Hilti PS 200 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
348 Türkçe
1 Dokümantasyon verileri
1.1 Bu doküman için
Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka
kişilere veriniz.
1.2 Resim açıklaması
1.2.1 Uyarı bilgileri
Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri bir sembol
ile birlikte kullanılır:
TEHLİKE! Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ! Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
DİKKAT! Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar
için.
1.2.2 Dokümandaki semboller
Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
1.2.3 Resimlerdeki semboller
Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır.
Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma
adımlarından farklı olabilir.
Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama
numaralarına referans niteliğindedir.
Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.
1.3 Uygunluk beyanı
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda
beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz.
Teknik dokümantasyonlar eklidir:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.4 Ürün bilgileri
Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından
kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim
görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan
şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir.
Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarın. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda
sorulabilir.
Ürün bilgileri
Dedektör PS 200 S
Nesil 02
Seri no.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 349
2 Güvenlik
2.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
İKAZ! Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyulma-
sındaki ihmaller elektrik çarpması, yanma ve/veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
İşyeri güvenliği
Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma olmayan çalışma alanları
kazalara yol açabilir.
Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti
ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.
Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik güvenliği
Elektrikli el aletlerini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik
çarpması riskini arttırır.
Topraklanan yüzeyler (örneğin borular, ısıtma sistemleri, ocaklar ve buzdolapları) ile temastan
kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur.
Kişilerin güvenliği
Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile çalışırken mantıklı davranınız.
Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altında iseniz elektrikli el aletini kullanmayınız.
Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.
Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin türüne ve
kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel
koruyucu donanımlarının kullanılması yaralanma riskini azaltır.
Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve
eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden
parçalara takılabilir.
İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Aküyü bağlamadan, yerleştirmeden veya taşımadan önce elektrikli
el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet
açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazalara yol açabilir.
Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.
Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldı-
ğından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanınız. Uygun elektrikli
el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir
ve tamir edilmesi gerekir.
Aletin ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti başka bir yere koymadan
önce aküyü çıkartınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller.
Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi
tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz
kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
Elektrikli el aletlerinin bakımını özenle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışma-
dığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti fonksiyonlarının
kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok
kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir.
Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme
aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
Akülü el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
Elektrikli el aletlerindesadecebunun için öngörülen aküler kullanılmalıdır. Başka akülerin kullanılması
yaralanmalara ve yanma tehlikelerine yol açabilir.
Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazları ile şarj ediniz. Belirli bir akü için uygun
olan bir şarj cihazı, başka akülerle kullanılırsa yanma tehlikesi vardır.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
350 Türkçe
Kullanılmayan aküleri, kontakların köprülenmesine sebep olabilecek ataçlar, madeni paralar,
anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz. Akü kontakları
arasındaki kısa devre yanmalara veya alev oluşumuna sebep olabilir.
Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz. Dışarı akan akü sıvısı cilt tahrişine
ve yanmalarına yol açabilir. Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız. Bu sıvı gözle temas ederse ayrıca tıbbi
yardım alınız.
2.2 Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı
Lityum İyon akülerin taşıma, depolama ve kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız.
Aküler, yüksek sıcaklıklarda, doğrudan güneş ışığından ve ateşten uzak tutulmalıdır.
Aküler parçalarına ayrılmamalı, ezilmemeli, 80 °C üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır.
Hasarlı akülerin şarj edilmesi ve kullanılmaya devam edilmesi yasaktır.
Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir. Aleti yanıcı malzemelerden yeterli bir uzaklıkta,
gözlemleyebileceğiniz yanmaz bir zemin üzerine koyunuz ve soğuması için bırakınız. Akü soğuduktan
sonra Hilti Service ile irtibat kurunuz.
3 Tanımlama
3.1 Genel bakış 1
@
PS 200 S Tarayıcı
;
PSA 60 Takım çantası
=
PSA 55 Adaptör IR
%
PSA 63 El askısı
&
PSA 92 USB veri kablosu
(
PSA 93 Kulaklık / Mikrofon
)
PSA 64 Takım çantası
+
PSA 80 Akü paketi
§
PUA 81 Güç kaynağı
/
PUA 80 Şarj cihazı
:
PSA 10/11 Referans rasteri takımı
PUA 90 Yapışkan bant
$
Katlanır metre
£
PSA 70 Fırça
|
PUA 70 İşaretleme kalemi seti
¡
PS 250 Takım çantası
3.2 Usulüne uygun kullanım
Bu ürün, beton demirlerinin beton içindeki yerinin belirlenmesi, derinliğin ölçülmesi ve bu kullanım kılavuzunda
belirtilen teknik verilere uygun olarak en üstteki beton demir çapının tahmin edilmesi için tasarlanmıştır.
3.3 Kullanımlar
Ürün, çelik beton yapılardaki yıkıcı olmayan farklı algılama işlemleri (örn. üst konumlardaki beton demirlerinin,
beton örtü yerlerinin belirlenmesi ve beton demiri çapının tahmin edilmesi) için kullanılabilir. Kullanılan
algılama (tespit) modu uygulamaya bağlıdır. Buna aşağıdaki kategorilerden birinde gerek kalmaz:
Durumlar ve Ölçüm modu
Durum Ölçüm modu
Delik veya karotlu delik açarken takviyeli demirlerin
hasar görmesinden kaçınınız
Hızlı tarama algılaması, imaj tarama veya blok
tarama
Yük kontrolleri veya kaplama ölçümleri için belirle-
nen beton demiri pozisyonu / sayısı ve çapı
İmaj tarama
Büyük yüzeyli beton örtü tespiti Hızlı tarama kaydı
Güvenilir ölçüm değerlerini elde etmek için aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir
Beton üst yüzeyi pürüzsüz ve düz
Beton demiri paslanmamış
Donatı (takviye) üst yüzeye paralel
Beton, ek malzeme veya manyetik özelliklere sahip parçalar içermiyor
Beton demirleri, tarama yönüne ± dikey duruyor
Beton demirleri kaynaklı değil
Yanındaki demirler benzer çaplara sahip
Yanındaki demirler benzer derinliğe sahip
Hassasiyet verileri beton demirinin en üst konumu için geçerlidir
Dış mıknatıs alanlarından ve yakında bulunan manyetik özellikli parçalardan parazit etkisi yok
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 351
Demirlerin bağıl manyetik geçirgenliği 85-105 arasında
Tarayıcının tekerlekleri temiz ve kum veya benzeri kirler içermiyor
Tarayıcının 4 tekerleği de ölçülecek nesnenin üzerinde hareket ediyor
3.4 Çalışma şekli
Tarayıcı doğrudan üst yüzey üzerine hareket ettirilir. Toplanan veriler, tablete aktarılana kadar tarayıcıya
kaydedilir. Tablet, büyük veri hacimlerini kaydetmek ve verileri görüntülemek için kullanılır. Ayrıca müşteri
yerinde değerlendirme için de kullanılabilir. Veriler PC'ye yüklenebilir. PC yazılımı, gelişmiş analiz ve
dokümantasyon seçenekleri sunar ve eksiksiz raporların hızlı şekilde yazdırılmasını ve verilerin arşivlenmesini
sağlar.
3.5 Sistemin alınması ve kullanılması
Tarayıcı, saf tarama yapmak amacıyla tablet olmadan kullanılabilir. Tablet, PSA 64 takım çantasında
taşınabilir. İlk avantajı, örneğin iskelet veya merdiven üzerinde zor erişilebilir yerlerde çalışırken maksimum
hareketlilik gerekli ise bunun mümkün olmasıdır. Tarayıcının hafızası doluysa (9 imaj taraması, 1 eksiksiz blok
tarama veya 30 m hızlı tarama) veriler PSA 55 Adaptör IR'ye veya tablete aktarılabilir. Tablet yakında (örn.
iskele tabanında, bir araçta, şantiye binasında vs.) bulunabilir. Kullanıcı, tarayıcıda kalan hafıza alanından
daha fazla tarama yapmak istiyorsa ve sürekli tablete aktarım yapmak zorunda kalmak istemiyorsa PSA 55
Adaptör IR'yi kullanabilir veya tableti taşıma kemeri veya birlikte teslim edilen omuz askısı ile taşıyabilir.
3.6 Hızlı tarama algılaması
Tarayıcı, üst yüzey üzerinde beton demirine dikey olarak hareket eder. Beton demirlerinin pozisyonu ve
yaklaşık derinliği belirlenebilir ve doğrudan üst yüzeyde işaretlenebilir.
3.7 Kesin derinlik belirlemeli hızlı tarama algılaması
Ölçümden önce kullanıcının demir çapı ve demir mesafesini girmesi istenir. Daha sonra ölçüm hızlı tarama
algılamasında açıklandığı gibi gerçekleştirilir.
3.8 Hızlı tarama kaydı
Tarayıcı üst yüzey üzerinde hareket ederken, veriler otomatik olarak kaydedilir. Bu veriler daha sonra, değer-
lendirilebilecekleri ve orta kaplamanın belirlenebileceği tablete aktarılır. Veriler PC'ye yüklendiğinde, burada
değerlendirilebilir, arşivlenebilir ve rapor olarak yazdırılabilir. Gelişmiş değerlendirme seçenekleri sayesinde,
hızlı tarama kayıtları içe aktarılabilir ve otomatik olarak değerlendirilebilir, istatistiksel değerlendirmeler oluş-
turulabilir ve geniş alan değerlendirmeleri olarak görüntülenebilir.
3.9 İmaj tarama
Ölçüm alanında, birlikte teslim edilen yapışkan bant ile referans kılavuz çizgisi sabitlenmiştir. Tarayıcıda imaj
tarama modu seçildikten sonra, tarama kafesinin sırası ve aralığı ekrandaki talimatlara göre taranır. Veriler,
resimlerin görüntülenebileceği bir tablete aktarılır. Beton demirin konumu üst yüzey ile birlikte döşemeye
bırakılabilir. Çap tahmin edilebilir ve derinlik belirlenebilir. PC yazılımına yüklenmeleri durumunda veriler
tabletteki gibi değerlendirilebilir ve ayrıca bir dizi ölçüm noktası, derinlik ve çap ile birlikte kaydedilebilir ve
arşivlenebilir. Raporların çıktısı alınabilir. Gelişmiş değerlendirme seçenekleri sayesinde imaj taramaları içe
aktarılabilir ve otomatik olarak değerlendirilebilir, istatistiksel değerlendirmeler oluşturulabilir ve geniş alan
değerlendirmeleri olarak görüntülenebilir.
3.10 Blok tarama
Ölçüm alanında, birlikte teslim edilen yapışkan bant ile referans kılavuz çizgisi sabitlenmiştir. Blok tarama
modülü seçildikten sonra kullanıcıdan, taranacak ilk alanı seçmesi talep edilir. Burada bir imaj taraması
yürütülür. İmaj tarama modülü kullanıldıktan sonra kullanıcıdan, taranacak bir sonraki alanı seçmesi talep
edilir. Bu alan bir önceki alana eklenmelidir. Raster yerleştirilmeli ve önceki gibi tarama gerçekleştirilmelidir.
Bu işlem 3 × 3 taramaya kadar tekrarlanabilir. Veriler monitöre aktarılır. Taranan imajlar, daha büyük bir
resim elde etmek için otomatik olarak birleştirilir. Beton demirlerin düzeni uzak bir alanda gösterilebilir.
Taranılan imajlar, yakınlaştırmak ve resmi değerlendirmek için tek tek seçilebilir. PC yazılımına yüklenmeleri
durumunda veriler monitördeki gibi değerlendirilebilir ve ayrıca bir dizi ölçüm noktası, derinlik ve çap ile
birlikte kaydedilebilir ve arşivlenebilir. Raporların çıktısı alınabilir.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
352 Türkçe
4 Teknik veriler
4.1 PS 200 S alet verileri
Maksimum tarama hızı
0,5 m/sn
(1,6 ft/sn)
Bellek tipi
Monte edilmiş Data Flash
Kaydetme kapasitesi
9 imaj tarama ve ayrıca 30 m'ye kadar kayıtlı hızlı tarama
(maks. 10 tarama)
Ekran tipi / Boyutu
LCD / 50 x 37 mm (1.97'' x 1.46'')
Ekran çözünürlüğü
128 x 64 piksel
Boyutlar
260 x 132 x 132 mm
Ağırlık (PSA 80 akü paketli)
1,4 kg
PSA 80 akü paketi ile minimum ça-
lışma süresi
Tipik 8 saat
Otomatik kapatma
Son tuşa basıldıktan 5 dakika sonra
Pil tipi/kullanım ömrü
Lityum / standart 10 yıl
Tarayıcı - Tablet veri arabirimi
Kızılötesi
Tarayıcı - Tablet veri aktarım süresi
9 resim için ≦16 s, 1 resim için ≦2 s
Kızılötesi etki mesafesi
Standart 0,3 m (0.98 ft)
Kızılötesi dengeleme gücü
Maks. 500 mW
4.2 Çevre koşulları
PS 200 S
Çalışma sıcaklığı
−10 50
Depolama sıcaklığı
−20 60
Toz/su koruması (işletim)
IP54
Şok (takım çantasındaki alet)
EN 60068-2-29
Durum
EN 60068-2-32
Titreşim (işletimde değil)
MIL-STD 810 D
4.3 PSA 55 Adaptör IR alet verileri
Pil
1 x 1.5 V AAA
Boyutlar
90 x 50 x 28 mm
Ağırlık
65 g
Tarayıcı - Tablet veri arabirimi
Kızılötesi
Adaptör - bilgisayar veri arabirimi
USB
5 Kullanım
5.1 Akünün yerleştirilmesi
Uyarı
Güneşin altında duran bir aracın içindeki sıcaklık, PS 250 Ferroscan Sistemi için izin verilen depolama
sıcaklığını aşabilir. Alet 60°C üzerinde sıcaklığa maruz kaldığında PS 250 Ferroscan Sistemi'nin bazı
bileşenleri hasar görebilir.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 353
Aküyü yerleştiriniz.
5.2 Ana menü
Alet her zaman ana menü ile birlikte çalışmaya başlar. Burada bütün tarama fonksiyonları ve ayar seçenekleri
belirlenir. Akü şarj durumu, hafıza durumu ile birlikte ekranın üst tarafında gösterilir. Çeşitli tarama türleri
ve ayar menüleri, ekranın sol tarafında semboller ile gösterilir. Ok tuşları ile bu opsiyonlar arasında hareket
edilebilir. Onay tuşu ile seçilen opsiyon onaylanır.
5.2.1 Hızlı tarama
Hızlı tarama kaydı için geri kalan hafıza kapasitesi ek-
randa (alet tipine ve ayarlanmış ölçü birimine göre) metre
veya "feet" olarak gösterilir.
5.2.2 İmaj tarama
Maksimum 9 taranmış imaj sayısı, tarayıcıdaki ekranın
üst tarafında gösterilir.
5.2.3 Blok tarama
Maksimum 9 taranmış imaj sayısı, tarayıcıdaki ekranın
üst tarafında gösterilir.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
354 Türkçe
5.2.4 Ayarlar
Tekli parametrelerin ayarlanması ve hafızadaki bütün
verilerin silinmesi için.
5.3 Gösterge alanı arka plan aydınlatmasının ayarlanması
Onay tuşu aracılığıyla arka plan aydınlatması ayarlama fonksiyonunu seçiniz. Seçeneklerin her birine ulaşmak
için ok tuşlarını kullanınız. Onay tuşu ile istenen seçenek belirlenmeli ve ayar menüsüne geri dönmek için iptal
tuşuna basılmalıdır.
Arka plan aydınlatmasının devreye alınması
Arka plan aydınlatmasının kapatılması
Otomatik arka plan aydınlatması. Bu seçenek ile, tuşa
basılmazsaarka plan aydınlatması 5 dakika sonra kapanır
ve tuşa tekrar basıldığında tekrar açılır.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 355
5.4 Ses seviyesinin ayarlanması
Ölçümde sesli sinyal ses seviyesi ayarlanabilir. Opsiyon-
lara tek tek ulaşmak için ok tuşlarını kullanınız. Onay tuşu
ile istenen seçenek belirlenmeli ve ayar menüsüne geri
dönmek için iptal tuşuna basılmalıdır.
5.5 Ölçü biriminin ayarlanması
Bazı aletlerde ölçüm için kullanılan ölçü birimi değiştirilebilir. Opsiyonlara tek tek ulaşmak için ok tuşlarını
kullanınız. Onay tuşu ile istenen seçenek belirlenmeli ve ayar menüsüne geri dönmek için iptal tuşuna
basılmalıdır.
Metrik (yerine göre, mm veya m)
İnç (ayak, duruma göre)
5.6 Verilerin silinmesi
Ok tuşuna aşağı doğru basılmalı ve ardından silmek için
onay tuşuna veya ayar menüsüne geri dönmek için iptal
tuşuna basılmalıdır.
Uyarı
Hafızanın boşaltılması verilerin kaybedilmesi anlamına gelebilir. Tablete aktarılmayan veriler, geri
getirilemeyecek şekilde silinir.
Tarayıcıda kaydedilen tüm ölçüm verilerini siler ve sadece veriler hafızada ise erişilebilir. Hafızada veri mevcut
olduğunda disket sembolündeki çubuklar dolu olur. Değilse hafıza boştur.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
356 Türkçe
5.7 Hızlı tarama
Beton demirlerinin pozisyonunu ve yaklaşık derinliğini
hızlıca belirlemek ve daha sonra üst yüzey üzerinde işa-
retlemek için hızlı tarama kullanılabilir. Bu işlem hızlı ta-
rama algılaması olarak adlandırılır. Hızlı tarama modun-
daki bir diğer fonksiyon da, öncelikle demir çapının ve
demir mesafesinin girilmesi gereken kesin derinlik belir-
lemesidir. Başka bir seçenek olarak, veriler kaydedilebilir
ve tablette veya PC yazılımı ile değerlendirilebilir. Bu şe-
kilde, uzun üst yüzey mesafeleri için takviyenin orta kap-
laması kolayca belirlenebilir. Bu işlem hızlı tarama kaydı
olarak adlandırılır.
Uyarı
Tarayıcı yalnızca hareket yönüne dikey duran be-
ton demirlerini algılar. Hareket yönüne paralel du-
ran demirler algılanmaz. Nesnenin hem yatay hem
de dikey yönde tarandığından emin olunuz. Hare-
ket yönüne eğik duran demirler için muhtemelen
yanlış bir derinlik hesaplanır.
Tarayıcı açılmalıdır. İlk önce otomatik olarak hızlı tarama sembolü seçilir. Onay tuşu ile ana menüden hızlı
tarama fonksiyonunu seçiniz.
1. Beton demiri derinliği
2. Kat edilen ölçme mesafesi
3. Sinyal şiddeti
4. Ayarlar: Minimum derinlik, tarama yönü, demir çapı,
demir mesafesi
5.8 Hızlı tarama algılaması
Tarayıcı üst yüzey üzerinde hareket ettirilmelidir. Hareket yönüne dikey olan beton demirleri algılanır. Kat
edilen ölçme mesafesi kaydedilir.
Bir beton demirine yaklaşıldığında, çubuklardaki sinyal şiddeti artar ve gösterge alanında derinlik değeri
görüntülenir. Eğer tarayıcı bir beton demirinin ortasında bulunuyorsa:
Kırmızı LED yanar,
Sesli bir sinyal duyulur,
Sinyal şiddeti çubuğu maksimum seviyeye erişir,
Yaklaşık derinlik gösterilir (derinlik göstergesinin min. değeri = demirin ortası).
Beton demiri, tarayıcının orta çizgisi üzerinde bulunur
ve üst yüzey üzerinde bir PUA 70 işaretleme kalemi
ile işaretlenebilir. Doğru beton demiri çapı girilerek
veya kesin derinlik belirlemeli ölçüm moduna geçilerek,
derinlik ölçümünün hassasiyeti arttırılabilir.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 357
5.9 Kesin derinlik belirlemeli hızlı tarama
Tam derinlik belirlemeli hızlı tarama ölçüm modu onay
tuşuna basılarak seçilir.
Doğru çap değeri bilinmeli ve girilmelidir. Ayrıca alan 36
mm≦s≦120 mm (1.41''≦s≦4.72'') arasında ise demir me-
safesi girilmelidir. Bu değer, plan verilerinden alınabile-
ceği gibi yarık delikleri ile onaylanabilir veya hızlı tarama
algılaması ile de ölçülebilir.
Uyarı
Mesafesi s≦36 mm (1.41'') olan demirler ölçüle-
mez.
Demir mesafesi, hızlı tarama algılaması fonksiyonu ile
demir orta noktası aranıp pozisyonun ortasından kırmızı
kayıt tuşuna basılarak otomatik olarak hesaplanabilir.
Bir sonraki demir orta noktası aranır ve tekrar kayıt
tuşuna basılır. Demir mesafesi otomatik olarak hafızaya
kaydedilir ve devralınır.
Mesafe biliniyorsa değer ok tuşları aracılığıyla manuel
olarak da girilebilir.
Tarama işlemi; çap ve demir mesafesi ayarlandıktan
sonra, hızlı tarama algılaması işlemi ile aynıdır.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
358 Türkçe
5.10 Hızlı tarama kaydı
Uyarı
Bir hızlı tarama kaydından her zaman her iki yönde
bir imaj tarama veya hızlı tarama algılaması yapıl-
malıdır. Bu sayede donatı üst konumunun yönü
belirlenebilir, demir içerikli noktalara yönelik ölçüm
riski minimize edilebilir ve gerekirse ölçüm hassa-
siyetini etkileyebilecek demir içerikli malzemelerin
betonda bulunup bulunmadığı derhal tespit edile-
bilir.
Uyarı
Hareket yönüne dikey olan beton demirleri algılanır ve otomatik olarak kaydedilir. Kayıt işlemine
başlamadan önce ayarların doğru yapıldığından emin olunuz.
Kayıt tuşuna ancak, tarayıcı taramaya başlanacak yerde duruyorsa basılmalıdır. Kayıt işlemi kesinlikle bir
beton demirinde başlatılmamalı veya durdurulmamalıdır. Gösterge alanına dikkat ediniz (yandaki beton demiri
ile arada en az 30 mm'lik (1.81'') mesafe korunmalıdır). Aksi takdirde yanlış veya yanıltıcı ölçüm değerleri
ortaya çıkabilir.
Uyarı
Tarayıcı ancak, kayıt durdurulmuş ve markalanmış ise üst yüzeyden alınmalıdır.
Algılanan bütün beton demirlerin kayıt edilmesi için tarayıcı üst yüzeye konulmalı ve hızlı tarama algılaması ile
altında demir bulunmayan bir yer aranmalıdır. Başlangıç noktası PUA 70 işaretleme kalemi ile işaretlenmeli
kayıt tuşuna basılmalıdır. Ekranda, tarayıcının verileri kaydettiğini gösteren bir disket sembolü görünür.
Tarayıcı üst yüzey üzerinde hareket ettirilmelidir.
Ölçümün sonunda sınır noktasının demirin üzerine gelmemesine dikkat edilmelidir. Kaydı durdurmak için
kayıt tuşuna yeniden basınız. Taranan mesafenin sonu bir PUA 70 işaretleme kalemi ile işaretlenmelidir.
Verilerin tablete veya PSA 55 Adaptör IR'ye yüklenmesine gerek kalmadan, en fazla 30 m'ye (98ft) kadar
bir ölçüm mesafesi kaydedilebilir. Toplamları maksimum 30 m (98 ft) olacak, birden fazla ayrı mesafenin de
(maksimum 10) kaydedilmesi mümkündür.
Ölçüm verileri, analiz edilmek üzere tablete aktarılabilir.
5.11 Hızlı tarama ayarları
Hızlı tarama ayarları, gösterge alanın sol tarafında bulunur. Bir kayıt veya tam bir hızlı tarama derinlik
belirlemesine başlamadan önce yapılabilir. Ayarlara ulaşmak için ok tuşlarını ve onay tuşunu kullanınız.
Sınırlı derinlik ölçümü
Uyarı
Bu ölçüm, tanımlanan bir ölçüm derinliği aralığında beton demirinin yerini belirlemenize olanak sağlar.
Uyarı
Bu modda çalışılması durumunda önceden ayarlanan derinlikte beton demirleri için emniyet mesafesi
dikkate alınmalıdır.
Minimum derinlik
Bu ayar, bir üst yüzeyin taranması sırasında özellikle belirli bir ölçüm derinliğinde bulunan beton demirleri
aranacaksa kullanılır. Örneğin, minimum örtü 40 mm olacaksa değer 40 mm (1.57'') olarak ayarlanmalıdır
(hassasiyet sınırlamasını dikkate almak için kalite güvence ölçümleri sırasında 2 mm (0.08'') daha eklenmelidir).
Bir sinyal sesi duyulur ve LED yalnızca, üst yüzeyin 40 mm'den (1.57'') daha az derinlikteki beton demirleri
belirlendiğinde yanar.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 359
Ok tuşları ile, sınırlandırılan derinlik ölçümü fonksiyonu
seçilmeli ve onay tuşuna basılmalıdır.
Minimum derinlik fonksiyonu kilitlenmiş.
Değer "0" olarak ayarlandığında bu fonksiyon devre
dışı bırakılır ve yukarıda gösterilen şekilde görüntülenir.
İstenen derinlik ölçüm değeri ok tuşları ile girilmeli ve ayar
onay tuşu ile onaylanmalıdır. Alet ana menüye geri döner.
Uyarı
Beton demirleri, ayarlanan sınırlı derinlik ölçümü değerinden daha derinde ise sinyal duyulmaz ve LED
göstergesi yanmaz.
Tarama Yönü
Bu ayar, hızlı tarama kaydının gerçekleşeceği yönü girmek için kullanılır. Daha sonra tablette veya PC
yazılımında elde edilen ölçüm değerlerine doğrudan etkisi olmamasına rağmen, münferit hızlı tarama
kayıtlarının sonradan Hilti PROFIS Ferroscan MAP veri değerlendirme ve görüntüleme yazılımında doğru
görüntülenmesine ve derinlik değerlerinin yapı malzemesinin etkin üst yüzeyi ile uygun duruma getirilmesine
katkısı vardır. Böylece yetersizlik durumları daha sonra çok daha kolay belirlenebilir. Ölçüm yönü her tarama
işlemi ile birlikte kaydedilir.
İstenen tarama yönü seçilmeli ve onay tuşuna basılmalı-
dır.
Demir çapı
Bu ayar, beton kaplamasını (= Beton demiri derinliği) kesin olarak belirleyebilmek için kullanılmalıdır. Ancak
beton demiri çapı doğru girilirse derinlik ölçümünün hassasiyeti sağlanabilir.
Ok tuşları ile demir çapı fonksiyonu seçilmeli ve onay tuşuna basılmalıdır.
Eğer demir çapı seçilmezse tarayıcı, derinliği sanki orta
demir çapı uygun norm sırasına göre ayarlanmış gibi
hesaplar.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
360 Türkçe
5.12 İşaretleme
Kayıt sırasında, üst yüzeylerde tarayıcıyı yüzeyden kaldırmadan tarama kaydına imkan vermeyen birçok
yapı malzemesi engeli mevcut olabilir. Bu tip engeller; bir duvardaki ayaklar veya sütunlar, kapı açıklıkları,
genleşme derzleri, iskele direkleri, boru hatları, köşeler vs. olabilir.
Böyle bir engelle karşılaşılması durumunda buraya bir işaret konabilir. Böylece tarama kesilir ve kullanıcının,
tarayıcıyı üst yüzeyden alması, engelden sonra tekrar yerleştirmesi ve taramaya devam etmesi mümkün olur.
İşaret; tarama verileri ve yapı malzemesinin etkin üst yüzeyi arasındaki bağlantıyı sağlamak için ilave bilgileri
içeren, taramanın içinde bulunan nesneleri belirtebilir.
Markalama için kayıt modunda onay tuşuna basılmalı ve basılı tutulmalıdır. Disket sembolünün üzerine,
kaydın kesildiğini ve markalandığını gösteren bir çarpı işareti gelir.
Tarayıcı üst yüzeyden kaldırılmalı ve onay tuşu basılı tu-
tulmaya devam edilmelidir. Gerekirse üst yüzeydeki po-
zisyon bir PUA 70 işaretleme kalemi ile işaretlenmelidir.
Tarayıcı, engelin arkasından tekrar üst yüzeye yerleştiril-
meli, onay tuşu bırakılmalı ve taramaya devam edilmeli-
dir. İşaret, tabletteki veya Hilti PROFIS Detection yazılı-
mındaki göstergenin tarama verilerinde dikey çizgi olarak
görünür.
5.13 İmaj tarama
Beton demiri düzenin resmini oluşturmak için imaj tarama kullanılır. Beton demirlerinin derinliği ve çapı
belirlenebilir veya tahmin edilebilir. Önce referans rasteri duvara sabitlenmelidir. Bunun için ürün ile birlikte
teslim edilen yapışkan bandı kullanınız. Bu bant özellikle betona iyi yapışır ve el ile rulodan gereken uzunlukta
yırtılabilir. Çok sayıda üst yüzeyde, tarama kafesinin sabitlenmesi için her köşede 10 cm (3.94'') uzunluğunda
bir parçanın kullanılması yeterlidir. Özellikle nemli veya tozlu bir üst yüzeyde, birlikte teslim edilen fırça
kullanılarak öncelikle beton yüzeyi toz parçacıklarından temizlenmelidir. Ardından, gerekirse rasterin her tarafı
boylu boyunca yapışkan bant ile sabitlenmelidir.
Aksi takdirde raster doğrudan üst yüzeye işaretlenebilir. Bir cetvel (örneğin bir ahşap parça) yardımıyla,
paralel çizgiler arasında 150 mm (5.9'') mesafede bir 4×4 işaretlenmelidir. Raster çizgisi pozisyonlarının
doğrudan yapı malzemesine aktarılması için referans rasterin deliklerini de kullanabilirsiniz.
Tarayıcı açılmalı ve imaj tarama sembolü seçilmelidir. Şu an hafızada bulunan maksimum 9 taranmış imaj
sayısı ile birlikte akü şarj durumu gösterilir.
Ana menüde imaj tarama seçilmelidir. İmaj tarama ekranı
görünür.
Ekranda, önerilen başlangıç noktası (üçgen) ile birlikte
rasterin görüntüsü belirir. Bu, üst sol tarafta bulunur ve
birçok tarama için yeterlidir. Resim verileri sadece, hem
dikey hem de yatay olarak taranmış raster alanları için
gösterilir. Bazı durumlarda tarama alanındaki engeller
bunu önleyebilir (örn. bir taşıyıcının arkasından geçen bir
boru). Bu durumda, taranan alanı en uygun hale getirmek
için başlangıç noktası değiştirilebilir. Başlangıç noktası
ok tuşları yardımı ile değiştirilebilir.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 361
Tarayıcı, yanıp sönen ok ile belirtilen başlangıç nokta-
sına yerleştirilmelidir. Tarayıcıdaki hizalama işaretlerinin,
yukarıda gösterildiği gibi referans rasterine doğru hiza-
landığından emin olunuz.
Uyarı
Tarayıcının referans rasterde yanlış hizalanması,
oluşturulan resimde demir pozisyonlarının yanlış
olmasına neden olabilir.
Kayıt tuşuna basılmalı ve tarayıcı ilk sıra boyunca hare-
ket ettirilmelidir. Taramanın ilerleyişi, tarayıcı üst yüzey
üzerinde hareket ettirildiğinde ekrandan geçen geniş si-
yah bir çizgi ile gösterilir.
Tarayıcı sıranın sonunda çift bip sesi verir ve kaydı otomatik olarak durdurur. Bu işlem her sıra ve sütun için
tekrarlanmalı ve bu sırada ekrandaki taleplere dikkat edilmelidir.
Eğer bütün sıralar algılanmışsa sütunlar aynı şekilde
taranabilir.
Herhangi bir sıranın veya sütunun kaydı sona ermeden
önce, kayıt tuşuna basılarak kesilebilir. Bir engel nede-
niyle bütün sıranın taranması imkansız hale geliyorsa bu
işlemin gerçekleştirilmesi gerekebilir. Aynı şekilde, alet
ile referans rasterine gidilmeden kayıt başlatılıp durduru-
larak tam bir sıra veya sütun atlanabilir. Her iki tarafından
taranamayan referans rasteri alanları için resim oluşturu-
lamayacağına dikkat edilmelidir.
Bir önceki sıra veya sütunun tekrarlanması iptal tuşuna
basılarak mümkündür. Kullanıcı tarama alanına tam
uyulup uyulmadığından emin değilse veya kaymışsa bu
işlem gerekli olabilir. İptal tuşuna tekrar basıldığında,
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
362 Türkçe
tarama işlemi iptal edilir ve ana menüye geri dönülür.
Onay tuşuna basıldığında tarama kaydedilir. Son tarama
çizgisinden sonra iptal tuşuna basıldığında tarama silinir.
Tarama işlemi sona erdiğinde ana menüye dönmek için
onay tuşuna basılmalıdır. Veriler, gösterim ve değerlen-
dirme amacıyla tablete aktarılabilir.
5.14 Blok tarama
Büyük bir alan içinde beton demiri düzeninin etkisini elde etmek için blok tarama ve imaj tarama otomatik
olarak birbiri ile uyumludur. Aynı şekilde her taranan imajın tek tek seçildiği beton demiri pozisyonu, derinliği
ve çapı tablette tam olarak belirlenebilir.
Referans rasteri, imaj taramadaki gibi yerleştirilmelidir. Kenarlar veya her referans rasterinin ucundaki zımba
delikleri bir sonraki rastere geçiş için bir PUA 70 işaretleme kalemi ile işaretlenmelidir. Kenarların örtüşmesi
için gerekli tüm diğer referans rasterlerini duvara sabitleyiniz.
Tarayıcı açılmalı ve ok tuşlarının yardımıyla ana menüden
blok tarama sembolü seçilmelidir. Şu an hafızada bulu-
nan maksimum 9 taranmış imaj sayısı ile birlikte akü şarj
durumu gösterilir.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 363
Blok taramanın bir gösterimi ekrana gelir. Her kare bir
imaj tarama gösterir. En fazla 3×3 imaj tarama kontrol
edilebilir. Ok tuşları ile ilk imaj taramanın pozisyonu
seçilmelidir. İlk imaj tarama ile başlamak için onay tuşuna
basılmalıdır. Her noktanın koordinatlarının üst sol köşeye
bağlı olmasına dikkat edilmelidir.
İmaj taramanın gerçekleştirilmesine ilişkin özel durumlar
için bkz. 6.13. Eğer imaj tarama sona ererse alet blok
tarama ekranına geri döner.
Sona eren imaj tarama gölgeli olarak gösterilir.
Sonraki imaj tarama pozisyonu seçilmeli ve tarama işlemi tekrarlanmalıdır. Önceden yürütülen bir imaj
tarama, taranacak alan seçilerek ve imaj tarama işlemi gerçekleştirilerek tekrarlanabilir. Veriler aktarılır. Tüm
imaj taramaları alındıktan veya maksimum 9 adetlik hafıza dolduktan sonra, ana menüye geri dönmek için
iptal tuşuna bir kez basılmalıdır. Görüntüleme ve analiz için ilgili veriler tablete aktarılmalıdır.
Uyarı
Eğer iptal tuşuna 2 kez basılırsa blok tarama silinir. Ana menüye geri dönülür.
5.15 PSA 55 Adaptör IR
5.15.1 İlk kullanımdan önce
Uyarı
Hilti PROFIS Detection yazılımını bilgisayarınıza/dizüstü bilgisayarınıza yükleyiniz. Tarama verilerinin
daha sonra doğru tarih ve saat bilgilerine sahip olabilmesi için PSA 55 Adaptör IR ilk kez kullanılmadan
önce tarih ve saat ayarı yapılmalıdır.
Bunun için PSA 55 Adaptör IR'yi PUA 95 USB mikro veri kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayınız.
Hilti PROFIS Detection yazılımını açınız.
"Tools" (Aletler), "Workflow" (Çalışma akışı) altında "Set PSA 55 Date and Time" (PSA 55 tarihini ve
saatini ayarla) seçeneğini belirleyiniz. PSA 55 Adaptör IR içinde tarih ve saat ayarı gerçekleştirilir.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
364 Türkçe
Uyarı
Aygıt sürücüsü, Hilti PROFIS Detection ile birlikte yüklenir. Bu işlem gerçekleştirilmemişse aygıt
sürücüsü manuel olarak kurulmalıdır. İlgili sürücü, PSA 55 Adaptör IR (Setup.exe) içindeki "Drivers"
dizininde bulunabilir.
5.15.2 PSA 55 Adaptör IR'nin kullanılması
Taramalar kızılötesi arabirim aracılığıyla adaptöre ve oradan da PC'ye/dizüstü bilgisayara aktarılabilir.
Adaptörü açmak veya kapatmak için Aç/Kapat düğmesine yakl. 3 saniye süreyle basınız.
Adaptörün LED göstergesi aşağıdaki durumları gösterebilir:
Yeşil LED sürekli yanıyor: Adaptör açık ve kullanım hazır
Kırmızı LED hızlı yanıp sönüyor: Düşük pil şarj durumu
Yeşil LED yanıp sönüyor: Adaptör az önce açılmış
Yeşil LED yanıp sönüyor: Veriler aktarılıyor
Kırmızı LED yanıp sönüyor ve adaptör kapanıyor: Hafıza %95 dolu
5.16 Veri aktarımı
5.16.1 Tarayıcı - Tablet veri aktarımı 2
Uyarı
Verileri aktarmaya başlamadan önce tablette doğru projenin seçili olup olmadığına dikkat edilmelidir.
Uyarı
Veri aktarımına başlamadan önce, kızılötesi arabirimlerdeki pencerelerin kirden, tozdan ve yağdan
arındırılmış olmasına ve çok çizilmemiş olmasına dikkat edilmelidir. Aksi takdirde etki mesafesi
azalabilir veya veriler aktarılamaz.
Veriler bir kızılötesi bağlantı aracılığıyla tarayıcıdan tablete aktarılır. Kızılötesi pencereler, tarayıcının ve tabletin
uçlarında bulunur.
Tarayıcı ve tablet açıksa, PS 200 S tarayıcı ana menüde bulunuyorsa ve tablette kızılötesi üzerinden veri
aktarımı etkinleştirilmişse veriler istendiğinde aktarılabilir. Tablette Projeler altında, verilerin kopyalanacağı
proje seçilir. Ardından "İçe aktar" seçilmeli ve "PS 200 S" üzerinde "OK" onay tuşu ile onaylanmalıdır. Tabletin
durum alanında kızılötesi sembolü görüntülenir.
Tarayıcı ve tablet, kızılötesi pencereler birbirleri üzerine hizalanacak şekilde yerleştirilmelidir. Her iki alet
birbirini otomatik olarak tanır ve birlikte bağlantı oluşturur.
Tarayıcıda bir bip sesi ile birlikte bu ekran görünür:
Tüm tarama verilerinin seçilen projeye aktarılması için tarayıcıda onay tuşuna basılmalıdır.
Veri aktarımı sırasında tarayıcıda bu ekran görüntülenir ve tarayıcıdaki kırmızı LED kesikli olarak yanıp söner.
Veri aktarımı, tarayıcıdaki taramaların sayısına veya uzun-
luğuna göre 1 ila 15 saniye arasında sürer.
Veri aktarımı tamamlandığında tarayıcıda bu ekran görünür:
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 365
Aktarım işlemini sonlandırmak için tarayıcıdaki onay tu-
şuna tekrar basılmalıdır. Tarayıcıdaki tarayıcı verileri de
böylece otomatik olarak silinir.
5.16.2 Tarayıcı - adaptör veri aktarımı
Uyarı
Adaptörü yalnızca binalarda kullanınız. Nem almasını önleyiniz.
Uyarı
Veri aktarımına başlamadan önce, kızılötesi portundaki pencerenin kirden, tozdan ve yağdan arınmış
olduğuna ve çok çizilmiş olmamasına dikkat edilmelidir. Aksi takdirde etki mesafesi azalabilir veya
veriler aktarılamaz.
Veriler bir kızılötesi bağlantı aracılığıyla tarayıcıdan adaptöre aktarılır. Kızılötesi pencereler, tarayıcının ve
adaptörün uçlarında bulunur.
Uyarı
Kızılötesi bağlantının maksimum etki mesafesi yaklaşık 30 cm'dir. Kısa mesafelerde (en fazla 10 cm
(3.94'')) güvenli bir veri aktarımı için tarayıcı ve adaptör arasında izin verilen maksimum açı, adaptörün
kızılötesi portundaki eksene bağlı olarak ± 50°'dir. 15 cm'lik bir mesafede bu açı ± 30° azalır. 30
cm'de (11.81'') güvenli bir veri aktarımı için tarayıcı ve adaptör tam olarak üst üste hizalanmış olmalıdır.
Tarayıcı ve adaptör açıksa ve tarayıcı ana menüde bulunuyorsa taramalar istendiğinde aktarılabilir.
Tarayıcı ve adaptör, kızılötesi pencereler birbirleri üzerine hizalanacak şekilde yerleştirilmelidir. Her iki alet
birbirini otomatik olarak tanır ve birlikte bağlantı oluşturur. Tarayıcıda bir bip sesi ile birlikte aşağıdaki ekran
görünür:
Veri aktarımına başlamak için tarayıcıdaki onay tuşuna
basılmalıdır. Veri aktarımı sırasında aşağıdakiler gerçek-
leşir:
Veri aktarımının gerçekleştirildiğini göstermek için adaptördeki yeşil LED çok hızlı bir şekilde yanıp söner.
Tarayıcıda kırmızı LED sürekli yanıp sönüyor:
Veri aktarımı tamamlandığında tarayıcıda bu ekran görünür:
Tüm tarama verileri başarılı bir şekilde aktarıldı. Aktarım
işlemini sonlandırmak için tarayıcıdaki onay tuşuna tekrar
basılmalıdır. Tarama verileri başarılı bir şekilde aktarıldı.
Taramalar doğrudan adaptörde numaralandırılır.
5.16.3 Adaptörden bilgisayara veri aktarımı
Uyarı
Veri güvenliğini ve bütünlüğünü ve ayrıca arıza güvenliğini sağlamak için yalnızca Hilti tarafından teslim
edilen PUA 95 mikro USB kablosu kullanılmalıdır.
Veriler, PUA 95 mikro USB veri kablosu aracılığıyla adaptörden bilgisayara aktarılır. Veri aktarımından sonra
adaptör çıkartılabilir.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
366 Türkçe
Uyarı
PSA 55 adaptörünün güvenli şekilde kaldırılması için işletim sisteminizin "Donanımı güvenli şekilde
kaldır" fonksiyonunu kullanmanızı tavsiye ederiz. Böylece veri bütünlüğünün tehlikeye girmesi
engellenmiş olur.
5.16.4 Tabletten bilgisayara veri aktarımı
Uyarı
Veri güvenliğini ve bütünlüğünü ve ayrıca arıza güvenliğini sağlamak için yalnızca Hilti tarafından teslim
edilen PSA 92 USB kablosu kullanılmalıdır.
Veriler, PSA 92 USB veri kablosu aracılığıyla tabletten bilgisayara aktarılır.
5.16.5 Tarama ve değerlendirme için öneriler
Cisim, tarama için çok ince veya donatı doğru tarama için köşeye çok yakın
Yapı malzemesinin kenarından/kenarlarından taşan, me-
tal olmayan ince bir altlık (örn. ahşap, strafor, karton,...)
kullanılmalı ve kenar üzerinden taşan altlık taranmalıdır.
Altlık kalınlığının, derinlik ölçüm değerlerinden alınması
gerektiği unutulmamalıdır. Değer PC yazılımına girilebilir
ve buradan otomatik olarak bütün derinlik ölçümü değer-
lerinden çekilebilir.
Üst yüzey sert
Pürüzlü üst yüzeyler (örn. eklerin göründüğü beton yü-
zeyler), duruma göre bir beton demiri derinliğinin veya
çapının belirlenemeyeceği, sinyalde ilave hışırtılar oluştu-
rur. Böyle bir durumda ince bir destek tablası ile taran-
ması avantajdır. Tahta kalınlığının çekilmesi konusunda
yukarıdaki uyarılar, burada da geçerlidir.
Resimde "Parazit"
Resimdeki parazitlerin nedenleri şunlar olabilir:
Takviye artıkları
Beton demiri kesişme noktalarındaki bağlantı telleri
Ferromanyetik özellikli ekler
Tarama düzlüğüne paralel duran beton demiri uçları
Tarama düzlüğüne dikey duran beton demiri uçları
(duran demir)
Uyarı
Parazit bölgesinde hesaplanan çap ve derinlikler,
yanlış olabilecekleri için dikkatlice işlenmelidir.
Oyuklar için sütun ve taşıyıcıların taranması
Takviyelerin zarar görmemesi gereken durumlarda, yapı parçasının en az üç tarafında imaj tarama gerçekleş-
mesine dikkat edilmelidir, böylece demir de (betonda bir açıda düzenlenmiş olan) tanınabilir.
Kolay çap kontrolü
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
Türkçe 367
İlk konumdaki çapın basit kontrolü, ikinci işaretlenmiş
konumun derinliğinin ilk konumdan çekilmesi ile yapılabi-
lir. Buradan ancak, her iki konumun birbirine temas ettiği
veya birbirine çok yakın olduğu sonucu çıkar.
5.16.6 PC yazılımı
Hilti PROFIS Detection PC yazılımı; daha fazla analiz imkanını, raporların kolay hazırlanmasını, veri arşivlemeyi,
başka yazılıma resim ve veri aktarmayı ve aynı şekilde büyük hacimli verilerin otomatik işlenmesini sağlar.
Hilti PROFIS Detection MAP yazılımı ile izin verilen miktarda veriler, maks. 45x45 m alan görseli ve
değerlendirmesi olarak birleştirilebilir.
Kullanım kılavuzları yazılımın yardım sisteminde mevcuttur.
6 Arıza durumunda yardım
6.1 Hata arama
Arıza Olası sebepler Çözüm
Tarayıcı, hızlı tarama algıla-
ması sırasında kayıt yapmıyor.
0,5 m/s maksimum tarama hızı
aşıldı.
Onay tuşuna basılmalı ve ölçüm
tekrarlanmalıdır. Tarayıcı, üst
yüzey üzerinde daha yavaş
hareket ettirilmelidir.
Tarayıcı, hızlı tarama kaydı
sırasında kayıt yapmıyor.
0,5 m/s maksimum tarama hızı
aşıldı.
Onay tuşuna basılmalıdır. Kayıt
işlemi, başlangıç noktasından
veya son işaretleme noktasın-
dan itibaren tekrarlanmalıdır.
Tarayıcı, üst yüzey üzerinde
daha yavaş hareket ettirilmeli-
dir.
Tarayıcı, imaj tarama sıra-
sında kayıt yapmıyor.
0,5 m/s maksimum tarama hızı
aşıldı.
Onay tuşuna basılmalıdır.
Sıra veya sütun için tarama
tekrarlanmalıdır. Tarayıcı, üst
yüzey üzerinde daha yavaş
hareket ettirilmelidir.
Tarayıcı onaylama yapmıyor.
Bu sembol, tarayıcı hızlı tarama
modundaki tarama sırasında yanlış
yöne hareket ettirilmişse, yani örn.
tarama işlemine sağdan sola doğru
başlamanıza rağmen hızlı tarama
modunda tarayıcı sağa doğru hare-
ket ediyorsa görüntülenebilir.
Onay tuşuna basılmalı ve ölçüm
tekrarlanmalıdır. Tarayıcı doğru
yöne hareket ettirilmelidir.
UYARI İkaz hemen görünmez,
aksine hareket ancak 15 cm
veya daha fazla yanlış yönde
gerçekleşirse görünür.
Printed: 14.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5314765 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494

Hilti PS 200 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları