Hoover HGO320H 011 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
®
USER MANUAL (GB) ............................. 2
MANUEL D’UTILISATION (FR) ............ 10
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ......... 18
MANUALE PER L’UTENTE (IT) ........... 26
GEBRUIKSAANWIJZING (NL) ............. 34
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ........ 42
MANUAL DE USUARIO (ES) ............... 50
BRUGERVEJLEDNING (DK) ............... 58
BRUKERMANUAL (NO) ....................... 66
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ............ 74
KÄYTTÖOHJE (FI) ............................... 82
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU) ... 90
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ (GR) ........................... 98
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (PL) . 106
NÁVOD K POUŽITÍ (CZ) ..................... 114
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA (SI) .. 122
KULLANMA KILAVUZU (TR) ............. 130
2
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide.
Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
Always switch off and remove the charger from the socket before cleaning the appliance or
any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an
authorised Hoover service engineer must replace the power cord.
If the area to be cleaned contains a balcony or stairs, a physical barrier should be used to
prevent access to the balcony or stairs and ensure safe operation. Small children and pets
must be supervised while the Robot is cleaning.
Always store the appliance indoors. Do not use outdoors or expose the appliance to the
elements, humidity or heating sources (oven, replace, wet oor).
Do not expose the Robot or accessories to excessive heat / cold (keep between 0-30°C).
Do not drop the Robot or use any accessory if it has been dropped, damaged, left outdoors or
dropped in water.
Never unplug or pull the mains power adaptor by the power cord.
Do not use to clean stairs.
Battery Charging
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger.
Never charge the batteries in temperatures above 30°C or below 0°C.
Plug the charger delivered with this appliance into a suitable socket.
Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions. If the liquid gets
on skin, wash quickly with water. If the liquid gets into the eyes, ush them immediately with clean
water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by Hoover.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar
items.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids, aerosols or their vapours.
Do not continue to use your appliance or charger if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and efcient operation of this appliance we
recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover service
engineer.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not replace the Robot batteries with non-rechargeable batteries.
If the Robot will not be used for a long time (several weeks), unplug the mains power adaptor.
End of life battery removal
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst be removed. The appliance must
be disconnected from the supply mains when removing the battery. Dispose of the batteries safely.
Run the appliance until it stops because the batteries are fully discharged. Used batteries should
be taken to a recycling station and not disposed of with household waste. To remove the batteries,
please contact the Hoover Customer Centre or proceed according to the following instructions.
Unplug the charger and switch off the Robot. Turn the Robot over and place on a level surface.
Remove the screws and battery compartment cover. Remove the battery pack.
[Fig. 7]
NOTE: Should you experience any difculty in dismantling the unit or for more detailed
information on treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your local
city ofce or your household waste disposal service.
* Certain Models Only ** May vary according to model
GB
3
Main Cleaner Charger Base Remote Control
Mains Power Adaptor X4 Edge Cleaning Brush Filter pack
X1 Additional Filter
X2 AAA Batteries Cleaning Brush Water tank and X2 Mops
CONTENTS OF THE BOX
IMPORTANT NOTES BEFORE USE
Please read the following information carefully before using your Robot or its accessories.
Do not disassemble the Robot and do not attempt to repair it yourself. If a fault occurs, please contact the Hoover after Sales Service for
professional advice.
Stairs: The Robot uses sensors to avoid falling down steps, stairs or over an edge. In some situations the sensors can become confused.
The Robot cannot detect steps that are less than 8cm in height. Steps less than 8cm may cause the Robot to fall down. If available, use the Virtual
Barrier to protect your Robot from falling.
Highly reective or very dark surfaces used on some steps or stairs, such as glass or polished ceramics may cause the Robot to fall down.
If
available use the Virtual Barrier or place a carpet on the lower step to protect your Robot from falling.
Using your Robot on mezzanines, landings or raised areas without borders should be avoided. If available use the Virtual Barrier to prevent your
Robot entering these areas.
Battery Use: Your Robot is powered by rechargeable, high capacity lithium ion batteries. These rechargeable batteries are guaranteed for a
period of 6 months if they are maintained and operated according to this User Manual.
In the event of a signicant drop in the Robot’s performance, replacement batteries can be obtained from your Hoover retailer.
Only use Hoover approved replacement parts for your Robot. Use of parts that are not approved by Hoover are dangerous and will invalidate your
warranty.
Only use the supplied charging station and mains power adaptor to recharge your Robot. Use of the incorrect charging station or mains power
adaptor is dangerous and will invalidate your warranty.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this appliance,
please contact your local city ofce, your household and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU
. To receive a copy of the declaration
of conformity, please contact the manufacturer through the website: www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP Srl Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
GB
4
12
4
9
1818
19
10
1
15
12
11
13
14
16
17
19
3
5
23
24
25
26
27
28
33
34
32
31
29
30
16
19
20
21
22
17
6
7
8
* Certain Models Only ** May vary according to model
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
1 On/Standby Switch with Power LED
2 Front Bumper
3 Dust Container Release Button
4 Dust Container
5 Filter Mesh
6 Epa Filter
7 Sponge Filter
8 Filter Holder
9 DC Jack, vacuum Robot
10 Charging Contacts
11 Charger Base
12 Mains Power Adaptor
13 Charge Control LED
14 DC Jack, Charger Base
15 Agitator
16 Drive Wheel
17 Edge Cleaning Brush
18 Robot Charging Contacts
19 Anti-Fall Sensor
20 On/Off Switch
21 Water Tank
22 Mop
GB
55
12
4
9
1818
19
10
1
15
12
11
13
14
16
17
19
3
5
23
24
25
26
27
28
33
34
32
31
29
30
16
19
20
21
22
17
6
7
8
23 Trasmitter Diode
24 Suction Power
25 Button Forward
26 Button Left
27 Scheduling Button
28 Charging Station Button
29 Timing Setting Button
30 Button Backward
31 Button Right
32 Start/Pause Button
33 Mode Button
34 Display
GETTING TO KNOW YOUR ROBOT CLEANER
PREPARE YOUR ROBOT CLEANER
PACKAGING
Do not dispose of your Robot packaging. It may be required the validity of your guarantee in the future.
When unpacking your Robot and its accessories, take care to keep plastic bags away from babies,
young children and animals to avoid the risk of suffocation.
Before rst use, charge your appliance for 8 hours. [Fig. 1]
From the second charge, it will take 4-5 hours to be fully recharged.
Do not expose the Robot’s mains power adaptor to temperatures below 0°C or above 30°C as this
may damage the battery.
The mains power adaptor must only be connected to a standard mains power outlet.
BATTERY
For optimum battery performance it is recommended that you keep your robot batteries fully charged.
When the robot is not in use it should be left connected to the mains power adaptor. The robot has an
intelligent charging system. This prevents the batteries from becoming overcharged.
To avoid accidents, make sure that every person in the room is aware of the presence of the robot.
Charging Station Setup
Before use, remove obstacles that may get in the path of the Robot. Pay attention to:
Objects that can be easily knocked over.
Edges of carpets or rugs that it may get caught on.
Floor length curtains and tablecloths.
Heat sources or ammable items.
Power cords and cables.
Fragile objects.
Plug in the mains power adaptor and connect to the charging station. [Fig. 2]
1. Make sure the power cord is not caught underneath the charging station.
2. Place the charging station on a non-reective level oor, preferably against a wall. If the oor
surface is too reective, it will interfere with the Robot navigation system and it may have difculty
locating the charging station.
3. There should not be any objects in the area around the charging station for 2 meters in front and 1
meter to each side. [Fig. 2]
4. Make sure the power cord is not tangled or stretched. If there is an excess, use the power cord tie
to store it neatly.
5. Check that the dust container is inside on Robot.
6. Press the two rotary brushes labelled L and R onto the brackets until they click into place. Pay
attention to the designation L and R on the device as well as the brushes. [Fig. 3]
7. Guide your Robot into the charging station to begin. During normal use, it will take approximately
4/5 hours to complete a full recharge.
NOTE: Before rst time use the batteries must be charged for at least 8 hours.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
* Certain Models Only ** May vary according to model
GB
66
USING YOUR ROBOT CLEANER
Set Time
Press the time button.
Press the Left/Right buttons to select the current day.
Press the Play/Pause button to set the day.
The hours will then start fashing. Press the Up/Down buttons to set the hour.
Press the Left/Right buttons to select the minutes.
Press the Up/Down buttons to set the minutes.
Press the Left/Right buttons to select the minutes.
Press the Up/Down buttons to set the minutes.
Press the Play/Pause button to set the time.
An audible signal is given from the robot signifying that the time has been set.
If the audible signal is not given, press the ‘AUTO’ button on the robot, then press the time button
on the remote control.
Power On
1. Press the ON/OFF power switch on the bottom robot. [Fig. 9]
2. Press the on/ standby button on the device or the start/ pause button on the remote control to start
the cleaning process. [Fig. 10]
In standby mode, the LED is off. To activate the vacuum robot press the on/ standby button on the
device or the start/ pause button on the remote control.
When the battery level is low, the robot automatically returns to the charging station. [Fig. 11]
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 10
Remote Control Setup
Open the battery compartment on the back of the remote control. Insert two AAA / LR03 batteries into
the battery compartment. [Fig. 4] Observe the correct polarity (+/-).
Charging the battery
Switch on the vacuum robot with the On/Off switch on the bottom ( I ). [Fig. 9] Set it down in front of
the charging station.
Press the on/ standby switch on the vacuum robot or the charging base button on the remote control
and then immediately the charging station button. Make sure the robotic vacuum cleaner is moving to
the charging station. [Fig. 5]
NOTE: Make sure that the charging contacts of the robot vacuum cleaner and charging base are not
dirty. Clean the contacts if necessary.
It is normal for the charging base and vacuum cleaner to become warm during charging.
Remove the water tank before charging the robot vacuum cleaner.
When the battery is charging, the on/ standby switch LED ashes blue. If the battery is charged, the
LED is on permanently. [Fig. 6]
LED indicator
LED COLOR CONDITION
PEMANENTLY BLUE
Battery is fully charged
BLUE FLASHING
During charging
INDICATOR LIGHT OFF
Product is swithced off
PEMANENTLY RED
Error
Battery
Over time the capacity of your robot battery will diminish and it will need to be replaced. A replacement
battery can be purchased from an approved Hoover retailer. Only use genuine Hoover spares and
accessories.
Removal and replacement
Ensure the robot is switched OFF.
Locate the battery compartment cover on the underside of the robot and remove the two screws.
Remove the battery from the compartment and disconnect the connector.
Ret a new battery and reconnect the connector. Pay attention to correct alignment of the connector.
Ret the battery cover and the two screws. [Fig. 7]
* Certain Models Only ** May vary according to model
GB
77
MAX
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Setting up the Cleaning Schedule [Fig. 12]
Press the schedule button.
Press the Left/Right buttons to select a day.
Press the Up/Down buttons to select or deselect that day, several days can be selected.
When all required days are selected, press the Play/Pause button to set.
The hours will then start ashing. Press the Up/Down buttons to set the hours.
Press the Play/Pause button to set the hours.
The minutes will then start ashing.
Press the Up/Down buttons to set the minutes.
Press the Play/Pause button to set the minutes.
An audible signal is given from the robot signifying that the schedule has been set.
If the audible signal is not given, press the ‘AUTO’ button on the robot, then press the schedule
button on the remote control.
The LED of the control lamp ashes. At the set time, the cleaning process starts. To deactivate the
start time, press the Schedule button for approx. 3 seconds. The Schedule symbol in the display of
the remote control turns off.
Setting Power Level
Press POWER LEVEL button on the remote control to select the desired power level. Choose
between Normal Power and Turbo Power .
Setting Cleaning Mode
AUTO : Press the on/ standby button on the device or the start/ pause button on the remote control
to start the cleaning process.
Robot will automatically choose the best cleaning mode to clean you room.
PARALLEL: Press MODE button on the remote control for the robot to start cleaning under this
mode .
SPOT: Press MODE button on the remote control. It cleans a intensively conned area following a
circular path .
EDGE: Press MODE button on the remote control, It will automatically start cleaning along walls,
around furniture etc .
MANUAL: The Robot can be controlled using the arrows on the remote control.
RETURN TO BASE: Press the button on the remote control to send the robot to the charging
base. This mode can be activated during any cleaning cycle and the robot will automatically return to
the charging base.
When a cleaning cycle has been completed or the Robot’s battery is low, the robot will also return to
the charging base automatically.
WARNING: If there are obstacles in the room being cleaned, the robot might not be able to reach the
charging base. In this case, take the robot manually.
MOPPING FUNCTION
OPERATION
1. Remove the mopping cloth from the bottom part of the water tank. [Fig. 13]
2. Open the water tank’s rubber cap, ll it up with water and close it again. [Fig. 14]
Add some cleaning agent if considered necessary.
3. Align the water tank with the Robot’s bottom part and push it into its correct position until you hear a
click indicating it is properly xed. [Fig. 15]
NOTE: Remove the water tank when the robot is charging or not in use.
NOTE: To enhance the cleaning result and to achieve an equal distribution of water onto the oor, it is
necessary to soak the cleaning cloth under running water and slightly wring it out, before attaching it to
the water tank. This enhances equal ow of water from the water tank through the cleaning cloth.
WARNING: Water will start to drip out of the attachment, as soon as the water tank has been inserted. Start
the cleaning process immediately after inserting the water tank, so avoid possible damages to the oor.
Due to the same reason, remove the water tank directly after the cleaning process has ended.
Always supervise the product during the cleaning, to prevent water damages to the ooring, in case the
robot should get stuck.
4. After mopping , remove the water tank and the mop. Open the rubber cap and pour remaining water
out of the tank. [Fig. 16]
5. Remove the mop from the water tank and wash it with delicate detergent and rinse it off. Wring the
mop and let it dry.
* Certain Models Only ** May vary according to model
GB
88
Fig. 23
Fig. 22
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 21
Fig. 20
MAINTAINING YOUR ROBOT CLEANER
EMPTYING THE DUST CONTAINER
After vacuuming, remove the dust container.
1. Press the release button and pull it out. [Fig. 17]
2. Hold the dust container over a dust bin. [Fig. 18]
3. Use the cleaning brush when necessary to remove any excess dust from the internal surface of the
dust container or ter surface.
4. Ret the dust container to the Robot.
CLEANING THE FILTERS
The robot is tted with a pre-motor lter. To maintain optimum cleaning performance, regularly
clean the lter cover, the pre-motor lter and the sponge lter. They should be cleaned every 5 dust
container empties and should not be washed.
1. Turn the robot off and remove from the charging station.
2. Press the dust container release button and remove the dust container from the Robot. [Fig. 17]
3. Remove all lter components and clean them separately. The assembly is done in reverse
order. [Fig. 19,20]
Make sure, that the lter insert is correctly assembled. To ensure this, press the shorter side wall into
the tting rst, before pushing in the lter on the other sides by pressing down on the edges.
IMPORTANT: Regularly check and maintain the lters by following the lter maintenance instructions.
This will maintain your Robot’s performance.
CLEANING ANTI FALL SENSORS
To maintain the safe operation of your robot it is important to keep the Anti fall sensors clean.
There are 3 sensors are located on the underside of the robot. Turn the robot upside down and clean
them with a soft brush to remove any accumulation of dust, dirt or debris. [Fig. 21]
CLEANING THE AGITATOR
Regularly clean the agitator to maintain maximum cleaning performance.
1. Turn the Robot off.
2. Turn the Robot over. [Fig. 22]
3. Press the clips on the sole plate, remove the cap and then remove the agitator. Remove hair and
lint, etc. by hand or with a brush.
CLEANING THE EDGE SIDE BRUSHES
The edge cleaning brushes can be easily worn from heavy use so you should check them regularly to
monitor their condition.
1. Switch the Robot off and turn it over.
2. Unclip the two edge side brushes.
3. Use a pair of scissors to remove any trapped hair or debris.
CLEANING THE DRIVE WHEELS
1. Switch the Robot off and turn it over.
2. Remove any dirt or hair trapped in the wheels.
3. Clean the wheels with a dry cloth. [Fig. 23]
IMPORTANT NOTICE
Only use approved replacement parts for your Robot.
Using parts not validated by Hoover are dangerous and will invalidate your guarantee.
If the Robot will not to be used for several months, please remove the batteries and store in cool a dry
location.
IMPORTANT: Always make sure your device is switched off before changing.
Fig. 19
GB
99
IMPORTANT INFORMATION
Hoover Spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer
or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
Quality
Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a
quality system which meets the requirements of ISO 9001.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in
which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
TROUBLESHOOTING
The following is a list of commonly encountered problems and solutions.
If any of these problems persist contact your local Hoover representative.
The Robot does not work
Robot requires attention.
Check that the Robot is switched on.
Check that the dust container, filter are clean.
Check if the Robot needs to be charged.
Cleaning power is weak
Turn power off and empty dust container.
Check and clean the filter and motor.
Check and clean the Floor Brushes.
Check and clean the sensors.
Check and clean the drive wheels.
The Robot is very noisy
while cleaning
Clean the dust container and filter.
Check the brushes and drive wheels for dirt and debris.
The Robot does not
automatically charge
Make sure there are no barriers between the Robot and the
charger station.
Robot is trapped
The Robot will attempt to free itself but in some cases assist
the Robot manually.
GB
10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique, conformément à ce guide
d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant
d’utiliser l’appareil.
Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension avant d’entreprendre des
opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de
connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter
les risques d’accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation.
Si la zone à nettoyer comporte un balcon ou des marches, une barrière physique doit être utilisée
pour empêcher l’accès au balcon ou aux marches et assurer une utilisation en toute sécurité. Les
petits enfants et les animaux domestiques doivent être supervisés pendant que le Robot nettoie.
Toujours ranger l’appareil à l’intérieur. Ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas exposer l’appareil aux
intempéries, à l’humidité ou à des sources de chaleur (four, cheminée, sol humide).
Ne pas exposer le Robot ou les accessoires à une source de chaleur / de froid excessif (Garder à
une température comprise entre 0-30°C).
Ne pas laisser tomber le Robot et ne pas l’utiliser s’il a fait une chute, s’il est endommagé, s’il a
séjourné à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau.
