Miele H 7890 BP Mounting Plan

Tip
Mounting Plan
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı
Fırın
Cihazın yerleştirilmesinden, kurulumundan ve ilk kez çalıştırılmasından
önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde
kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
tr-TR M.-Nr. 11 194 810
İçindekiler
2
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar........................................................................ 6
Çevre Korumaya Katkınız ................................................................................. 14
Genel görünüm .................................................................................................. 15
Kumanda elemanları ......................................................................................... 16
Açma/Kapama tuşu............................................................................................. 17
Hareket algılama sensörü.................................................................................... 17
Sensörlü tuşlar..................................................................................................... 18
Dokunmatik ekran ............................................................................................... 19
Semboller ............................................................................................................ 20
Kullanım esasları ............................................................................................... 21
Menü öğesi seçimi .............................................................................................. 21
Sayfalar arası gezinme ........................................................................................ 21
Menü seviyesinden çıkış...................................................................................... 21
Değer veya ayar değiştirme................................................................................. 21
Bir seçim listesinde ayar değiştirme............................................................... 21
Rakamların numaratörle girilmesi ................................................................... 21
Rakamların sayısal tuş takımı ile girilmesi ...................................................... 21
Çubuk göstergeyle ayar değiştirme................................................................ 21
Harflerin girilmesi................................................................................................. 22
İçerik menüsünün görüntülenmesi ...................................................................... 22
Kayıtların kaydırılması.......................................................................................... 22
Açılır menünün görüntülenmesi........................................................................... 22
Yardım görüntülenmesi........................................................................................ 22
MobileStart özelliğinin etkinleştirilmesi................................................................ 22
Donanım ............................................................................................................. 23
Tip etiketi............................................................................................................. 23
Teslimat kapsamı................................................................................................. 23
Cihazla birlikte verilen ve sonradan satın alınabilen aksesuarlar......................... 23
Güvenlik tertibatları ............................................................................................. 29
PerfectClean kaplamalı yüzeyler ......................................................................... 29
Pirolize uygun aksesuarlar................................................................................... 29
İlk Çalıştırma ...................................................................................................... 30
Miele@home........................................................................................................ 30
Temel ayarlar ....................................................................................................... 31
Fırının ilk kez ısıtılması ve buhar sisteminin yıkanması ........................................ 32
Ayarlar ................................................................................................................ 34
Ayarlar tablosu..................................................................................................... 34
“Ayarlar” menüsünün görüntülenmesi................................................................. 37
Lisan................................................................................................................ 37
Güncel saat ......................................................................................................... 37
İçindekiler
3
Tarih..................................................................................................................... 38
Aydınlatma........................................................................................................... 38
Açılış ekranı ......................................................................................................... 38
Ekran ................................................................................................................... 38
Ses seviyesi......................................................................................................... 39
Birimler ................................................................................................................ 39
Booster................................................................................................................ 39
Önerilen sıcaklıklar .............................................................................................. 39
Piroliz................................................................................................................... 40
Gecikmeli fan kapatma........................................................................................ 40
Fırın içindeki kamera............................................................................................ 40
Sensör destekli kumanda ................................................................................... 40
Güvenlik............................................................................................................... 41
Dolap kapağı algılama......................................................................................... 42
Miele@home........................................................................................................ 42
Uzaktan kumanda ............................................................................................... 43
MobileStart özelliğinin etkinleştirilmesi........................................................... 43
SuperVision ......................................................................................................... 43
RemoteUpdate .................................................................................................... 44
Yazılım sürümü .................................................................................................... 45
Yasal bilgiler......................................................................................................... 45
Bayi...................................................................................................................... 45
Fabrika ayarları .................................................................................................... 45
Çalışma saati (toplam)......................................................................................... 45
Alarm + Kısa süre sayacı .................................................................................. 46
Alarm fonksiyonunun kullanımı............................................................................ 46
Kısa süre sayacı fonksiyonunun kullanımı........................................................... 47
Ana ve alt menüler............................................................................................. 48
Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler........................................................ 50
Kullanım.............................................................................................................. 52
Pişirme işlemi için değerlerin ve ayarların değiştirilmesi ..................................... 52
Sıcaklık ve iç sıcaklığın değiştirilmesi............................................................. 52
Pişirme süresi ayarı ........................................................................................ 53
Ayarlanan pişirme sürelerinin değiştirilmesi ................................................... 53
Ayarlanan pişirme sürelerinin silinmesi........................................................... 53
Pişirme işleminin iptal edilmesi............................................................................ 54
Fırının önceden ısıtılması ..................................................................................... 54
Booster........................................................................................................... 54
Ön ısıtma ........................................................................................................ 55
Crisp function...................................................................................................... 56
Programın değiştirilmesi...................................................................................... 56
İçindekiler
4
Nem ilaveli pişirme ............................................................................................ 57
Nem ilaveli pişirme ile pişirme işlemi başlatma ................................................... 58
Kalan suyu buharlaştır ........................................................................................ 60
Otomatik programlar......................................................................................... 62
Kategoriler ........................................................................................................... 62
Otomatik programların kullanımı.......................................................................... 62
Kullanıma ilişkin önemli bilgiler............................................................................ 62
Ara ....................................................................................................................... 63
Özel uygulamalar............................................................................................... 64
Çözme ................................................................................................................. 64
Kurutma............................................................................................................... 65
Kap ısıtma............................................................................................................ 66
Mayalı hamur kabartma....................................................................................... 66
Sıcak tutma ......................................................................................................... 66
Düşük ısıda pişirme ............................................................................................. 67
Şabat programı.................................................................................................... 69
Konserve ............................................................................................................. 71
Dondurulmuş ürünler/Hazır yemekler.................................................................. 73
MyMiele .............................................................................................................. 74
Kişisel programlar ............................................................................................. 75
Hamur işleri pişirme .......................................................................................... 78
Hamur işleri pişirmeye ilişkin faydalı bilgiler ........................................................ 78
Pişirme tablolarına ilişkin bilgiler ......................................................................... 78
Programlara ilişkin bilgiler.................................................................................... 79
Kızartma ............................................................................................................. 80
Kızartmaya ilişkin faydalı bilgiler.......................................................................... 80
Pişirme tablolarına ilişkin bilgiler ......................................................................... 80
Programlara ilişkin bilgiler.................................................................................... 81
Gıda termometresi............................................................................................... 82
Izgara yapma ..................................................................................................... 85
Izgara işlemine ilişkin faydalı bilgiler.................................................................... 85
Pişirme tablolarına ilişkin bilgiler ......................................................................... 85
Programlara ilişkin bilgiler.................................................................................... 86
Temizlik ve bakım .............................................................................................. 88
Uygun olmayan temizlik ürünleri ......................................................................... 88
Normal kirlerin çıkarılması ................................................................................... 89
İnatçı kirlerin çıkarılması (FlexiClip teleskopik raylar haricinde) ..................................
89
Fırının içinin Piroliz ile temizlenmesi .................................................................... 90
Kireç çözme......................................................................................................... 93
İçindekiler
5
Kapağın sökülmesi .............................................................................................. 96
Kapağın parçalarına ayrılması ............................................................................. 97
Kapağın takılması ................................................................................................ 100
FlexiClip teleskopik raylı tel rafın sökülmesi ........................................................ 100
Üst Isıtma/Izgara rezistansının aşağıya doğru indirilmesi.................................... 101
Ne yapmalı, eğer...?......................................................................................... 102
Müşteri Hizmetleri ............................................................................................. 107
Arızalar için iletişim bilgisi.................................................................................... 107
Garanti................................................................................................................. 107
Kurulum.............................................................................................................. 108
Montaj ölçüleri..................................................................................................... 108
Yüksek veya tezgah altı dolaba montaj .......................................................... 108
Yüksek dolapta yandan görünüm................................................................... 109
Tezgah altı dolapta yandan görünüm ............................................................. 110
Bağlantılar ve havalandırma ........................................................................... 111
Fırının montajı ...................................................................................................... 112
Elektrik bağlantısı ................................................................................................ 113
Pişirme tabloları................................................................................................. 115
Sulu hamur .......................................................................................................... 115
Yoğrulmuş hamur ................................................................................................ 116
Mayalı hamur....................................................................................................... 117
Quark hamuru...................................................................................................... 118
Pandispanya hamuru........................................................................................... 118
Ekler hamuru, Milföy hamuru, Beze .................................................................... 119
Baharatlılar .......................................................................................................... 120
Sığır eti ................................................................................................................ 121
Dana eti ............................................................................................................... 122
Domuz eti ............................................................................................................ 123
Kuzu, Av Eti ......................................................................................................... 124
Kümes Hayvanları, Balık...................................................................................... 125
Test Enstitüsüne yönelik bilgiler ...................................................................... 126
EN60350-1 uyarınca test yemekleri ................................................................... 126
EN 60350-1 standardına göre enerji verimliliği sınıfı ........................................... 127
Ev tipi fırın broşürü ......................................................................................... 127
Uygunluk Beyanı................................................................................................ 128
Telif hakları ve lisanslar..................................................................................... 129
İletişim modülü için telif hakları ve lisanslar ................................................... 130
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
6
Bu fırın öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla birlikte
uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına se-
bep olabilir.
Fırını çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını
dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım
ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesin-
de kendinizi korumuş olur ve fırında oluşabilecek zararların önüne
geçersiniz.
IEC60335-1 standardı uyarınca Miele, kurutma makinesinin kuru-
lumunu açıklayan bölümün ve güvenlik talimatları ve uyarılarının
mutlaka okunması ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker.
Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so-
rumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzu ve montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden
sonraki sahibine veriniz.
Amacına uygun kullanım
Bu fırın evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-
mıştır.
Bu fırın dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Fırını sadece evsel ortamlarda yemek pişirme, hamur işi pişirme,
kızartma, ızgara, donmuş gıdaları çözme ve konserve yapma işlemle-
ri için kullanınız.
Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla fırını güvenli bir şekilde kullanabilecek durum-
da olmayan kişilerin, fırını kullanırken gözetim altında olmaları gerekir.
Bu kişiler fırını sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli
bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler.
Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri
gerekir.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
7
Özel gereklilikler (ör.: sıcaklık, nem, kimyasal dayanıklılık, aşınma
dayanıklılığı ve titreşim) dolayısıyla fırının içine özel bir ışık kaynağı ta-
kılmıştır. Bu özel ışık kaynağı sadece öngörülen uygulama için kulla-
nılmalıdır. Mekan aydınlatmasına uygun değildir. Değiştirme işlemi
sadece Miele tarafından yetkilendirilmiş uzman teknisyen veya Miele
yetkili servisi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Bu fırın, Fenerji verimliliği sınıfından 2ışık kaynağı içermektedir.
Evdeki çocuklar
Çocukların fırını sizin kontrolünüz olmadan çalıştıramaması için ça-
lıştırma kilidini kullanınız.
8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe fırından uzak tutulmalıdır.
Çocuklar 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kullanabil-
meleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra fırını gözetimsiz
olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini
tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak fırının bakımı ve temizliğini gerçekleş-
tirmelerine izin verilmemelidir.
Fırının yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların fırınla
oynamalarına asla izin vermeyiniz.
Ambalaj malzemeleri sonucu boğulma tehlikesi. Çocuklar oynar-
ken ambalaj malzemelerinin (ör. folyo) içinde kalabilir veya ambalaj
malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler.
Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.
Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma tehlikesi. Çocuk cildi yüksek sı-
caklıklara karşı yetişkin cildine nazaran daha hassastır. Fırının kapak
paneli, kumanda paneli ve fırın havası çıkış delikleri ısınır.
Çocukların çalışırken fırına dokunmasını önleyiniz.
Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma tehlikesi. Çocuk cildi yüksek sı-
caklıklara karşı yetişkin cildine nazaran daha hassastır. Pirolitik temiz-
lik sırasında fırın normalden daha fazla ısınır.
Çocukların pirolitik temizlik sırasında fırına dokunmalarını önleyiniz.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
8
Açık kapak sonucu yaralanma tehlikesi.
Kapağın taşıma kapasitesi en fazla 15 kilogramdır. Çocuklar açık ka-
pakta kendilerini yaralayabilirler.
Çocukların açık fırın kapağının üstünde durmalarına, kapağa oturma-
larına veya asılmalarına izin vermeyiniz.
Teknik güvenlik
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-
cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamir-
ler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
Fırındaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Fırının gözle görünür
bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir fırını asla çalıştırmayınız.
Bağımsız veya şebeke senkronizasyonu olmayan bir enerji besle-
me sisteminde (örneğin mikro şebekeler, yedekleme sistemleri) ke-
sintili veya kesintisiz işletim mümkündür. Bu türden bir işletim için
enerji besleme sisteminin, EN50160 standardındaki tüm şebeke
bağlantı noktalarında gerilim karakteristiklerinin içinde kalan sınırları
ve benzeri gereklilikleri kapsamalıdır.
Ev tesisatında ve bu Miele ürününde öngörülen koruyucu tedbirler,
fonksiyon ve çalışma şekli bakımından mikro şebeke işletiminde veya
şebeke senkronizasyonu olmayan işletimde de sağlanmalı veya tesi-
satta eşdeğer tedbirler uygulanmalıdır.
Izgaranın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-
miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu
temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik
tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Fırının tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve geri-
lim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde fırın
zarar görebilir. Bu verileri elektrik bağlantısı öncesinde karşılaştırınız.
Şüphe halinde bir elektrik teknisyenine danışınız.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yangın
tehlikesi). Fırını elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız.
Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için fırını ancak monte edildikten
sonra kullanınız.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
9
Bu fırın sallantılı bir kurulum yerinde (örneğin: tekne gibi) çalıştırıl-
mamalıdır.
Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Elektrik ileten bağlantı-
lara dokunulması veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi gü-
venliğinizi tehlikeye sokar ve fırında işlev bozukluklarına sebep olabilir.
Fırının kasasını asla açmayınız.
Fırın Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde cihazın ga-
ranti hakkı ortadan kalkar.
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenler sadece orijinal yedek parçalar ile de-
ğiştirilmelidir.
Güç kablosuz teslim edilen fırına Miele tarafından yetkilendirilmiş
bir teknisyen tarafından özel bir güç kablosu takılmalıdır (bkz. “Kuru-
lum - Elektrik bağlantısı”).
Güç kablosu hasar gördüyse, Miele tarafından yetkilendirilmiş bir
teknisyen tarafından özel bir güç kablosuyla değiştirilmelidir (bkz.
“Kurulum - Elektrik bağlantısı”).
Kurulum ve bakım çalışmaları veya tamir sırasında fırın elektrik şebe-
kesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunun için:
- elektrik sigortalarını kapatınız veya
-
telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartınız veya
- (varsa) fişi prizden çekiniz. Fişi çekerken güç kablosundan değil
fişten tutunuz.
Sorunsuz işletim için fırın yeterli bir soğuk hava beslemesine ihti-
yaç duyar. Soğuk hava beslemesinin (ör. dolaba monte edilmiş ısıl
koruma çıtaları sonucu) olumsuz etkilenmemesine dikkat ediniz. Ayrı-
ca gerekli soğuk hava başka ısı kaynakları (ör. katı yakıtlı ocaklar) ta-
rafından ısıtılmamalıdır.
Fırın bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu
paneli fırını kullanırken asla kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arka-
sında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda fırın etrafındaki dolaplar ve
zemin zarar görebilir. Dolap kapağını ancak fırın tamamen soğuduk-
tan sonra kapatınız.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
10
Doğru kullanım
Sıcak yüzeyler sonucu yaralanma tehlikesi. Fırın çalışırken çok ısı-
nır. Rezistanslara, fırının iç panellerine, aksesuarlara ve yemeğe değ-
meniz halinde yanabilirsiniz.
Yemeği fırına verirken veya fırından alırken ve sıcak fırının içinde iş-
lem gerçekleştirirken mutfak eldiveni takınız.
Fırın içindeki yiyecekten duman çıkmaya başladığında, oluşması
muhtemel alevlerin sönmesi için fırın kapağını kapalı tutunuz. Fırını
kapatıp güç kablosunu çekerek işlemi sonlandırınız. Kapağı ancak
duman çekildikten sonra açınız.
Çalışan fırının yakınlarındaki eşyalar yüksek sıcaklıklar sonucu yan-
maya başlayabilir. Fırını asla mekan ısıtması için kullanmayınız.
Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Fırını sıvı veya katı yağ kulla-
nırken asla kontrolsüz bırakmayınız. Yağın tutuşması halinde ateşi as-
la su ile söndürmeye çalışmayınız. Fırının gücünü kapatınız, kapağı
kapalı tutarak alevleri söndürünüz.
Izgara yapılırken çok uzun pişirme süreleri yemeğin kurumasına ve
kendi kendine tutuşmasına sebep olabilir. Izgara programlarında öne-
rilen pişirme sürelerine uyunuz.
Bazı gıdalar çok hızlı kururlar ve yüksek ızgara sıcaklıklarında tutu-
şabilirler.
Izgara programlarını asla ekmek pişirmek, çiçek veya baharatlı ot vb.
kurutmak için kullanmayınız. Bunun yerine Turbo + veya Üst/Alt
Isıtma programlarını kullanınız.
Bazı yiyeceklerin pişirilmesinde alkollü içecekler kullanırsanız, al-
kolün yüksek sıcaklıklarda buharlaştığını ve sıcak yüzeylerde tutuşa-
bileceğini dikkate alınız. Bu buhar sıcak rezistanslarda tutuşabilir.
Yemeklerin sıcak tutulması için kalan ısıdan yararlanılması halinde
yüksek nem oranı ve yoğuşma suyu sonucu fırın içinde korozyon
meydana gelebilir. Kumanda paneli, tezgah ve dolap da zarar görebi-
lir. Fırının gücünü kapatmayınız ve seçilen programda en düşük sı-
caklığa ayarlayınız. Bu durumda soğutma fanı otomatik olarak çalış-
maya devam eder.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
11
Fırın içinde sıcak tutulan veya muhafaza edilen yiyecekler kuruya-
bilir ve çıkan nem cihazda korozyona sebep olabilir. Bu sebeple ye-
meklerin üzerini kapatınız.
Fırın tabanının emayesi ısı birikmesi sonucu çatlayıp parçalanabilir.
Fırın tabanının üstünü asla alüminyum folyo veya fırın koruyucu folyo
ile örtmeyiniz.
Fırın tabanını hazırlanan yemekleri koymak veya kap ısıtmak için kul-
lanmak isterseniz, sadece Turbo + veya Eco-Turbo program-
larını Booster fonksiyonu olmadan kullanınız.
Fırın tabanı nesnelerin ileri geri çekilmesi sonucunda zarar görebi-
lir. Fırın tabanına tencere, tava veya kap yerleştirdiğinizde, bu eşyaları
taban üzerinde ileri geri çekmeyiniz.
Su buharı sonucu yaralanma tehlikesi. Soğuk bir sıvı sıcak bir yü-
zeye döküldüğünde, ciddi yanıklara sebep olabilecek buhar oluşur.
Ayrıca sıcak yüzeyler ani sıcaklık değişimi sonucu zarar görebilir. Sı-
cak yüzeyler üzerine asla doğrudan soğuk sıvılar dökmeyiniz.
Su buharı sonucu yaralanma tehlikesi. Nem destekli programlarda
ve kalan suyun buharlaştırılması işleminde ciddi yanıklara sebep ola-
bilecek su buharı oluşur. Buhar püskürtme işlemi gerçekleştirilirken
veya kalan su buharlaştırılırken kapağı kesinlikle açmayınız.
Isının yemeğin içinde eşit dağılması ve yeterince yüksek olması önem
taşır. Eşit bir şekilde ısınması için yemeği çeviriniz veya karıştırınız.
Fırına uygun olmayan plastik kaplar yüksek sıcaklıklarda eriyip fırı-
na zarar verebilir ya da yanmaya başlayabilir.
Sadece fırına uygun plastik kap kullanınız. Kap üreticisinin verdiği bil-
gileri dikkate alınız.
Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç
oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Kapalı kaplarda konser-
ve yapmayınız ve kapalı kapları ısıtmayınız.
Açık kapak sonucu yaralanma tehlikesi. Fırının açık kapağında
kendinizi yaralayabilir veya kapağa takılabilirsiniz. Kapağı gereksiz
yere açık bırakmayınız.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
12
Kapağın taşıma kapasitesi en fazla 15 kilogramdır. Açık kapak
üzerinde durmayınız veya oturmayınız ve kapak üzerine ağır nesneler
koymayınız. Kapak ile kapak ağzı arasına hiçbir şey sıkışmamasına
dikkat ediniz. Aksi takdirde fırın zarar görebilir.
Paslanmaz çelik yüzeyler için şunlara dikkat edilmelidir:
Kaplamalı paslanmaz çelik yüzeyler yapıştırıcılar sonucu zarar gö-
rür ve kirlere karşı koruyucu etkisini kaybeder. Paslanmaz çelik yü-
zeyler üzerine yapışkanlı not kağıtları, şeffaf yapışkan bant, maskele-
me bandı veya başka yapıştırıcılar uygulamayınız.
Mıknatıslar çiziklere sebep olabilir. Paslanmaz çelik yüzeyi mıkna-
tıslı pano olarak kullanmayınız.
Temizlik ve bakım
Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Buharlı temizlik ale-
tinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabi-
lir. Temizlik için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız.
Fırın içindeki kaba kirler duman oluşmasına yol açabilir. Pirolitik te-
mizliği başlatmadan önce kaba kirleri alınız.
Zararlı buharlar nedeniyle yaralanma tehlikesi. Pirolitik temizlikte,
mukozanın tahriş olmasına neden olabilecek buharlar açığa çıkabilir.
Pirolitik temizlik sırasında mutfakta uzun süre durmayınız ve çocukla-
rın ve ev hayvanlarının mutfağa girmesini engelleyiniz. Pirolitik temiz-
lik sırasında mutfağın iyi havalandırılmasını sağlayınız. Kokuların baş-
ka odalara gitmesini engelleyiniz.
Tel rafların sökülmesi mümkündür (bkz. “Temizlik ve bakım -
FlexiClip teleskopik raylı tel rafların sökülmesi” bölümü). Tel rafları
doğru bir şekilde geri takınız.
Kapak panellerinin camı çizikler sonucu tahrip olabilir. Kapak panelle-
rini temizlemek için aşındırma özelliği olan temizlik ürünleri, sert yüzeyli
süngerler veya fırçalar ve keskin metal kazıyıcılar kullanmayınız.
Nemli sıcak alanlarda haşere (ör. hamam böceği) istilası olasılığı
artar. Fırını ve çevresini daima temiz tutunuz.
Haşerelerin sebep olduğu zararlar garanti kapsamında değildir.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
13
Aksesuarlar
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların
monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya
ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.
Fırınınızın seri üretiminin sonlanmasının ardından Miele, size işlev-
lerin sürdürülmesini sağlayan yedek parçalar için en az 10yıl olmak
üzere 15yıla varan tedarik garantisi sunmaktadır.
Sadece fırınla birlikte verilen Miele gıda termometresini kullanınız.
Gıda termometresi arızalıysa, yeni bir orijinal Miele gıda termometresi
ile değiştirilmelidir.
Gıda termometresinin plastiği çok yüksek sıcaklıklarda eriyebilir.
Gıda termometresini ızgara programlarında kullanmayınız. Gıda ter-
mometresini fırının içinde muhafaza etmeyiniz.
Pirolitik temizlik sırasındaki yüksek sıcaklıklar sonucu pirolize uy-
gun olmayan aksesuarlar zarar görür. Pirolize uygun olmayan tüm ak-
sesuarları pirolitik temizliği başlatmadan önce fırından çıkarınız. Bu,
sonradan satın alınabilen, pirolize uygun olmayan aksesuarlar için de
geçerlidir (bkz. “Temizlik ve bakım”).
Çevre Korumaya Katkınız
14
Nakliye Ambalajının Elden Çı-
karılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı
korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye
yönelik olarak çevre dostu malzemeler-
den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö-
nüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka-
zandırılması hammadde tasarrufu sağlar
ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am-
balajı geri alabilir.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok
değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar
aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri
için gerekli belli maddeler, karışımlar ve
bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar
içinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha-
linde insan sağlığına ve çevreye zarar
verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple
hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte at-
mayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler
veya Miele'de bulunan elektrikli ve
elektronik cihazların teslimi ve değerlen-
dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge-
ri alma merkezlerinden yararlanınız. El-
den çıkarılacak eski cihaz üzerindeki
olası kişisel verilerin silinmesinden yasa-
lar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen
eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar
çocukların erişemeyeceği güvenli bir
yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
Genel görünüm
15
Fırın
aKumanda paneli
bKapak kilidi
cKablosuz gıda termometresi için alıcı antenli Üst ısıtma/Izgara rezistansı
dBuhar giriş delikleri
eBuhar sistemi için doldurma borusu
fKablosuz gıda termometresi
gKamera
h3 seviyeli tel raf
iFan çekiş delikleri ve arkasındaki halka rezistans
jFırın tabanı ve altındaki alt ısıtma rezistansı
kTip etiketinin bulunduğu ön çerçeve
lKapak
Kumanda elemanları
16
aGömme Açma/Kapama tuşu
Fırının gücünün açılması veya kapa-
tılması için
bSensörlü tuşu
Fırının mobil cihazınız vasıtasıyla ku-
mandası için
cYaklaşım sensörü
Yaklaşıldığında fırın aydınlatmasının
ve ekranın açılması ve sinyal sesleri-
nin kapatılması
dDokunmatik ekran
Bilgilerin görüntülenmesi ve kuman-
da
eSensörlü tuşu
Adım adım geri gitmek için
fSensörlü tuşu
Kısa süre sayacının veya alarmların
ayarlanması için
gSensörlü tuşu
Fırın aydınlatmasını açmak ve kapat-
mak için
hOptik arayüz
(Sadece Miele yetkili servisi içindir)
Kumanda elemanları
17
Açma/Kapama tuşu
Açma/Kapama tuşu yüzeye gömülü-
dür ve parmak temasıyla çalışır.
Bu tuşla fırının gücünü açıp kapatırsınız.
Hareket algılama sensörü
Hareket algılama sensörü kullanım pa-
nelinin sol üstünde bulunur. Hareket al-
gılama sensörü, dokunmatik ekrana eli-
nizin ya da bedeninizin yaklaşmasını al-
gılar.
İlgili ayarları etkinleştirdiyseniz, bu özel-
lik yardımıyla fırın aydınlatmasını açabi-
lir, fırının gücünü açabilir veya sinyal
seslerini kapatabilirsiniz (bkz. Bölüm
“Ayarlar – Sensör destekli kumanda”).
Kumanda elemanları
18
Sensörlü tuşlar
Sensörlü tuşlar parmak temasına tepki verir. Her bir dokunuş bir tuş sesi ile onayla-
nır. Bu tuş sesini Ses seviyesi | Tuş sesi | Kapalı ayarını seçerek kapatabilirsiniz.
Sensörlü tuşların fırının gücü kapalıyken de çalışmasını istiyorsanız Ekran | Quick-
Touch | Açık ayarını seçiniz.
Sensörlü tuş Fonksiyon
Fırını mobil cihazınızla kumanda etmek isterseniz, Miele@home
sistemine sahip olmanız, Uzaktan kumanda ayarını etkinleştirmeniz
ve bu sensörlü tuşa dokunmanız gerekir. Ardından bu sensörlü
tuş yanar ve MobileStart fonksiyonu artık kullanılabilir.
Bu sensörlü tuş yandığı müddetçe, fırını mobil cihazınızla kuman-
da edebilirsiniz (bkz. “Ayarlar- Miele@home” bölümü).
Bulunduğunuz menüye bağlı olarak bir üst menüye veya ana me-
nüye geri dönersiniz.
Ekranda bir menü görüntülenirken veya bir pişirme işlemi devam
ederken, bu sensörlü tuşla istediğiniz anda bir kısa süre sayacı
(örneğin: yumurta pişirmek için) veya bir alarm (sabit bir saat)
ayarlayabilirsiniz (bkz. “Alarm ve Kısa Süre Sayacı”).
Bu sensörlü tuşu seçerek fırın aydınlatmasını açıp kapatabilirsi-
niz.
Fırın aydınlatması seçilen ayara bağlı olarak ya 15 saniye sonra
kapanır ya da sürekli olarak açık veya kapalı kalır.
Kumanda elemanları
19
Dokunmatik ekran
Kalem gibi sivri veya keskin nesneler hassas dokunmatik ekranı çizebilir.
Dokunmatik ekrana sadece parmaklarınız ile dokununuz.
Dokunmatik ekranın arkasına su girmemesine dikkat ediniz.
Dokunmatik ekran birden fazla alana ayrılmıştır.
Programlar
12:00
Otomatik
programlar
Özel
uygulamalar
MyMiele

Üst bilgi satırının solunda menü yolu görüntülenir. Menü öğeleri birbirlerinden di-
key bir çizgi ile ayrılırlar. Yeterli yer olmadığı için menü yolu tamamen gösterileme-
diğinde, üst menü öğeleri …  ile gösterilir.
Üst bilgi satırında bir menü adına dokunduğunuzda, ilgili menü görüntüsüne geçilir.
Başlangıç ekranına geri gitmek için sembolüne dokununuz.
Güncel saat üst bilgi satırının sağında gösterilir. Güncel saati dokunarak ayarlayabi-
lirsiniz.
Ayrıca başka semboller de görülebilir, ör. SuperVision .
Üst bilgi satırının üst kenarında turuncu bir çizgi bulunur. Bu çizgiyle açılır menüyü
aşağıya doğru çekip açabilirsiniz. Bu şekilde bir pişirme işlemi sırasında ayarları et-
kinleştirip etkisiz kılabilirsiniz.
Ortada güncel menü ve menü öğeleri bulunur. Ekran üzerinde parmağınızı kaydıra-
rak menü içinde sağa veya sola doğru gezinebilirsiniz. Bir menü öğesine dokuna-
rak, ilgili menü öğesini seçebilirsiniz (bkz. “Kullanım esasları”).
En alt satırda menüye bağlı olarak kumandaya ilişkin farklı alanlar görüntülenir, ör-
neğin Zamanlayıcı, Kaydet veya OK.
Kumanda elemanları
20
Semboller
Ekranda şu semboller görülebilir:
Sembol Anlamı
Bu sembol kullanıma ilişkin ek bilgileri ve uyarıları belirtir. Bu bilgi
penceresini OK ile onaylarsınız.
…  Yeterli yer bulunmadığından menü yolunda gösterilemeyen üst
menü öğeleri bulunduğunu belirtir.
Alarm
Kısa süre sayacı
       Ekran parlaklığı veya ses seviyesi gibi bazı ayarlar bir çubuk gös-
terge vasıtasıyla gerçekleştirilir.
Çalıştırma kilidi veya tuş kilidi etkindir (bkz. “Ayarlar - Güvenlik”).
Kumanda paneli kilitlidir.
Gıda termometresi kullanılırken iç sıcaklık
Uzaktan kumanda (sadece Miele@home sitemine sahipseniz ve
Uzaktan kumanda| Açık ayarını seçtiyseniz görüntülenir)
SuperVision (sadece Miele@home sitemine sahipseniz ve SuperVi-
sion| SuperVision göstergesi | Açık ayarını seçtiyseniz görüntülenir)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Miele H 7890 BP Mounting Plan

Tip
Mounting Plan