürünün aşağıdaki netmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 94/9/EC,
2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN ISO 12100,
EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1, EN 60745-2-6
Sertifika numarası: DMT 02 ATEX E 208 X
İhr eden: EXAM BBG
Prüf- und Zertifizier GmbH
Dinnendahlstr. 9
D-44809 Bochum
Germany
İşaret: Delici
Tip işareti: TE MD25 T PRCD,
TE MD25 T HA PRCD
Yapım yılı: 2011
Bu ürünün aşağıdaki netmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 2011/65/EU,
2006/42/EC, EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745-2-
6.
İşaret: Delici
Tip işareti: TE MD25 T EM PRCD
Yapım yılı: 2011
Bu ürünün aşağıdaki netmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 2011/65/EU,
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN ISO 12100, EN 60745-1,
EN 60745-2-6.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
H
elmut Haas Lars Tänzer
Quality Manager Head of Natural Recourses
06/2012 06/2012
Şunun için teknik dokümantasyon:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Hilti TE MD25T Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanma talimatları