Roche cobas 8000 core unit Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

cobas
®
8000 modular analyzer
series
Güvenlik Kılavuzu – Versiyon 5,1
Yazılım versiyonu 06-03
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
2
Yayım bilgileri
Basım uyarısı
Bu yayın, cobas
®
8000 modular analyzer series
kullanıcılarına yöneliktir.
cobas
®
8000 modular analyzer series 2 ana bileşenden
oluşur:
Cihaz analitik modüller, kontrol ünitesi ve diğer
merkezi bileşenleri içerir.
cobas
®
8000 data manager, cihazla ana bilgisayar
arasında gerçek zamanlı veri koordinasyonu
gerçekleştiren bir bilgisayardan oluşur.
Bu yayın içinde bulunan tüm bilgilerin yayın sırasında
doğru olmasının sağlanması için her türlü çaba
gösterilmiştir. Ancak, bu ürünün üreticisi, ürün gözetim
faaliyetlerinin sonucu olarak yayındaki bilgileri
güncellemek zorunda kalabilir ve bu durumda bu yayının
yeni bir sürümü ortaya çıkabilir.
Bilgilerin bulunduğu yer Çevrimiçi Yardım bölümünde, aşağıdakiler dahil olmak
üzere ürünle ilgili tüm bilgiler bulunmaktadır:
Rutin çalışma
Bakım
Güvenlik
Sorun giderme bilgileri
•Yazılım referansı
Konfigürasyon bilgileri
Temel bilgiler
Güvenlik Kılavuzu'nda önemli güvenlik bilgileri yer alır.
Cihazı çalıştırmadan önce Güvenlik Kılavuzunu okumanız
gerekir.
Hızlı Başvuru Kılavuzu veri yöneticisi ve cihaz
üzerindeki rutin öncesi ve rutin işlere genel bakış sunar.
Kullanıcı Kılavuzu rutin çalışma ve bakım konusuna
odaklanır. Bölümler, normal çalışma iş akışına göre
düzenlenmiştir.
cobas
®
8000 data manager için ayrı bir Kullanıcı
Kılavuzu mevcuttur.
Yayım versiyonu Yazılım versiyonu Revizyon tarihi Değişiklik açıklaması
5,0 06-02 2016-05 Yayım, yeni Roche belgeleme konsepti doğrultusunda yeniden
tasarlanmıştır.
Ayrının ilk versiyonu Güvenlik Kılavuzu.
5,1 06-03 2016-10 Tüm belgede küçük değişiklikler.
y Revizyon geçmişi
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
3
Bilgisayar üreticisinin kılavuzunda kontrol ünitesi
donanımıyla ilgili tüm bilgiler mevcuttur.
!
Genel uyarı
Ciddi veya ölümcül yaralanmaları önlemek için, sistemi
kullanmadan önce sistemi ve güvenlik bilgilerini
anladığınızdan emin olun.
r Tüm güvenlik önlemlerine özellikle dikkat edin.
r Bu yayındaki talimatları daima yerine getirin.
r Cihazı bu yayında tarif edilmeyen bir biçimde
kullanmayın.
r Tüm yayınları güvenli ve kolayca erişebileceğiniz bir
yerde saklayın.
!
Genel uyarı
Ciddi veya ölümcül yaralanmaları önlemek için, sistemi
kullanmadan önce sistemi ve güvenlik bilgilerini
anladığınızdan emin olun.
r Tüm güvenlik önlemlerine özellikle dikkat edin.
r Bu yayındaki talimatları daima yerine getirin.
r Cihazı bu yayında tarif edilmeyen bir biçimde
kullanmayın.
r Tüm yayınları güvenli ve kolayca erişebileceğiniz bir
yerde saklayın.
Eğitim Roche Diagnostics'ten eğitim almadıysanız çalışma veya
bakım işlemlerini yapmayın. Kullanıcı belgelerinde
ıklanmayan işlemleri eğitim almış Roche Servis
temsilcilerine bırakın.
Ekran görüntüleri Bu yayındaki ekran görüntüleri yalnızca örnek olarak
verilmiştir. Testler, sonuçlar veya içinde görünür olan yol
adları gibi yapılandırılabilir ve değişken veriler
laboratuvarla ilgili amaçlar için kullanılmamalıdır.
Garanti Sistem üzerinde müşterinin yapacağı herhangi bir
değişiklik garanti veya servis sözleşmesini geçersiz ve
hükümsüz kılacaktır.
Garanti koşulları için yerel satış temsilcinizle iletişime
geçin veya garanti sözleşmesi ortağınıza başvurun.
Yazılım güncellemelerini daima Roche Servis temsilcisine
bırakın veya bu güncellemeleri servis temsilcilerinin
yardımıyla yapın.
Telif Hakkı © 2007-2016, Roche Diagnostics GmbH.
Tüm hakları saklıdır.
Ticari markalar Aşağıdaki ticari markalar alınmıştır:
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
4
COBAS, COBAS C, COBAS E, COBAS INTEGRA ve LIFE
NEEDS ANSWERS Roche'un ticari markalarıdır.
Diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin
mülkiyetindedir.
Geri bildirim Bu yayının amacını yerine getirmesi için gereken her türlü
çaba gösterilmiştir. Bu yayının herhangi bir yönüyle ilgili
tüm geri bildirimler memnuniyetle karşılanır ve
güncellemeler sırasında dikkate alınır. Böyle bir geri
bildiriminiz varsa Roche temsilcinizle iletişime
geçebilirsiniz.
Onaylar
cobas
®
8000 modular analyzer series aşağıdaki
Direktiflerle belirlenen gereklilikleri yerine getirmektedir:
Avrupa Parlamentosu ve Konseyi'nin in vitro tanı amaçlı
tıbbi cihazları hakkındaki 27 Ekim 1998 tarihli ve 98/79/EC
sayılı Direktifi.
Avrupa Parlamentosu ve Konseyi'nin telsiz cihazların
piyasaya sürülmesi konusunda Üye Ülkelerin yasalarının
uyumlaştırılması hakkındaki, 1999/5/EC sayılı Direktifi
iptal eden 16 Nisan 2014 tarihli ve 2014/53/EU sayılı
Direktifi.
Avrupa Parlamentosu ve Konseyi'nin elektrikli ve
elektronik ekipmanlarda belirli tehlikeli maddelerin
kullanımının kısıtlanması hakkındaki 8 Haziran 2011
tarihli ve 2011/65/EU sayılı Direktifi.
Gerekliliklere uyum, Uygunluk Beyanı ile kanıtlanmıştır.
Aşağıdaki işaretler, uyumu göstermektedir:
in vitro tanı amaçlı kullanıma yöneliktir.
in vitro tanı amaçlı tıbbi cihazlarla ilgili 98/79/EC sayılı
IVD direktifine uygundur
Kanada ve ABD'de Intertek tarafından verilmiştir.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
5
Cihaz onayları Ayrıca, cihaz, aşağıdaki uluslararası güvenlik
standartlarına uygun şekilde üretilmekte ve test
edilmektedir:
IEC 61010-1
IEC 61010-2-081 ve A1
IEC 61010-2-101
UL 61010-1
CAN/CSA C22.2 No. 61010-1
CAN/CSA C22.2 No. 61010-2-101
CAN/CSA C22.2 No. 61010-2-081
Cihaz, IEC 61326-2-6/EN 61326-2-6 standardında
ıklanan emisyon ve immünite gerekliliklerine uygundur.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
6
İletişim adresleri
Avrupa Birliği ve
EFTA üye ülkelerinde
Avrupa Birliği ve
EFTA üye ülkeleri dışında
Cihazın üreticisi Hitachi High-Technologies
Corporation
1-24-14 Nishi-Shimbashi
Minato-ku Tokyo 105-8717
Japonya
cobas
®
8000 data
manager üreticisi
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Almanya
Yetkili temsilci Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Almanya
Üreten: Hitachi High-Technologies
Corporation
Üretim siparişini veren: Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Almanya
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
7
İçindekiler
Önsöz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kullanım amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Semboller ve kısaltmalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Güvenlik sınıflandırması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Güvenlik önlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operatör kalifikasyonu hakkında . . . . . . . . . . . . . . 12
Cihazın güvenli ve doğru kullanımı hakkında . . . . 13
Kurulum ve kaldırma hakkında. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Çevre koşulları hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uyarı mesajları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elektrik güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Biyolojik olarak tehlikeli maddeler . . . . . . . . . . . . . 17
Atık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Results (Sonuçlar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
İkaz mesajları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mekanik güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reaktifler ve çalışma solüsyonları. . . . . . . . . . . . . . 28
Yazılım ve veri güvenliği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bildirimler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Şalterler ve sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dökülme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kartuş çekmecesi (e 801 ve e 602 modülü) . . . . . 31
Hazırlama tablası (c 502 modülü). . . . . . . . . . . . . . 31
Aktarım mekanizması (c 702 modülü). . . . . . . . . . 31
Veri güvenliği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ürün güvenlik etiketleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ürün güvenlik etiketleri listesi. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ana ünitedeki ürün güvenlik etiketleri. . . . . . . . . . 35
ISE modülündeki ürün güvenlik etiketleri . . . . . . . 37
c 702 modülündeki ürün güvenlik etiketleri . . . . . 40
c 701 modülündeki ürün güvenlik etiketleri . . . . . 44
c 502 modülündeki ürün güvenlik etiketleri . . . . . 48
e 801 modülündeki ürün güvenlik etiketleri . . . . . 52
e 602 modülündeki ürün güvenlik etiketleri . . . . . 60
Barkod okuyucuları için güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . 65
Lazer barkod okuyucu hakkında . . . . . . . . . . . . . . 66
LED barkod okuyucular hakkında . . . . . . . . . . . . . 66
Güvenlik kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Çeşitli kapaklarda kullanılan elektronik güvenlik
kilidi hakkında. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Çalışmanın güvenlik kilidi tarafından
durdurulduktan sonra tekrar başlatılması . . . . . . . 70
e 801 ve c 702 modüllerindeki üst kapağın
mekanik güvenlik kilidi hakkında. . . . . . . . . . . . . . 72
Bertaraf için güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bertaraf bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
8 Önsöz
Önsöz
Bu yayını cobas
®
8000 modular analyzer series
sisteminin Kullanım Kılavuzlarıyla birlikte kullanın.
Çalıştırma ve bakım faaliyetleri Kullanım Kılavuzunda ve
Çevrimiçi Yardım'da açıklanmıştır.
Bukısımda
Kullanım amacı (8)
Semboller ve kısaltmalar (8)
Kullanım amacı
cobas
®
8000 modular analyzer series sistemi geniş bir
yelpazede testler kullanılarak kalitatif ve kantitatif in vitro
tayinler için amaçlanan immünolojik testler ve fotometrik
analizler için tam otomatik, rasgele erişimli, yazılımla
kontrol edilen bir sistemdir.
cobas
®
8000 modular analyzer series bir in vitro tanı
(IVD) amaçlı tıbbi cihazıdır.
Semboller ve kısaltmalar
Ürün adları Bağlamın açıkça belirtildiği durumlar dışında, aşağıdaki
ürün isimleri ve tanımlayıcıları kullanılır.
Ürün adı Tanımlayıcı
cobas
®
8000 modular analyzer
series
Sistem
cobas
®
8000 data manager
Veri yöneticisi
cobas
®
ISE module
ISE modülü
cobas c 702 module c 702 modülü
cobas c 701 module c 701 modülü
cobas c 502 module c 502 modülü
cobas e 801 module e 801 modülü
cobas e 602 module e 602 modülü
cobas c pack reaktif kaseti
cobas e pack reaktif kaseti
cobas e pack yeşil reaktif kaseti
cobas e flow cobas e flow testi
Self-Contained ISE Support Box ISE support box
Sample Cup standart kap
y Ürün adları
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
Önsöz 9
Yayında kullanılan semboller
Ürünlerde kullanılan semboller
Micro-Sample Cup mikro kap
Sarstedt micro tube soğuk kap
AssayTip/AssayCup tray kartuş
WasteLiner katı atık kutusu
Ürün adı Tanımlayıcı
y Ürün adları
Sembol ıklama
o Liste maddesi
u Ek bilgi içeren ilgili konu başlıkları
q
İpucu. Doğru kullanım hakkında ek bilgiler
veya faydalı ipuçları
r Bir görevin başlangıcı
I Görev içinde ek bilgiler
f Bir görevin içindeki eylemin sonucu
c Bir görevin sıklığı
n Bir görevin süresi
d Bir görev için gereken materyaller
j Bir görevin ön gereklilikleri
u
Konu başlığı. Konu başlıklarına verilen çapraz
referanslarda kullanılır
p
Görev. Görevlere verilen çapraz referanslarda
kullanılır
w
Şekil. Şekil başlıklarında ve şekillere verilen
çapraz referanslarda kullanılır
y
Tablo. Tablo başlıklarında ve tablolara verilen
çapraz referanslarda kullanıl
ır
z
Denklem. Denklemlere verilen çapraz
referanslarda kullanılır
y Yayında kullanılan semboller
Sembol ıklama
Global Ticari Kalem Numarası
Paketteki adet
y Ürünlerde kullanılan semboller
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
10 Önsöz
Kısaltmalar Aşağıdaki kısaltmalar kullanılmaktadır:
Paketteki adet
Taşıma sırasında paketin yönü
RoHS hakkındaki 2011/65/EU sayılı Direktif ile
uyumludur
Sembol ıklama
y Ürünlerde kullanılan semboller
Kısaltma Tanım
ANSI Amerikan Ulusal Standartlar Enstitüsü
EC Avrupa Topluluğu
ECL Elektrokemilüminesans
EFTA Avrupa Serbest Ticaret Birliği
EN Avrupa standardı
IEC Uluslararası Elektrik Komisyonu
ISE İyon seçici elektrot
ISO Uluslararası Standardizasyon Teşkilatı
IT Bilişim teknolojisi
IVD İn vitro tanı
LED Işık yayan diyot
LIS Laboratuvar bilgi sistemi
NaOHD Reaktif probu yıkama ve reaksiyon
hücresi yıkama için deterjan (D1)
QC Kalite kontrolü
STAT Kısa Sürede Sonuç Çıkma
UPS Kesintisiz güç kaynağı
WEEE Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman
y Kısaltmalar
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
11
Güvenlik sınıflandırması
Güvenlik önlemleri ve önemli kullanıcı notları ANSI Z535.6
standardına uygun şekilde sınıflandırılmaktadır. Aşağıdaki
anlamları ve simgeleri öğrenin:
!
Güvenlik ikazı
r Güvenlik ikazı sembolü sizi potansiyel fiziksel
yaralanma tehlikelerine karşı uyarmak için kullanılır.
Olası sistem hasarlarından, yaralanmalardan veya
ölümden kaçınmak için bu sembolün ardından gelen
tüm güvenlik mesajlarına uyun.
Bu semboller ve sinyal mesajları özel tehlikeler için
kullanılır:
UYARI
!
Uyarı...
r ...kaçınılmazsa ölümle veya ciddi yaralanmayla
sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
DIKKAT
!
Dikkat…
r ...kaçınılmazsa hafif veya orta dereceli yaralanmayla
sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
ÖNEMLI
Not...
...kaçınılmazsa sistemin hasar görmesiyle
sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
Güvenlikle ilgili olmayan önemli bilgiler aşağıdaki ikonla
gösterilir:
q İpucu...
...doğru kullanım hakkında ek bilgiler veya faydalı ipuçları
gösterir.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
12 Güvenlik önlemleri
Güvenlik önlemleri
!
Ciddi veya ölümcül yaralanmalardan kaçınmak
için, aşağıdaki güvenlik önlemlerini okuyun ve
bunlara uyun.
Güvenlik Kılavuzundaki, Kullanım Kılavuzundaki,
OLH'deki ve cihaz üzerindeki tehlike uyarılarının, tüm
olayların önceden tahmin edilmesi ve hesaplanması
imkansız olduğundan, olası her durumu
kapsayamayacağını unutmayın.
Bu nedenle, sadece verilen talimatlara uyulması çalışma
ısından yetersiz olabilir. Her zaman dikkatli olun ve
sağduyunuzu kullanın.
Bukısımda
Operatör kalifikasyonu hakkında (12)
Cihazın güvenli ve doğru kullanımı hakkında (13)
Kurulum ve kaldırma hakkında (14)
Çevre koşulları hakkında (15)
Operatör kalifikasyonu hakkında
Yetersiz bilgi ve beceriler Bir operatör olarak, ilgili güvenlik tedbiri kılavuzlarını ve
standartlarını ve bu talimatlarda bulunan bilgileri ve
prosedürleri bildiğinizden emin olun.
r Roche Diagnostics tarafından eğitim verilmemişse,
çalışma ve bakım işlemlerini yapmayın.
r ıklanmayan bakım, kurulum veya servis işlemlerini
eğitim almış Roche Servis temsilcilerine bırakın.
r Çalıştırma ve bakım için talimatlarda belirtilen
prosedürleri dikkatle takip edin.
r Özellikle biyolojik olarak tehlikeli maddelerle çalışırken
İyi Laboratuvar Uygulamalarına uyun.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
13
Cihazın güvenli ve doğru kullanımı hakkında
Eksik kişisel koruma ekipmanı Kişisel koruma ekipmanı olmadan çalışmak yaşamı veya
sağlığı tehlikeye atar.
r Aşağıdaki öğeler dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak
üzere, uygun kişisel koruma ekipmanlarını kullanın:
o Kenar koruyuculu göz koruyucu
o Sıvıya dayanıklı laboratuvar önlüğü
o Onaylı laboratuvar eldivenleri
o Sıçrama ihtimali olması durumunda yüz
koruyucusu
Uzun süreli çalışmadan dolayı yorgunluk Uzun bir süre boyunca monitöre bakılması göz
yorgunluğuna veya vücut yorgunluğuna yol açabilir.
r Yerel yönetmelikleriniz doğrultusunda dinlenmek için
mola verin.
Sistemin uzun bir süre boyunca
kullanılmaması
r Hizmetten çıkarma prosedürünü uygulayın.
r Sistemi uzun bir süre boyunca kullanmazsanız, güç
ğmesini OFF (Kapalı) konumuna getirin.
r Kalan tüm reaktifleri kaldırın ve buzdolabına koyun.
r Daha fazla bilgi için, Roche Servis temsilcinizi arayın.
Anormal durum Çalışma sırasında, her zaman anormal bir ses, su sızıntıları
veya başka anormal durumlar olup olmadığını kontrol
edin.
r Bir sorun meydana gelirse, duruma uygun şekilde
gerekli güvenlik önlemlerini alın ve Roche Servis
temsilcinizle irtibata geçin.
Onaylanmamış parçalar Onaylanmamış parçalar veya cihazların kullanılması
sistemde arızaya neden olabilir ve garantiyi geçersiz
kılabilir.
r Sadece Roche Diagnostics tarafından onaylanmış
parçalar ve cihazları kullanın.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
14 Güvenlik önlemleri
Kurulum ve kaldırma hakkında
Kurulumdaki hatalar Sistemi yalnızca eğitim almış Roche Servis temsilcileri
kurabilir.
r ıklanmayan kurulum işlemlerini eğitim almış Roche
Servis temsilcilerine bırakın.
Taşınırken hasar görme r Sistemin yerini değiştirmeyi veya sistemi taşımayı
denemeyin.
r Yer değiştirme ve taşıma işlemlerini Roche Servis
temsilcilerine bırakın.
Kontrol ünitesi bileşenlerinin Enfeksiyöz bir sistem enfeksiyona yol açabilir.
r Sistemi bertaraf etmeniz gerekiyorsa, aşağıdaki
bilgileri okuyun.
u Bertaraf bilgileri (73)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
15
Çevre koşulları hakkında
Elverişsiz çevre koşulları Çalışmanın belirtilen aralıkların dışında yapılması hatalı
sonuçlara veya sistemde arızaya yol açabilir.
r Belirtilen aralığın dışındaki ısı ve nemden kaçınmak
için sistemi yalnızca kapalı alanlarda kullanın.
r Sistemin havalandırma deliklerinin hiçbir zaman
kapatılmamış olduğundan emin olun.
r Sistemin çevre koşullarını korumak için, belirtilen
aralıklara uygun şekilde bakım uygulayın.
r Çalıştırma talimatlarını hasarsız ve kullanıma hazır
durumda tutun. Tüm kullanıcılar çalıştırma
talimatlarına kolaylıkla erişebilmelidir.
Güç kesintisi Elektrik kesintisi veya voltajda anlık düşüş sisteme hasar
verebilir veya veri kaybına yol açabilir.
r Sadece kesintisiz güç kaynağı (UPS) ile çalıştırın.
r UPS'ye periyodik bakım yapıldığından emin olun.
r Sonuçları düzenli olarak yedekleyin.
r Kontrol ünitesi sabit diske veya bir depolama ortamına
erişirken gücü kapatmayın.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
16 Uyarı mesajları
Uyarı mesajları
!
Uyarı mesajları listesi
Uyarı mesajlarına dikkat edilmemesi ölüm veya ciddi
yaralanmaya neden olabilir.
r Sistemi çalıştırmadan önce, uyarı mesajlarını dikkatle
okuyun.
Bukısımda
Elektrik güvenliği (16)
Biyolojik olarak tehlikeli maddeler (17)
Atık (19)
Results (Sonuçlar) (21)
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpması İçlerinde yüksek voltajlı parçalar bulunması nedeniyle,
elektronik ekipmanların kapaklarının çıkarılması elektrik
çarpmasına yol açabilir.
r Herhangi bir elektronik ekipmanın içinde çalışmayı
denemeyin.
r Kullanıcı Kılavuzunda belirtilenlerin dışında sistemin
herhangi bir kapağını çıkarmayın.
r Çalışma sırasında veya analizör bakım işlemlerini
gerçekleştirirken üst kapağı açmayın ve ultrasonik
karıştırma ünitesine dokunmayın.
r Sistemin kurulum, servis ve onarım işlemlerini yalnızca
Roche Servis temsilcileri yapabilir.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
17
Biyolojik olarak tehlikeli maddeler
Enfeksiyöz numuneler İnsan kaynaklı maddeler içeren numunelere temas
edilmesi enfeksiyona neden olabilir. İnsan kaynaklı
materyal içeren numuneler ile ilişkili tüm maddeler ve
mekanik parçalar enfeksiyöz olabilirler.
r Özellikle enfeksiyöz maddelerle çalışırken İyi
Laboratuvar Uygulamalarına uyun.
r Sistem çalışırken tüm kapakları kapalı tutun.
r Bir kapak açıkken çalışmadan önce, daima cihazı
kapatın veya yapacağınız bakım işlemine uygun bir
mod seçin.
r Uygun kişisel koruma ekipmanı kullanın.
r Herhangi bir enfeksiyöz maddenin dökülmesi
durumunda, döküleni derhal silin ve bir dezenfektan
uygulayın.
r Numune veya atığın cildinize temas etmesi
durumunda, etkilenen bölgeyi derhal sabun ve su ile
yıkayın ve bir dezenfektan sürün.
Bir hekime danışın.
Dökülen numune Numune kapları rak taşıması ve numune tüplerinin
dönmesi sırasında titreyebilir. Taşıma mekanizması
üzerine numune dökülebilir.
r Numune tüplerinin ve kaplarının aşırı
doldurulmasından kaçının.
r Yalnızca belirtilen numune tüplerini ve kaplarını
kullanın.
r Sıvı ile numune tüpü veya kabının üst kısmı arasında
yaklaşık 10 mm’lik bir açıklık bırakın.
r Numune cihaz üzerine dökülmüşse, döküleni derhal
silin ve dezenfektan uygulayın. Koruyucu ekipman
kullandığınızdan emin olun.
Ultrasonik karıştırıcılar Sıçrayan reaksiyon karışımıyla temas edilmesi veya
ultrasonik karıştırıcıdan gelen reaksiyon karışımı
aerosolünün teneffüs edilmesi enfeksiyona yol açabilir.
r Sistem çalışırken tüm kapakları kapalı tutun.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
18 Uyarı mesajları
Sivri nesneler Prob veya iğnelerle temas edilmesi enfeksiyona yol
açabilir.
r Prob veya iğneleri silerken, birkaç katlı gazlı bez
kullanın ve yukarıdan aşağıya doğru silin.
r Herhangi bir yerinizi delmemeye dikkat edin.
r Uygun kişisel koruma ekipmanı kullanın.
Laboratuvar eldivenleri kullanırken ekstra dikkatli
olun. Bu eldivenler kolaylıkla delinerek veya kesilerek
enfeksiyona yol açabilir.
Hareket eden parçalar Hareketli parçalarla temas edilmesi enfeksiyona veya
kişisel yaralanmaya yol açabilir.
r Sistem çalışırken, tüm kapakları kapalı ve yerinde
tutun.
r Bir kapak açıkken çalışmadan önce, daima cihazı
kapatın veya yapacağınız bakım işlemine uygun bir
mod seçin.
r Cihazın kapaklarının anahtarlarına sadece eğitim
almış personel ulaşabilmelidir.
r Belirtilen parçalar dışında sistemin herhangi bir
parçasına dokunmayın. Çalıştırma sırasında hareketli
parçalardan uzakta durun.
r Rakları sadece rak girişi bekleme alanındaki yeşil
durum göstergeleri yanarken takın veya çıkarın.
r Çalıştırma ve bakım sırasında Kullanıcı Kılavuzuna
dikkatle uyun.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
19
Atık
Enfeksiyöz atık Atıklarla (sıvı ve/veya katı) temas edilmesi enfeksiyona yol
açabilir. Atık sistemleri ile ilişkili tüm maddeler ve
mekanik parçalar enfeksiyöz olabilirler.
r Uygun kişisel koruma ekipmanı kullanın.
Laboratuvar eldivenleriyle çalışırken ekstra dikkatli
olun. Bu eldivenler kolaylıkla delinerek veya kesilerek
enfeksiyona yol açabilirler.
r Herhangi bir biyolojik olarak tehlikeli maddenin
dökülmesi durumunda, döküleni derhal silin ve bir
dezenfektan uygulayın.
r Atığın cildinize temas etmesi durumunda, etkilenen
bölgeyi derhal sabun ve su ile yıkayın ve bir
dezenfektan sürün.
Bir hekime danışın.
Atık, konu ile ilgili yasalar ve düzenlemelere göre işleme
tabi tutulmalıdır Çevrenin korunması için yasalarla
düzenlenen reaktifler, kalibratörler ve QC materyalinde
bulunan herhangi bir madde konu ile ilgili su tahliyesi
kurum düzenlemelerine göre bertaraf edilmelidir. Su
tahliyesine ilişkin yasal düzenlemeler için yerel otoritelerle
iletişim kurun.
Analizör tarafından iki tür sıvı atık tahliye edilir:
Yüksek düzeyde konsantre reaksiyon karışımı içeren
konsantre sıvı atık. Bu atık, konuyla ilgili
düzenlemelerle belirtildiği üzere bulaşıcı atık olarak
işleme tabi tutulmalıdır.
Seyreltilmiş atık: Reaksiyon hücresi yıkamasından
gelen durulama suyu veya inkübasyon banyosundan
gelen suyla seyreltilmiş konsantre olmayan sıvı atık.
Reaksiyon hücrelerini yıkamak için NaOHD
kullanılırken, alkali konsantrasyonu 0.1 mmol/L ila
1.0 mmol/L'dir.
Zararlı dumanlar Ağartıcının sıvı atık kabının içindekiler ile kombinasyonu
potansiyel olarak zararlı dumanlara neden olabilir.
r Sıvı atık kabını temizlemek için ağartıcı kullanmayın.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 modüler analizör serisi · Yazılım versiyonu 06-03 · Güvenlik Kılavuzu · 5,1
20 Uyarı mesajları
Çevreye zarar Sistem sıvı ve/veya katı atık üretir. Bu atık konsantre
reaksiyon karışımları içerir ve potansiyel olarak
enfeksiyözdür. Uygunsuz bertaraf etme çevrenin
kontamine olmasına yol açabilir.
r Bu atığa enfeksiyöz atık olarak muamele edin.
r Atığı yerel düzenlemelere uygun şekilde bertaraf edin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Roche cobas 8000 core unit Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: