Redmond RMC-M90FR El kitabı

Kategori
Pizza fırınları
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

178
Cihazı kullanmaya başlamadan önce, kullanma kılavuzu dikkatli okuyunuz ve danış-
ma kitabı olarak saklayınız. Cihazın doğru bir şekilde kullanılması, ömrünü uzatır.

Üretici, güvenlik tekniği ve cihazın ömür ku-
rallarının ihlalinden kaynaklanan hasara -
ramasında hiç bir sorumluluk kabul etmez.
Bu elektrikli cihaz çok fonksiyonlu bir yemek
pişirme aygıtı olup ev ortamında kullanılmak
üzere dairede, köy evlerinde, otel odalarında,
dükkân, os içinde ve diğer endüstriyel olma-
yan ortamlarda kullanılabilir. Endüstriyel veya
amaç dışı kullanım, cihazın doğru kullanımın
kurallarının ihlali olarak kabul edilecektir. Bu
durumda üretici meydana gelen sonuçlardan
sorumlu tutulmaz.
Cihazın elektrik ağına bağlanırken, ağın gerilim
ile cihazın itibari geriliminin birbirine uygun
olduğundan emin olunuz (teknik özelliklerine
veya fabrikanın ürün tablosuna bakınız.)
Cihazın kullanılan voltaja uygun uzatma kab-
losunu kullanınız. Aksi durumlarda paramet-
relerin uygunsuzluğu kısa devreyi yada kablo-
nun yanmasına sebep olabilir.
Cihazı sadece topraklanmış prizlere sokunuz.
Bu kural, elektrik akımın zararından korunma-
sı açısından zorunludur. Uzatma kablosu kul-
lanırken, uzatma kablosununda topraklanmış
olduğundan emin olunuz.
Dikkat! Cihaz çalışırken bunun gövdesi, kabı
ve metal parçalar ısınır! Dikkat ediniz! Mutfak
eldivenleri kullanınız. Sıcak buhardan yanık
oluşmasını önlemesi için, cihazın kapağını
arken üzerine eğilmeyiniz.
Cihazın kullanılmadan sonra, temizleme veya ta-
şıma sırasında prizden çıkarınız. Elektrik kablosu-
nu kuru elle çıkarınız, kablodan değil şten tutunuz.
Elektrik besleme kablosunu, kapı boşluğu ya
da ısı kaynakların yakınında çekmeyiniz. Elek-
trik kablosunun bükülmesine ve katlanmasına,
keskin cisimlerle, mobilyanın köşelerle ve ke-
narlarla temas etmemesine dikkat ediniz.
Unutmayınız ki: elektrik besleme kablosunun
kazayen bozulması, garanti kapsamına girme-
yen aksaklıklara ve elektrik akımından oluşan
hasarlara sebep olabilir. Bozulmuş elektrik
179
RMC-M90E
TUR
kablosu, acil olarak servis
merkezinde değiştirilmelidir.
Cihazı yumuşak yüzeyine yer-
leştirmeyiniz, çalışma sırasın-
da üzerini örtmeyiniz. Aksi
takdirde cihaz aşırı ısınmaya
uğrar ve bozulabilir.
Cihazın açık havada kullanıl-
mayınız; cihazın içine nem
yada yabancı cisimleri kaça-
bilir. Bu durum da cihazın
bozulmasına yol açar.
Cihazı temizlemeden önce,
ekektrik ağından ayrılmış ol-
duğuna ve tamamen soğudu-
ğundan emin olunuz. Cihaz
temizleme ile ilgili kurallara
takip ediniz.
Cihazın gövdesinin suyun
içine daldırılması ya da su-
yun akışına doğru yerleştir-
mesi yasaktır!
Fiziksel, nörolojik veya zihin-
sel engelli bireyler (çocuklar
dâhil), veya tecrübe ve bilgi
eksikliği olan insanlar tara-
fından, bu kişileri denetleyen
veya güvenliklerinden so-
rumlu olan ve cihazın kulla-
nımıyla ilgili bilgi veren biri
olmadığı takdirde bu cihazın
kullanılması uygun değildir.
Cihaz, aksesuarları ve fabrika
ambalajı ile oynamamaları
için çocuklar zetim altında
tutulmalıdır. Cihazın temiz-
lenmesi ve bakımı yetişkinle-
rin gözetimi olmadan çocuk-
lar tarafından yapılmamalıdır.
Cihazın kendi başına tamir
edilmesi yada cihazın kons-
truksyonunda modikasyon
yapılması yasaktır. Bakım ve
tamirat ile ilgili tüm işler sa-
dece yetkili servis merkezi

Model ............................................................................................................ RMC-M90E
Voltaj ......................................................................................................................860 Vt
Gerilim ............................................................................................. 220–240 V, 50 Hz
Kap hacmi .................................................................................................................... 5 l
Kap kaplaması ............. ANATO® dibe yapışmayan seramik kaplaması (Kore)
LED-display............................................................................................mevcut, renkli
3D-ısıtma ............................................................................................................. mevcut

1. MULTICOOK (MULTİ AŞÇI)
2. OATMEAL (SÜT LAPASI)
3. STEW (HAFİF ATEŞTE KAPALI
TENCEREDE PİŞİRİLMESİ)
4. FRY (KAVURULMASI)
5. SOUP (ÇORBA)
6. STEAM (BUHARDA
PİŞİRİLMESİ)
7. PASTA (MAKARNA)
8. SLOW COOK (TAV VERİLMESİ)
9. BOIL (PİŞİRME)
10. BAKE (HAMUR TATLISI)
11. GRAIN (TANELER)
12. PILAF (PİLAV)
13. YOGURT/DOUGH (YOĞURT/
HAMUR)
14. PIZZA
15. BREAD (EKMEK)
16. DESSERT (TATLI)
17. QUICK COOK (EKSPRES)

Hazır yemeklerin sıcaklığının sürdürülmesi
(otomatik ısıtma) .................................................................mevcut, 24 saate kadar
Ön ısıtmanın kapatılması ............................................................................... mevcut
Yemeklerin ısıtılması .........................................................mevcut, 24 saate kadar
Ertelenen start ...................................................................mevcut, 24 saate kadar

Multi pişirici ......................................................................................................... 1 adet
Kap RB-С512 ........................................................................................................ 1 adet
Buharda pişirme konteyner ............................................................................1 adet
Derin kızartma tenceresinde pişirmesi için kollu kap ............................. 1 adet
Muttarit bardağı .................................................................................................. 1 adet
Kepçe ...................................................................................................................... 1 adet
Düz kaşığı .............................................................................................................1 adet
“100 reçete” kitabı ............................................................................................. 1 adet
Kepçe/kaşık tutucu ............................................................................................ 1 adet
Kullanma kılavuzu ............................................................................................ 1 adet
Servis kitabı .......................................................................................................... 1 adet
Elektrik besleme kablosu .................................................................................1 adet
Üretici; dizayn, paket içeriği ve ürün teknik özelliklerine ilave bildirme
yapmadan üretimin iyileştirilmesi sırasında değişiklikler yapma hakkına
sahiptir.
tarafından yapılmalıdır. Pro-
fesyonel olmayan işler ciha-
zın bozulmasına, travm oluş-
masına ve ürünün zarar
görmesine yol açabilir.
180
neme ve sıcağa dayanıklı olmayan eşyaların üzerine sıçramaması için dikkat
ediniz. Pişirmeden önce, multi pişiricinin dış ve görünür iç parçaların hasar-
lı ve kusurlu olmadığından emin olunuz. Kap ile ısıtıcı unsurların arasında
hiç bir yabancı cisim bulunmamalıdır.

REDMOND RMC-M90E multi pişiricide her program için (“QUICK COOK”
programı hariç olmak üzere) ayrı pişirme zamanını ayarlayabilirsiniz. Ayar-
lanan zamanın değiştirilmesi ve olabilecek diyapazon, seçilen pişirme zama-
nına bağlıdır. Zamanı değiştirmek için:
1. Pişirme programı seçildikten sonra “Hour” düğmesine basarak saatini
ayarlayınız. Basılan düğmeyi birkaç saniye içinde basılı tutarken, ra-
kamlar hızlı değişmeye başlar.
2.
“Min” düğmeye basarak dakikasını ayarlayınız. Basılan düğmeyi birkaç
saniye içinde basılı tutarken, rakamlar hızlı değişmeye başlar.
3.
Bir saat’ten az pişirme zamanı ayarlamanız gerekiyor ise saatin ra-
kamları sıfırlanana kadar “Hour” butona basınız. Sonra “Min” butona
basarak gereken dakika rakamını ayarlayınız.
4. Pişirme zamanı ayarlaması bitirdikten sonra (monitör yanıp sönmeye
devam eder), seçilen pişirme programının algoritmaya göre bir sonrak
aşamaya geçiniz. Yapılan ayarların iptal edilmesi için “Reheat/Cancel”
butona basınız. Sonra tüm pişirme programını tekrar ayarlayınız.
Manuel pişirme zaman ayarlamasında fabrika ayarlama tablosuna daya-
narak, önceden seçilen pişirme programında öngörülen ayarlama aşaması
ve ayarlama diyapazonu dikkate alınız.
Pişirme programlarında, ayarlanan zaman diyapazonu azami rakamlardan
başlanmaktadır. Bunun sayesinde, esas zamanında yemek pişirilmediği
durumlarda program süresini biraz uzatabilirsiniz.
Bazen otomatik programlarda ayarlanan pişirme zaman sayması, ancak
cihazın belli bir sıcaklığa ulaştığında başlar. Örneğin, soğuk suyu ilave etsek
ve “STEAM” programında pişirme zamanı 5 dakika olarak ayarlarsak, prog-
ramın çalışması ve ayarlanan pişirme zamanının geriye sayımı ancak suyun
kaynatılması ve kabın içinde yeterince buhar çıkmasından sonra başlar.
“PASTAprogramında ayarlanan pişirme zamanı ancak suyun kaynatılması
ve “Start” butonuna tekrar basılmasıyla başlar.

Bu fonksiyon aracılığıyla, yemeklerinizin hazır olacağı zaman aralığını be-
lirtebilirsiniz (programın çalışma süresini göz önünde tutularak). Zamanı, 10
dakika ile 24 saat ara diyapazon ile ayarlayablirsiniz (ayarlama adımı 10’ar
dakikadır). Zaman ertelemesi, ayarlanan pişirme zamanına göre daha uzun
olmalıdır. Aksi takdirde program, “Start” butonuna bastıktan hemen sonra
çalışmaya başlar. Ertelenen start zamanı, otomatik programı seçtikten sonra,
sıcaklık rakamları ve zamanı ayarlamasından sonra saptayabilirsiniz:
1. “Time Delay” butonuna basarak ertelenen start zamanı modunu baş-
latınız. Monitörde “Time Delay” yazısı oluşur ve zaman ayarlayıcı yanıp
sönmeye başlar.
2.
“Hour” butonuna basarak aşamalı olarak saat değerini değiştiriniz.
Ayarlanan zaman formatı 24 saattir. Basılan butonu birkaç saniye
içinde basılı tutarsak, rakamın hızlı değişimi başlar.
3.
“Min” butona basarak aşamalı olarak dakika değerini değiştiriniz.
Basılan butonu birkaç saniye içinde tutarsak, rakamın hızlı değişimi
başlar.
4. Bir saaten az programda pişirilmesinde zaman ayarlaması için saat
ayarlama modunda saatlerin sıfırlayıncaya kadar ard arda “Hour” bu-
tonuna basınız. Sonra “Min” butonuna basarak gerekli dakika rakamı-
nı belirtiniz.
5.
Yapılan ayarlamaların iptal etmesi için “Reheat/Cancel” butonuna
basınız. Sonra tüm pişirme programını yeniden ayarlayınız.
6. Zaman ayarlama sonunda “Start” butonuna basıp birkaç saniye içinde
basılı tutunuz. “Time Delay” fonksiyon çalışma göstergesi yanar, prog-
ram devreye girer ve zamanın geriye sayımı başlar.
7. Belirtilen zamandan sonra yemek hazır olur. Program bittikçe hazır
yemeklerin sıcaklığı otomatik olarak tutulur (otomatik ısıtma) ve
“Reheat/Cancel” butonunun göstergesi yanar.
8. Otomatik ısıtmasını kapatmak için “Reheat/Cancel” butonuna basınız.
Butonun göstergesi sönecektir.
Ertelenen start fonksiyonu tüm otomatik pişirme programları için erişile-
bilir olacaktır ( “FRY, “PASTA ve “QUICK COOK” programlar haricince).
Yemekleriniz süt veya diğer hızlı bozulan maddelerden oluşan gıda içeriyor
ise “Time Delay” fonksiyonu kullanmak tavsiye edilmez (yumurta, taze süt,
et, peynir ve sair).
“Time Delay” fonksiyondaki zaman ayarlamasında, zaman sayımı “STEAM”
programında olacağını ve ancak cihazın gerekli çalışma sıcaklığına ulaştı-
ğında başlayacağı dikkate alınmalıdır (suyun kaynatılmasından sonra).


Bu fonksiyon, pişirme programı bitince, hemen otomatik olarak başlar ve
hazır yemeklerin sıcaklığını 24 saat içinde 70-75°С derecesinde tutabilir.
Aktif otomatik ısıtma sırasında “Reheat/Cancel” butonunun göstergesi yanar,
monitörde bu modundaki çalışma zaman sayımı gösterilir. Gerekli olduğun-
da otomatik ısıtma kapatılabilir. Bunun için “Reheat/Cancel” butonu birkaç
saniye içinde basılı tutulmalıdır.

Pişirme programının bitmesinde otomatik ısıtmanın açılması bazen isten-
meyebilir. Bu olguyu dikkate alarak REDMOND RMC-M90E multi pişiricide
esas, pişirme programının çalışması yada açılması sırasında bu fonksiyonun
önceden kapatılması öngörülmüştür. Bunun için start yada programın çalış-
ması sırasında “Menu/Keep Warm” butonuna birkaç saniye içinde basılı tu-
tulmalıdır (“Reheat/Cancel” butonunun göstergesi sönünceye kadar). Otoma-
tik ısıtma programının tekrardan açılması için “Menu/Keep Warm” butonuna
tekrar basınız (“Reheat/Cancel” butonun göstergesi yanar).

REDMOND RMC-M90E multi pişiriciyi soğuk yemeklerin ısıtılmasında kulla-
nabilirsiniz. Bunun için:
Yemekleri kap içine koyunuz, kabı multi pişiricinin gövdesi içine yer-
leştiriniz.
Kapağı kapatınız ve cihazı elektriğe bağlayınız.
“Reheat/Cancel” butonuna basınız ve ses sinyali gelinceye kadar birkaç
saniye içinde basılı tutunuz. Monitörde ilgili gösergesi ve butonun
göstergesi yanar. Zaman sayacı ısıtma zamanının sayımını başlar.
Cihaz, yemekleri 70-75°С dereceye kadar ısıtır. 24 saat içinde yemeklerinizi
sıcak tutar. Gerektiğinde ısıtılması durdurulabilir. Bunun için “Reheat/Cancel”
butonu, butonda ve monitördeki ilgili göstergeleri sönünceye kadar birkaç
saniye içinde basılı tutulmalıdır.
Multi pişirici ısıtılan yemeklerin sıcaklığını 24 saate kadar tutabilmesine
rağmen, ısıtılan yemeğin iki-üç saatten fazla bekletmeye tavsiye etmez.
Çünkü bazen zamanlarda uzun süre içinde bekletilmesi, yemeğin tadını
değiştirebilir.

A1
1. Cihaz kapağı
2. Sökülür iç kapağı
3. Kap
4. Kapak açma düğmesi
5. Monitörlü kontrol paneli
6. Gövde
7. Taşıma kolu
8. Sökülür buhar val
9. Düz kaşığı
10. Kepçe
11. Muttarit bardağı
12. Buharda pişirme konteyner
13.
Derin kızartma tenceresinde
pişirme kabı
14. Kepçe ve kaşık tutucu
A2
REDMOND RMC-M90E multi pişirici renkli çok fonksiyonlu LED ekranlı sen-
sör panel ile donatılmış
1.
“Reheat/Cancel” (“Isıtma/İptal”) — ısıtma fonksiyonunun açılması/
kapatılması, pişirme programının durdurulması, yapılan ayarlamaların
iptal edilmesi
2.
“Time Delay” (“Ertelenen start”) — ertelenen start zaman ayarlama
modunun açılması
3.
“Temperature” (“Sıcaklığı”) “MULTICOOK” programında sıcaklık ayar-
laması
4. “Hour” (“Saat”) Pişirme zamanı ve ertelenen start modunun ayarla-
masındaki saatin belirlemesi
5. “Min” (“Dakika”) — Pişirme zamanı ve ertelenen start modunun ayar-
lamasındaki dakikaların belirlemesi
6. “Quick cook” (“Ekspres”) —QUICK COOK” programın başlatılması
7.
“Menu/Keep Warm” (“Menü/Otomatik ısıtma”) otomatik pişirme
programının seçilmesi; otomatik ısıtmanın ön kapatılması.
8. “Start” belirlenen pişirme modunun açılması
9. Monitör.
A3
1. “QUICK COOK” otomatik programın yerine getirilme göstergesi
2. Pişirme/ısıtma programının çalışma göstergesi
3. Pişirme aşamasının göstergesi
4. “MULTICOOK” programında ayarlanan sıcaklık göstergesi
5. “Time Delay” fonksiyonunun çalışma göstergesi
6. Zaman ayarlayıcının rakamlar modu göstergesi
7. Zaman ayarlayıcı
8. Seçilen otomatik pişirme programının göstergesi
I. SÖMÜRÜ BAŞLAMADAN ÖNCE
Ürünü dikkatli bir şekilde açınız ve kutudan çıkarınız. Tüm ambalaj malze-
meleri ve reklam yapıştırmaları çıkarınız (seri numarasını taşıyan yapıştır-
malar haricinde).
Ürüne ait seri numaranın bulunmaması, otomatik olarak garanti servis hak-
kınızı yok eder.
Cihaz gövdesini ıslak mendil ile siliniz. Kabı ılık sabunlu su ile yıkayınız. İyice
kurutunuz. İlk kullanım sırasında, cihazın arızalı olduğundan kaynaklanmayan
yabancı kokusu oluşabilir. Bu durumda cihazı temizlemeniz gerekir.
Dikkat! Her türlü arızaların bulunduğu sürece cihazın kullanılması yasaktır.
II. MUL PİŞİRİCİNİN ÇALIŞTIRILMASI

Cihazı sert ve düz yatay yüzeyine yerleştiriniz. Buhar valnden çıkan sıcak
buhar; duvar kağıdına, dekoratif kaplamasına, eletronik cihazlarına ve diğer
181
RMC-M90E
TUR
1. Gerekli bileşenleri hazırlayınız (ölçünüz).
2. Hazırladığınız bileşenleri, pişirme programına dayanarak multi pişiri-
cinin kap içine koyunuz ve cihazın gövdesi içine yerleştiriniz. Tüm bi-
leşenleri (sıvı dahil olmak üzere) kabın yüzeyindeki maksimum
işarete kadar gelecek şekilde olmasına dikkat ediniz. Kabın eğrilmedi-
ğini ve ısıtılan eleman ile sıkıca temas ettiğinden emin olunuz.
3. Mılti pişiricinin kapağını, ske sesi gelinceye kadar sıkıca kapatınız.
Cihazı elektriğe bağlayınız.
4. “Menu/Keep Warm” butonuna basarak gerekli pişirme programı seçi-
niz (monitörde ilgili program göstergesi yanar).
5. Otomatik olarak ayarlanan pişirme zamanı işinize yaramaz ise bu ra-
kamı “Hour” ve “Min” butonlara basarak değiştirebilirsiniz.
6.
Gerekli hallerinde ertelenen start zamanı ayarlayınız. “Time Delay”
fonksiyonu “FRY”, “PASTA ve “QUICK COOK” programların kullanma-
sında erişilmez olacaktır.
7. Pişirme programını başlatmak için “Start” ve “Reheat/Cancel” buton-
larının göstergeleri yanıncaya kadar “Start” butonuna birkaç saniye
içinde basılı tutunuz. Ayarlanan program devreye girer ve zaman geri
sayımı başlar. “STEAM” programında geriye sayım suyun kaynatılma-
sından sonra ve kabın içinde yeterince buhar yoğunluğu ulaşınca
başlar. “PASTA” programında ise geriye sayım kabın içindeki suyun
kaynatılmasından, yemeklerin koyulmasından ve “Start” butonuna
tekrar basılmasından sonra başlar.
8. Gerekli durumlarda otomatik ısıtma fonskiyonunu önceden kapatabi-
lirsiniz. Bunun için “Reheat/Cancel” butonun göstergesi sönünceye
kadar “Menu/Keep Warm” butonuna basılı tutulmalıdır. “Menu/Keep
Warm” butonuna tekrar basıldığında bu fonksiyon tekrar devreye girer.
Otomatik ısıtma fonksiyonu “YOGURT/DOUGH” ve “BREAD program-
ların kullanılmasında erişilmez olacaktır.
9. Pişirme programının bitimi hakkında ses sinyali size haber verecektir.
Seçilen program yada cari ayarlamalara göre cihaz otomatik ısıtma
moduna (“Reheat/Cancel” butonun göstergesi yanar) yada bekleme
moduna geçer (“Start” butonunun göstergesi yanar).
10. Ayarlanan programın iptal edilmesi, pişirme sürecinin ya da otomatik
ısıtmanın durdurulması için “Reheat/Cancel” butonuna basarak birkaç
saniye içinde basılı tutunuz.
Kaliteli sonuç elde edilmesi için, fabrika tarafından REDMOND RMC-M90E
multi pişiricinin yanında gönderilen “100 reçete kitapta bulunan reçetele-
ri takip etmenizi tavsiye ederiz. Tüm bu reçeteler özellikle bu model için
hazırlanmıştır.
Mutat otomatik programlarını kullanarak istenilen sonuca varamadığınız
takdirde “MULTİ COOK” evrensel programı kullayınız. Bu programda geniş-
lenmiş manuel ayarlama diyapazon mevcuttur. Bunun sayesinde size, aşçı-
lık deneylerinizde daha çok imkanları sunulacaktır.

Bu program, kullanıcı tarafından belirlenen sıcaklık ve pişirme zaman para-
metrelere dayanarak neredeyse tüm yemeklerin pişirilmesi için uygundur.
“MULTICOOK” programa sayesinde REDMOND RMC-M90E multi pişirici,
mutfak aletlerinin çoğunun yerine geçer ve eski reçete kitabından yada in-
ternetten bulunan ve ilginizi çeken reçetelere göre tüm yemekleri pişirir.
Rahatlığınız açısından yemeklerin 80°С derecenin altında pişirilmesinde otoma-
tik ısıtma fonksiyonu kapatılmıştır. Gerekli hallerinde bu fonksiyonu manuel
olarak açabilirsiniz. Bunun için pişirme programının devreye girilmesinden son-
ra, “Reheat/Cancel” gösergesi yanıncaya kadar “Menu/Keep Warm” butonuna
birkaç saniye basılı tutunuz.
Otomatik olarak “MULTİ COOK” programında pişirme zamanı 15 daki-
ka, otomatik pişirme sıcaklığı ise 100 derece olarak ayarlanmıştır.
Sıcaklık manuel ayarlama diyapazonu: (“Temperature” butona basarak
değiştirilebilir): 35°С — 170°С değiştirme adımı 5°С.
Zaman manuel ayarlama diyapazonu: 5 dakika— 12 saat, bir saate
kadar aralığı için değiştirme adımı 1 dakika, bir saatten fazla aralığı
için ise 5 dakikadır.
”MULTICOOK” programında pek çok değişik yemeklerin pişirilme imkanı
vardır. Bizim profesiyonel aşçılarımız tarafından hazırlanan “100 reçete
kitabı ya da farklı yemekler ve gıdalar pişirilmesi için tavsiye edilen sıcak-
lık tablosunu kullayınız.

Sütlü lapaların pişirilmesinde kullanmaya tavsiye edilir. Otomatik olarak bu
programda pişirme zamanı 10 dakika olarak ayarlanmıştır. Ayrıca manuel
zaman ayarlanması da mevcuttur: 5 dakikadan 1 saate 30 dakikaya kadar
diyapazonunda ayarlama adımı 1 dakikadır.
“OATMEAL programı yarım yağlı pastörize edilmiş sütü kullanarak lapanın pişi-
rilmesi için tahsis edilmiştir. Sütün çekmesinin engellemesi ve gerekli sonucu elde
edilebilmesi için pişirilmeden önce aşağıda belirtilen hareketleri yapılmalıdır:
Suyun tamamen temizleyinceye kadar tek parça tohumlu taneler
(pirinç, karabuğday, darı gibir) iyice yıkayınız.
Pişirilmesinden önce multi pişiricinin kabı tereyağ ile yağlayınız.
Reçete kitapta belirtilen talimatlara göre bileşenleri ölçerek orantıyı
takip ediniz; bileşenler miktarını, orantılı olarak azaltınız veya artırınız.
Kaymağı alınmamış sütün kullanılmasında tatlı su ile 1:1 orantılı
olarak sulandırınız.
Üreticiye ve üretim yerine bağlı olarak süt ve tohum özellikleri değişebilir
ve bazı zamanlarda pişirme sonuçlarını etkeleyebilir.
“OATMEAL programında beklediğiniz sonucu elde edemediğiniz takdirde,
evrensel “MULTICOOK” programı kullanınız. Süt lapanın pişirilmesi için op-
timal sıcaklığı 95°С derecedir. Bileşenlerin miktarı ve pişirme zamanı reçe-
teye göre ayarlayınız.

Bu program sebze, et, beyaz et ve deniz ürünlerin pişirilmesinde kullanılma-
sı tavsiye edilir. Otomatik olarak bu programda pişirme zamanı 1 saat olarak
ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak da ayarlayabilirsiniz: 20 da-
kikadan 12 saate kadar diyapazonla ayarlama adımı 5 dakikadır.

Bu program et, sebze, beyaz et ve deniz ürünlerin kızartmasında kullanılma-
tavsiye edilir. Otomatik olarak bu programda pişirme zamanı 15 dakika
olarak ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak da ayarlayabilirsiniz: 5
dakikadan 1 saat 30 dakikaya kadar diyapazonla ayarlama adımı 1 dakikadır.
Bu programda “Time Delay” fonksiyonu öngörülmemiştir.
Bileşenlerin dibinin tutmaması için reçete kitabında belirtilen talimatlara
uyunuz ve periyodik olarak kabın içeriğini karıştırınız.Bazı zamanlarda
multi pişiricinin kapak açıkken de pişirebilirsiniz.

Bu program farklı et suyu ve çorbalar, komposto ve içeceklerin hazırlanmasın-
da kullanılması tavsiye edilir. Otomatik olarak bu programda pişirme zamanı 1
saat olarak ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak da ayarlayabilirsiniz:
20 dakikadan 8 saate kadar diyapazonla ayarlama adımı 5 dakikadır.

Bu program sebze, balık, et, diyetik ve et içermeyen yemekler, çocuk menüsü
gibi yemeklerin buharda pişirilmesinde kullanmak için tavsiye edilir. Oto-
matik olarak bu programda pişirme zamanı 15 dakika olarak ayarlanmıştır.
Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsiniz: 5 dakikadan 2 saate
kadar diyapazonla ayarlama adımı 5 dakikadır.
Bu programı kullanarak yemeklerin pişirilmesi için özel konteyner kullayınız
(takımın içindedir):
1. Kabın içine 600-1000 ml suyu ilave ediniz. Buharda pişirme kontey-
neri kabının içine yerleştiriniz.
2. Reçeteye göre gıda miktarını ölçüp hazırlayınız. Konteyner içine -
zenli olarak koyunuz ve kabı cihazın içine yerleştiriniz. Kabın, ısıtıcı
eleman ile sıkıca temas ettiğinden emin olunuz.
3. “Otomatik programların kullanılmasında genel hareket düzeni” bölü-
münün 3-10. Maddelerde belirtilen talimatlara uyunuz.
Pişirme programının çalışma zamanının geriye sayımı, suyun kaynatılma-
sından sonra ve kabın içindeki buhar yoğunluğuau ulaştığında başlar.
Bu programda otomatik zaman ayarlaması kullanmıyorsanız, farklı gıdalar
buharda pişirilmesi için tavsiye edilen zaman tablosunu kullayınız.

Bu program makarna ürünleri, sosis, yumurta pişirilmesinde kullanılması
tavsiye edilir. Otomatik olarak bu programda pişirme zamanı 8 dakika olarak
ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsiniz: 2 daki-
kadan 20 dakikaya kadar diyapazonla ayarlama adımı 1 dakikadır. Bu prog-
ramda suyun kaynatılmasını, bileşenlerin doldurmasını ve bunların pişirilme-
si öngörmektedir. Suyun kaynadığı anda ve bileşenlerin doldurma ihtiyaçı
duyulduğunda cihazda sesli sinyal ötmeye başlar. Pişirme programının çalış-
ma zamanının geriye sayım, “Start” butonuna ikinci kez basıldığında başlar.
Bu programda “Time Delay” fonskiyonu erişilmez olmaktadır.
Bazen gıdaların pişirilmesinde (örneğin makarna ve sair) köpük oluşur.
Köpüğün muhtemelen taşmasının önlenmesi için, kaynatılan suyun içine
gıdayı koyduktan birkaç dakika sonra kapakğı açık bırakabilirsiniz.

Bu program konserve edilmiş etin ve fırında kaynamış sütün pişirilmesinde
kullanılması tavsiye edilir. Otomatik olarak bu programda pişirme zamanı 5
saat olarak ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilir-
siniz: 1 saatten 8 saate kadar diyapazonla ayarlama adımı 10 dakikadır.

Bu program sebze ve baklagil pişirilmesinde kullanılması tavsiye edilir.
Otomatik olarak bu programda pişirme zamanı 40 dakika olarak ayarlanmış-
tır. Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsiniz: 5 dakikadan 2 sa-
ate kadar diyapazonla ayarlama adımı 5 dakikadır.

Bu program bisküvi, zapekanka, maya ve yaprak hamuru pişirilmesinde tav-
siye edilir. Otomatik olarak bu programda pişirme zamanı 1 saat olarak
ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsiniz: 20 da-
kikadan 8 saate kadar diyapazonla ayarlama adımı 5 dakikadır.
Bisküvinin hazır oluşu içine ahşap çubuğu (kürdan) sokarak kontrol edebi-
lirsiniz. Çubuğu çıkardıktan sonra üzerinde yapışan hamur kalmaz ise
bisküvi hazır demektir.
Ekmek yapmasında her hazırlık aşamasında otomatik ısıtma fonksiyonunun
kapatması tavsiye edilir.

Bu program gevrek, lapa ve değişik mezelerin pişirilmesinde kullanılması
tavsiye edilir. Otomatik olarak bu programda pişirme zamanı 35 dakika
olarak ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarakta ayarlayabilirsiniz: 5
dakikadan 4 saate kadar diyapazonla ayarlama adımı 5 dakikadır.
182

Bu program farklı pilav türlerinin pişirilmesinde kullanılması tavsiye edilir. Otomatik olarak bu programda pişirme
zamanı 1 saat olarak ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsiniz: 20 dakikadan 1 saat 30
dakikaya kadar diyapazonla ayarlama adımı 10 dakikadır.

Bu program sayesinde kendi evinizde değişik lezzetli ve faydalı yoğurtlar yapabilirsiniz. Otomatik olarak bu prog-
ramda pişirme zamanı 8 saat olarak ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsiniz: 6 saaten 12
saate kadar diyapazonla ayarlama adımı 10 dakikadır. Bu programda otomatik ısıtma fonksiyonu erişilmez olacaktır.
Bileşenlerin doldurulmasında, kabın iç yüzeyin ½ işaretinin altında olmasına dikkat ediniz.
Yoğurt hazırlanmasında, REDMOND RAM-G1 özel yoğurt kap seti kullanabilirsiniz (ayrı olarak satın alınmaktadır).

Bu programın pizza hazırlanmasında kullanması tavsiye edilir. Otomatik olarak bu programda pişirme zamanı 25
dakika olarak ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsiniz: 20 dakikadan 1 saate kadar diya-
pazonla ayarlama adımı 5 dakikadır.

Bu program buğday unu veya çavdar unu eklenilen farklı ekmek türlerinin hazırlanmasında kullanılması tavsiye
edilir. Bu program, hamur yoğurmasından pişirmesine kadar tam hazırlama döngüyü öngörmektedir. Otomatik olarak
bu programda pişirme zamanı 3 saat olarak ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsiniz: 1
saaten 6 saate kadar diyapazonla ayarlama adımı 10 dakikadır.
Bu programda otomatik ısıtma fonksiyonu erişilmez olacaktır. Bileşenlerin doldurulmasında, kabın iç yüzeyin ½ işa-
retinin altında olmasına dikkat ediniz.
Program çalışma şeklinin ilk saat içinde hamur yoğurma işlemi yapıldığına ve sonra pişirildiğine dikkat ediniz.
Unu kullanmadan önce oksijen alınması için ve katkıdan arınması için elemenizi tavsiye ederiz.
“Time Delay” fonksiyonu kullanmak tavsiye edilmez. Çünkü bu, yemeğin kalitesine etkileyebilir.
Pişirme sürecini tamamen bitinceye kadar multi pişiricinin kapağını açmayınız! Çünkü pişirilen yemeğin tadı
buna bağlı olabilir.
Zaman azaltılması ve pişirmenin kolaylaştırması için ekmek yapmasında hazır karışımları kullanmanızı tavsi-
ye ederiz.

Bu program farklı meyve ve yemişlerden hazırlanan tatlıların pişirilmesinde kullanılması tavsiye edilir. Otomatik
olarak bu programda pişirme zamanı 1 saat olarak ayarlanmıştır. Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsi-
niz: 5 dakikadan 4 saate kadar diyapazonla ayarlama adımı 5 dakikadır.

Bu program sayesinde pirinç ve gevşek tohumlu lapaları hızlı bir şekilde hazırlayabilirsiniz. Bu programda pişirme
zaman ayarlaması ve ‘Time Delay’ fonksiyonu erişilmezdir.
III. EK OLANAKLARI
Hamur yoğurması
Fondü pişirmesi
Fritürde kızartması
Ekşimik, peynir hazırlaması
Sıvı gıdaların pastörizasyonu
Çocuk yemeklerin pişirmesi
Kullanılan kapların ve bireysel hijyen ürünlerin sterilizasyonu
IV. İLAVE AKSESUARLARI
Multi pişiriciye ilave aksesuarlar ayrı olarak satın alınabilir. Aksesuar çeşitliği ve cihaz modelinize uygunluğu hak-
kında bilgiler, bulunduğunuz ülkedeki resmi distribütöre başvurunuz.

Kap kıskacı, multi pişiriciden kabın daha kolay alınabilmesi için tahsis edilmiştir. Kap kıskaçları, diğer markalı multi
pişiriciler ile birlikte kullanabilirsiniz.

Jambon, sarma ve diğer et, beyaz et ya da balıktan yapılan ince yemeklerin (farklı baharat ve dolgusu ile birlikte)
pişirilmesi için tahsis edilmiştir. Jambon kabı; multi pişiricide, fırında, aerogrilde yada ocakta kullanılan uygun bo-
yutlu tencerede kullanabilirsiniz.

Çok ısıtılan veya kaynayan yağın (fritür) içinde farklı yemeklerin pişirilmesinde kullanılır. 3 litre hacimli her kap için
uygundur. Paslanmaz çelikten üretilmiştir. Sökülebilir kollu ve pişirmesinden sonra fazladan kalan yağ dökümünü
kolaylaştırıcı çengeline sahiptir. Diğer markalı multi pişiriciler ile birlikte kullanabilirsiniz. Bulaşık yıkama makine-
sinde yıkamaya uygundur.

Farklı yoğurtların pişirilmesinde kullanılır. Kaplar, son kullanma tarihi belirtilen tarih markerlere sahiptir. Diğer
markalı multi pişiriciler ile birlikte kullanabilirsiniz.

Hacim: 5 litre. Mekanik hasarlara yüksek dayanıklılığa, dibine yapışmaya karşı ve ısı geçirgenliği özelliklerine sahip-
tir. Bunun sayesinde yemek kabın yüzeyine yapışmaz ve tüm pişirme süresi içinde düzenli olarak kızartılır ve pişirilir.
Bu kap, özellikle daha yüksek kaliteli pişirilme, kızartma ve sütlü lapaların pişirilmesi için üretilmiştir. Kabı, yemek-
lerin saklaması için ve fırında pişirmesi için muılti pişiricinin dışında da ayrı olarak kullanabilirsiniz. Bulaşık yıkama
makinesinde yıkayabilirsiniz.

Hacim: 5 litre. Mekanik hasarlara yüksek dayanıklığa sahiptir. Değişik çorba, komposto, marmelat ve reçellerin hazır-
lanmasında kullanmaya tavsiye edilir. Bunun içinde renderici, mikser ve diğer sebze, meyve, meyve püre ve kremalı
çorbaların hazırlanmasında kullanılan mutfak aletleri kullanabilirsiniz. Kızartması için uygun değildir. Bulaşık yıkama
makinesinde yıkayabilirsiniz.
V. CİHAZ BAKIM VE TEMİZLEMESİ
Cihazın temizlemeden önce elektrikten ayrıldığından ve tamamen soğuduğundan emin olunuz. Yumuşak bez ve
abraziv olmayan bulaşık deterjanları kullanınız. Cihazın temizliği için, kullanılmasından hemen sonra yapmanızı
tavsiye ederiz.
Temizleme sırasında abraziv maddeleri, abrazif kaplı süngerleri ve kimyasal agresif maddelerin kullanılması yasaktır.
Cihazın gövdesini suyun içine daldırmayınız yada suyun akışının altına sokmayınız.
İlk kullanımdan önce ya da pişirmeden sonra kalan kokularını yok edilmesi için “STEAM” programında limon yarısını 15
dakika içinde kaynatmanızı tavsiye ederiz. Kabı, alüminyum kapağı ve buhar vanası her kullanımdan sonra temizlen-
melidir. Kabı, bulaşık yıkama makinesi içinde yıkayabilirsiniz. Kabın temizlenmesinden sonra dış yüzeyini tamamen
kurutuncaya kadar siliniz.
İç alüminyum kapağın temizlenmesi için:
1. Multi pişiricinin kapağı açınız.
2. Aynı zamanda kapağın iç yüzeyinde bulunan iki plastik sabitleyici üzerine merkeze doğru basınız.
3. Fazla zorlamadan iç alüminyum kapağını ana kapaktan ayrılacak şekilde hafça kendinize doğru çekiniz.
4. Her iki kapakların yüzeyleri ıslak bez yada peçete ile siliniz. Gerekli hallerinde çekilen kapağı suyun altında
temizleyiniz. Bulaşık deterjanı kullanınız. Bulaşık yıkama makinesinde yıkama tavsiye edilmez.
5. Montaj işini ters şekilde yapınız: alüminyum kapağı üstte bulunan oluklara yerleştiriniz, ana kapakla birleştiriniz
ve ske sesi gelinceye kadar sabitleyici üstüne basınız. İç alüminyum kapak kararlı bir şekilde sabitlenmelidir.
Buhar valf cihazın üst kapakta bulunan özel olukta yerleştirilmiştir ve iki parçadan oluşmaktadır: dış diski ve temel.
Valn temizlenmesi için:
1. Resimde gösterildiği gibi dış diskin çıkıntıyı hafça yukarı ve kendinize doğru çekiniz .
2. Diskin iç yüzeyinde bulunan valn ana kısmını saat akrebinin aksine döndürünüz (<open> göstergesinin yö-
nünde) ve sonra çekiniz.
3. Valn lastiğini özenle çıkarınız. Yukarıda belirtilen kurallara göre valn bütün parçaları yıkayınız.
Dikkat! Valn lastiğinin deformasyonunu önlemek için onu bükmeyiniz ve uzatmayınız.
4. Montajı ters şekilde yapınız: lastiği yerine yerleştiriniz, valn ana parçada bulunan olukları, diskin iç yüzeyindeki
çıkıntılar ile birleştiriniz ve saat akrebinin yönünde döndürünüz (<close> gösergesinin yönünde). Buhar valni, cihaz
kapağında bulunan oluk içine yerleştiriniz (dış disk çıkarma çıkıntısı geriye doğru olacak şekilde yerleştirilmelidir).
183
RMC-M90E
TUR
Bu modelde yemeklerin pişirilmesi sırasında oluşan yoğunlaşması, cihaz gövdesindeki özel oluk içinde birikir ve
cihazın alt kısımda bulunan konteyner içine akar.
1.
Kapağı açın, kabını çıkarın. Gerektiğinde multi pişiricinin ön kısmını hafça yukarıya kaldırın ki kondensat
konteyner içine tamamen boşalsın.
2. Konteyneri, çıkıntı yerini tutarak kendinize doğru çekerek çıkarınız.
3. Kondensatı boşaltınız. Konteyneri temizleyiniz ve yerine yerleştiriniz.
4. Kabın etrafındaki olukta kalan kondensat, peçete ile silinmelidir.
VI. PİŞİRME İLE İLGİLİ TAVSİYELER

Bu bölümde, multi pişiricileri kullanarak pişirme sırasında oluşan tipik hatalar hakkında bilgi edinebilir, muhtemel
nedenleri ve bunların gidirilme yöntemleri öğrenebilirsiniz.

 
Cihazın kapağını kapatmaya unuttuğunuz yada sıkı kapatmadığınız
için pişirme sıcaklığı yeterli seviyede değildi.
Pişirme sırasında gerekli olmadığı zamanlarda multi pişiricinin kapa-
ğı açmayınız.
Kapağı ske sesi gelinceye kadar kapatınız. Cihaz kapağının sıkı ka-
patılması için hiç bir engel olmadığını ve iç kapakta bulunan sıkılaş-
tırıcı kauçuk parçanın deforme olmadığından emin olunuz.
Kap ve ısıtıcı unsuru birbiri ile zayıf temasta bulunmaktadırlar. Bu
yüzden pişirme sıcaklığı yeterli seviyede değildi.
Kap, cihaz gövdenin içine düz olarak yerleştirilmelidir. Kabın dibini,
ısıtan diskine sıkıca bitişik olmalıdır.
Multi pişiricinin çalışma hücresinde yabancı cisimleri bulunmadığın-
dan emin olunuz. Isıtan diskin kirli olmamasına dikkat ediniz.
Yemeğin bileşenlerin seçimi yanlıştır. Bu bileşenler seçilen pi-
şirme yöntemine uygun değil ya da yanlış pişirme programını
seçiniz.
Bileşenleri çok iri taneli olarak doğranmıştır., yemeklerin kon-
masına ilişkin genel oranı ihlal edilmiştir.
Pişirme zamanı yanlış ayarladınız (ya da yanlış hesaplama
yaptınız).
Seçmiş olduğunuz reçetenin, bu multi pişiricide hazırlanması
için uygun değildir.
Kontrol edilmiş reçetelerin takip edilmesi arzu edilir (bu modele
adapte edilmiş reçeteleri). Sadece güvenebilecek reçetelere göre
yemek pişiriniz.
Bileşenlerin seçimi, doğrama şekli, konma oranı, program seçimi ve
pişirme zaman seçimi, seçilmiş reçeteye uygun olmalıdır.
Buharda pişirilmesinde: Yeterince buhar yoğunluğu sağlaması için
kapta çok az su vardır.
Suyu, reçetede öngörülen miktara göre kabın içine ilave ediniz. Şüphe
ediyorsanız, pişirme sırasında suyun seviyesini kontrol ediniz.
Kızartma sırasında:
Kabın içine çok fazla bitkisel yağ koydunuz.
Normal kızartmasında yağın kabın dibini ince tabaka olarak kapan-
ması yeterlidir.
Fritöz içinde kızartmasında ilgili reçetede öngörülen talimatlara
uyunuz.
Kabın içinde fazla nem oranı vardır.
Reçetede aksi görülmediyse kızartma sırasında multi pişiricinin kapağını
kapatmayınız. Taze dondurulmuş yemeklerin kızartmadan önce mutlaka
buzunu çözdürünüz ve suyu boşaltınız.
Haşlama sırasında: Yüksek asitli ürünlerin haşlanmasında suyun
çekilmesi
Bazı yemeklerin, haşlamadan önce özel işlenmesini gerekir: yıkama, ön
kızartma gibi. Seçilen reçetede öngörülen tavsiyeleri takib ediniz.
Hamur ürünlerin pişi-
rilmesinde (hamur iyi
pişmemiş):
Hamur yoğurması sırasında hamur ka-
pağına yapışmış ve buhar çıkma valni
kapatmıştır.
Kabın içine, kullanacağınız hamuru az miktarda koyunuz.
Kabın içine fazla hamur koydunuz.
Hamur ürününü kabın içinden çıkarınız, çevirip tekrar kabın içine koyunuz.
Yemeklerin tamamen hazır olmasına kadar pişirmeye devam ediniz. Bundan
sonraki hamur ürünlerinin pişirilmesinde kulanacağınız hamuru daha az
miktarda koyunuz.

Yemek türünün seçilmesi yanlış olmuş yada pişirme zamanını yan-
lış ayarladınız. (hesapladınız). Bileşenlerin boyutları çok olmuş.
Kontrol edilmiş reçeteye bakınız (cihazın belli modellere adapte edilmiş
reçetelere göre yemeğinizi pişiriniz). Bileşenlerin seçimi, doğrama şekli,
konma oranı, program seçimi ve pişirme zaman seçimi, seçilmiş reçeteye
uygun olmalıdır.
Pişirmeden sonra hazır yemek otomatik ısıtmada fazla beklemiş.
Otomatik ısıtma fonksiyonunun uzun süreli kullanılması tavsiye edilmez.
Multi pişirici modelinizde bu fonksiyonun ön kapatma imkanı varsa kullanınız.

Süt lapasının pişirilmesinde süt çekilir.
Sütün kalitesi ve özellikleri, üretim yeri ve üretim koşullarına bağlıdır. Sa-
dece ultra pastörize edilmiş süt (yağ oranı %2,5’ye kadar) kullanmanızı
tavsiye ederiz. Gerektiğinde sütü az miktarda su ile sulandırabilirsiniz (de-
tayları için sayfa 181 bakınız).
Haşlamadan önce bileşenler işlenmemiş ya da yanlış işleme
görmüştür (az yıkanması gibi).
Bileşenlerin oranı yanlış ya da yemek türü yanlış seçilmiştir.
Kontrol edilmiş reçeteye bakınız (cihazın belli modellere adapte edil-
miş reçetelere göre yemeğinizi pişiriniz). Bileşenlerin seçimi, doğrama
şekli, konma oranı, program seçimi ve pişirme zaman seçimi, seçilmiş
reçeteye uygun olmalıdır.
Tek parça tahıllı taneler, et, balık ve deniz ürünlerini her zaman temiz
suda iyice yıkayınız.

Kap, önceki yemeklerin pişirilmesinden kalan kirlenmeden tam
temizlenmemiş.
Kabın dibi tutmaya karşı kaplaması bozulmuştur.
Pişirmeden önce kap iyice temizlendiği ve dibin tutmaya karşı kaplamasının
hasar görmediğinden emin olunuz.
Yemeklerin genel konma miktarı, reçetede öngörülen miktardan az.
Kontrol edilmiş reçeteye bakınız (cihazın belli modele adapte edilmiş re-
çeteye göre pişiriniz).
Aşırı uzun pişirme zamanı ayarladınız.
Pişirme zamanını azaltınız ya da cihaz modelinize adapte edilmiş reçetede
öngörülen talimatlara uyunuz.
Kızartmada: kabın içine yağ koymayı unuttunuz; pişirilen yemekle-
ri karıştırmadınız ya da geç çevirdiniz.
Normal kızartmada kabın içine az miktarda ayçiçek yağı ilave ediniz (ayçi-
çek yağı, kabın dibinin ince tabaka olarak kaplamalıdır). Yemeklerin düzen-
li kızartılması için bunları periyodik olarak karıştırmanız ya da belirli ara-
lıkta çevirmeniz gerekir.
Haf ateşte pişirmesinde: kabın içinde nem oranı düşüktür.
Kabın içine daha çok sıvı ilave ediniz. Pişirme sırasında gerekli olduğu
halleri dışında multi pişiricinin kapağını açmayınız.
Haşlamada: kabın içinde çok az sıvı kalmış (bileşenlerin oranı yanlış).
Sıvı ile katı bileşenlerin doğru oranını takip ediniz.
Hamur ürünlerin pişirmesinde: Pişirmeden önce kabın iç yüzeyini
yağlamadınız
Hamuru konmadan önce kabın dibini ve çeperlerini tere yağ ya da Ayçiçek
yağı ile yağlayınız (kabın içine yağ dökmeyiniz!).

Kabın içinde bulunan yemeği fazla çevirdiniz.
Normal kızartmada yemeklerinizi 5–7 dakikadan daha fazla karıştırmayınız.
Çok uzun pişirme zamanı ayarladınız.
Pişirme zamanını azaltınız ya da cihaz modelinize adapte edilmiş reçetede
öngörülen talimatlara uyunuz.

Fazla nem veren uygun olmayan bileşenler kullanılmıştır (sulu
sebze ya da meyve, dondurulmuş meyveler, yoğurt gibi vs.)
Bileşenleri, pişirme reçetesine göre seçiniz. Çok fazla nem ihtiva eden bi-
leşenleri seçmemeye özen gösteriniz ya da bunları olabileceği en az mik-
tarda kullanınız.
Hazır hamur ürünü kapalı multi pişiricide fazla beklettiniz.
Yemekleri hazır olduğunda multi pişiriciden hemen çıkarmaya çalışınız.
Gerektiğinde pişirilmiş ürünü, multi pişiricinin içinde kısa sürede otomatik
ısıtma programında bekletebilirsiniz.

Yumurta ve şekeri az çırpıp köpürttünüz.
Kontrol edilmiş reçeteye dayanınız (cihazın belli modele adapte edilmiş re-
çeteye göre pişiriniz). Bileşenlerin seçimi, doğrama şekli, konma oranı, prog-
ram seçimi ve pişirme zaman seçimi, seçilmiş reçeteye uygun olmalıdır.
Hamur, kabartma tozu ile fazla zaman içinde bırakılmıştır.
Unu elemediniz ya da hamuru az yoğurdunuz.
Bileşenlerin konmasında hata olmuştur.
Seçmiş olduğunuz reçete, bu multi pişirici modelinde pişirilmesi
için uygun değildir.
REDMOND multi pişiricinin bazı modellerinde “STEW ve “SOUP” programlarda kabın içindeki sıvı az kaldığında ciha-
zın aşırı ısınmaya karşı koruma sistemi açılır. Bu durumda pişirme programı durur. Multi pişirici otomatik ısıtma mo-
duna geçer.
184

   
1 Domuz/dana leto ( kuşbaşı şeklinde 1,5 х 1,5 sm) 500 500 20/30
2 Kuzu leto (kuşbaşı şeklinde 1,5 х 1,5 sm) 500 500 25
3 Tavuk leto (kuşbaşı şeklinde 1,5 х 1,5 sm) 500 500 15
4
Et veya balık kıymasından yapılan toplar (top köftesi)/
köfte
180 (6 adet) / 450 (3
adet)
500 10/15
5 Balık (leto) 500 500 10
6
Salata karides (temizlenmiş, pişirilmiş-dondurulmuş)
500 500 5
7 Patates (kuşbaşı şeklinde 1,5 х 1,5 sm) 500 500 15
8 Havuç (kuşbaşı şeklinde 1,5 х 1,5 sm) 500 500 35
9 Pancar (kuşbaşı şeklinde 1,5 х 1,5 sm) 500 500 1 saat 10 dakika
10 Sebze (taze dondurulmuş) 500 500 10
11 Yumurta 3 adet 500 10
Yukarıda verilen bilgiler sadece genel tavsiye niteliğini taşımaktadır. Gerçek zamanı, belli ürün kalitesine ve tadımsal
tercihinize göre değişebilir.

  
1 35°С Hamurun yoğurulması, sirke hazırlanması
2 40°С Yoğurt hazırlanması
3 45°С Maya
4 50°С Mayalanma
5 55°С Pomat hazırlanması
6 60°С Yeşil çay hazırlanması, mama hazırlanması
7 65°С Vakum ambalajda et pişirilmesi
8 70°С Punç hazırlanması
9 75°С Pastörizasyon, beyaz çay hazırlanması
10 80°С Glintveyn hazırlanması
11 85°С Ekşimik yada uzun süreli hazırlanan yemeklerin pişirilmesi
12 90°С Kırmızı çay hazırlanması
13 95°С Süt lapa hazırlanması
14 100°С Beze, reçel hazırlanması
15 105°С Paça dondurması pişirilmesi
16 110°С Sterilizasyon
17 115°С Şeker şurubu hazırlanması
18 120°С Domuz baldırı hazırlanması
19 125°С Etin haf ateşte kapalı tencerede pişirilmesi
20 130°С Zapekanka hazırlanması
21 135°С Hazır yemeklerin çıtır çıtır kabuğu oluşmasında kadar kızartması
22 140°С Dumanlama
23 145°С Sebze ve balığın folyo içinde pişirilmesi
  
24 150°С Etin folyo içinde pişirilmesi
25 155°С Mayalı hamurdan ürünlerin kızartması
26 160°С Beyaz etin kızartması
27 165°С Steik kızartması
28 170°С Fritür içinde kızartması (patates cips, tavuk nuggets vs.)

 








MULTICOOK
Değişik yemeklerin sıcaklık ve pişirme zamanı ayarlama
olanaklı pişirilmesi
15 dak
5 dak 1 saat / 1 dak
1 saat – 12 saat /5 dak
+ +
OATMEAL Sütlü lapaların pişirilmesi 10 dak
5 dak 1 saat 30 dak / 1
dak
+ +
STEW
Et, balık, sebze, mezeler ve çok bileşenleri içeren yemeklerin
haf ateşte kapalı tencerede pişirilmesi
1 saat 20 dak – 12 saat / 5 dak + +
FRY
Et, balık, sebze, mezeler ve çok bileşenleri içeren yemeklerin
kızartması
15 dak
5 dak 1 saat 30 dak / 1
dak
+
SOUP Et suyu, baharatlı, sebzeli ve soğuk çorbaların pişirilmesi 1 saat 20 dak – 8 saat / 5 dak + +
STEAM Et, balık, sebze ve diğer yemeklerin buharda pişirilmesi 15 dak 5 dak – 2 saat / 5 dak + + +
PASTA
Farklı buğday türünden makarna ürünlerinin pişirilmesi.
Sosis ve diğer yarı mamullerin pişirilmesi.
8 dak 2 dak 20 dak / 1 dak + +
SLOW COOK
Eritilmiş süt, konserve edilmiş et, domuz baldır, paça dondur-
ması ve jöle yemeklerin pişirilmesi
5 saat 1 saat – 8 saat / 10 dak + +
BOIL Sebze ve baklagillerin pişirilmesi 40 dak 5 dak – 2 saat / 5 dak + +
BAKE
Kek, biskuvi, zapekanka, maya ve tabaka tabaka hamurundan
böreklerin pişirilmesi
1 saat 20 dak 8 saat / 5 dak + +
GRAIN
Farklı tohum ve mezelerin pişirilmesi. Suda gevrek lapa ha-
zırlanması.
35 dak 5 dak 4 saat / 5 dak + +
PILAF Farklı pilav türlerinin pişirilmesi (etli, balıklı, beyaz etli, sebzeli) 1 saat
20 dak 1 saat 30 dak / 10
dak
+ +
YOGURT/
DOUGH
Farklı yoğurt türlerin pişirilmesi 8 saat 6 saat – 12 saat / 10 dak +
PIZZA Pizza hazırlanması 25 dak 20 dak – 1 saat/ 5 dak + +
BREAD
Çavdar ve buğday unu kullanarak ekmek yapılması (hamur
yoğurma aşaması dahil)
3 saat 1 saat – 6 saat / 10 dak +
DESSERT Taze meyve ve tanelerden farklı tatlı yemeklerin pişirilmesi 1 saat 5 dak – 4 saat / 5 dak + +
QUICK
COOK
Pirinç ve sulu gevşek lapaların hızlı pişirilmesi 30 dak +
VII. SERVİS MERKEZİNE BAŞVURMADAN ÖNCE
  
Е1— Е3
Sistem hatasıdır. Kontrol panelinin ya da
ısıtan unsurun bozulması olabilir.
Cihazı elektrik ağından ayırınız, soğumaya bırakınız. Kapağı sıkıca
kapatınız ve cihazı tekrar elektrik ağına bağlayınız. Tekrar çalıştır-
mada sorun hala görünüyor ise yetkili servis merkezine başvurunuz.
185
RMC-M90E
TUR
  
Açılmıyor. Elektrik ağından beslenme yoktur. Elektrik ağındaki gerilimi kontrol ediniz.
Yemek fazla uzun zamanda pişi-
yor.
Elektrik ağından düzensiz beslenmesi. Elektrik ağındaki gerilimi kontrol ediniz.
Kap ile ısıtan unsuru arasına yabancı
cisim girmiştir.
Yabancı cisimi çıkarınız.
Multi pişiricinin gövdede bulunan kap
düzgün yerleştirilmemiş.
Kabı, eğilim olmadan düzgün yerleştiriniz.
Isıtan unsuru kirlenmiştir.
Cihazı elektrik ağından ayırınız, soğumaya bırakınız. Isıtan unsuru
temizleyiniz.
VIII. GARANTİ YÜKÜMLÜLÜKLERİ
Bu ürün için, satın alındığı tarihten başlamak üzere 2 yıl süreli garanti süresi öngörülmüştür. Garanti süresi içinde
üretici; her türlü fabrika hatası, kalitesiz malzemeler ya da montaj hatası ile ilgili arızalar çıkması halinde ilgili
parçaların tamir yada değiştirim ya da cihazı tamamen değiştirme yükümlülüğünü üzerine alır. Garanti, satın alma
tarihi mağazanın mühür ile ve orijinal garanti kuponunda satıcının imzası ile onaylandığı takdirde yürürlüğe girer.
İş bu garanti; ürün kullanma kılavuzuna uygun olarak kullanıldığı, tamir edilmediği, sökülmediği, hatalı davranıştan
dolayı hasara uğramadığı ve takımının içeriği tamamen muhafaza edildiği zamanda kabul edilir. İş bu garanti, ürünün
doğal yıpranması ve sarf malzemelerini kapsamamaktadır (lter, ampül, seramik ve teon kaplamalar, sıkılaştırıcı
parçası gibi).
Mamulun hizmet ömrü ve ona ait garanti yükümlülüklerinin geçerlilik süresi, satış tarihi veya (satış tarihi belirlene-
mezse) cihazın üretim tarihinden başlamaktadır.
Cihazın üretim tarihi, mamul gövdesi üzerindeki tanıtma etiketinde yer alan seri numarasında bulunur. Seri numa-
rası 13 işaretten oluşur. 6. ve 7. işaret ayı, 8. işaret cihazın üretim yılını gösterir.
Üretici tarafından belirlenen ürün ömür boyu, satın alındığı tarihten itibaren 5 yıldır (ürün çalıştırılması, iş bu kul-
lanma kılavuzunda belirlenen talimatlara ve diğer ilgili teknik standartlara uygun olması halinde).
Ambalaj, kullanma kılavuzu ve cihazı, yerel atıklar işleme programına göre işledikten sonra yararlanmalıdır. Bu tür
ürünleri diğer evsel atıklarla birlikte atmayınız.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Redmond RMC-M90FR El kitabı

Kategori
Pizza fırınları
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur