Hilti psa 200 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
80 Türkçe 2149917
*2149917*
1 Dokümantasyon verileri
1.1 Bu doküman için
Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka
kişilere veriniz.
1.2 Resim açıklaması
1.2.1 Uyarı bilgileri
Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır:
TEHLİKE
TEHLİKE !
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
İKAZ !
Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için.
DİKKAT
DİKKAT !
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
1.2.2 Dokümandaki semboller
Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma
Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız
1.2.3 Resimlerdeki semboller
Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır
Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma
adımlarından farklı olabilir
Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama
numaralarına referans niteliğindedir
Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.
1.3 Resim açıklaması
1.3.1 Semboller
Aşağıdaki semboller kullanılır:
Koruma sınıfı II (çift izolasyonlu)
Sadece mekanlardaki kullanım için
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
*2149917*
2149917 Türkçe 81
1.4 Ürün bilgileri
ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel
tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel
olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun
olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir.
Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda
sorulabilir.
Ürün bilgileri
Monitör PSA 200
Nesil 01
Seri no.
1.5 Uygunluk beyanı
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda
beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz.
Teknik dokümantasyonlar eklidir:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Güvenlik
2.1 Dedektörler için ek güvenlik uyarıları
Bu ürün ilgili yönetmeliklerin tüm gerekliliklerini karşılar, ancak Hilti çok güçlü manyetik veya elektro-
manyetik alanlar nedeniyle ürünün arızalanması ve hatalı ölçümler yapması olasılığını tamamen ortadan
kaldıramaz. Bu durumda veya kararsızlık yaşadığınız diğer durumlarda kontrol ölçümleri yapınız.
Çalıştırmadan önce aletin içinde kaydedilmiş olan kullanım kılavuzunu okuyunuz.
Ürünü sadece teknik açıdan sorunsuz durumdayken kullanınız.
Ürün üzerinde asla manipülasyon veya değişiklik yapılmamalıdır.
Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan ölçüm aleti ile çalışmayınız.
Ölçüm aletinde toz veya buharlar ile alev alabilecek kıvılcımlar üretilebilir.
Kullanmadan önce ölçüm cihazının ortama alışmasını bekleyiniz.
Büyük ısı farklılıkları aletin hatalı çalışmasına neden olabilir.
Kullanmadan önce aletin ayarlarını kontrol ediniz.
Açtıktan sonra gösterge alanına bakınız.
Başlatma sırasında bir vazgeçme gösterilir. Ana menüye gitmek için bunu kabul etmeniz gerekir.
Uyarı mesajlarına dikkat ediniz.
Gösterge alanını temiz tutunuz ve taşıma çantasına koymadan önce aleti kurulayınız.
-25 °C ila +63 °C arasında olan depolama sıcaklıklarına uyunuz.
Depolamadan önce aküyü çıkartınız.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
82 Türkçe 2149917
*2149917*
3 Tanımlama
3.1 Ürün 1
@
Açık/Kapalı tuşu
;
Windows tuşu
=
Onay tuşu
%
Parlaklığı arttır
&
Parlaklığı azalt
(
Sesi kapat
)
Ekran görüntüsü fonksiyonu
+
WLAN'ı göster/gizle
§
Dokunmatik ekran
/
Akü şarj durumu
:
Güç LED'i
Mikrofon
$
Işık sensörü
3.2 Kullanım
Monitör, Hilti tarama sistemleri tarafından ayarlanan tarama işlemlerinin görüntülenmesi ve ayrıntılı analizi
için kullanılır. Bu tarama işlemlerini projeler içinde yönetebilir ve daha sonra sonradan yapılacak veri
değerlendirmesi ve arşivlemesi için bir PC'ye aktarabilirsiniz.
4 Teknik veriler
Maksimum yayım gönderme gücü 2400 ... 2485 MHz frekans aralı-
ğındadır
20 dBm
Maksimum yayım gönderme gücü 5150 ... 5725 MHz frekans aralı-
ğındadır
23 dBm
5 Çalıştırma
5.1 Aletin şarj edilmesi ve açılması
1. Aleti tamamen şarj ediniz.
2. Aleti açma/kapatma tuşu ile çalıştırınız.
3. PSA 200 uygulamasını başlatınız.
4. PSA 200 uygulamasını kullanabilmek için gösterge alanında gözüken yasal uyarıyı kabul etmelisiniz.
5.
PSA 200 uygulamasını kapatmak için üst sağdaki X sembolüne basınız.
6.
Aleti kapatmak için Başlat Kapat seçiniz.
5.2 Etkinleştirilmesi
1. Etkinleştirme anahtarını ve iletişim bilgilerinizi giriniz.
PSA 200 uygulaması ilk defa çalıştırıldığında iletişim verilerinizi ve etkinleştirme anahtarını girmeniz
talep edilir.
2.
Girişlerinizi Etkinleştir fonksiyon tuşuyla onaylayınız.
PSA 200 uygulaması iletişim verileri ve etkinleştirme anahtarı olmadan kullanılamaz.
5.3 Ayarlar
1. İstediğiniz dili, istediğiniz ülkeyi ve istediğiniz görüntüleme birimlerini seçiniz.
Fabrikadan yeni çıkmış aletlerde önce ülkeye özgü ayarları yapmanız talep edilir.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
*2149917*
2149917 Türkçe 83
2.
Gerçekleştirilen ayarları Tamam fonksiyon tuşu ile onaylayınız.
Bu ayarları Atla tuşuna basarak geçebilir ve PSA 200 uygulamasının bir sonraki çalıştırılmasında
da yapabilirsiniz.
6 Kullanım
6.1 Kullanım kılavuzunun görüntülenmesi
1.
? sembolüne basınız (sağ üstte).
Kullanım kılavuzu mevcut içeriğe göre gösterge alanında görüntülenir. Daha sonra tüm kullanım
kılavuzu içinde dolaşabilirsiniz.
2.
Kullanım kılavuzunu kapatmak için Geri fonksiyon tuşuna basınız.
6.2 Ana menü
PSA 200 uygulamasını ana menüden açabilirsiniz, ana menüye istediğiniz zaman üst soldaki Ana sayfa
tuşuyla ulaşabilirsiniz. Buradan proje yönetimine ve ayarlara ulaşabilirsiniz.
6.3 Proje yönetimi
Projeler alt menüsünde projeleri yönetebilir, kaydedilen taramaları görüntüleyebilir ve analiz edebilir
ya da yeni verileri içe aktarabilirsiniz.
6.4 PS 1000 X-Scan projelerinin ve verilerinin içe aktarılması
1. PS 1000 X-Scan'ı, PSA 52 veri kablosu ile bağlayınız.
2.
Veri Al fonksiyon tuşuna basınız ve sonra PS 1000 X-Scan'ı seçiniz.
3. Kontrol kutucukları üzerinden bir veya daha fazla projeyi seçiniz veya içindeki taramaları görüntülemek
için yine kontrol kutucukları üzerinde seçeceğiniz bir projeye dokununuz.
4.
Tamam fonksiyon tuşu ile seçiminizi onaylayınız ve münferit bir tarama seçtiyseniz (bkz. Madde 3) hedef
projeyi PSA 200 tabletinde seçiniz.
5. Seçilen cisimlerin içe aktarılması (projeler veya münferit taramalar) gerçekleştirilir.
6.5 PS 200 S Ferroscan projelerinin ve verilerinin içe aktarılması
1. Kızılötesi adaptörü PSA 56'yı PSA 200 tabletinin USB arabirimine takınız.
2. PS 200 S'i PSA 200 tabletinin karşısına yerleştiriniz, böylece IR arabirimleri birbirini görebilir.
3.
Veri Al fonksiyon tuşuna basınız ve sonra PS 200 S'i seçiniz.
4. PS 200 S taramalarının içine aktarılmasını istediğiniz projeyi seçiniz.
5. PS 200 S taramalarının tümünün PSA 200 tabletinde seçilen projeye aktarılması gerçekleştirilir.
6.6 PS 300 projelerinin ve verilerinin içe aktarılması
1. PS 300'ü, PSA 200'e veri kablosu ile bağlayınız.
2.
Veri Al fonksiyon tuşuna basınız ve sonra PS 300'i seçiniz.
3. Kontrol kutucukları üzerinden bir veya daha fazla projeyi seçiniz veya içindeki taramaları görüntülemek
için yine kontrol kutucukları üzerinde seçeceğiniz bir projeye dokununuz.
4.
Tamam fonksiyon tuşu ile seçiminizi onaylayınız ve münferit bir tarama seçtiyseniz (bkz. Madde 4) hedef
projeyi PSA 200 tabletinde seçiniz.
Seçilen cisimlerin içe aktarılması (projeler veya münferit taramalar) gerçekleştirilir.
5. Sonra PSA 200 ile PS 300 / PS 300W arasındaki bağlantıyı koparınız.
6.7 Taramaların analiz edilmesi
1. Bir proje içinden istediğiniz taramayı seçiniz.
Tarama işlemi görüntülenir.
2.
Görüntü türünü fonksiyon tuşu aracılığıyla 2D veya 3D olarak ayarlayınız.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
84 Türkçe 2149917
*2149917*
3.
Param. ve Görsel fonksiyon tuşlarıyla görselleştirme ve hesaplama parametrelerini değiştirebilirsiniz.
Param. içindeki değerlerin değiştirilmesi durumunda, verilerin yeniden hesaplanması gerekir. Bunun için,
değiştirilen parametre değerinin yanındaki Tamam onay tuşuna basınız.
4.
Ekstra fonksiyon tuşu üzerinden başka olanakların yanı sıra PDF formatında basit bir raporu dışa
aktarabilir veya ses kayıtlarını çalabilir ya da ses kaydı yapabilirsiniz.
5.
Delikler fonksiyon tuşu üzerinden imaj taramaları için delikleri gösterebilir veya yeni delikler tanımlayabi-
lirsiniz.
6. Diğer analizler için verileri PSA 200 tabletten bir bilgisayara aktarabilirsiniz.
7 Aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz:
Ülke ayarları
Seçenekler
Yazılım güncellemesi
8 Bakım ve onarım
İKAZ
Takılı aküden dolayı yaralanma tehlikesi !
Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız!
Alet bakımı
Yapışmış olan kir dikkatlice çıkarılmalıdır.
Havalandırma deliklerini kuru bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz.
Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli
bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Lityum İyon akülerin bakımı
Akü temiz ve yağ ve gresten uzak tutulmalıdır.
Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli
bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Aletin içine nem girişi engellenmelidir.
Bakım
Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığı ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalıştığı kontrol
edilmelidir.
Hasar ve/veya fonksiyon arızaları durumunda ürün çalıştırılmamalıdır. Derhal Hilti servisi tarafından
onarılmalıdır.
Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatları yerleştirilmeli ve fonksiyonları kontrol
edilmelidir.
Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız. Tarafımızdan
onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Store veya adresinde bulabilirsiniz.
www.hilti.group.
9 Akü aletlerinin taşınması ve depolanması
Taşıma
DİKKAT
Taşıma sırasında aletin istem dışı çalışması !
Ürünlerinizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız!
Akülerin çıkarılması.
Aküler kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile taşınmamalıdır.
Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol
ediniz.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
*2149917*
2149917 Türkçe 85
Depolama
DİKKAT
Arızalı veya akan aküler nedeniyle beklenmeyen hasar oluşumu !
Ürünlerinizi her zaman aküleri yerleştirmeden depolayınız!
Aleti ve aküleri mümkün olduğunca soğuk ve kuru yerde depolayınız.
Aküleri kesinlikle güneşte, sıcakta veya cam levhaların arkasında depolamayınız.
Aleti ve aküleri çocukların ve yetki verilmeyen kişilerin ulaşamayacağı yerlerde depolayınız.
Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol
ediniz.
10 RoHS (Tehlikeli madde kullanımını kısıtlama direktifi)
Aşağıdaki linkte tehlikeli maddeler tablosunu bulabilirsiniz: qr.hilti.com/r9084573.
RoHS tablosunun linkini bu dokümanın sonunda QR kodu olarak bulabilirsiniz.
11 İmha
Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul,
usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti, eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır.
Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz.
Elektrikli el aletlerini, elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız!
12 Üretici garantisi
Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti ortağınıza başvurunuz.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Hilti psa 200 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları