Samsung SAMSUNG NV30 Kullanım kılavuzu

Kategori
Dijital fotoğraf çerçeveleri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

TÜRKÇE
=
=
Yönergeler Kameranızı Tanıma
Bu kamerayı aşağıdaki şekilde kullanın.
Kamerayı bilgisayara USB kablosuyla
bağlamadan önce, kamera sürücüsünü
kurmanız gerekir. Uygulama yazılım CD-
ROM'unda bulunan kamera sürücüsünü
yükleyin. (s.83)
Resmi çekin. (s.2)
Verilen USB kablosunu bilgisayarın
USB bağlantı noktasına ve kameranın
bağlantı terminaline takın. (s.85)
Kameranın gücünü kontrol edin.
Güç kapalıysa, kamera düğmesine onu
açması için basın.
Window GEZGİNİ'ni açın ve
[Taşınabilir Disk]'i arayın. (s.86)
Kamera sürücüsünü
kurun
Resmi çekin
USB kablosunu takın
Kameranın gücü
kontrol edin
[Taşınabilir Disk]'i
kontrol edin
Samsung Dijital Kamera aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu kamerayı kullanmadan önce, lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Satış sonrası servis gerektiğinde, lütfen kamerayı ve kameranın
arızalanmasına neden olan öğeleri (pil, Bellek kartı, vs. gibi) Servis merkezine
getirin.
Kamerayı kullanmayı amaçladığınızda (örn. seyahat veya önemli bir etkinlikte),
hayal kırıklığı yaşamamak için lütfen kullanmadan önce kameranın çalışıp
çalışmadığını kontrol edin. Samsung, kamera arızasından kaynaklanabilecek
herhangi bir kayıp veya hasar için sorumluluk almaz.
Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
Bellek kartındaki görüntüleri bilgisayarınıza kopyalamak için kart okuyucusu
kullanırsanız, görüntüler zarar görebilir. Kamerayla çekilen görüntüleri
bilgisayarınıza aktarırken, kamerayı bilgisayara bağlamak için verilen USB
kablosunu kullandığınızdan emin olun. Bellek kartındaki görüntülerde
kart okuyucusu kullanımına bağlı olarak oluşabilecek herhangi bir kayıp
veya zarardan üreticinin hiçbir şekilde sorumluluk kabul etmediğini lütfen
unutmayın.
Bu kılavuzun içeriği ve bulunan şekiller, kamera işlevlerinin geliştirilmesine
bağlı olarak önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Microsoft, Windows ve Windows logoları Amerika Birleşik Devletlerinde
ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation incorporated'ın kayıtlı ticari
markalarıdır.
Bu kılavuzda yer alan tüm marka ve ürün adları, ilgili firmalarının kayıtlı ticari
markalarıdır.
=
2
=
Tehlike Uyarı
TEHLİKE, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla
sonuçlanacak, mevcut tehlikeli bir durumu ifade eder.
Bu kamerada hiçbir şekilde değişiklik yapmaya çalışmayın. Bunu yaptığınız
takdirde, yangın, yaralanma, elektrik çarpmasına neden olabilir veya siz
veya kameranız ciddi şekilde zarar görebilirsiniz. İç denetim, bakım ve
onarımlar sadece bayiniz veya Samsung Kamera Servis merkezi tarafından
yapılmalıdır.
Patlama riskini artırabileceğinden, lütfen bu ürünü kolay alev alabilen veya
patlayıcı gazların yakınında kullanmayın.
Kameraya herhangi bir sıvı madde veya yabancı cisim girerse kullanmayın.
Kamerayı kapatın ve güç kaynağının bağlantısını kesin. Bayinize veya
Samsung Kamera Servis merkezine başvurmanız gerekir.
Yangın veya elektrik çarpmasına neden olabileceğinden, kamerayı kullanma
bırakın.
Bellek kartı okuyucusu ve pil yuvası gibi erişim noktalarından kameranın içine
metalik veya kolay alev alabilen yabancı maddeler sokmayın veya düşürmeyin.
Yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu kamerayı ıslak ellerle kullanmayın. Elektrik çarpması riski doğurabilir.
UYARI, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarlav
sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Flaşı insanların veya hayvanların çok yakınında kullanmayın. Flaşın öznenin
gözlerine çok yakın tutulması, görüş yeteneğine zarar verebilir.
Bu ürünü ve aksesuarlarını aşağıdaki gibi kazalara sebep olmamak için,
güvenlik nedeniyle çocuklardan veya hayvanlardan uzak tutun:
- Pil veya küçük kamera aksesuarlarının yutulması. Bir kaza olduğu takdirde,
lütfen derhal bir doktora müracaat edin.
- Kameranın hareketli parçaları yaralanmaya yol açabilir.
Uzun süre kullanıldığında pil ve kamera ısınabilir ve kameranın
arızalanmasına yol açabilir. Bu durumda, soğuması için kamerayı birkaç
dakika boşta bırakın.
Bu kamerayı kapalı araç, doğrudan güneş ışığı gibi, aşırı yüksek sıcaklıklara
maruz yerlerde ve sıcaklığın aşırı farklılıklar gösterdiği ortamlarda
bırakmayın. Aşırı sıcaklıklara maruz kalması, kameranın iç bileşenlerini
olumsuz etkileyebilir ve yangına neden olabilir.
Kullanırken kameranın veya Şarj cihazının üzerini kapatmayın. Bu durum
sıcaklığın artarak, kamera gövdesinin bozulmasına veya yangına neden
olabilir. Kamera ve aksesuarlarını her zaman iyi havalandırılan alanlarda
kullanın.
=
3
=
Dikkat İçindekiler
DİKKAT, kaçınılmadığı takdirde ufak ve hafif yaralanmalarla sonuçlanabilecek,
tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Sızıntı yapan, aşırı ısınan veya zarar görmüş pil yangına veya yaralanmaya
neden olabilir.
- Teknik özellikleri kameraya uygun olan bir pil kullanın.
- Pili kısa devre yaptırmayın, ısıtmayın veya ateşe atmayın.
- Pili kutupları ters şekilde takmayın.
Kamerayı uzun bir süre kullanmayı düşünmüyorsanız, pili çıkarın. Aksi halde,
pil aşındırıcı elektrolit sızıntısı yaparak kameranın bileşenlerine kalıcı olarak
zarar verebilir.
Ellerle veya nesnelerle temas halindeyken flaşı yakmayın. Sürekli olarak
kullandıktan sonra flaşa dokunmayın. Yanıklara neden olabilir.
AC Şarj cihazını kullanırken, kamerayı açık olarak hareket ettirmeyin.
Kullanımdan sonra, kabloyu duvardaki fişten çıkarmadan önce, her zaman
önce kamerayı kapatın. Daha sonra, kamerayı hareket ettirmeden önce tüm
konektör kordonları veya kablolarının diğer aygıtlara bağlı olmadığından emin
olun. Bunun yapılmaması kordon ve kablolara zarar verebilir, yangına veya
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Görüntünün bulanık olmasını ve kameranın arızalanma olasılığını önlemek
için merceğe ve mercek kapağına dokunmamaya dikkat edin.
Fotoğraf çekerken merceği veya flaşı kapatmayın.
Herhangi bir kablo veya AC şarj cihazını takmadan önce, yönlerini kontrol edin
ve zorla sokmayın. Kablonun kopmasına veya kameranın kırılmasına neden
olabilir.
Kredi kartları kamera kutusunun yanına bırakıldığında manyetik alanları zarar
görebilir. Manyetik şeritli kartları kılıfın yanına bırakmayın.
20 pinli konnektör bir PC’nin USB portuna takıldığında, bilgisayarda işlev
bozuklukları oluşabilir. Bir PC’nin USB portuna asla 20 pinli konnektör
takmayın.
HAZIR
KAYDETME
007 Sistem şeması
008
Özelliklerin tanımı
008 Ön ve Üs
t
009
Arka
00
Alt
00
Otomatik zamanlayıcı lambası
0
Kamera Durum Lambası
0
Mod simgesi
012
Güç Kaynağına Bağlama
015
Pilin takılması
015
Bellek kartını takma
016
Bellek kartının kullanımı hakkında
talimatlar
018
Kamerayı İlk Kez Kullanırken : Akıllı
düğme
019
Kamerayı İlk Kez Kullanırken : Tarih / Saat
ve Dil Ayarlama
020
LCD ekran göstergesi
021
Kayıt modunu başlatma
02 OTOMAK
modu nasıl kullanılır
02
PROGRAM mod düğmesi nasıl kullanılır
022
MANUEL mod düğmesi nasıl kullanılır
022
DUAL IS (Dual Görüntü Dengeleme)
modunu kullanma
=
=
İçindekiler
OYNAT
023 Gece, Portre sahnesi modu
023
SAHNE modunu kullanma
02
VİDEO KLİP modunu kullanma
02
Sessiz video klip kaydetme
02
Bir film klibi kaydederken duraklatma (Ardıl
Kayıt)
025
Fotoğraf Stili Seçici Modunu Kullanma
026
Fotoğraf Çekerken Dikkat Edilmesi
Gerekenler
027
Kamerayı ayarlamak için kameranın
düğmelerini kullanma
027
POWER düğmesi
027
DEKLANŞÖR düğmesi
027
OIS (Optik Görüntü Dengeleme) düğmesi
028
YAKINLAŞTIRMA W / T düğmesi
030
Kamerayı ayarlamak için LCD ekranı
kullanma
03
Odak türünü seçme
032
Flaş
033
Boyut
03
Odak Ala
036
Sürekli çekim
036
Ölçüm
037
Görüntü Ayarlama
037
Netlik
037
Doyma kontrolü
037
Kontrast
038
Efekt
038
Çekim Kalitesi / Çekim hızı
039
Otomatik zamanlayıcı / Uzaktan kumanda
0
Ses kaydı / Sesli not
02
Beyaz dengesi
03
ISO
03
Poz telafisi
0
ACB (Oto Kontrast Dengesi)
0
Poz Süresi
05
Açıklık Değeri
05
Titreşimsiz Video Klip Çekimi
06
Sahne menüsü
047
Oynatma modunu başlatma
07
Durağan bir görüntüyü oynatma
07
Bir film klipinin çalınması
08
Video klipten yakalama işlevi
08
Kamerada video kırpma
08
Kaydedilen bir sesin çalınması
09
Kaydedilen bir sesli notun çalınması
049
LCD ekran göstergesi
050
Kamerayı ayarlamak için kamera
düğmelerini kullanma
050
Oynatma modu düğmesi
=
5
=
AYAR
İçindekiler
06 PictBridge
064
Ayar menüsü
066
Ayar menüsü ( )
066
OSD (Ekran üstü menü) Ayarı
066
LCD parlaklığı
066
LCD Tasarrufu
067
Başlangıç görüntüsü
067
Ayar menüsü ( )
067
Ses Seviyesi
067
Çalışma Sesi
068
Deklanşör sesi
068
Başlangıç sesi
068
AF sesi
068
Ayar menüsü ( )
068
Dosya adı
069
Kendi Portreniz
069
Otomatik Odak lambası
069
Gözat
070
Kayıt tarihini basıyor
070
Ayar menüsü ( )
070
Karta Kopyala
07
Tümünü Sil
07
Belleğin Biçimlendirilmesi
050
BACK düğmesi
050
Oynatma modunda uzaktan kumandayı
kullanma
05
çük resim / Büyütme düğmesi
052
Görüntülerin Oynatılması
053
Slayt gösterisini başlatma
05
Görüntüleri koruma
05
Görüntüleri silme
055
DPOF
055
DPOF : RESİMLER
056
DPOF : Baskı boyutu
056
DPOF : Dizin
057
Görüntüyü döndürme
057
Yeniden boyutlandırma
058
Efekt
059
Özel Renk
059
Renk Filtresi
059
Gölgeli
059
Zarif
059
Gürültü efekti
060
Görüntü Ayarlama
060
Kırmızı göz kaldırma
060
ACB
060
Parlaklık kontrolü
060
Kontrast kontrolü
06
Doyma kontrolü
=
6
=
İçindekiler
YAZILIM
081 Yazılım Notları
082
Sistem Gereksinimleri
082
Yazılım hakkında
083
Uygulama yazılımını kurma
085
Bilgisayar modunu başlatma
086 Çıkarılabilir Diskin Kullanılması
088
Çıkarılabilir diski çıkarma
089
MAC'de USB Sürücüsünü Kurma
089 MAC'de USB Sürücüsünü Kullanma
089 USB Sürücüsünün Windows 98SE için
kaldırılması
090
Samsung Master
092
SSS
072
Ayar menüsü ( )
072
Language
072
Tarih / Saat / Tarih türünü ayarlama
073
Başlatma
073
Video çıkış türünün seçilmesi
07
Otomatik güç kapatma
075
Önemli notlar
076
Uyarı göstergesi
077
Servis merkezine başvurmadan önce
079
Teknik Özellikler
=
7
=
Sistem şema
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen doğru içeriğe sahip olduğunuzu kontrol edin. İçindekiler satış bölgesine bağlı olarak farklılık gösterebilir. İsteğe bağlı cihazı satın
almak için, en yakın Samsung satıcınız veya Samsung servis merkezi ile irtibat kurun.
Kamera
Kamera kılıfı
Dahil olan öğeler
İsteğe bağlı öğeler
Kullanım kılavuzu,
Ürün garantisi
Yazılım CD’si Yeniden şarj edilebilir pil
(SLB-37D)
Kamera kayışı
AC şarj cihazı (SAC-7) /
USB kablosu (SUC-C3)
AV kablosu
Uzaktan kumanda SD/SDHC / MMC bellek kartı
=
8
=
Özelliklerin tanımı
Ön ve Üst
Deklanşör
Güç düğmesi
Mikrofon
Mod kadranı
Uzaktan kumanda
sensörü
Hoparlör
Fotoğraf stili seçici kadranı
Otomatik zamanlayıcı lambası
USB / AV bağlantı terminali
Flaş
Mercek /
Mercek kapağı
=
9
=
Özelliklerin tanımı
Arka
Kamera durum ışığı
LCD ekran
Yakınlaştırma W düğmesi
(Küçük resim)
Yakınlaştırma T düğmesi
(Dijital yakınlaştırma)
Kamera kayış gözü
BACK düğmesi / OIS düğmesi
Oynatma modu düğmesi
Akıllı düğme
Akıllı düğme
=
0
=
Özelliklerin tanımı
Alt
Üçayak soketi
Pil yuvası kapağını açmak için, yukarıda gösterilen yöne doğru kaydırın.
Pil kapağı kolu
Pil yuvası kapağı Pil yuvası
Pil tutacağı
Bellek kartı yuvası
Otomatik zamanlayıcı lambası
Simge Durum Tanım
Yanıp
sönüyor
- İlk 7 saniyede, lamba  saniyelik aralıklarla yanıp
söner.
- Son 3 saniyede, lamba 0,25 saniyelik aralıklarla
yanıp söner.
Yanıp
sönüyor
Fotoğraf çekmeden önce, lamba 2 saniye süresince
0,25 saniyelik aralıklarla hızlı bir şekilde yanıp söner.
Yanıp
sönüyor
0 saniye sonra fotoğraf çekilir ve bundan
2 saniye sonra bir fotoğraf daha çekilir.
Yanıp
sönüyor
Deklanşör butonuna bastıktan sonra,
görüntü nesne hareketine göre alınır.
Yanıp
sönüyor
Uzman kumanda deklanşör butonuna basmak,
görüntü alınmadan önce 2 saniyelik bir süreye izin
verir.
=

=
Özelliklerin tanımı
Kamera Durum Lambası
Durum Tanım
Güç açık
Kamera resim çekmeye hazır olduğunda lamba
yanar ve söner.
Resim çektikten sonra
Görüntüyü kaydederken lamba yanıp söner ve
daha sonra bir başka resim çekmek için hazır
olduğunda kapanır.
Sesli notu
kaydederken
Lamba yanıpner.
USB kablosu yazıcıya
takılı olduğunda
Lamba yanar
(Aygıt başlatıldıktan sonra LCD ekran kapanır)
Verileri bir PC'ye
aktarma
Lamba yanar (LCD ekran kapanır)
USB kablosu yazıcıya
takılı olduğunda
Lamba kapanır.
Yazıcı yazdırırken Lamba yanıp söner.
Otomatik Odak (AF)
devreye girdiğinde
Lamba yanar (Özneye odaklandığında)
Lamba yanıp söner (Özneye odaklanılmadığında)
Mod simgesi
MOD OTOMATİK PROGRAM MANÜEL
Simge
MOD DUAL IS GECE PORTRE
Simge
MOD VİDEO KLİP OYNAT
-
Simge
SAHNE
MOD ÇOCUK MANZARA YAKIN C.
Simge
MOD METİN GÜN BATIMI
ŞAFAK
Simge
MOD AYDINLATMA HAVAİ FİŞEK KMSL&KAR
Simge
MOD KENDİNİ ÇEKME YİYECEK KAFE
Simge
=
12
=
Güç Kaynağına Bağlama
Kamerayla birlikte verilen yeniden şarj edilebilir pili (SLB-1137D)
kullanmanız gerekir. Kamerayı kullanmaya başlamadan önce pili şarj
ettiğinizden emin olun.
SLB-1137D Yeniden şarj edilebilir pil teknik özellikleri
Model SLB-1137D
Tip Lityum iyon
Kapasite 1100mAh
Voltaj 3,7V
Şarj süresi
(Kamera kapalıyken)
Yaklaşık 150 Dak.
Görüntü sayısı ve pil ömrü : SLB-1137D'yi kullanma
Pil ömrü /
Görüntü sayısı
Aşağıdaki çekim koşullarına göre
belirlenmiştir
Durağan
görüntü
Yakl. 120 DK
/ Yakl. 240
Tam şarj edilmiş pilin kullanımı, Oto
mod, 10M görüntü boyutu, İyi görüntü
kalitesi, Çekimler arası süre : 30Sn.
Her çekimden sonra Geniş ve Tele
arasındaki yakınlaştırma konumunu
değiştirerek Her iki çekimde bir flaş
kullanarak.
Kamerayı 5 dakika süresince kullanıp
ardından 1 dakika kapatarak.
Kayıt süresi
Aşağıdaki çekim koşullarına göre
belirlenmiştir
Video Yakl. 120 DK
Tam şarj edilmiş pilin kullanımı
640x480 görüntü boyutu
30fps çekim hızı

Bu rakamlar Samsung’un standart şartları ve çekim koşulları doğrultusunda
ölçülmüştür ve kullanıcının kullanım yöntemine bağlı olarak farklılık
gösterebilir.

Bu rakamlar, OIS çekim şartı altında ölçülmüştür.
Pil kullanımı hakkında önemli bilgi.
Kamera kullanılmadığında, kameranın gücünü kapatın.
Kamera uzun süre kullanılmayacaksa, lütfen pillerini çıkarın. Pillerin
gücü zaman içinde azalabilir ve kameranın içinde bırakıldığı sürece
akma olasılığı bulunur.
Düşük sıcaklıklar (0°C’nin altı) pilin performansını etkileyebilir ve pil
ömrünün kısaldığını görebilirsiniz.
Pil genellikle normal sıcaklıklarda yeniden kurtarılacaktır.
Uzun süre kullanıldığında, kameranın gövdesi ısınabilir. Bu tamamen
normaldir.
=
3
=
Güç Kaynağına Bağlama
Yeniden şarj edilebilir pili (SLB-37D) SAC-7 KIT kullanarak şarj
edebilirsiniz. SAC-7 KİTİ, AC adaptörü (SAC-7) ve USB kablosundan
(SUC-C3) oluşur. AC adaptörü ve USB kablosu bağlandığında, AC kablosu
olarak kullanılabilir.
SAC-7'i AC şarj cihazı olarak kullanma :
AC adaptörünü USB konektörüne takın.
AC adaptörü takıldığında, AC şarj cihazı olarak
kullanılabilir.
SAC-7'i USB kablosu olarak kullanma :
AC adaptörünü USB konektöründen çıkarın
(SUC-C3). Bilgisayara veri aktarabilir (s.85) veya
pili şarj edebilirsiniz.
Aşağıdaki durumlarda pil şarj edilmeyebilir.
Bu kamerayla birlikte verilmeyen bir USB kablosu kullanırken. Verilen
USB kablosunu kullanın.
USB göbeği kullanırken. Kamerayı doğrudan bilgisayara bağlayın.
Bilgisayara diğer USB aygıtları bağlıyken. Diğer USB aygıtlarının
sökün.
USB, bilgisayarın ön tarafındaki USB bağlantı noktasına bağlıyken.
Bilgisayarınızın arka tarafında bulunan USB'yi kullanın.
Bilgisayarın USB bağlantı noktası, Güç çıkış standardına (.2V,
00mA) uygun değilse, kamera şarj edilmeyebilir.
=

=
Güç Kaynağına Bağlama
Yeniden şarj edilebilir pili (SLB–37D) şarj etme
Şarj LED ışığı
AC Adaptörünün Şarj LED’i
Şarj LED ışığı
Şarj Ediliyor Kırmızı LED açık
Şarj tamamlandı Yeşil LED açık
Şarj hatası Kırmızı LED kapalı veya yanıp sönüyor
Şarjı boşaltılıyor
(AC adaptörü kullanılarak)
Turuncu renkli LED açık
Herhangi bir kablo veya AC şarj cihazını takmadan önce, yönlerini
kontrol edin ve zorla sokmayın. Kabloya veya kameraya zarar
verebilir.
AC Şarj Aletinin şarj LED’I açılmazsa ya da yeniden şarj edilebilir
pili taktıktan sonra yanıp sönerse, pilin doğru yerleştirilip
yerleştirilmediğini lütfen kontrol edin.
Fotoğraf makinesi açıkken pili şarj ederseniz, pil tam şarj olmaz.
Pili şarj ederken kamerayı kapatın.
Şarj etmek için tam şarj edilmiş bir pil takarsanız, fotoğraf makinesini
aynı anda açmayın. Kamera pil kapasitesinin düşük olması nedeniyle
açılamayabilir. Kamerayı kullanmadan önce pili 0 dakikadan daha
uzun bir süre şarj edin.
Şarjı tamamen boşalmış ve sadece kısa bir süre şarj edilmiş pille flaşı
çok sık kullanmayın veya video klip çekmeyin.
=
5
=
Pilin takılması Bellek kartını takma
Pili gösterildiği gibi takın
- Pili taktıktan sonra fotoğraf makinesi
açılmazsa, pilin kutuplarının (+/-) doğru
yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin.
- Pil yuvasını açmaya zorlamayın.
Bu, pil yuvası kapağına zarar verebilir.
Pil
göstergesi
Pil
durumu
Pil tam şarj
edildi
Düşük pil
kapasitesi
(Pili yeniden
şarj edin
veya
yedek pil
kullanın)
Düşük pil
kapasitesi
(Pili yeniden
şarj edin
veya
yedek pil
kullanın)
Pil boş
(Yeniden
şarj edin
veya yedek
pil kullanın)
LCD ekranda pil durumu için  gösterge gösterilir.
Bellek kartını gösterildiği gibi yerleştirin.
-
Bellek kartını takmadan önce fotoğraf
makinesinin gücünü kapatın.
- Bellek kartının ön kısmını kameranın arka
tarafına (LCD ekran) ve kart pimlerini
kameranın ön tarafına doğru (Mercek)
yönlendirin.
- Bellek kartını ters takmayın. Bunu yaparsanız
bellek kartı yuvası zarar görebilir.
=
6
=
Bellek kartının kullanımı hakkında talimatlar
Yeni satın almış olduğunuz bir bellek kartını ilk defa kullanıyorsanız
(bkz. s.7), biçimlendirilmiş olduğundan, bellek kartında kameranın
algılayamayacağı veriler bulunmadığından veya farklı bir kamerayla yakalanan
görüntülerin olmadığından emin olun.
Bellek kartını takıp çıkarırken kameranın gücünü kapatın.
Bellek kartı kullanıldıkça performansı da azalır. Bu durumda yeni bir bellek
kartı almanız gerekir. Bellek kartındaki çizilmeler ve yıpranmalar Samsung
garantisine dahil değildir.
Bellek kartı hassas bir elektronik aygıttır.
Bükmeyin, düşürmeyin veya hızlı bir darbeye maruz bırakmayın.
Bellek kartını hoparlörler veya TV alıcılarının yanı gibi güçlü elektronik veya
manyetik alanların olduğu ortamlarda saklamayın.
Aşırı ısı farklılıkları bulunan ortamlarda kullanmayın veya bulundurmayın.
Bellek kartının kirlenmesine veya herhangi bir sıvı ile temas etmesine izin
vermeyin. Böyle bir durum olursa, bellek kartını yumuşak bir bezle temizleyin.
Kullanmadığınızda bellek kartını kutusunda tutun.
Uzun süreli kullanım sırasında veya sonrasında, bellek kartının ısındığını fark
edebilirsiniz. Bu tamamen normaldir.
Başka bir dijital fotoğraf makinesinde kullanılan bellek kartını kullanmayın.
Bellek kartını bu kamerada kullanmak için, bu kamerayı kullanarak bellek
kartını biçimlendirin.
Başka bir dijital kamerayla veya bellek kartı okuyucusuyla biçimlendirilmiş
bellek kartlarını kullanmayın.
Bellek kartı aşağıdakilerden herhangi birisine maruz kalırsa, kaydedilen veriler
bozulabilir :
- Bellek kartı yanlış kullanıldığında.
- Güç kapatıldığında veya bellek kartı kayıt, slime (biçimlendirme) veya okuma
sırasında çıkarıldığında.
Samsung, kayıp verilerden sorumlu olmayacaktır.
Önemli verilerin, disket, sabit disk, CD, vb. diğer ortamlara yedeklemek
amacıyla kopyalanması önerilir.
Kalan bellek yetersizse
: [Hafıza Dolu!] mesajı görüntülenir ve kamera çalışmaz. Kameradaki bellek
miktarını en uygun duruma getirmek için, bellek kartını değiştirin veya bellek
kartında depolanan gereksiz görüntüleri silin.
Bellek kartındaki verilere zarar verebileceğinden, kamera durum
lambası yanıp sönerken bellek kartını çıkarmayın.
=
7
=
Bellek kartının kullanımı hakkında talimatlar
Kamerada SD/SDHC Bellek Kartları ve MMC (Mültimedya Kartları)
kullanılabilir.
Kart pimleri
Yazmaya karşı koruma anahtarı
Etiket
[SD (Secure Digital) bellek kartı]
SD/SDHC bellek kartında, görüntü dosyalarını silinmeye veya biçimlendirilmeye
karşı koruyan, yazma koruması anahtarı bulunur. Anahtar SD/SDHC bellek
kartının alt tarafına kaydırıldığında veriler korunur. Anahtar SD/SDHC bellek
kartının üst tarafına kaydırıldığında veri koruması iptal edilir.
Fotoğraf çekmeden önce anahtarı SD bellek kartının üst tarafına kaydırın.
256MB MMC bellek kullanıldığında, belirtilen çekim kapasitesi aşağıdaki
gibi olur. Bu şekiller, görünü kapasiteleri nesne konusu ve bellek kartı tipi
gibi değişkenlerden etkilenebileceği için yaklaşıktır.
Kaydedilmiş
görüntü boyutu
ÇOK İYİ İYİ
NORMAL
30 KARE/
SN
5 KARE/
SN
Durağan
resim
9 9 36
55 05 5
68 29 83
6 22 7
93 73 22
3 255 35
9 67 732
*
Video
Hakkında
2'2"
Hakkında
20'5"
Hakkında
30'3"
Hakkında
57'9"
* Kayıt süreleri yakınlaştırma işleminden etkilenebilir. Film kaydı sırasında
yakınlaştırma düğmesi çalışmaz.
=
18
=
Bu düğme, seçili menüyü seçmek veya onaylamak üzere menü imlecini
hareket ettirmek için kullanılır.
Yavaş Hızlı
Bir alt menü seçmek için, bazı menülerde düğmeye dokunarak,
parmağınızı sola ya da sağa kaydırın.
[örn. : Manüel - Poz süresini seçerken]
Bazı menüler seçildiğinde LCD ekran koyu olur. Menüyü seçtikten sonra,
LCD ekran önceden ayarlanan parlaklığa geri döner.
Menüleri çoğaltma : Çoğaltma menü düğmesine bastığınızda, daha fazla
kullanılabilir menü görüntülenir.
Kamera İlk Kez Kullanırken : Akılğme
Çoğaltma menü
düğmesine basma
[Alt menüyü onaylama :
düğmeye basarak]
[Alt menüyü seçme :
düğmeye dokunarak]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Ana menüyü onaylama :
düğmeye basarak]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Ana menüyü seçme :
düğmeye dokunarak]
BOYUT
=
19
=
Kamerayı İlk Kez Kullanırken : Tarih / Saat ve Dil Ayarlama
Kamera ilk kez açıldığında, LCD ekranda tarih, saat ve dili ayarlamak için
bir menü görüntülenir. Tarih, saat ve dil ayarı yapıldıktan sonra bu menü
tekrar gösterilmez. Kamerayı kullanmadan önce tarih, saat ve dili ayarlayın.
Dil ayarlama
1. [Language] menü düğmesine basın.
2. Dikey akıllı düğmeye basarak, istediğiniz dili
seçin.
Tarih, saat ve tarih türünü ayarlama
1. [Date & Time] menü düğmesine basın.
2. Dikey akıllı düğmeye basarak, istediğiniz tarih
tipini seçin.
3. Tarihi değiştirmek için, [2008/01/01] menüsü
seçin ve dikey akıllı düğmeye basın.
4. Yıl / Ay / Gün ve Saat, Dakika seçmek
için: Yatay akıllı düğmeye basın. Sayıları
değiştirmek için, dikey akıllı düğmeye basın.
Dünya Saati hakkında daha fazla bilgi için, 72. sayfaya bakın.
22 dilden herhangi birini seçebilirsiniz. Bu diller aşağıda listelenmiştir:
- İngilizce, Korece, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca,
B. Çince, G. Çince, Japonca, Rusça, Portekizce, Flamanca,
Danimarkaca, İsveççe, Fince, Thai dili, Bahasa Dili (Malezya Dili /
Endonezyaca), Arapça, Lehçe, Macarca, Çekçe ve Türkçe.
Fotoğraf makinesi yeniden başlatıldığında bdahi, dil ayarı
sağlanacaktır.
Language
Date & Time
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Exit:BACK
3
Language
Date & Time
3
2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Exit:BACK
3
OK
5
08 / 01 / 01 01 : 00
6
London
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung SAMSUNG NV30 Kullanım kılavuzu

Kategori
Dijital fotoğraf çerçeveleri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: