Electrolux EHM6335X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Kullanma ve montaj kýlavuzu
Ankastre ocak
Cooking Hob
EHM 6315
EHM 6335
ENTR
Operating instructions
2 electrolux
electrolux 3
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux
ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz.
Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ
bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler.
Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin
özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu
okumanýzý öneririz.
Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna
söz veriyoruz.
Ýyi þanslar!
4 electrolux
Talimat sembolleri kýlavuzu
Bu semboller, sizin için önemli olan bilgilere daha hýzlý ulaþmanýzý saðlayacaktýr.
Güvenlikle ilgili bilgiler
“Adým - adým” talimatlar
Faydalý tavsiyeler ve öneriler
Çevrenin korunmasýyla ilgili bilgiler
Bu cihaz, aþaðýdaki CEE direktifleri ile uyumludur:
- 2006/95 (Alçak gerilimle ilgili);
- 2004/108 (Elektromanyetik Uyumlulukla ilgili);
- 90/396 (Gazlý Cihazlarla ilgili)
ve müteakip modifikasyonlar.
Ýçindekiler
Kullanýcý için
Güvenliðiniz için 5
Kullaným talimatlarý 8
Elektrikli ýsýtýcýyý ilk kez kullanmadan
önce 11
Elektrikli ýsýtýcýnýn kullanýmý 12
Temizlik ve bakým 15
Periyodik bakým 17
Teknik özellikler 17
Teknik servis ve yedek parçalar 30
Avrupa garantisi 32
Montaj personeli için
Montaj talimatlari 19
Gaz baðlantýsý 20
Elektrik baðlantýsý 22
Çeþitli gaz tiplerine göre adaptasyon 24
Modüler mobilyalara ankastre montaj 26
Yerleþtirme seçenekleri 28
)
ÜRETÝCÝ ÞÝRKET:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
33080 PORCIA - PN (Italy)
Bu talimatlar sadece, bu kullanma
kýlavuzunun ön kapaðýnda basýlý
bulunan sembolle belirtilmiþ ülkeler
için geçerlidir.
electrolux 5
Güvenliðiniz için
Bu yeni ürünün kullanýmý kolaydýr. Bununla birlikte, cihazý ilk kez kullanmadan önce bu
kitapçýðýn tamamýný okumanýz çok önemlidir. Bu þekilde, cihazdan en iyi performansý elde
edebilecek, hatalý kullanýmý önleyebilecek, cihazý güvenle kullanabilecek ve çevreye saygýlý
davranmýþ olacaksýnýz.
Bu talimat kitapçýðýnýn, ileride kullanmak üzere cihazla birlikte muhafaza edilmesi çok
önemlidir. Bu cihazý baþka bir kiþiye satacaðýnýz veya vereceðiniz zaman, bu kitapçýðý da
yeni sahibine birlikte veriniz, böylece yeni sahibi de cihazýn iþletimi/kullanýmý ve ilgili uyarýlar
hakkýnda bilgi sahibi olabilir.
Montaj
z Cihazýn montajý ve elektrik tesisatýna
baðlantýsý sadece KALÝFÝYE
PERSONEL tarafýndan yapýlmalýdýr.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik baðlantýsýnýn
KESÝLDÝÐÝNDEN emin olunuz.
z Cihazýn etrafýnda serbest bir hava devir-
daimi olmasýný saðlayýnýz. Yetersiz
havalandýrma oksijen yetersizliðine
neden olur.
z Cihazýn, gaz þebekesi baðlantý
borusunun hemen yanýna yerleþtirilmiþ
yapýþkan etiket üzerinde belirtilen tipte
gaz ile beslendiðinden emin olunuz.
z Bu cihaz, yanma sonucu ortaya çýkan
ürünlerin tahliyesini saðlayan bir aygýta
baðlanmamalýdýr. Cihazýn montajý ve
baðlantýsý, montaj talimatlarýna tam
uygun bir þekilde yapýlmalýdýr.
Havalandýrma konusu ile ilgili uyarýlara
özel bir dikkat gösterilmelidir.
z Gazlý bir piþirme cihazýnýn
kullanýlmasý, bulunduðu ortamda ýsý
ve nem oluþumuna neden olur. Hava
giriþ yerlerini açýk ve etkin tutarak
veya bir havalandýrma bacasý
kurarak, cihazýn kurulduðu yerin iyi
þekilde havalandýrýlmasýný
saðlayýnýz.
z Eðer cihaz yoðun bir þekilde veya
uzunca bir süre boyunca
kullanýlacaksa, daha etkin bir
havalandýrma saðlamanýz
gerekmektedir, örneðin bir pencere
açarak veya eðer varsa elektrikli
tahliye fanýnýn gücünü arttýrarak.
z Cihazý ambalajýndan çýkarttýktan sonra,
ürünün hasar görmemiþ olduðundan ve
elektrik besleme kablosunun iyi
durumda olduðundan emin olunuz. Aksi
halde, cihazý kullanmaya baþlamadan
önce aldýðýnýz satýcý ile temasa geçiniz.
z Üretici firma, kaza önleme
kurallarýna uyulmamasýndan
kaynaklanan sorunlardan dolayý
hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Türkçe
6 electrolux
Güvenlik
z Bu cihaz sadece yetiþkinler tarafýndan
kullanýlmalýdýr. Çocuklarýn kontrol
düðmelerine dokunmalarýna veya
cihazla oynamalarýna izin
verilmemelidir.
z Cihaz, doðru kullanýmý garanti eden
sorumlu bir kiþinin denetimi veya
bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar veya
hissi, akli ya da fiziksel kapasiteleri ya da
tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli
þekilde kullanmaya elveriþli olmayan
kiþiler tarafýndan kullanýlamaz.
z Bu cihazýn ýsýya maruz kalan kýsýmlarý
piþirme iþlemi esnasýnda ýsýnýr ve
söndürüldükten sonra bile belirli bir süre
sýcak kalýr. Cihaz soðuyuncaya kadar
çocuklarý uzak tutunuz.
Kullaným esnasýnda
z Bu ürün, genel yerleþim yerlerinde
profesyonel amaçlý olmayan yemek
piþirimleri için tasarlanmýþtýr. Herhangi
baþka bir amaç için kullanmayýnýz.
z Bu ürünün özelliklerini deðiþtirmeyiniz
veya deðiþtirmeye çalýþmayýnýz.
z Cihazý çok temiz tutunuz. Artýk yemek
kalýntýlarý yangýn tehlikesine neden
olabilir.
z Bu ürünü temizlemek buhar veya buharlý
cihazlar kullanmayýnýz.
z Cihazý kullandýktan sonra, tüm kontrol
düðmelerinin KAPALIveya SÖNÜK
konumuna getirildiklerinden emin
olunuz.
z Cihaz yakýnýnda bir elektrik prizi
kullanýyorsanýz, kullandýðýnýz elektrikli ev
eþyalarýnýn kablolarýnýn cihaza
dokunmadýðýndan ve cihazýn sýcak
kýsýmlarýndan yeterince uzakta
olduklarýndan emin olunuz.
Teknik servis
z Arýza durumlarýnda, cihazý kendiniz
tamir etmeye çalýþmayýnýz. Yetkili
olmayan kiþilerce yapýlacak tamir
iþlemleri cihazýn hasar görmesine ve
kazalara neden olabilir. Ýlk olarak, bu
kitapçýðýn içeriðini dikkate alýnýz. Bu
kitapçýkta yer almayan bir bilgi için, size
en yakýn Servis Merkezine
baþvurunuz. Cihaza yapýlacak
müdahaleler sadece Yetkili Teknik
Servis tarafýndan gerçekleþtirilmelidir.
Daima orijinal yedek parça
kullanýlmasýný talep ediniz.
electrolux 7
Çevrenin korunmasýyla ilgili
bilgiler
z Kullanýlan tüm malzemeler çevreyle dost
ve geri-dönüþümlüdür. Bütün
malzemeleri çöp toplama
hizmetlerinden faydalanarak uygun bir
þekilde elden çýkarmanýzý ve böylece
çevrenin korunmasýna katkýda
bulunmanýzý rica ederiz.
z Cihazý atmadan önce, besleme
kablosunu kesiniz ve kullanýlmaz
duruma getiriniz.
z Ürünün veya ürün belgelerinin
üzerindeki sembolü, ürünün nor-
mal bir ev çöpü gibi muamele
görmemesi gerektiðini, bunun yerine
elektrikli ve elektronik cihazlarýn geri-
dönüþümü için kurulmuþ uygun toplama
merkezlerine götürülmesi
gerekmektedir. Ürünün uygun bir
þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak,
ürünün uygunsuz elden çýkarýlmasýndan
kaynaklanan potansiyel olumsuz
sonuçlarýn ortadan kaldýrýlmasýna
yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün
geri dönüþümü ile ilgili daha fazla bilgi
için, ilgili yerel bürolarla, yerel çöp
toplama merkezleri ile veya ürünü satýn
almýþ olduðunuz satýcý ile temasa
geçiniz.
8 electrolux
Kullaným talimatlarý
Cihazý kullanmadan önce tüm
ambalaj malzemelerini, tanýtým
etiketlerini, varsa plastik koruma
þeritlerini/filmleri çýkarýnýz.
Ocak kontrol düðmeleri
Ocaýýn ön kýsmýnda yer alan gaz ile
çalýþan gözlerin kontrol düýmelerinin
üzerinde bulunan semboller ve iýaret ettikleri
durumlar:
gaz beslemesi yok
maksimum gaz beslemesi
minimum gaz beslemesi
gaz düðmesine entegre ateþleme
Ocaýýn çalýþtýrýlmasý
Ocaýýn daha çabuk çalýþmasýný
saýlamak için, ocak gözünü
üzerine bir kap koymadan önce
yakýnýz.
Yakacaðýnýz ocaðýn ilgili düðmesine
basýp, “maksimum besleme” sembolüne
getirinceye kadar saatin tersi yönde
döndürünüz.
Bu konumun karþýsýnda ayrýca bir
ateþleme sembolü bulunmaktadýr ( ).
Ocak otomatik olarak yanacaktýr.
Ocak yandýktan sonra, düðmeyi yaklaþýk
5 saniye daha basýlý tutunuz. Bu süre, "gaz
kesme emniyetinin" ýsýnmasý için (Þek. 1, D
harfi) ve emniyet valfýnýn devre dýþý
býrakýlmasý için gereklidir, aksi takdirde gaz
çýkýþý durdurulabilir.
Alevi yaktýktan sonra, düzgün olup
olmadýðýný kontrol ediniz ve istenen
yoðunluða ulaþana kadar düðmeyi çeviriniz.
Birkaç denemeden sonra alev
yanmýyorsa, “baþlýðýn” (Þek. 1, A harfi) ve
“alev daðýtýcýsýnýn” (Þek. 1, B harfi) doðru
pozisyonda olduklarýndan emin olunuz.
electrolux 9
Ocaðý söndürmek için, sembolüne
gelinceye kadar düðmeyi saat yönünde
döndürünüz.
Manuel ateþleme (elektriklerin
kesik olmasý halinde): Ocaða bir
ateþ yaklaþtýrarak, düðmeye basýp
“maksimum besleme” sembolüne
getirinceye kadar saatin tersi yönde
döndürünüz.
z Tencereyi ocaktan almadan önce,
her zaman alevi azaltýnýz veya
söndürünüz.
A - Baþlýk
B - Alev daðýtýcý
C - Ateþleme ucu
D - Gaz kesme emniyeti
Þek. 1
10 electrolux
Brülör çap çap
minimum maksimum
Geniþ (hýzlý) 180 mm 260 mm
Orta (yarý-hýzlý) 120 mm 180 mm
Küçük (yardýmcý) 80 mm 180 mm
Ocaðýn doðru kullanmak için
Minimum gaz tüketimi ve daha iyi bir
performans için, sayfanýn alt kýsmýndaki
tabloda belirtildiði gibi ocakta uygun ebatta
sadece düz tabanlý tencereler kullanýnýz.
Bununla birlikte, sývý kaynamaya baþladýktan
hemen sonra alevi kaynamayý sürdürmeye
yetecek derecede azaltmaya özen
gösteriniz.
Yaðlarýn veya sývý yaðlarýn kullanýldýðý
piþirmelerde, yemeðinizi dikkatle
kontrol ediniz çünkü bu maddeler
yüksek sýcaklýkta alev alabilirler.
Paslanmaz çelik, aþýrý ýsýnmaya
maruz kaldýðýnda kararabilir. Bu
nedenle, taþ kaplar, piþmiþ toprak
tavalar veya dökme demir
saclarýn kullanýlmasý tavsiye edilir.
Ocak çalýþýr halde iken, düzenin
korunmasý için alüminyum
folyolarýn kullanýlmasýndan
kaçýnýlmalýdýr.
Düþük gaz tüketimi için, kaplarýn ocak
kenarlarýndan dýþarý taþmadýðýndan
ve ocaklara merkezi olarak
konumlandýrýldýklarýndan emin
olunuz.
Ocak üzerine sabit olmayan veya
deforme kaplar yerleþtirmekten
kaçýnýnýz: bunlar devrilebilir veya
içindekiler taþarak yangýna
sebebiyet verebilir.
Tencereler kumanda bölgesini
kapatmamalýdýr.
electrolux 11
Elektrikli ýsýtýcýyý ilk kez kullanmadan önce
Cihazý kullanmaya baþlamadan önce,
reklam etiketleri ve varsa koruyucu
filmler de dahil tüm ambalaj
malzemelerini çýkartýnýz.
Elektrikli ýsýtýcýyý ilk kez kullanýrken:
1) ýsýtýcý üzerine içi biraz su ile dolu bir tava
koyunuz;
2) ýsýtýcýyý, tavanýn içindeki su kaynayýncaya
kadar yaklaþýk 10 dakikalýðýna
“maksimum” ayarda çalýþtýrýnýz;
3) daha sonra, kontrol düðmesini “mini-
mum” ayara getiriniz ve ýsýtýcýyý yaklaþýk
20 dakika daha çalýþýr halde býrakýnýz;
4) havalandýrma için bir pencere açýnýz.
Bu süre zarfýnda, ýsýtýcý çok az duman
çýkarabilir ve hoþ olmayan bir koku
gelebilir. Bu gayet normal ve üretim
kalýntýlarýnýn neden olduðu bir
durumdur.
Bu iþlemi yaptýktan sonra, ýsýtýcý
plakanýn soðumasýný bekleyiniz, sonra ýlýk su
ile ýslatýlmýþ yumuþak bir bezle temizleyiniz.
Þek. 2
)
12 electrolux
Düðmenin, “1”den (minimum) “6”ya
(maksimum) kadar 6 ana ýsý ayarý vardýr,
fakat kiþisel ihtiyaçlarýnýza göre her ara
pozisyona da ayarlanabilir.
Piþirme bölgesini çalýþtýrmak için, kontrol
düðmesini istenilen ýsý ayarýna gelinceye
kadar saatin tersi yönde çeviriniz.
Piþirme bölgesini aktive etmeden önce
üzerine bir tencere koyunuz. Isýtýcýyý asla
üzerinde bir tencere yokken veya üzerindeki
tencere boþken açýk býrakmayýnýz. Sýcak bir
tencereyi soðuk haldeki bir ýsýtýcýnýn üzerine
koymayýnýz veya sýcak bir tencereyi
kapatýlmýþ bir ýsýtýcý üzerinde soðumaya
býrakmayýnýz. Aksi halde yoðunlaþmaya
neden olabilir ve ýsýtýcýya zarar verebilir.
Hýzlý ýsýtýcý
Hýzlý ýsýtýcý kýrmýzý bir nokta ile belirtilir ve
normal bir ýsýtýcýya göre daha hýzlý ýsýnýr.
Kýrmýzý nokta ýsýtýcý üzerinde boyanýrsa,
kullaným esnasýnda görünümü bozulabilir
ve belirli bir süre sonra tamamen görünmez
hale gelebilir. Bu durum ýsýtýcýnýn
performansýný etkilemez.
“Elektrik Açýk” gösterge ýþýðý
“Elektrik Açýk” gösterge ýþýðý, elektrikli
ýsýtýcý her çalýþtýrýldýðýnda yanacaktýr.
Elektrikli ýsýtýcýnýn kullanýmý
electrolux 13
Isýtýcý plakanýn doðru ayarlanmasý için gerekli öneriler aþaðýdaki tabloda verilmektedir.
Ayar Seviye En iyi kullaným amacý
0 KAPALI
1 DÜÞÜK Sebzelerin yavaþ yavaþ kaynatýlmasý
Balýðýn kendi suyuyla piþirilmesi
2 Patateslerin veya çorbalarýn kaynatýlmasý
3 ORTA Büyük miktarda yiyeceklerin
güveçlerin ve çorbalarýn piþirilmesi
4 Yavaþça kýzartma, kavurma yapma
5 Et ve balýðý hýzlý bir þekilde kýzartma
6 YÜKSEK Yað veya suyun hýzlý ýsýtýlmasý
Elektrikli ýsýtýcýnýn doðru kullanýmý
için
Elektrikli ýsýtýcýnýn daha verimli kullanýmý
ve elektrik tüketiminin azaltýlmasý için:
z ýsýtýcýyý sadece üzerine tencereyi
yerleþtirdikten sonra çalýþtýrýnýz.
z Elektrikli ýsýtýcý üzerinde piþirme yapmak
için, geniþliði piþirme bölgesi ile ayný
veya hafif daha geniþ olan, alt kýsmý üç
noktadan temas eden tencerelerin
kullanýlmasý tavsiye edilir (Þek. 3).
z Elektrikli ýsýtýcý üzerine ýslak tencere
koymayýnýz ve ýslak kapaklarý kapatýlmýþ
ýsýtýcý üzerine koymayýnýz, çünkü nem ve
yoðunlaþma ýsýtýcýya zarar verebilir.
z Mümkünse, kapaklarý tencerelerin
üzerine koyunuz. Bakýr veya alüminyum
tencereler veya tavalar, elektrikli ýsýtýcý
üzerinde kullaným için uygun deðildir,
çünkü bunlar ýsýtýcý üzerinde kalýntý, leke
ve iz býrakabilir. Ayný þekilde, dökme
demir veya baþka bir alaþýmdan et
ýzgaralarý elektrikli ýsýtýcý üzerinde
Þek. 3
14 electrolux
kullaným için uygun deðildir, çünkü
bunlar tehlikeli derecede ýsý birikimine
neden olurlar.
Ayrýca, altý pürüzlü olan kaplar ocaðýn
üstünü çizebilir ve iz býrakabilir. Tercihen,
alt kýsmý üç noktadan oturan paslanmaz
çelik bir et ýzgarasý kullanýnýz.
Cam kaplarýn kullanýlmasý da tavsiye
edilmez, çünkü bunlarýn altý genellikle
düz deðildir. Asla plastik kaplarý
kullanmayýnýz.
z Isýtýcýlarýn üzerine sabit olmayan veya
deforme kaplar yerleþtirmeyiniz, çünkü
bunlar devrilebilir veya içindekiler
taþarak yangýna neden olabilir.
z Tencereler kumanda bölgesini
kapatmamalýdýr.
z Kaynayan sývýlarýn ýsýtýcýnýn üzerine
dökülmemesine dikkat ediniz.
z Isýtýcýyý üzerinde tencere yokken veya
üzerindeki tencere boþken açýk
býrakmayýnýz.
z Sýcak bir kabý soðuk durumdaki bir
ýsýtýcýnýn üzerine koymayýnýz veya bunu
kapatýlmýþ bir ýsýtýcý üzerinde soðumaya
terk etmeyiniz. Aksi halde
yoðunlaþmaya neden olarak ýsýtýcýya
zarar verebilir.
z Daha hýzlý piþirme yapmak ve ýsýnýn
yayýlmasýný önlemek için, kaplarýn alt
kýsmýnýn maksimum temas
saðladýðýndan emin olmak amacýyla altý
düz olan kaplarýn kullanýlmasý tavsiye
edilir.
z Elektrikli ýsýtýcýnýn asla üstüne
dayanmayýnýz veya üzerinden
uzanmayýnýz. Yanýndan geçerken
tencereye takýlýp kazara düþmesine
neden olmamak için tencere kulpunu
daima ocaðýn iç kýsmýna doðru veya
ocaðýn yanýndaki tezgaha doðru
döndürünüz.
z Elektrikli ýsýtýcýyý bir odayý ýsýtmak için
kullanmayýnýz.
electrolux 15
Temizlik ve bakým
Her iþlemden önce, cihazýn
elektrik baðlantýsýný kesiniz ve
soðumasýný bekleyiniz.
Ocaðýn temizliði
Cilalý kýsýmlarý aþýndýrýcý olmayan ürünler
kullanmaya özen göstererek, ýlýk su ve
deterjan ile yýkayýnýz.
Baþlýklarý ve alev daðýtýcýlarýný sýcak su ve
deterjan ile kabuklaþmýþ kirleri çýkarmaya
özen göstererek sýkça yýkayýnýz. Paslanmaz
çelik kýsýmlarý kullandýktan sonra su ile iyice
durulayýnýz ve yumuþak bir bezle kurulayýnýz.
Ýnatçý lekeler için genellikle piyasada
bulunabilen özel, aþýndýrýcý olmayan normal
deterjanlarý kullanýnýz. Temizlik için hasýr,
çelik yünü ve asitlerin kullanýlmamasýna
özen gösteriniz.
z Ocak üzerinde asit veya alkalin
maddeler bulundurmaktan kaçýnýnýz
(örn. sirke, tuz, limon suyu, vs.).
Elektrikli ýsýtýcý
Plaka üzerine herhangi bir þey
döküldüðü zaman ýlýk su ve yumuþak bir
fýrçayla, naylon veya plastik kazýyýcý ile
çýkarýlmalýdýr. Plakanýn yeni gibi görünmesini
saðlamak için birçok maðazada
bulunabilen elektrikli ýsýtýcý temizleyicisi satýn
alýnabilir.
Alternatif olarak, toz oluþumunu
önlemek için bir mutfak havlusuna bir damla
zeytinyaðý döküp, plakayý siliniz. Bir sonraki
kullanýmýnýzda, plakanýn çok az duman
çýkarabileceðini ve hoþ olmayan hafif bir
koku verebileceðini unutmayýnýz.
Elektrikli ýsýtýcýnýn temizlenmemesi ve
bakýmýnýn yapýlmamasý, yüzeyde pas
ve korozyon oluþumuna neden
olabilir.
A
C
I
D
O
Þek. 4
16 electrolux
Ocak ýzgarasý
Ocaklar, hafif ve ince emaye demir veya
daha büyük ve aðýr dökme demir ýzgaralar
ile donatýlmýþtýr.
Daha iyi bir þekilde temizlemek için,
ýzgara ocak üzerinden çýkartýlabilir.
Ocaðýn çizilmesini veya hasar
görmesini önlemek için, dökme demir
ýzgaralarý kendi yerleri dýþýna
dayamayýnýz.
Emaye demirden ýzgara ayrýca, bulaþýk
makinesinde de yýkanabilir.
Yýkadýktan sonra, doðru pozisyonda
olmasýna dikkat ederek tekrar yerine
yerleþtiriniz.
Brülörlerin düzgün çalýþmasý için,
ýzgaralarýn ocak üzerine þekil 5’te
gösterildiði gibi ortalandýklarýndan emin
olunuz.
Elektrikli ateþleyici
Ocaðýn otomatik yakma iþlemi,
seramikten yapýlmýþ bir “ateþleme ucu” ve
metalden bir elektrot ile gerçekleþtirilir (Þekil
1’de C ile gösterilmektedir). Ocak
üstlüðünün bu kýsýmlarýný periyodik olarak
özenle temizleyiniz. Ayrýca, ateþlemede
zorluk yaþanmasýný önlemek için alev ayýrýcý
üstlüðün deliklerinin (Þek. 1’de B ile
gösterilmektedir) týkanmamýþ olduðundan
emin olunuz.
EVET
HAYIR
Þek. 5
Þek. 6
electrolux 17
Teknik özellikler
Gaz brülörlerinin gücü (metan gazý 20 mbar)
Hýzlý brülör 3,0 kW
Yarý-hýzlý brülör 2,0 kW
Yardýmcý brülör 1,0 kW
Kategori II2H3B/P
Cihazýn kalibrasyonu metan gazý G20 (2H) 20 mbar
Gaz giriþ baðlantýsý/rakoru G 1/2"
Elektrikli ocak gücü Ø 145 mm 1500 W
Besleme gerilimi 230 V ~ 50 Hz
Cihaz sýnýfý 3
Ocaðýn boyutlarý
Geniþlik 594 mm
Derinlik 510 mm
Ankastre montaj için boyutlar
Geniþlik 560 mm
Derinlik 480 mm
Bay-pas çaplarý
Brülör Ø Santimetre
olarak
bay-pas çapý
Yardýmcý 28
Yarý-hýzlý 32
Hýzlý 42
Periyodik bakým
Periyodik olarak, gaz borusunun iyi
durumda olduðunu ve borunun etkinliðini ve
varsa basýnç ayarlayýcýsýný kontrol ettiriniz.
Bunlarda herhangi bir anormallik/arýza
durumunda, tamir edilmelerini deðil arýzalý
kýsmýn deðiþtirilmesini isteyiniz.
18 electrolux
Brülör özellikleri
NOMÝNAL ÝNDÝRGENMÝÞ
NOMÝNAL
BRÜLÖR
TERMÝK TERMÝK
TERMÝK KAPASÝTE
TÝPÝ
KAPASÝTE KAPASÝTE DOÐAL GAZ SIVI GAZ
(Metan) - 20 mbar
(Bütan/Propan) 30 mbar
kW kW g/s
iþareti m
3
/s iþareti
G30 G31
100/mm 100/mm
Brülör
(yardýmcý) 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Brülör
(yarý hýzlý) 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Brülör 3,0
(hýzlý) (metan gazý) 0,75 119 0,285 86 204 200
2,8
(
likit gaz
)
electrolux 19
z Montaj ve bakým ile ilgili aþaðýdaki
talimatlar, yürürlükteki tüzüklere
göre kalifiye bir personel tarafýndan
gerçekleþtirilmelidir.
z Cihaza bir müdahalede bulunmadan
önce elektrik baðlantýsý kesilmelidir.
Eðer bu tür bir iþlem için cihazýn
elektrik beslemesinin açýk kalmasý
gerekiyorsa, gerekli tüm önlemlerin
alýndýðýndan emin olunuz.
zz
zz
z Ocaðýn monte edileceði ünitenin yan
duvarlarý tezgah-üstü ocaðýn
yüksekliðini geçmemelidir.
zz
zz
z Cihazý yanýcý materyallerin (örneðin,
perdeleri çay havlularý, vs.) yakýnýna
monte etmekten kaçýnýnýz.
BU KÝTAPÇIKTA VERÝLEN DÝÐER
GÜVENLÝK TALÝMATLARDAN
HERHANGÝ BÝRÝSÝNE RÝAYET
EDÝLMEMESÝ VEYA YÜRÜRLÜKTEKÝ
KANUNLARIN GÖZ ARDI EDÝLMESÝ
HALÝNDE ÜRETÝCÝ FÝRMA
SORUMLULUK KABUL ETMEYECEKTÝR.
Montaj talimatlari
20 electrolux
Yürürlükteki kanunlara uygun olarak,
sabit baðlantýlar kullanýnýz veya paslanmaz
çelikten yapýlma esnek bir boru kullanýnýz.
Eðer esnek metal borular kullanýyorsanýz,
bunlarýn hareketli kýsýmlara temas
etmemesine veya sýkýþmamasýna dikkat
ediniz. Ocak bir fýrýn ile kombine halde
monte edildiðinde de ayný dikkati gösteriniz.
ÖNEMLÝ - Cihazýn doðru bir þekilde
çalýþmasýný saðlamak, enerjiden tasarruf
etmek ve cihazýn uzun ömürlü olmasý için,
cihazýn gerilim basýncý önerilen deðerlerde
olmalýdýr. Ayarlanabilir baðlantý, diþli bir G 1/
2" somunu ile çýkýþ kýsmýna baðlanýr.
Baðlantýnýn arasýna Þekil 5’te gösterildiði
gibi bir pul yerleþtiriniz. Parçalarý
zorlamadan kývýrarak birbirine takýnýz,
baðlantýyý gereken yönde ayarlayýnýz ve her
þeyi sýkýlayýnýz.
Metal olmayan esnek borular
kullanarak baðlantý yapma
Eðer baðlantý tüm kýsýmlarýndan kolayca
kontrol edilebiliyorsa, yürürlükteki kanunlara
riayet ederek esnek bir boru kullanma þansý
vardýr. Esnek boru, yürürlükteki kanunlar
uyarýnca kelepçeler kullanýlarak sýkýca
sabitlenmelidir.
Sývý gaz: kauçuk boru tutucusu «D»
(Þek. 7) kullanýnýz. Daima conta «B» takýnýz.
Daha sonra, gaz baðlantýsýný yapmaya
baþlayýnýz. Esnek boru aþaðýdaki koþullara
uygun olarak kullanýma hazýr hale
getirilmelidir:
- hiçbir kýsmý, oda sýcaklýðý dýþýnda,
30°C’nin üstünde aþýrý bir ýsýnma
yapmamalýdýr; eðer musluða
baðlanacak olan esnek borunun
baðlantý noktasýndan önce kýsa
kesilmesi gerekiyorsa, þekil 7’de
gösterildiði gibi monte edilmelidir;
- 1500 mm daha uzun olmamalýdýr;
- herhangi bir boðum yapmamalýdýr;
Gaz baðlantýsý
Þek. 5
A) Ucu somunlu çýkýþ
B) Conta
C) Ayarlanabilir baðlantý
D) Sývý gaz için kauçuk boru
tutucusu
D
Doðal gaz
Sývý gaz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EHM6335X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde