Kenwood KM260 seriesKM280 series Instructions Manual

Kategori
Gıda işlemcileri
Tip
Instructions Manual

Bu kılavuz için de uygundur

English 3 - 9
Nederlands 10 - 17
Français 18 - 25
Deutsch 26 - 33
Italiano 34 - 41
Português 42 - 49
Español 50 - 57
Dansk 58 - 64
Svenska 65 - 71
Norsk 72 - 78
Suomi 79 - 85
Türkçe 86 - 93
Česky 94 - 101
Magyar 102 - 109
Polski 110 - 117
Pycckий 118 - 126
E 127 - 135
Slovenčina 136 - 143
Українська 144 - 151
´¸∂w
851 - 251
Kenwood cihazınızı/ek parçalarını kullanmadan önce
Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın.
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
Parçaları yıkayın: bkz. ‘bakım ve temizlik’.
Kablonun fazlasının cihazın arkasındaki kablo saklama bölümüne itin.
güvenlik
Alet/ek parça takmadan veya çıkartmadan önce, kullanımdan sonra ve
temizlemeden önce kapatın ve fişini çekin.
Kabloyu çocukların erişebileceği bir yerde asla bırakmayın.
Parmaklarınızı hareketli parçalardan ve takılı aletlerden/ek parçalardan
uzak tutun. Parmaklarınızı vs. asla menteşe mekanizmasına sokmayın.
Çalışırken cihazın başından asla ayrılmayın.
Asla hasarlı bir cihaz veya ek parça kullanmayın. Kontrol ya da tamir
ettirin: bkz. ‘servis ve müşteri hizmetler’.
Güç ünitesi, kordon veya fişi hiç bir zaman ıslatmayın.
Onaylanmamış eklentileri kullanmayın, birden fazla eklenti aynı anda
kullanılmamalıdır.
Bir ek parça kullanırken bu kılavuzun içinde o ürünle ilişkili olarak yer alan
güvenlik bilgilerini de okuyun.
Sayfada belirtilen azami aşmayınız.
Cihazı kaldırırken dikkat edin. Kafanın kilitli olduğundan ve kasenin,
araçların ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan emin olun.
Bu cihaz; sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmayan fiziksel,
duyusal veya zihinsel engelli kişiler (çocuklar dahil), cihazın kullanılışı
hakkında açıklama almamış kişiler ve bilgi veya deneyimi eksik olan kişiler
tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir.
Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde
kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu
talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez.
fişe takmadan önce
Elektrik kaynağınızın cihazın alt tarafında gösterilenle aynı olduğundan
emin olun.
Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili AT direktifi 2004/108/AT ve
gıda ile temas eden malzemeler hakkındaki AT yönetmeliği no. 1935/2004
- 27/10/2004 ile uyumludur.
parçalar
mutfak makinesi
orta hız çıkışı
yüksek hız çıkışı
parça takma yuvası
kafa açma kolu
karıştırıcı kafası
çanak
açma/kapama ve hız düğmesi
güç birimi
kablo depolama kısmı
dövme çarkı
hareket edebilir koruyuculu hamur kancası
çırpma çarkı
sıçrama koruyucusu
ek parçalar
Aşağıda listelenen eklerin hepsi mutfak makinenizde olmayabilir. Ek
parçalar model çeşidine göre değişir.
blender
(AT282 ve AT283)
öğütücü (AT286)
narenciye sıkacağı
mutfak robotu (AT284)
katı meyve presi (AT285)
multi yemek öğütücü (AT281)
karıştırıcı parçaları ve bazı kullanım alanları
Dövme çarkı
Kek, bisküvi, çörek, krema dolma içi, pasta ve patates ezmesi yapmak için
kullanılır.
Çırpma çarkı
Yumurta, krema, sulu hamur, yağsız pandispanya, kremalı pasta, peynirli
kek, dövme krema ve sufle yapmak için kullanılır. Çırpma çarkında ağır
içerikleri çırpmayınız (örneğin yoğun krema ve şeker gibi). Aksi takdirde
aygıta hasar verebilirsiniz.
Yoğurma kancası
Mayalı içerikleri karıştırmak için kullanılır.
mikserin kullanımı
1 Kafa açma kolundan bastırın ve mikser kafasını pozisyona
kilitleninceye kadar yükseltin.
2 Bir alet seçin ve alet kutusuna itin .
Prize takmadan önce koruyucunun hamur kancasının milinin üstüne
oturduğundan emin olun. Takıldığında, yemeklerin içeri kaçışını
engellemek için koruyucuyu mikser çıkışına yerleştirin.
3 Kaseyi altlığa yerleştirin ve kilitlemek için saat yönünde çevirin
4 Kafa açma kolundan bastırın ve mikser kafasını pozisyona kilitleninceye
kadar alçaltın.
5 Fişi takın sonra açın ve hız anahtarını istenilen ayara çevirin. Kapamak
için ˇ0ˇa çevirin.
Kısa aralıklar için puls çevirin
6 Fişi prizden çıkarın.
7 Mikser kafasını kaldırın ve bu şekilde tutarken aleti çıkıştan çekin.
önemli
Ekmek hamuru gibi ağır şeylerin karıştırılması sırasında mikser
kafasının bir miktar hareket etmesi normaldir.
Eğer mikser kafası çalışma sırasında kalkarsa makine hemen durur.
Mikseri tekrar çalıştırmak için mikser kafasını alçaltın, hız anahtarını off
pozisyonuna getirin, birkaç saniye bekleyin ve sonra hızı tekrar seçin.
Mikser çalışmaya hemen kaldığı yerden başlamalı.
Eğer herhangi bir neden yüzünden mikserin gücü kesildiyse ve makine
durduysa hız anahtarını off pozisyonuna çevirin, birkaç saniye bekleyin ve
sonra hızı tekrar seçin. Mikser çalışmaya hemen
kaldığı yerden başlamalı.
Dış kapaklar makineye doğru yerleştirilmediği sürece mikser
çalışmayacaktır.
Makineden ses geldiğini duyarsanız, ya hemen kapatın ve
karışımın bir kısmını boşaltın ya da hızı azaltın.
Mikser kafasını kaldırmadan önce daima ortama ve yüksek hızlı çıkışlara
takılı ek parçaları çıkartın.
yararlı bilgiler
Aygıtın çalışmasını durdurunuz ve gerekirse çanağı bir spatula ile
kazıyınız.
Yumurtaların oda ısısında çırpılması daha iyi sonuç verir.
Yumurta akını çırpmadan önce çırpma çarkında ya da çanakta donmuş
yağ ya da yumurta sarısı olmadığından emin olunuz.
Verilen tarifte kesin bir kullanım yönergesi yoksa, çörek yapmak için soğuk
içerikler kullanınız.
Kek karışımları için yoğun krema ve şeker kullanılıyorsa, önce yoğun
kremayı oda ısısında eritiniz.
Bu karıştırıcı, etrafa saçılmayı enaza indirmek için ‘yavaş başlatma’
düzeneği içerir. Ancak çanakta ekmek hamuru gibi yoğun karışımlar
varken aygıt çalıştırılırsa, seçilen hıza ulaşmak birkaç saniye alır.
ekmek yapma
important önemli
Belirlenen maksimum kapasiteleri aşmayın – makineyi fazla yüklersiniz.
Ekmek hamuru gibi ağır şeylerin karıştırılması sırasında mikser kafasının
bir miktar hareket etmesi normaldir.
Önce sıvı içerikleri karıştırmak daha iyi sonuç verir.
Aygıtı ara sıra durdurunuz ve yoğurma kancasını kazıyarak temizleyiniz.
Değişik türdeki unların gereksinim duyduğu sıvı miktarları değişiktir.
Hamurun yapışkanlığı aygıta olan yükü etkiler. Hamur yoğururken aygıtın
denetim altında tutulmasını öneririz. Yoğurma işlemi 6-8 dakikadan fazla
sörmez.
P
86
Kullanım yönergelerini okumadan önce ön sayfayı çeviriniz ve açıklayıcı resimlere bakınız
Türkçe
hız anahtarı
Bunlar sadece rehberdir ve kasedeki karışımın ve karışan maddelerin
miktarına dayanarak farklılık gösterecektir.
çırpıcı
yağ ve şeker kremalaştırma en yavaşta başlar gittikçe hızlanır.
kremalaşmış karışımlara çırpılmış yumurta koyarken ortadan yüksek
hıza doğru gidin
un, meyva, vs eklerken yavaştan orta hıza doğru gidin
herşey dahil keklerde yavaş hızda başlayın yavaş yavaş yüksek hıza
çıkın
una yağ eklerken yavaştan orta hıza doğru çıkın
çırpın
yavaş yavaş maksimum doğru arttırın
hamur kancasına
yavaştan orta hıza doğru gidin
azami içerik miktarları
çörek 450gr un
sünger kek (tek aşamalı karışım) 1.6kg toplam içerik
meyveli kek 1.8kg toplam içerik
ekmek hamuru 500gr un
yumurta akı 8
elektronik hız algılama kumandası
Bu karıştırıcı elektronik algılama kumandası içerir ve içereklerin miktarına
göre hızı ayarlar. Örneğin hamur yoğururken ya da yumurtaları kek
karışımına katarken. Bu yüzden, aygıtı çalıştırırken hızda değişikler
olduğunu duyacaksınız. Bu yüzden, aygıtı çalıştırırken hızda değişikler
olduğunu duyacaksınız. Bu durum normaldir. Çünkü, karıştırıcı içerik
miktarına bağlı olarak hızı ve yükü ayarlar.
sıçrama koruyucusunu yerleştirmek ve
kullanmak için
1 Kaseyi altlığa yerleştirin ve malzemeleri ekleyin.
2 Aleti yerleştirin sonra mikser kafasını alçaltın
3 sıçrama koruyucusunu kasenin üzerine mikser kafasının etrafına kesme
bölmesini getirerek yerleştirin .
4 Sıçrama koruyucusunu kaldırmak için yukarıdaki prosedürün aksini yapın.
Karıştırma sırasında malzemeler kabın içine doğrudan içine eklenebilir.
bakım ve temizlik
Temşzlemeye başlamadan önce aygıtın çalışmasını durdurunuz ve fişini
prizden çekiniz.
güç birimi
Nemli bir bezle siliniz ve arkasından durulayınız.
Aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız ve güç birimini suya
değdirmeyiniz.
kase, aletler, sıçrama koruyucu, koruyucu kaldırılabilir hamur kancası
üzerinde
Elle yıkayınız ve arkasından tamamen kurulayınız ya da bulaşık
makinesinde yıkayınız.
Paslanmaz çelik çanağı temizlemek için hiçbir zaman fırça tel, çelik yün ya
da ağartıcı kullanmayınız. Kireç gidermek için sirke kullanınız.
Sıcak alanlardan (pişirme yapılan yüzeyler, fırınlar, mikrodalga firinlar)
uzakta tutunuz.
Blenderlar AT282 ve AT283 (varsa)
Blenderinizi çorbalar, içkiler, pateler, mayonez, ekmek kırıntıları, bisküvi
kırıntıları, kıyılmış fındıklar ve kırılmış buz için kullanın.
güvenlik
Karıştırılmadan önce sıvıların oda sıcaklığına gelmesi beklenmelidir.
Keskin kenarlara dokunmayın. Bıçak kısmını çocuklardan uzak tutun.
Hazneyi sadece verilen bıçak ünitesi ile birlikte kullanın.
Bıçak ünitesini hazne takılı değilken asla makineye takmaya çalışmayın.
Ellerinizi ve mutfak aletlerini hazne içine sokmadan önce her zaman cihazı
fişten çekin.
Blenderi boşken çalıştırmayın
Blenderi sadece kapağı kapalıyken çalıştırın.
Bıçak ünitesini, blender haznesi takılı öğütücü asla güç ünitesine
yerleştirmeyin.
Bıçak tertibatını tutarken her zaman dikkat edin ve temizlerken bıçakların
keskin kenarlarına dokunmaktan kaçının.
Blenderi güç ünitesinden çıkartırken:
kapatın;
bıçaklar tamamen durana kadar bekleyin;
model AT283 haznenin taban tertibatından sökülerek çıkartılmamasına
dikkat edilmelidir.
Blenderin hatalı kullanımı yaralanmaya yol açabilir.
önemli
AT282 akrilik haznenin altındaki etek üretim sırasında takılmıştır ve
çıkartmaya uğraşılmamalıdır.
Yanlış şekilde birleştirildiyse veya mutfak makinesine yanlış
takıldıysa ya da orta hız çıkış kapağı takılı değilse ek parça
çalışmayacaktır.
Öòütücü/sıvıla…tırıcıyı bir dakikadan fazla çalı…tırmayınız. Aksi takdirde
aygıt a…ırı derecede ısınır. Öòüttüòünüz içerikler istediòiniz kıvama gelince
aygıtı durdurunuz.
Çalıştırmadan önce su ısıtıcısının içine kuru malzemeler koymayın. Küpler
halinde kesin sonra filtre kapağını çıkartın ve makine çalışırken kapağın
üzerindeki delikten içeri küpleri içeri atın.
model AT282 sürahili öòütücü/sıvıla…tırıda karanfil, dereotu ve kimyon gibi
baharatları kullanmayınız. Çünkü, bu tür baharatlar akrilik sürahiye zarar
verebilir.
Öòütücü/sıvıla…tırıcının içinde herhangi bir yiyecek tutmayınız.
Kullanımdan önce ya da sonra aygıtın içinde ya da herhangi bir içerik
bırakmayınız.
Aygıtta buz kırmadan önce mutlaka biraz su ekleyiniz.
model AT282 asla 1.5 litreyi geçecek şekilde karıştırmayın, milk shake
gibi köpüklü sıvılar için daha azdır.
model AT283 asla 1.2 litreyi geçecek şekilde karıştırmayın, milk shake
gibi köpüklü sıvılar için daha azdır.
Hafif içecekler - Dondurma sırasında katı bir kütle oluşturan donmuş
içerikleri hiçbir zaman karıştırmayınız. Donmuş içerikleri sıvılaştırıcıya
koymadan önce küçük parçalama bölünüz.
parçalar
akrilik blender AT282
sürahi kapaòı
doldurma kapaòı
kavanoz
conta halkası
bıçak birimi
cam blender AT283
doldurma kapaòı
sürahi kapaòı
kavanoz
conta halkası
bıçak birimi
taban
87
akrilik blender AT282’yi kullanmak için
1 Sızdırmazlık halkasının bıçak ünitesine doğru yerleştiğinden emin olun.
2 Bıçak ünitesini altından tutun ve bıçakları su ısıtıcısının tabanına
yerleştirin. Donanımı yerine sağlam kilitlemek için çevirin.
3 Malzemelerinizi haznenin içine koyun.
4 Kapağı hazneye yerleştirin ve kapak üzerindeki tırnağın tutamaktaki
oluğun içine yerleştiğinden emin olarak saat yönünde çevirin. Doğru
yerleştirildiğinde işaretler hizaya gelmelidir .
5 Doldurma kapağını kapağa yerleştirin.
6 Yüksek hız dış kapağını saat yönünün tersine çevirerek ve kaldırarak
çıkartın .
7 Su ısıtıcısını çıkışın üzerine yerleştirin, arkasından tutun ve yerine sağlam
kilitlemek için saat yönünde çalıştırın.
8 Maksimum hıza ayarlayın.
9 İstenilen kıvam bir kere elde edildiğinde kapatın ve prizden çekin.
10 Su ısıtıcısını çıkartın.
11 Kullandıktan sonra yüksek hız çıkış kapağını tekrar takın.
cam blender AT283’yi kullanmak için
1 Sızdırmazlık halkasının bıçak ünitesine doğru yerleştiğinden emin olun.
2 Bıçak ünitesini tabanın içine yerleştirin.
3 Cam hazneyi tabanın üzerine vidalayın.
4 Malzemeleri hazneye koyun.
5 Kapağı kapatın ve aşağı bastırarak sabitleyin.
6 Doldurma kabını kapağın üzerine takın ve aşağı bastırarak sabitleyin.
7 Yüksek hız dış kapağını saat yönünün tersine çevirerek ve kaldırarak
çıkartın .
8 Blenderi arkasından tutarak çıkışa yerleştirin. Blenderı iki ok hizalanana
kadar saat yönünde döndürerek yerine iyice oturtun .
9 Maksimum hıza ayarlayın.
10 İstenilen kıvam elde edildiğinde kapatın ve prizden çekin.
11 Blenderi çıkartın.
12 Kullandıktan sonra yüksek hız çıkış kapağını tekrar takın.
faydalı bilgiler
Herhangi bir sızıntıyı önlemek için a…aòıdaki yönergeleri izleyiniz Tabanın
haznenin içerine sıkıca kilitlendiğinden emin olun.
Mayonez hazırlarken sıvı yaò dı…ındaki tüm içerikleri
öòütücü/sıvıla…tırıcıya koyunuz. Arkasından aygıt çalı…ırken doldurma
deliòi tıpasını açınız ve sıvı yaòı yava… yava… ve e… aralıklarla içeri
akıtınız.
Koyu karışımlar için, örn et, balık: Düşükten orta hıza kadar olan bölümü
kullanın, gerektiğinde kazıyın. Çalışmakta zorlanıyorsa, biraz sıvı ekleyin.
Ayrıca bıçakların üstünde bulunan içeriği almak için puls ayarını da
kullanabilirsiniz.
bakım ve temizlik
Ek parçayı mutfak makinesinden çıkartmadan önce daima kapatın ve fişini
çekin.
Ek parçayı temizlemeden önce tümüyle parçalarına ayırın.
Tabanı açmadan önce hazneyi boşaltın.
sabit bıçak ünitesi
1 Conta halkasını yerinden çıkarınız ve yıkayınız.
2 Bıçakları musluk altında fırçalayarak temizleyin. Bıçak ünitesinin alt
kısmını kuru tutun.
3 Daha sonra bıçak birimini kurulayınız.
diòer parçalar
Sıcak, sabunlu suda elde yıkayın.
Doldurma kabı, kapak, taban ve cam blender alternatif olarak bulaşık
makinesinde yıkanabilir.
havuç ve kişniş çorbası
içerikleri
25gr tereyağı
1 tane doğrama soğan
1 tutam sarımsak ezmesi
750 g havucu 1,5 cm’lik küpler halinde kesin
(daha açık bir çorba için 600g havucu 1,5 cm’lik küpler halinde
kesebilirsiniz)
soğuk tavuk suyu
10-15ml (2-3 çay kaşığı) kişniş ezmesi
tuz ve biber
yapım yöntemi
1 Tereyağını bir tavada eritiniz. Arkasından soğan ve sarımsak katarak
yumuşayıncaya kadar kızartınız.
2 Havuçları sıvılaştırıcının içine koyunuz ve arkasından soğan ve sarımsak
katınız. 1.2 çizgisine kadar yeterli miktarda tavuk suyu doldurunuz. Kapağı
ve doldurma kapağını kapatınız.
3 İri çorba için puls ayarında 5 saniye blenderdan çekin ya da daha iyi
sonuç için daha fazla çekin.
4 Karışımı bir tavaya dökünüz. Arkasından kişniş ve çeşni katarak hafif
ateşte 30-35 dakika pişiriniz.
5 İsterseniz daha fazla çeşni katabilirsiniz.
Kenwood web sitesinde ilave tarifler bulabilirsiniz:
www.kenwoodworld.com
88
Öğütücü AT286 (varsa)
Değirmeni bitki, fındık ve kahve tanelerini öğütmek için kullanın.
güvenlik
Keskin kenarlara dokunmayın. Bıçak kısmını çocuklardan uzak tutun.
Kaseyi ve bıçağı yalnızca verilen taban ile birlikte kullanın.
Öğütücü içinde asla sıcak sıvı karıştırmayın.
Bıçaklar tamamen durana kadar mini öğütücüyü asla çıkartmayın.
Kase takılmadan önce asla bıçağı cihaza takmaya çalışmayın.
Öğütücüyü güç ünitesinden çıkartırken öğütme kasesinin taban
tertibatından döndürülerek çıkartılmamasına dikkat edilmelidir.
Mikserinizin uzun ömürlü olması için asla 30 saniyeden fazla çalıştırmayın.
Doğru yoğunluğa ulaşır ulaşmaz aleti kapatın.
Plastik parçalara zarar verebileceğinden baharatların işlenmesi tavsiye
edilmez.
Değirmen doğru yerleştirilmemişse cihaz çalışmayacaktır.
Sadece kuru malzemeler için kullanın.
parçalar
taban
bıçak
sızdırmaz halka
öğütücü kase
öğütücünüzü kullanmak için
1 Yiyecekleri kaseye yerleştirin.
2 Sızdırmazlık halkasının bıçak ünitesine doğru yerleştiğinden emin olun.
3 Bıçak birimini ters çeviriniz. Bıçaklar a…aòı gelecek biçimde bıçak birimini
kavanoza doòru indiriniz.
4 Tamamen yerine oturuncaya kadar tabanı çevirerek kavanoza takınız.
5 Yüksek hız dış kapağını saat yönünün tersine çevirerek ve kaldırarak
çıkartın .
6 Öğütücü tabanındaki ok makinenin arkasına gelecek şekilde öğütücüyü
çıkışa yerleştirin. Öğütücüyü iki ok hizalanana kadar saat yönünde
döndürerek yerine iyice oturtun.
7 Maksimum hıza geçin.
Yanlış şekilde birleştirildiyse veya mutfak makinesine yanlış
takıldıysa ya da orta hız çıkış kapağı takılı değilse ek parça
çalışmayacaktır.
8 İstenilen kıvam elde edildiğinde kapatın ve prizden çekin.
9 Öğütücüyü çıkartın.
10 Kullandıktan sonra yüksek hız çıkış kapağını tekrar takın.
faydalı bilgiler
Baharatlar kuru ve temiz olarak öòütülmelidir.
Kahve çekirdeklerini öğütürken, ne kadar uzun süre öğütürseniz o kadar
ince kahve elde edersiniz.
Kapasite taze otlar için 10g, fındık ve kahve çekirdeği için 50g’dır.
bakım ve temizlik
İlave üniteleri mutfak robotundan çııkarmadan önce robotu daima kapatıın
ve fişini çekin.
İlave üniteyi temizlemeden önce tüm parçalarıınıı ayıırıın.
Daha kolay temizlik için parçalarıı her zaman kullanımdan hemen sonra
yııkayıın.
kase, taban
Sıcak, sabunlu suda elde yıkayın. Kase ve taban bulaşık makinesinde de
yıkanabilir.
bıçak ünitesi
1 Sızdırmazlık halkasını çıkartın ve yıkayın.
2 Bıçakları musluk suyunda fırçalayarak temizleyin. Ünitenin altını kuru
tutun.
3 Daha sonra bıçak birimini kurumaya bırakınız.
Mutfak Robotu AT284 (varsa)
Gıda işleme eklentisini doğramak, dilimlemek, parçalamak ve rendelemek
için kullanın. Narenciye sıkacağı ek parçası (varsa) narenciye meyvelerin
sularını sıkmak için kullanılabilir ve sadece AT284 mutfak robotu ile birlikte
kullanılabilir.
önemli
Ambalajı çıkartırken, bıçağın üzerindeki plastik bıçak kapağının
çıkartıldığından emin olun. Dikkat edin bıçaklar çok keskindir. Kapak
atılabilir, çünkü sadece üretim ve taşıma sırasında bıçakları korumak
içindir.
güvenlik
Bıçaklar ve plakalar çok keskindir, dikkatli tutun. Hem kullanırken hem de
temizlerken bıçakları her zaman parmaklarınızla üst kısmından keskin
ucundan uzak tutun.
Çanağı yiyecek doldurmadan önce kesme bıçağını her zaman çıkarınız.
Güç sağlayıcıya bağlıyken işlemci çanaktan ellerinizi ve aygıtlarınızı
çıkarın.
Yiyecekleri asla parmaklar›n›zla g›da giriflinden afla¤› itmeyin. Bu ifl için
mutlaka g›da iticisini/lerini kullan›n.
Kapağı çanaktan veya eklentinden güç biriminden kaldırmadan önce:-
cihaz› kapat›n;
bıçaklar/plakalar tamamen durana kadar bekleyin;
Dilimleme/doğrama veya rendeleme sırasında kasenin doğrama plakasına
kadar dolmasına izin vermeyin: düzenli olarak boşaltın
Bu eklenti kullanılırken aşırı vibrasyon olursa, hızı azaltın veya makineyi
durdurun ve malzemenin bir kısmını boşaltın.
Kilit mekanizmasına aşırı güç uygulanması durumunda cihaz hasar
görebilir ve yaralanmalara neden olabilir.
parçalar &
yemek İşlemcisi
iticiler: büyük ve küçük
besleme haznesi
yemek işlemcisi kapağı
tutma yeri
bıçak
yemek işlemcisi kasesi
tahrik mili
ince dilimleyici/parçalayıcı plaka
ince dilimleyici/parçalayıcı plaka yemek parçalarından yemek
parçalarından
rendeleme plakası
opsiyonel plakalar
ince (julienne stili) ufalama plakası
standart ufalama plakası
ekstra kalın parçalama plakası
narenciye sıkacağı
sıkma konisi
süzgeç
Yukarıdaki parçaların tümü ambalaja dahil olmayabilir. İçindekiler model
çeşidine göre değişir.
bıçak
Bıçağı pişmiş ve çiğ et, pişmiş yumurta, sebze, fındık, pate ve dip
doğramakta, ekmek ve bisküit kıymakta kullanın.
bıçağı kullanmak için
1 Orta hız dış kapağını kaldırarak çıkartın
.
2 Tahrik milini çıkış üzerine yerleştirin
.
3 Açık/kapalı ve hız anahtarı üzerindeki tutamak ile kaseyi tahrik mili üzerine
yerleştirin ve pozisyona kilitleninceye kadar saat yönünde çevirin
.
4 Huniyi tamamen aşağıya düşecek şekilde çevirerek tahrik milinin üzerine
yerleştirin. Bıçaklar çok keskindir, dikkatli olun
5 Gıdaları doğrayın ve kasenin içine yerleştirin, eşit dağılmasına dikkat edin.
6 Kapağı hazneye yerleştirin ve kapak üzerindeki tırnağın tutamaktaki
oluğun içine yerleştiğinden emin olarak saat yönünde çevirin
. Doğru
yerleştirildiğinde işaretler hizaya gelmelidir .
Yanlış şekilde birleştirildiyse veya mutfak makinesine yanlış
takıldıysa ya da yüksek hız çıkış kapağı takılı değilse ek parça
çalışmayacaktır.
7 Yoğurucuyu takın.
89
8 Çalıştırın ve istenen kıvama gelene kadar işletin. Doğrama fonksiyonları
için yüksek hız öneririz.
Puls’ı gücün kısa aralıklar için kullanın. Puls, anahtar bu pozisyonda
tutulduğu sürece çalışacaktır.
9 Kapatın ve prizden çekin.
10 Eki çıkartın.
11 Kullandıktan sonra orta hızlı dış kapağı tekrar yerleştirin.
faydalı bilgiler
Çanağa doldurmadan önce yiyecekleri kesiniz. Et, ekmek, sebze ve
benzeri yiyecekleri 2 cm.lik parçalara kesiniz. Aygıtın çalışması sırasında
bisküvi gibi yiyecekleri kırarak besleme boırusundan doldurabilirsiniz.
Baharatlar en iyi temiz ve kuruyken kıyılır.
Kapaktan sızıntı olabileceği için sıvı malzemeleri çekmeyin. Bu amaç için
uygun bir blender vardır. Bununla birlikte, çorba ve benzeri şeyleri püre
haline getirirken, katı malzemeleri boşaltın, çekin sonra tekrar sıvıya
dönün.
Kesme bıçağını kullandığınız zaman gereğinden fazla işlememeye dikkat
ediniz.
Ekmek hamuru gibi karışık ağır yüklerle bıçağı kullanmayın aksi takdirde
miksere zarar verebilirsiniz. Ekmek yapmak için karıştırma kasesi içindeki
hamur yoğurma makinelerini ve kek ve pasta yapmak için kase içindeki
kancaları kullanın.
Bıçağı buz küplerini veya baharatlar gibi sert yiyecekleri kıymak için
kullanmak eke zarar verebilir.
Eğer karışımlara badem özü veya çeşni ekliyorsanız plastikle temas
etmesinden kaçının, bu sürekli işaretlemeye neden olabilir.
maksimum kapasite
400g (14oz) et
K›yma yapmak için etin fazla ya¤lar›n› alarak eti 2 cm’lik küpler halinde
kesin. Et parçalar›n› kaseye koyarak istedi¤iniz k›vama gelene kadar ya
da yaklafl›k 20 saniye çevirin. Cihaz› ne kadar uzun çal›flt›r›rsan›z k›vam o
kadar ince olur.
dilimleme/parçalama ve rendeleme plakası
Dilimleyici/parçalayıcıyı meyve, sebze ve peynir dilimlemek ya da
parçalamak için ve rendeleme plakasını Parmesan peyniri ve Alman
patatesi rendelemek için kullanın.
dilimleyici/parçalayıcı/rendeleyici
kesme disklerinin işlevleri
dilimleme/kıyma diskleri
Dilimleme/kıyma ve disklerinin iki yüzü vardır. Bir yüzü dilimlemek,
diğer yüzü ise kıymak için kullanılır. Diskin birinci yüzüyle peynir, havuç,
patates, lahana, salatalık, kabak, pancar ve soğan dilimleyebilirsiniz. Diğer
yüzüyle peynir, havuç, patates ve benzeri türde yiyecekleri kıyabilirsiniz.
İstediğiniz yüz yukarıda olmalıdır.
rendeleme diski
Rendeleme diski parmezan peyniri ve Alman tarzı patates hamuru
rendelemek için kullanılır.
opsiyonel plakalar
inceleme (parmak patates) diski
İnce kesme diski ince parmak patates kesmek için kullanılır. Ayrıca
salatalar için koyu karışımlar ile havuç, sarı şalgam, kabak ve salatalık gibi
garnitürler, güveçler ve kızartmalar için kullanılır.
standart kesme diski
Standart kesme diski ince patates doğrumak için kullanılır. Ayrıca
salatalar için koyu karışımlar ile sarı şalgam ve salatalık gibi sosa
bandırılacak yiyecekler için kullanılır.
çok kalın kıyma diski
Çok kalın kıyma diski sert peynir ve havuç kıymak için kullanılır.
kesici b›çaklar›n kullan›lmas›
1 Orta hız dış kapağını kaldırarak çıkartın.
2 Tahrik milini çıkış üzerine yerleştirin.
3 Açık/kapalı ve hız anahtarı üzerindeki tutamak ile kaseyi tahrik mili üzerine
yerleştirin ve pozisyona kilitleninceye kadar saat yönünde çevirin.
4 Kesme plakasını tahrik mili üzerine yerleştirin. Seçtiğiniz kesme yanı en
üstte olmalıdır. Kesme plakalarını dikkatli tutun – çok keskindirler.
Plakaları orta tutamaklardan tutun.
5 Kapağı hazneye yerleştirin ve kapak üzerindeki tırnağın tutamaktaki
oluğun içine yerleştiğinden emin olarak saat yönünde çevirin. Doğru
yerleştirildiğinde işaretler hizaya gelmelidir .
Yanlış şekilde birleştirildiyse veya mutfak makinesine yanlış
takıldıysa ya da yüksek hız çıkış kapağı takılı değilse ek parça
çalışmayacaktır.
6 Kullanmak istediğiniz besleme borusunu seçiniz. İtici, küçük parçaları ya
da ince içerikleri işlemek için küçük bir besleme borusu içerir.
küçük besleme borusunun kullanımı
Önce büyük iticiyi besleme borusuna koyunuz.
büyük besleme borusunun kullanımı
Her iki iticiyi birlikte kullanınız.
7 İstediğiniz yiyeceği besleme borusuna koyunuz.
8 Açın ve iticiyle eşit olarak itin – parmaklarınızı asla besleme haznesinin
içine sokmayın. Salatalık gibi yumuşak yiyecekler için orta hızı ve havuç
ve sert peynir gibi sıkı yiyecekleri işlemek için orta/yüksek hızı öneriyoruz.
9 Kapatın ve prizden çekin.
10 Eki çıkartın.
11 Kullandıktan sonra orta hızlı dış kapağı tekrar yerleştirin.
faydalı bilgiler
Her zaman taze yiyecek kullanınız.
Yiyecekleri çok küçük parçalar halinde kesmeyiniz. Büyük besleme
borusunu yiyecekle iyice doldurunuz. Böylece, işlem sırasında yiyeceklerin
aygıttan etrafa saçılması önlenir.
Bunun için küçük besleme borusunu da kullanabilirsiniz.
Dilimlerken ya da kıyarken dikey olarak atılan yiyecekler yatay atılanlardan
daha kısa olarak işlenir.
Kesme diskini kullandıktan sonra diskte ya da yiyeceklerde küçük
miktarda kalıntı kalacaktır.
bakım ve temizlik
Ek parçayı mutfak makinesinden çıkartmadan önce daima kapatın ve fişini
çekin.
Ek parçayı temizlemeden önce tümüyle parçalarına ayırın.
kase, kapak ve eklentiler
Yıkayın ve kurutun. Bıçaklar ve kesme plakaları çok keskindir dikkat edin.
Alternatif olarak, bulaşık makinesinin üst sepetinde yıkanabilir. Kısa düşük
ısılı program tavsiye edilir.
Kullandıktan sonra bıçağı işlem kasesinde saklayın.
P
90
narenciye sıkacağı
Not:
Bu ek yalnızca AT284 yemek işlemci ile birlikte kullanılabilir.
Sert meyve sıkacağınızı portakal, limon, misket limonu ve greyfurt gibi sert
meyveleri sıkmak için kullanınız.
parçalar
sıkma konisi
süzgeç
sert meyve sıkacağının kullanımı
1 Orta hız dış kapağını kaldırarak çıkartın .
2 Tahrik milini çıkış üzerine yerleştirin.
3 Açık/kapalı ve hız anahtarı üzerindeki tutamak ile kaseyi tahrik mili üzerine
yerleştirin ve pozisyona kilitleninceye kadar saat yönünde çevirin.
4 Kenardaki kulpun kase tutamağında uygun deliğe kilitlendiğinden emin
olarak süzgeci kaseye yerleştirin .
Yanlış şekilde birleştirildiyse veya mutfak makinesine yanlış
takıldıysa ya da yüksek hız çıkış kapağı takılı değilse ek parça
çalışmayacaktır.
5 Huniyi tamamen aşağıya düşecek şekilde çevirerek tahrik milinin üzerine
yerleştirin.
6 Meyveyi ikiye bölün. Hız 3’e ayarlayın ve meyveyi huni üzerine bastırın.
Not:
Kaseyi düzenli olarak boşaltın ve meyve suyunun süzgecin altına
erişmesine asla izin vermeyin.
7 Kapatın ve prizden çekin.
8 Huniyi kaldırın. süzgeci açın ve kaldırın.
9 Kaseyi açın ve meyve suyunu dökün.
bakım ve temizlik
Ek parçayı mutfak makinesinden çıkartmadan önce daima kapatın ve fişini
çekin.
Sıkma konisini, süzgeci ve çanağı elle yıkayınız ve arkasından
kurulayınız. İsterseniz sıkma konisini, süzgeci ve çanağı bulaşık
makinesinin üst rafında da yıkayabilirsiniz.
Katı Meyve Presi AT285 (varsa)
Santrifüjlü meyve presi ile katı meyve ve sebzelerin suyunu çıkartabilirsiniz.
güvenlik
Filtresi hasarlıysa meyve sıkacaòını kullanmayınız.
Filtrenin tabanındaki kesici bıçaklar son derece keskindir, filtreyi
kullanırken ve temizlerken son derece dikkatli olun.
Yalnızca aygıtla birlikte verilen yiyecek iticiyi kullanınız. Parmaklarınızı
hiçbir zaman besleme borusuna sokmayınız. Besleme borusunu
temizlemeden önce aygıtın fi…ini prizden çekiniz.
Kapaòı kaldırmadan önce aygıtı durdurunuz ve filtrenin durmasını
bekleyiniz.
Eğer kilitleme mekanizmasına aşırı yük binerse bu makine zarar görebilir
veya yaralanmalara sebep olabilir.
Eki çalıştırmak için kapağı kullanmayın, her zaman açma/kapama
düğmesini kullanın.
Bu eklenti kullanılırken aşırı vibrasyon olursa, hızı ayarlayın veya makineyi
durdurun ve tıkanıklığa sebep olan malzemeyi temizleyin.
parçalar
itici
kapak
kapak kilitleme tırnağı
filtre
posa haznesi
meyve suyu çıkışı
posa haznesi çıkartma kolu
ana ünite
kap
kap tutucu
santrifüjlü meyve suyu presinizi kullanmak için
meyve ve sebzelerin hazırlanı…ı
Erik, …eftali, kiraz ve benzeri meyvelerin çekirdeklerini çıkarınız.
Kavun, ananas, salatalık, patates ve benzeri meyve ve sebzelerin
kabuklarını soyunuz.
Elma, armut, havuç, turp, marul, lahana, maydanoz, ıspanak, üzüm, çilek,
kereviz gibi yiyecekleri ve yumu…ak kabuklu meyve ve sebzeleri yalnızca
yıkayınız.
Narenciye soyma Soyun ve beyaz parçacıkları çıkartın, aksi takdirde
meyve suyu acı olabilir. En iyi sonuç için ayrı olarak satılan narenciye
sıkacağı ekini kullanmanızı tavsiye ederiz.
montaj ve kullanım
1 Üniteyi takmadan önce yüksek hız çıkış kapağını çıkartın .
2 Posa haznesini taban ünitesine yerleştirin ve yerinde kilitleninceye kadar
saat yönünde çevirin. Doğru şekilde takıldığında posa haznesi serbest
bırakma kolu üzerindeki ağız görülmelidir.
3 Filtreyi takın ve yavaşça iterek yerine oturtun.
4 Kapağı posa haznesinin üzerine kilitleme tırnağı ana ünitenin kolunun
yanında olacak şekilde takın. Daha sonra kilitleme tırnağını saat yönünde
çevirerek kapağın ana ünitenin sağ üst kolundaki oluğa yerleştirin. Doğru
yerleştirildiğinde işaretler hizaya gelmelidir .
5 Kap tutucuyu ekin alt tarafına takın – kap üzerindeki ok yukarıyı
göstermeli ve ağız ve posa haznesi çıkartma koluyla hizalanmalıdır.
6 Kabı yerinde tutarken eki miksere ağzı yüksek hızlı çıkışın köşesine
gelecek şekilde yerleştirin ve daha sonra kilitlemek için saat yönünde
döndürün.
7 Kap tutucuyu mikserin arka tarafına hareket ettirin ve sonra kabı
yerleştirin. Tutucuyu pozisyona getirin böylelikle kap meyve suyu çıkışının
altında olacaktır .
8 Parçaları besleme haznesine sığacak şekilde doğrayın.
Yanlış şekilde birleştirildiyse veya mutfak makinesine yanlış
takıldıysa ya da orta hız çıkış kapağı takılı değilse ek parça
çalışmayacaktır.
9 Hız 3’e getirin, daha sonra yiyecekleri tüpe yerleştirin. İtici ile parçaları
aşağı doğru düzgün şekilde ittirin-besleme tüpünün içine asla
parmaklarınızı sokmayın
10 Kapatın ve prizden çekin.
11 Kullandıktan sonra yüksek hızlı dış kapağı tekrar yerleştirin.
91
Meyve suyu sıkıcıyı sökmek için montaj işleminin tam tersini yapın ancak
posa haznesini çıkartmak için posa haznesi çıkartma koluna bastırın.
Narenciye Alternatif olarak eğer büyük miktarda meyve veya sebze suyu
sıkmak istiyorsanız ve sadece kabı ve posa haznesini boşaltmak
istiyorsanız aşağıdakileri yapın:-
1 Cihazı kapatın ve mikseri prizden çekin.
2 Ek kapağının kilidini açın ve kaldırın.
3 Filtreyi çıkartın,
4 Kap tutucuyu yana döndürün, kabı çıkartın ve boşaltın.
5 Posa haznesi çıkartma koluna basın ve posa haznesini saat yönünün
tersine çevirin.
6 Posa haznesindeki atıkları boşaltın.
7 Üniteyi tekrar takın.
önemli
Eğer meyve suyu presi titremeye başlarsa, kapatın ve filtredeki posayı
boşaltın. (Eğer posa dengesi dağılırsa titreme başlar).
Bir seferde işlenebilecek maksimum kapasite 500g meyve veya sebzedir.
Bazı çok sert gıdalar yavaşlama veya durmaya sebep olabilir. Eğer bu
olursa kapatın ve filtreyi temizleyin.
Kullanım sırasında kapatıp posa toplayıcıyı ve meyve suyu haznesini
düzenli olarak temizleyin.
faydalı bilgiler
Daha fazla miktarda meyve ya da sebze suyu alabilmek için yumu…ak
yiyecekleri besleme borusuna yava… yava… itiniz.
Vitaminler zamanla tükeneceòi için her i…lemden sonra bir an önce meyve
ve sebze suyunu içiniz.
Meyve ve sebze suyunu birkaç saat buzdolabında tutabilirsiniz.
Buzdolabına koymadan önce içine birkaç damla limon sıkınız.
Alı…ık deòilseniz günde üç bardaktan (230ml) fazla meyve ve sebze suyu
içmeyiniz.
Çocuklar için meyve ve sebze suyunu aynı miktarda suyla karı…tırarak
veriniz.
Ye…il karnabahar, ıspanak ve benzeri sebzelerden elde edilen sebze suları
koyu ye…ildir. Aynı biçimde kırmızı lahana, kırmızı lahana ve benzeri
sebzelerden elde edilen sebze suları koyu kırmızı renkte ve çok koyudur.
Bu yüzden, bu tür sebze sularını suyla karı…tırınız.
Meyve sularında meyve …ekeri oranı çok yüksektir. Bu yüzden …eker
hastası olanlar ya da kandaki …eker oranı dü…ük ki…ilerin çok fazla meyve
suyu içmemeleri gerekir.
bakım ve temizlik
Eki mikserden çıkartmadan önce daima kapatın ve fişini çekin.
Temizlemeden önce eki tamamen boşaltın.
En kolay temizlik için parçaları her zaman kullanımdan hemen sonra
yıkayın.
Asla ana üniteyi ıslatmayın.
Havuç ve benzeri sebzeler aygıtın plastik dı… yüzeyini soldurabilir. Aygıtın
plastik dı… yüzeyini bitkisel yaòa batırılmı… bir bezle ovarak solmayı
önleyebilirsiniz.
ana ünite
Nemli bir bezle siliniz ve kurulayınız.
filtre
Yumu…ak bir fırça ile temizleyiniz.
Hasar görü görmediğini öğrenmek için filtreyi düzenli olarak kontrol
edin. Hasar görmüş filtreyi kullanmayın. Bakınız “servis ve müşteri
hizmetleri”
diğer parçalar
Yıkayın ve kurutun. Alternatif olarak, bulaşık makinesinin üst sepetinde
yıkanabilir. Kısa düşük ısılı program tavsiye edilir.
Multi yemek öğütücü AT281 (varsa)
Multi yemek öğütücüyü çiğ ve pişmiş et, balık ve kuru yemişleri işlemek için
kullanın.
güvenlik
Eti kıymaya ba…lamadan önce eti kemiòinden ayırınız ve ince derisini
soyunuz.
Kuru yemi…leri bu makinede kıyarken yalnızca birkaç tane atınız ve sarmal
çarkın bunları kıymaya ba…ladıòınden emin olduktan sonra kuru yemi…leri
atmaya devam ediniz.
Yalnızca aygıtla birlikte size verilen yiyecek itiyici kullanınız. Parmaklarınızı
besleme borusundan uzak tutunuz ve besleme borusuna ba…ka aletler
sokmayınız.
Uyarı – kesme bıçağı keskindir, hem kullanırken hem de temizlerken
dikkatlice tutun.
Aygıtı çalı…tırmaya ba…lamadan önce taktıòınız ek parçanın tamamen
yerine oturduòundan emin olunuz.
parçalar
halka somun
multi yemek öğütücü elekleri: orta, kalın (model farklılıkları sebebiyle
sadece 1 elek sağlanabilir)
kesici bıçak
sarmal çark
multi yemek öğütücü gövdesi
yiyecek haznesi
yiyecek itici
kıyma makinesinin parçalarının takılması
1 Kaydırıcıyı multi yemek öğütücü gövdesi içine yerleştirin.
2 Kesiciyi yerleştirin – kesme yönü en dışta . Yerine tam oturduğundan
emin olun aksi takdirde multi yemek öğütücünüze zarar verebilirsiniz.
3 Multi yemek öğütücü eleği takın . Çentiği pimin üzerine geçirin.
4 Halka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınız.
multi yemek öğütücüyü kullanmak için
1 Mikser kafasını kaldırın.
2 Multi yemek öğütücü ’te gösterilen pozisyondayken, kıyıcı ile tahrik
çıkışındaki uygun yuvalarla liste sonundaki tahrik uçlarını hizaya sokun.
3 Multi yemek öğütücüsünü çıkışın içine itin ve yerine kilitleninceye kadar
saat yönünde çevirin.
4 Halka somunu elle sıkı…tırınız.
5 Tepsiyi yerleştirin .
6 Donmu… yiyecekler kıyılmadan önce mutlaka tamamen çözülmelidir.
Et parçalarını yakla…ık 2,5cm uzunluòunda kesiniz.
7 Hız anahtarını saat yönünde çevirerek maksimum hıza ayarlayın. İticiyi
kullanarak bir seferde tek parça yiyeceği dikkatlice itin Sert itmeyin – multi
yemek öğütücünüze zarar verebilirsiniz.
önemli
Multi yemek öğütücü ek parçasını 10 dakikadan uzun süre çalıştırmayın,
bu mikserinize zarar verebilir.
Multi yemek öğütücü ek parçası orta ve yüksek hız çıkış kapakları
takılmadıkça çalışmayacaktır.
8 Bütün yiyecekler kıyıldıktan sonra, kapatın ve prizden çekin.
9 Multi yemek öğütücüyü çıkartın
bakım ve temizlik
Ek parçayı mutfak makinesinden çıkartmadan önce daima kapatın ve fişini
çekin.
Ek parçayı temizlemeden önce tümüyle parçalarına ayırın.
Bütün parçaları sıcak sabunlu suda yıkayın, sonra hemen kurulayın. Hiç
bir parçayı bulaşık makinesinde yıkamayın. Asla soda çözeltisi
kullanmayın.
Kıyma disklerini bitkisel bir yaòla siliniz ve arkasından renginin solmaması
ya da paslanmaması için yaòlı bir kaòıda sarınız.
92
servis ve müşteri hizmetleri
Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir
KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir.
Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa:
cihazınızın kullanımı veya
servis veya tamir
Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun.
Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU
ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ.
Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti
sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması
çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan
malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve kaynak tasarrufu
sağlar. Ev aletlerinin ayrı olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla
üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi kullanılmıştır.
93
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Kenwood KM260 seriesKM280 series Instructions Manual

Kategori
Gıda işlemcileri
Tip
Instructions Manual
Bu kılavuz için de uygundur