Ne jamais débrancher ou tirer l’adaptateur secteur par le cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser pour nettoyer les escaliers.
Charger la batterie
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec l’appareil.
Vériez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur le chargeur.
Ne rechargez jamais les batteries dans des températures de plus de 30°C ou en-dessous de 0°C.
Branchez le chargeur vendu avec l’appareil dans une prise adaptée.
Il peut se produire des fuites d’éléments de batterie dans des conditions extrêmes d’utilisation ou
de température. Si le liquide touche la peau, nettoyez-la rapidement avec de l’eau. Si le liquide
pénètre dans les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau propre pendant au moins 10 minutes.
Consultez un médecin.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange recommandés ou fournis
par Hoover.
Evitez d’aspirer les objets durs ou pointus, des cendres chaudes, des mégots de cigarettes et
d’autres objets similaires.
Evitez de pulvériser ou d’aspirer des liquides inammables, des produits de nettoyage, des aérosols
ou leurs vapeurs.
Arrêtez d’utiliser votre appareil ou votre chargeur s’ils vous semblent défectueux.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efcace de cet appareil, nous recommandons de
n’en coner l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
N’utilisez pas cet appareil pour nettoyer des personnes ou des animaux.
Ne remplacez pas les batteries du robot par des batteries non rechargeables.
Si le Robot ne sera pas utilisé pendant longtemps (plusieurs semaines), débranchez l’adaptateur
d’alimentation secteur.
Mise au rebut des batteries en n de vie
Si vous mettez l’appareil à la poubelle, il convient de retirer les batteries d’abord. L’appareil ne doit
pas être branché à la prise, lorsque vous retirez les batteries. Mettez les batteries à la poubelle,
dans un endroit sûr. Laissez fonctionner l’appareil jusqu’à l’arrêt total de l’appareil dû au fait que
les batteries sont entièrement déchargées. Des batteries usées doivent être amenées à un point de
recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les batteries, veuillez
contacter le centre d’assistance Hoover ou suivez les instructions suivantes.
Débranchez le chargeur et éteignez le Robot. Retournez le Robot et placez-le sur une surface plane.
Déposez les vis et le couvercle du logement batterie Retirez le bloc batterie. [Fig. 7]
* Sur certains modèles uniquement ** Peut varier selon le modèle
FR
11
Corps de l’aspirateur Base de recharge Télécommande
Adaptateur secteur Brosse de nettoyage latérale (4 pièces) Jeu de ltres
Filtre supplémentaire (1 pièce)
Batteries AAA (2 pièces) Brosse de nettoyage Réservoir d’eau
et Serpillières (2 pièces)
CONTENU DE LA BOÎTE
REMARQUE : Si vous rencontrez des difcultés en démontant l’unité ou si vous souhaitez obtenir
de plus amples informations concernant le traitement, la récupération et le recyclage de cet
appareil, veuillez contacter les services de votre ville locale ou un service de traitement des ordures
ménagères.
REMARQUES IMPORTANTES AVANT L’UTILISATION
Veuillez lire attentivement les informations suivantes avant d’utiliser votre Robot ou ses accessoires.
Ne démontez pas le Robot et n’essayez pas de le réparer vous-même. En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur pour
obtenir les conseils d’un professionnel.
Escaliers : Le Robot utilise des capteurs pour éviter de chuter sur des marches, dans des escaliers ou par-dessus un bord. Dans certaines
situations, les capteurs peuvent dysfonctionner :
Le Robot ne peut pas détecter les marches qui font moins de 8 cm de haut. Les marches de moins de 8 cm de haut peuvent faire chuter le Robot.
Si disponible, utilisez le mur virtuel* pour éviter la chute de votre Robot.
Les surfaces très rééchissantes ou très foncées sur certaines marches ou certains escaliers, telles que le verre ou la céramique polie peuvent
faire chuter le Robot. Si disponible, utilisez le mur virtuel* ou placez un tapis sur la marche inférieure pour éviter la chute de votre Robot.
Évitez d’utiliser votre Robot sur des mezzanines, des paliers ou des surfaces élevées non délimités. Si disponible, utilisez le mur virtuel* pour
éviter que votre Robot pénètre ces zones.
Utilisation des batteries : Votre Robot est alimenté par des batteries lithium ion rechargeables à haute capacité. Ces batteries rechargeables
sont garanties 6 mois sous réserve d’être entretenues et utilisées conformément à ce manuel d’utilisation.
En cas de perte de performance importante du Robot, des batteries de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover.
Utilisez uniquement les pièces de rechange approuvées pour votre Robot. L’utilisation de pièces non approuvées par Hoover est dangereuse et
invalidera votre garantie.
N’utilisez que la station de chargement et l’adaptateur secteur fournis pour recharger votre Robot. L’utilisation d’une mauvaise station de
chargement ou d’un mauvais adaptateur secteur est dangereuse et invalidera votre garantie.
Environnement
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être considéré comme une ordures ménagères. Vous devez le déposer
dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La déposition doit être effectuée conformément à la réglementation
locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil,
veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour recevoir une copie de la
déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à travers le site Web :
CANDY HOOVER GROUP Srl Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
FR
12
12
4
9
1818
19
10
1
15
12
11
13
14
16
17
19
3
5
23
24
25
26
27
28
33
34
32
31
29
30
16
19
20
21
22
17
6
7
8
* Sur certains modèles uniquement ** Peut varier selon le modèle
CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR
1
Interrupteur on/veille avec LED
d’alimentation
2 Pare-choc avant
3
Bouton pour détacher le bac à
poussière
4 Bac à poussière
5 Filtre à mailles
6 Filtre Epa
7 Filtre d’évacuation en éponge
8 Support Filtre
9 Jack DC, robot aspirateur
10 Contacts de chargement
11 Base de recharge
12 Adaptateur secteur
13 LED Contrôle Recharge
14 Jack DC, Base Chargeur
15 Brossette rotative
16 Roue motrice
17 Brosse de nettoyage latérale
18 Contacts de Recharge du Robot
19 Capteur Anti-Chute
20 Bouton de Marche/Arrêt.
21 Réservoir d’eau
22 Serpillière
FR
1313
12
4
9
1818
19
10
1
15
12
11
13
14
16
17
19
3
5
23
24
25
26
27
28
33
34
32
31
29
30
16
19
20
21
22
17
6
7
8
23 Diode Transmetteur
24 Puissance d’Aspiration
25 Bouton Avant
26 Bouton Gauche
27 Bouton de programmation
28 Bouton sation de chargement
29 Bouton de conguration de l’heure
30 Bouton Revenir
31 Bouton Droite
32 Bouton Start/Pause
33 Bouton Mode
34 Ecran
PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE ROBOT
PRÉPARATION DE VOTRE ROBOT
EMBALLAGE
Ne mettez pas l’emballage de votre Robot au rebut. La validité de votre garantie pourrait être nécessaire
à l’avenir
Lorsque vous déballez le Robot et ses accessoires, veillez à garder les sacs plastique hors de portée des
bébés, des enfants et des animaux pour éviter le risque d’étouffement.
Avant la première utilisation, chargez votre appareil pendant 8 heures. [Fig. 1]
À partir de la deuxième recharge, il faudra 4-5 heures pour une recharge complète
N’exposez pas l’adaptateur d’alimentation secteur du Robot à des températures inférieures à 0°C ou
supérieures à 30°C, car cela peut endommager la batterie.
L’adaptateur secteur doit être branché uniquement sur une prise électrique standard.
BATTERIE
Pour une performance optimale de la batterie, nous vous recommandons de garder les batteries de votre
Robot entièrement chargées. Lorsque le Robot n’est pas utilisé, il doit rester connecté à l’adaptateur
d’alimentation secteur. Le robot a un système de recharge intelligent Cela évite que les batteries se
surchargent.
Pour éviter les accidents, assurez-vous que toutes les personnes présentes dans la pièce ont conscience
de la présence du Robot.
Conguration de la station de chargement
Avant l’utilisation, retirez les obstacles qui pourraient se trouver dans le passage du Robot. Faites attention:
Aux objets qui peuvent facilement se renverser.
Aux bords de moquettes ou de tapis sur lesquels il pourrait rester coincé.
Aux rideaux et nappes qui touchent le sol.
Aux sources de chaleurs et aux objets inammables.
Aux cordons et câbles électriques.
Aux objets fragiles.
Branchez l’adaptateur secteur et raccordez-le à la station de chargement. [Fig. 2]
1. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé en-dessous de la station de chargement.
2. Placez la station de chargement sur un sol non rééchissant, de préférence contre un mur. Si la surface
du plancher est trop rééchissante, elle interfèrera avec le système de navigation du Robot et il se peut
qu’il ait des difcultés à trouver la station de chargement.
3. Aucun objet ne doit se trouver à 2 m devant la station de chargement et à 1 m de chaque côté. [Fig. 2]
4. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas emmêlé ou étiré. S’il y en a trop, utilisez l’attache
de cordon d’alimentation pour le ranger soigneusement.
5. Vériez que le récipient pour la poussière soit dans le Robot.
6. Enfoncez les deux brosses rotatives sur lesquelles gurent les lettres L et R sur les supports jusqu’à ce
que vous entendiez un clic. Faites attention à ce que L et R gurent aussi bien sur l’appareil que sur les
brosses. [Fig. 3]
7. Insérez votre Robot dans la station de chargement pour commencer. Pendant l’utilisation normale, la
recharge complète prendra environ 4/5 heures.
REMARQUE : Avant la première utilisation, les batteries doivent être rechargées pendant au moins 8 heures.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
* Sur certains modèles uniquement ** Peut varier selon le modèle
FR
1414
UTILISATION DE VOTRE ROBOT
Régler l’heure
Appuyez sur le bouton de l’heure.
Appuyez sur les boutons Gauche/Droite pour sélectionner le jour actuel.
Appuyez sur le bouton Lire/Pause pour régler le jour.
Les heures se mettront dès lors à clignoter. Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour régler l’heure.
Appuyez sur les boutons Gauche/Droite pour sélectionner les minutes.
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour régler les minutes.
Appuyez sur les boutons Gauche/Droite pour sélectionner les minutes.
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour régler les minutes.
Appuyez sur le bouton Lire/Pause pour régler le temps.
Un signal audible est donné par le robot pour indiquer que le temps a été réglé.
Si le signal audible n’est pas donné, appuyez sur le bouton « AUTO » du robot, puis appuyez sur le
bouton temps de la télécommande.
Mise en marche
1. Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF sur le dessous du robot. [Fig. 9]
2. Appuyez sur le bouton on/veille sur l’appareil ou sur le bouton start/pause sur la télécommande
pour lancer le processus de nettoyage. [Fig. 10]
En mode veille, la LED est éteinte. Pour activer le robot aspirateur, appuyez sur le bouton on/veille sur
l’appareil ou sur le bouton start/pause sur la télécommande.
Lorsque la charge de la batterie est faible, le Robot retourne automatiquement à la base de
chargement. [Fig. 11]
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 10
Conguration de la Télécommande
Ouvrez le logement des piles sur l’arrière de la télécommande. Insérez deux piles AAA / LR03 dans le
logement des piles. [Fig. 4] Respectez la polarité correcte (+/-)
Charger la batterie
Allumez le robot aspirateur à l’aide de l’interrupteur on/off qui se trouve sur le dessous de l’appareil ( I ).
[Fig. 9] Posez-le en face de la station de chargement.
Appuyez sur l’interrupteur on/veille sur le robot aspirateur ou le bouton de la base de recharge sur la
télécommande et, ensuite, immédiatement le bouton de la station de chargement. Assurez-vous que le
robot aspirateur se déplace vers la station de chargement. [Fig. 5]
REMARQUE : Assurez-vous que les contacts de recharge du robot aspirateur et la base de recharge ne
soient pas sales. Nettoyez les contacts si nécessaire.
Il est normal que la base de recharge et l’aspirateur chauffent pendant la recharge.
Retirez le réservoir d’eau avant la recharge du robot aspirateur.
Quand la batterie est en charge, la LED de l’interrupteur on/veille clignote en bleu. Si la batterie est
rechargée, la LED est xe. [Fig. 6]
Indicateur LED
COULEUR LED ÉTAT
BLEU FIXE
La batterie est complètement rechargée
BLEU CLIGNOTANT
En recharge
VOYANT ETEINT
Le produit est éteint
ROUGE FIXE
Erreur
Batterie
Avec le temps la durée de la batterie de votre robot diminuera et elle devra être remplacée. Une batterie
de remplacement peut être achetée auprès d’un revendeur Hoover. N’utilisez que des pièces de
rechange et des accessoires originaux Hoover.
Dépose et remplacement
Assurez-vous que le Robot est éteint.
Localisez le couvercle du logement de la batterie sur le dessous du robot et enlevez les deux vis. Enlevez
la batterie du logement et déconnectez le connecteur.
Remontez la nouvelle batterie et reconnectez le connecteur. Veillez à ce que le connecteur soit aligné
correctement.
Remontez le couvercle de la batterie et les deux vis. [Fig. 7]
* Sur certains modèles uniquement ** Peut varier selon le modèle
FR
1515
MAX
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Conguration du nettoyage programmé [Fig. 12]
Appuyez sur le bouton Programmation.
Appuyez sur les boutons Gauche/Droite pour sélectionner un jour.
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour sélectionner ou désélectionner ce jour ; plusieurs jours peuvent
être sélectionnés.
Lorsque tous les jours requis sont sélectionnés, appuyez sur le bouton Lire/Pause pour appliquer les
réglages.
Les heures se mettront dès lors à clignoter. Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour régler les heures.
Appuyez sur le bouton Lire/Pause pour régler les heures.
Les minutes se mettront dès lors à clignoter.
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour régler les minutes.
Appuyez sur le bouton Lire/Pause pour régler les minutes.
Un signal audible est donné par le robot pour indiquer que la programmation a été réglée.
Si le signal audible n’est pas donné, appuyez sur le bouton « AUTO » du robot, puis appuyez sur le
bouton Pro
gr
ammation de la télécommande.
La LED du voyant de contrôle clignote. A l’heure réglée, le processus de nettoyage commence. Pour
désactiver le temps de début, appuyez sur le bouton
de Pro
grammation pendant env. 3 secondes.
Le symbole de Programmation sur l’écran de la télécommande s’éteint.
Régler Niveau de Puissance
Appuyez sur le bouton NIV
EAU DE
PUISSANCE sur la télécommande pour sélectionner le niveau
de puissance souhaité. Choisissez entre Puissance N
ormale
et Puissa
nce Tur
bo .
Réglez le Mode Nettoyage
AUTO : Appuyez sur le bouton on/veille sur l’appareil ou sur le bouton start/pause sur la
télécommande pour lancer le processus de nettoyage.
Le Robot sélectionnera automatiquement le meilleur mode de nettoyage pour nettoyer votre salle.
PARALLÈLE : Appuyez sur le bouton MODE sur la télécommande pour que le robot commence à
nettoyer avec
ce mod
e .
SPOT: Appuyez sur le bouton MODE placé sur la télécommande. Il nettoie une zone précise en
décrivant des cercles .
COIN : Appuyez sur le bouton MODE sur la télécommande. L’aspirateur commencera à nettoyer
automatiquement le long des m
urs, au
tour des meubles etc .
MANUEL : Le rObot peut être commandé en utilisant les èches sur la télécommande.
RETOUR A LA BASE : Appuyez sur le bo
uton
sur la télécommande pour envoyer le robot à la
base de recharge. Ce mode peut être activé pendant n’importe quel cycle de nettoyage et le robot
reviendra automatiquement à la base de chargement.
Quand le cycle de nettoyage a été complété ou quAnd la charge du robot est faible, le robot reviendra
également automatiquement à la base de chargement.
MISE EN GARDE : S’il y a des obstacles dans la pièce en cours de nettoyage, le robot pourrait ne pas
réussir à atteindre la base de chargement. Dans ce cas, prendre le robot manuellement.
FONCTION NETTOYAGE
FONCTIONNEMENT
1. Enlevez la lingette de la partie inférieure du réservoir d’eau. [Fig. 13]
2. Ouvrez le bouchon en caoutchouc du réservoir d’eau, remplissez-le avec de l’eau et
refermez-le. [Fig. 14]
Ajoutez un produit de nettoyage si vous le jugez nécessaire.
3. Alignez le réservoir d’eau au Dessous du robot et pressez-le jusqu’à entendre un clic pour le mettre
dans la bonne position. Cela indique qu’il est convenablement xé. [Fig. 15]
REMARQUE : Enlevez le réservoir d’eau quand le robot est en train d’être rechargé ou n’est pas
utilisé.
REMARQUE : Pour améliorer les résultats de nettoyage et obtenir une distribution égale d’eau sur le
plancher, il est nécessaire de mouiller la lingette sous l’eau courante et de l’essorer légèrement avant
de l’accrocher au réservoir d’eau. Cela permet d’avoir un ux d’eau plus uniforme depuis le réservoir
d’eau à travers la lingette.
MISE EN GARDE : L’eau commencera à s’écouler dès que la réservoir d’eau aura été inséré. Lancez le
processus de nettoyage immédiatement après avoir inséré le réservoir d’eau an d’éviter de possibles
dommages au plancher.
Pour la même raison, enlevez le réservoir d’eau directement après la n du processus de nettoyage.
Contrôlez toujours le produit pendant le nettoyage an d’éviter des dommages au plancher causés par
l’eau si le robot se bloque.
4. Après le nettoyage, enlevez le réservoir d’eau et la lingette. Ouvrez le bouchon en caoutchouc et
videz le réservoir de l’eau résiduelle. [Fig. 16]
5. Enlevez la lingette du réservoir d’eau et lavez-la avec un détergent délicat, puis rincez-la. Essorez la
lingette et laissez-la sécher.
* Sur certains modèles uniquement ** Peut varier selon le modèle
FR
1616
Fig. 23
Fig. 22
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 21
Fig. 20
ENTRETIEN DE VOTRE ROBOT
VIDER LE BAC DE POUSSIÈRE
Après avoir passez l’aspirateur, enlevez le bac à poussière.
1. Appuyez sur le bouton de relâchement et extrayez-le. [Fig. 17]
2. Tenez le bac à poussière au-dessus d’une poubelle. [Fig. 18]
3. Utilisez la brosse de nettoyage si nécessaire pour enlever tout excès de poussière de la surface
interne du bac à poussière ou de la surface du ltre.
4. Replacez le bac à poussière dans le Robot.
NETTOYAGE DES FILTRES
Le robot est équipé avec un ltre pré-moteur. Pour maintenir des performances de nettoyage optimale,
nettoyez régulièrement le couvercle du ltre, le ltre pré-moteur et le ltre d’évacuation en éponge. Ils
doivent être nettoyés toutes les 5 vidanges du bac et ne doivent pas être lavés.
1. Éteignez le Robot et retirez-le de la station de chargement.
2. Appuyez sur le bouton pour détacher le bac à poussière et retirez le bac à pousSière du
Robot. [Fig. 17]
3. Enlevez tous les filtres et nettoyez-les séparément. Le montage se fait dans l’ordre
inverse. [Fig. 19,20]
Assurez-vous que le ltre est correctement monté. Pour faire cela, appuyez sur le côté le plus court
d’abord, avant de pressez le ltre sur les autres côtés en appuyant sur les coins.
IMPORTANT : Contrôlez et faites la maintenance des ltres régulièrement en suivant les instructions
de maintenance du ltre. Cela maintiendra les perFormances de votre robot.
NETTOYAGE DES CAPTEURS ANTI-CHUTE
Pour maintenir un fonctionnement sûr de votre robot, il est important de maintenir les capteurs anti-
chute propres.
Il y a 3 capteurs situés sur le dessous du robot. Retournez le robot et nettoyez-les avec une brosse
douce an d’enlevez toute accumulation de poussière, de saleté ou de débris. [Fig. 21]
NETTOYAGE DE LA BROSSETTE ROTATIVE
Nettoyez la brossette rotative régulièrement pour maintenir la performance de nettoyage maximale.
1. Mettez le Robot hors tension.
2. Retournez le Robot. [Fig. 22]
3. Pressez les xations sur la semelle, enlevez le bouchon et, ensuite, déposez la brossette rotative.
Enlevez les cheveux et les peluches, etc. à la main ou avec une brosse.
NETTOYAGE DES BROSSES LATÉRALES
Les brosses latérales pouvant s’user après une utilisation intensive, il est préférable de les vérier
régulièrement pour contrôler leur état.
1. Mettez le Robot hors tension et retournez-le.
2. Décrochez les brosses latérales à deux coins.
3. Utilisez une paire de ciseau pour retirer tout poil ou toute saleté coincé.
NETTOYAGE DES ROUES MOTRICES
1. Mettez le Robot hors tension et retournez-le.
2. Retirez toute saleté ou tout poil coincé dans les roues.
3. Nettoyez les roues avec un chiffon sec. [Fig. 23]
REMARQUE IMPORTANTE
Utilisez uniquement les pièces de rechange approuvées pour votre Robot.
L’utilisation de pièces non approuvées par Hoover est dangereuse et invalidera votre garantie.
Si le Robot ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, veuillez retirer les batteries et rangez-le dans
un endroit frais et sec.
IMPORTANT : Assurez-vous toujours que l’appareil soit éteint avant le changement.
Fig. 19
FR
1717
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pièces détachées et consommables Hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont
disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours
préciser le numéro de votre modèle.
Qualité
La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués
selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
Votre garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est
vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions
peuvent être obtenues auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat
ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
DÉPANNAGE
Voici une liste de problèmes rencontrés et leurs solutions.
Si l’un de ces problèmes persistent, contactez votre revendeur ou le service consommateur HOOVER
Le Robot ne fonctionne pas
Regardez votre Robot.
Vérifiez que le Robot est bien allumé.
Vérifiez que le bac à poussière et le filtre sont propres.
Vérifiez si le Robot n’a pas besoin d’être chargé.
La puissance d’aspiration
est faible
Coupez l’alimentation et videz le bac à poussière.
Vérifiez et nettoyez le filtre et le moteur.
Vérifiez et nettoyez les brosses à plancher.
Vérifiez et nettoyez les capteurs.
Vérifiez et nettoyez les roues motrices.
Le Robot fait beaucoup de
bruit en aspirant
Nettoyez le bac à poussière et le filtre.
Vérifiez la présence de saletés et de résidus dans les brosses
et les roues motrices.
Le Robot ne se charge pas
automatiquement
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre le Robot et la
station de chargement.
Le Robot est coincé
Le Robot va tenter de se libérer lui-même mais dans certains
cas, aidez-le.
FR
18
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten
das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem
Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden
worden sein.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegerätes, bevor Sie das Gerät
reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten durchführen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, geistig oder sensorisch behinderten Personen
bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung
für die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht
unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter
Aufsicht ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden. Im Falle eines Defektes, darf
das Netzkabel nur durch einen autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Wenn zu reinigende Fläche einen Balkon oder Treppen einschließt, sollte eine physische Barriere den
sicheren Betrieb gewährleisten und verhindern, dass das Gerät den Balkon oder die Treppe befährt.
Kleine Kinder und Haustiere müssen während des Gerätebetriebs beaufsichtigt werden.
Das Gerät stets witterungsgeschützt im Haus aufbewahren. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien
und setzen Sie es nicht Wettereinüssen, Feuchtigkeit (z.B. nasse Böden) oder Wärmequellen (z.B.
Öfen, Kamine etc.) aus.
Setzen Sie den Saugroboter oder das Zubehör keiner übermäßigen Wärme oder Kälte aus (nur für
Temperaturen zwischen 0 – 30 °C).
Lassen Sie den Saugroboter nicht herunterfallen und verwenden Sie kein Zubehör, das herunter oder
ins Wasser el, beschädigt oder im Freien gelagert wurde.
Ziehen Sie nie den Netzstecker, indem Sie am Kabel ziehen.
Verwenden Sie ihn nicht zur Reinigung von Treppen.
Batterie laden
Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem Gerät geliefert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung
übereinstimmt.
Batterien niemals bei Temperaturen über 30°C oder unter 0°C auaden!
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Ladegeräts in eine Steckdose.
Es können Flüssigkeiten von den Batteriezellen bei extremem Gebrauch oder unter extremen
Temperaturen auftreten. Wenn Flüssigkeiten die Haut berühren, dann spülen Sie die Hautstellen sofort
mit klarem Wasser ab. Wenn Flüssigkeit in die Augen gelangt, dann spülen Sie sie sofort mit sauberem
Wasser für mindestens 10 Minuten aus. Suchen Sie einen Arzt auf.
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von Hoover empfohlen oder
geliefert werden.
Keine harten oder scharfen Objekte, Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenstummel oder Ähnliches
aufsaugen.
Keine entammbaren Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren Dampf versprühen
oder aufsaugen.
Das Gerät oder die Ladevorrichtung nicht weiter nutzen, wenn Sie eine Fehlfunktion vermuten.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und efzienten Betrieb dieses Gerätes zu
gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen
Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Das Gerät nicht verwenden, um Tiere oder Personen zu säubern.
Die Originalbatterien keinesfalls durch andere nichtwiederauadbare Batterien ersetzen.
Wenn der Saugroboter längere Zeit (mehrere Wochen) nicht verwendet werden soll, ziehen Sie den
Stecker des Netzteils ab.
Entsorgung der Batterien
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Akkus entfernt werden. Das Gerät muss von
der Stromnetz getrennt sein, wenn die Akkus entnommen werden. Entsorgen Sie die Akkus
ordnungsgemäß. Lassen Sie das Gerät laufen, bis die Akkus leer sind und es von selber stoppt.
Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Um die Akkus herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienst oder führen Sie
folgende Schritte aus.
* Geräteausstattung ist modellabhängig ** Je nach Modell unterschiedlich
DE
19
Gerätechassis Ladestation Fernbedienung
Netzteil X4 Kantenreinigungsbürste Filterkassette
X1 Zusatzlter
X2 AAA-Batterien Reinigungsbürste Wasserbehälterund X2 Wischtücher
LIEFERUMFANG*
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und schalten Sie den Saugroboter aus. Drehen Sie
den Saugroboter um und legen Sie ihn auf eine ebene Fläche. Entfernen Sie die Schrauben und den
Batteriefachdeckel. Nehmen Sie den Akkupack heraus. [Abb. 7]
HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim Auseinandernehmen des Gerätes
haben oder detailliertere Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum Recycling
des Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen
Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
WICHTIGE HINWEISE VOR DER VERWENDUNG
Beachten Sie sorgfältig die folgenden Informationen, bevor Sie den Saugroboter oder dessen Zubehör verwenden.
Demontieren Sie den Saugroboter nicht und versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren. Sollte ein Fehler auftreten, kontaktieren Sie bitte
den Hoover-Kundenservice für professionelle Hilfe.
Treppen: Mithilfe von Sensoren wird verhindert, dass der Saugroboter Treppen oder Stufen herunterfällt oder eine Kante überfährt. Bestimmte
Faktoren können jedoch die Funktion der Sensoren beeinträchtigen.
Der Saugroboter kann Stufen nicht erkennen, die nicht mindestens 8 cm hoch sind. Bei Stufen mit weniger als 8 cm Höhe kann der
Saugroboter diese Stufen herunterfallen. Verwenden Sie, falls verfügbar, die virtuelle Barriere, um Ihren Roboter vor Abstürzen zu schützen.
Die Sensorfunktionen werden durch stark reektierende oder sehr dunkle Oberächen, beispielsweise Glas oder polierte Keramik von Stufen
oder Treppen, gestört, sodass der Saugroboter diese Stufen herunterfallen kann. Verwenden Sie, falls verfügbar, die virtuelle Barriere oder
legen Sie einen Teppich auf die untere Stufe, um Ihren Roboter vor Abstürzen zu schützen.
Der Einsatz des Saugroboters auf Terrassen, Rampen oder erhöhten Flächen ohne Randbegrenzung sollte vermieden werden. Verwenden
Sie, falls verfügbar, die virtuelle Barriere, um zu verhindern, dass Ihr Roboter in diese Bereiche fährt.
Verwenden der Akkus: Ihr Saugroboter wird durch auadbare Lithiumakkus mit hoher Kapazität mit Strom versorgt. Diese Akkus sind bei
ordnungsgemäßer Nutzung wie in dieser Anleitung beschrieben, garantiert bis zu 6 Monate lang verwendbar.
Bei einem deutlichen Leistungsverlust des Saugroboters können Sie Ersatzakkus von Ihrem Hoover-Fachhändler erhalten.
Verwenden Sie für Ihren Saugroboter nur von Hoover zugelassene Ersatzteile. Die Verwendung von Zubehör- und Ersatzteilen, die nicht von
Hoover zugelassen sind, ist gefährlich und kann ggf. die Garantieleistung beeinträchtigen.
Verwenden Sie zum Auaden Ihres Roboters nur die mitgelieferte Ladestation und das Netzteil. Die Verwendung einer falschen Ladestation
oder eines falschen Netzteils ist gefährlich und führt möglicherweise dazu, dass Ihre Garantie erlischt.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit
allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung
und das Recycling dieses Gerätes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für eine Kopie der Konformitätserklärung
kontaktieren Sie bitte den Hersteller auf seiner Website www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP Srl Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
DE
20
12
4
9
1818
19
10
1
15
12
11
13
14
16
17
19
3
5
23
24
25
26
27
28
33
34
32
31
29
30
16
19
20
21
22
17
6
7
8
* Geräteausstattung ist modellabhängig ** Je nach Modell unterschiedlich
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 Ein/Standby-Schalter mit Kontroll-LED
2 Vorderer Stoßschutz
3 Entriegelungsknopf für Staubbehälter
4 Staubbehälter
5 Grobschmutzlter
6 EPA-Filter
7 Abluftlterschwamm
8 Filterhalterung
9 DC-Anschluss, Vakuumroboter
10 Ladekontakte
11 Ladestation
12 Netzteil
13 Ladesteuerungs-LED
14 DC-Anschluss, Ladestation
15 Rotierende Bürstwalze
16 Antriebsrad
17 Kantenreinigungsbürste
18 Roboterladekontakte
19 Absturzsicherungssensor
20 EIN-/AUS-Schalter
21 Wasserbehälter
22 Wischtuch
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Hoover HGO320H 011 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu