Leonard LAS6060F Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Οδηγίες Χρήσης
manual de instruções
kullanma kılavuzu
Εστίες
Placa
Ocak
LAS6060F
İÇİNDEKİLER
Güvenlik bilgileri 22
Montaj talimatları 23
Ürün tanımı 25
Kullanım talimatları 26
Yararlı ipuçları ve bilgiler 28
Bakım ve temizlik 29
Servisi aramadan önce 29
Çevreyle ilgili bilgiler 30
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça-
lışması için cihazı monte etmeden ve
kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle
okuyun. Bu kılavuzu, cihazı başka bir
yere taşımanız veya satmanız durumun-
da da daima beraberinde bulundurun.
Kullanıcılar, cihazın çalışma ve güvenlik
özelliklerini tam olarak bilmelidir.
Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin
güvenliği
Uyarı Fiziksel, duyusal ve mental
kapasiteleri düşük veya makinenin
kullanımı hakkında deneyimi ve bilgisi
olmayan kişiler (çocuklar dahil) bu
cihazı kullanmamalıdır. Bu kişiler
makineyi, güvenliklerinden sorumlu olan
bir kişinin denetimi altında veya cihazın
kullanımı hakkında bu kişi tarafından
bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutun. Boğulma veya yaralanma riski
vardır.
•Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra
cihaz soğuyana kadar çocukları cihazdan
uzak tutun.
Uyarı Küçük çocukların ve evcil
hayvanların cihazı kazara çalıştırmasını
önlemek için, çocuk güvenlik aygıtını
etkinleştirin.
Çalıştırma sırasında güvenlik
İlk kullanımdan önce, tüm ambalajları, eti-
ketleri ve tabakaları cihazdan çıkarın.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini
"kapalı" konumuna ayarlayın.
Yanma tehlikesi! Çatal-bıçakları veya ten-
cere kapaklarını pişirme yüzeyine koyma-
yın, çünkü bu tür nesneler ısınabilir.
Uyarı Yangın riski! Aşırı ısınan bitkisel
ve hayvansal yağlar çok çabuk alev
alabilir.
Doğru kullanım şekli
•Çalışırken cihazı her zaman kontrol edin.
Bu makine, sadece ev içi kullanım içindir!
•Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya
koyma masası gibi kullanmayın.
Yüksek derecede yanıcı sıvıları ve madde-
leri, kolayca eriyebilecek nesneleri (plastik
veya alüminyumdan yapılma) cihazın üs-
tüne veya yakınına koymayın.
•Cihazı n fişini yan prizlere takarken dikkatli
olun. Elektrik bağlantılarının cihaza veya
sıcak pişirme kaplarına temas etmesini
önleyin. Elektrik bağlant
ılarının dolanması-
nı önleyin.
Cihazın hasar görmesinin önlenmesi
•Eşyaların veya pişirme kaplarının cam se-
ramiğin üzerine düşmesi halinde, yüzey
hasar görebilir.
Dökme demir, dökme alüminyum ya da
altları hasarlı pişirme kapları cam sera-
miğin çizilmesine yol açabilir. Bu tür kap-
ları yüzeyin üzerinde hareket ettirmeyin.
•Pişirme kaplarının ve camın hasar görme-
sini önlemek için, pişirme kaplarının için-
deki sıvı / yemek kaynayarak bitinceye
kadar ısınmasına izin vermeyin.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme kabı
yokken kullanmayın.
•Cihazı n üzerine alüminyum folyo koyma-
yın.
Uyarı Yüzeyde çatlak varsa, elektrik
çarpmasını önlemek için cihazın
fişini prizden çekin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
22 leonard
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı
firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini
ve bakım süresini ifade eder.
MONTAJ TALİMATLARI
Kurulumdan önce, bilgi etiketindeki
seri numarasını (Ser. Nr.) not edin.Ci-
hazın bilgi etiketi alt kasasının üze-
rindedir.
LAS6060F
949 594 294 00
58 HAD 47 AO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7 kW
Made in Germany
Güvenlik Talimatları
Uyarı Bu talimatları mutlaka okuyun!
•Cihazın, nakliyeden ötürü zarar görmemiş
olduğundan emin olun. Asla hasarlı bir ci-
hazın bağlantısını yapmayın. Gerekirse,
tedarikçi ile temasa geçin.
Sadece yetkili bir servis teknisyeni bu ci-
hazı kurabilir, bağlayabilir veya tamir ede-
bilir. Sadece orijinal yedek parçalar kulla-
nın.
Ankastre cihazları sadece standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah altla-
rına yerleştirildikten sonra kullanın.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya
ürün üzerinde herhangi bir değişiklik yap-
mayın. Yaralanma veya cihazın zarar gör-
me riski söz konusudur.
•Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan ka-
nunlara, tüzüklere, direktiflere ve stan-
dartlara (güvenlik düzenlemeleri, geri-dö-
şüm düzenlemeleri, elektriksel güvenlik
kuralları, vb.) harfiyen uyun!
•Diğer cihazlarla ve ünitelerle arasında ol-
ması gereken minimum mesafeleri muha-
faza edin!
Elektrik çarpma koruması takın; örneğin
çekmeceleri sadece koruyucu bir zeminle
birlikte doğrudan cihazın altına monte
edin!
Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak,
tezgahın kesilen yüzeylerini nemden koru-
yun!
•Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kulla-
narak arada boşluk kalmayacak şekilde
tezgahla birleştirin!
•Cihazı n alt kısmını bulaşık makinesi veya
fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve
nemlenmeye karşı korumaya alın!
•Cihazı kapıların yakınına ve pencere altla-
rına monte etmeyin! Bu şekilde monte
ederseniz, kapıyı ya da pencereleri aç-
tığınızda, cihazın üzerindeki sıcak pişirme
kapları devrilebilir.
Uyarı Elektrik akımı nedeniyle
yaralanma riski. Elektrik bağlantılarıyla
ilgili talimatlara uyun.
Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akı-
mı bulunmaktadır.
Elektrik şebekesi terminalinde gerilim ol-
mamasını sağlayın.
Elektrik çarpmasına karşı koruma sağla-
mak üzere doğru şekilde monte edin.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları, terminalin çok fazla ısınması-
na neden olabilir.
Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçi-
ye doğru bir şekilde yaptırın.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı bir kelep-
çe kullanın.
•Tek fazlı veya çift fazlı bağ
lantı durumun-
da, H05BB-F Tmax 90°C (veya daha
yüksek standartta) tipi, uygun bir elektrik
kablosu kullanılmalıdır.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo
(H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) ile
değiştirin. Yerel Servis Merkezi'nizle irti-
bata geçin.
Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan
ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplar-
dan kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesi-
satına sahip olmalıdır.
İzole etmek için doğru aygıtlarınız olmalıdır:
hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yu-
vasından çıkarılan vidalı tip sigortalar), top-
rak kaçağı kesicileri ve kontaktörler.
leonard 23
ÜRÜN TANIMI
Genel görünüm
1 2
45
3
120/210
mm
145
mm
145
mm
265
mm
170
mm
1 Pişirme bölgesi 1200 W
2 Oval pişirme bölgesi 1500/2400 W
3 Pişirme bölgesi 1200 W
4 Kontrol paneli
5 Çift pişirme bölgesi 750/2200 W
Kontrol paneli düzeni
1 2 3 4 5 6 7
8910
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Ekranlar, göstergeler ve sesler
hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir.
sensör alanı fonksiyon
1
Cihazı devreye sokar ve devre dışı bırakır
2
Kontrol panelini kilitler/kilidini açar
3
Isı ayarı ekranı Isı ayarını gösterir
4
Zamanlayıcının pişirme bölgeleri gös-
tergeleri
Saati hangi pişirme bölgesi için ayarladığınızı gös-
terir
5
Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden gösterir
6
/
Isı ayarını artırır veya azaltır
7
Dış halkayı etkinleştirir ve devre dışı bırakır
8
/
Süreyi artırır veya azaltır
9
Pişirme bölgesini ayarlar
10
Dış halkaları etkinleştirir ve devre dışı bırakır
leonard 25
Isı ayarı göstergeleri
Gösterge ekranı ıklaması
Pişirme bölgesi devre dışı.
-
Pişirme bölgesi çalışıyor.
Sıcak Tutma fonksiyonu çalışıyor.
Otomatik Isıtma Fonksiyonu çalışıyor.
Bir arıza var.
Bir pişirme bölgesi sıcak kalır (kalan sıcaklık).
Kilitleme/ Çocuk Güvenliği Aygıtı çalışıyor.
Otomatik Kapanma çalışıyor.
Atıl ısı göstergesi
Uyarı Atıl ısıdan dolayı yanma riski!
KULLANIM TALİMATLARI
Etkinleştirme ve devre dışı bırakma
Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bırak-
mak için
tuşuna 1 saniye süreyle basın.
Otomatik Kapanma
Bu fonksiyon, aşağıdaki durumlarda
cihazı otomatik olarak devre dışı
bırakır:
•Tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda
.
•Cihazı etkinleştirdikten sonra ısı ayarını
yapmadığınızda.
Kontrol paneli üzerine 10 saniyeden fazla
süre bir şey koyduğunuzda ya da dök-
ğünüzde (tava, bez vb.). Bir süreliğine
ses duyulur ve cihaz kapanır. Nesneyi
kaldırın veya kontrol panelini temizleyin.
•Bir pişirme bölgesini kapamadığınızda ve-
ya ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir süre
sonra
yanar ve cihaz kapanır. Tabloya
bakın.
Otomatik Kapanma süreleri
Isı ayarı
, - - -
Pişirme bölgesi
aşağıdaki süre-
ler sonrasında
kapanır:
6 saat 5 saat 4 saat 1,5 saat
Isı ayarı
Isı ayarını artırmak için
tuşuna dokunun.
Isı ayarını azaltmak için
tuşuna dokunun.
Ekran ısı ayarını gösterir. Pişirme bölgesini
kapamak için
ve tuşuna aynı anda
dokunun.
Dış halkaların etkinleştirilmesi ve devre
dışı bırakılması
Pişirme yüzeyini pişirme kaplarının boyutları-
na göre ayarlamanız mümkündür.
Dış halkayı etkinleştirmek için
/ sen-
sör alanına dokunun. Gösterge yanar. Daha
fazla dış halka için aynı sensör alanına tekrar
dokunun. Müteakip gösterge lambası yanar.
Dış halkayı devre dışı bırakmak için prose-
dürü tekrar edin. Gösterge lambası söner.
26 leonard
Otomatik Isıtma
Otomatik Isıtma fonksiyonunu çalıştırırsanız
gereken ısı ayarına daha kısa sürede ulaşa-
bilirsiniz. Bu fonksiyon belirli bir süre için en
yüksek ısı ayarına yükselir (şekle bakın) ve
ardından gerekli ısı ayarına düşer.
Otomatik Isıtma Fonksiyonunu başlatmak
için pişirme bölgesi soğuk olmalıdır (göster-
gede
bulunmamalıdır). Gerekli ısı ayarı
ılana kadar tekrar tekrar pişirme bölgesi-
nin
tuşuna dokunun. 3 saniye sonra ek-
randa
görünür.
Fonksiyonu durdurmak için
tuşuna do-
kunun.
Zamanlayıcı
Sadece bu seferlik pişirme bölgesinin ne ka-
dar süreyle çalışacağını ayarlamak amacıyla
Geri Sayım Zamanlayıcısını kullanın.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra za-
manlayıcıyı ayarlayın.
Isı ayarını, zamanlayıcıyı ayarlamadan önce
veya ayarladıktan sonra yapabilirsiniz.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:ge-
rekli bir pişirme bölgesinin göstergesi ya-
nana kadar
tuşuna ardı ardına doku-
nun.
Zamanlayıcıyı başlatmak ya da değiş-
tirmek için: süreyi ayarlamak üzere (
- dakika) zamanlayıcının
00
veya
99
sembolüne dokunun. Pişirme bölgesinin
gösterge ışığı daha yavaş yanıp sönmeye
başladığında, geri sayım başlar.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak
için: zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak
için
ile pişirme bölgesini ayarlayın ve
sembolüne dokunun. Kalan süre
00
değerine doğru geri saymaya başlar. Pi-
şirme bölgesinin göstergesi söner.
Kalan süreyi görmek için:
ile pişir-
me bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin
göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye baş-
lar. Ekranda kalan süre görüntülenir.
Zaman sona erdiğinde ses duyulur ve
00
yanıp söner. Pişirme bölgesi kapanır.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
Pişirme bölgeleri çalışmıyorken, Zamanlayı-
cıyı mekanik zaman ayarı olarak kullana-
bilirsiniz.
tuşuna dokunun. Zamanı ayar-
lamak için
veya tuşuna dokunun. Za-
man sona erdiğinde ses duyulur ve
00
ya-
nıp söner.
Sesi durdurmak için şu tuşa dokunun:
Kilitleme
Pişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panelini
kilitleyebilirsiniz, fakat
tuşunu kilitleye-
mezsiniz. Bu durum, ısı ayarının kazara
değiştirilmesini engeller.
Önce ısı ayarını yapın.
Bu fonksiyonu çalıştırmak için
tuşuna
dokunun. 4 saniye süreyle
sembolü ya-
nar.
Zamanlayıcıık kalır.
Bu fonksiyonu durdurmak için
tuşuna
dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı ayarı
yanar.
Cihazı durdurduğunuzda, bu fonksiyon da
durur.
Çocuk güvenlik aygıtı
Bu fonksiyon cihazın kazara çalışmasını ön-
ler.
Çocuk güvenlik aygıtını etkinleştirmek
için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını
yapmayın.
tuşuna 4 saniye dokunun. sembo-
lü yanar.
Cihazı
ile kapayın.
leonard 27
Çocuk güvenlik aygıtını kapamak için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını
yapmayın.
tuşuna 4 saniye dokunun.
sembolü yanar.
Cihazı
ile kapayın.
Çocuk güvenlik aygıtını tek bir pişirme
işlemi için devre dışı bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin. sembolü ya-
nar.
tuşuna 4 saniye dokunun. Isı ayarını
10 saniye içerisinde yapın. Cihazı çalış-
tırabilirsiniz.
Cihazı
tuşuna dokunarak kapadığınız-
da, çocuk güvenlik aygıtı yeniden çalışır.
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
Pişirme kapları
•Pişirme kaplarının altı mümkün ol-
duğunca kalın ve düz olmalıdır.
Emaye çelikten yapılma veya altı alü-
minyum ya da bakır olan pişirme
kapları, cam seramik yüzey üzerinde
renk değişimine neden olabilir.
Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapakları her zaman pi-
şirme kaplarının üzerine koyun.
•Pişirme kaplarını pişirme bölgesine,
çalıştırmadan önce koyun.
•Atıl ısıyı kullanmak için, pişirme böl-
gelerini pişirme süresi sona ermeden
önce kapayın.
Tavaların altı ve pişirme bölgeleri aynı
boyutlara sahip olmalıdır.
Pişirme uygulamaları örnekleri
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme
amaçlıdır.
Isı
ayarı
Kullanım amacı Süre Tavsiyeler
1
Pişirdiğiniz yiyeceği sıcak tutma gerektiği
kadar
Pişirme kabını kapakla kapatın.
1-2 Holandez sosu, eritme: tereyağı, çikola-
ta, jelatin
5-25 dk. Ara sıra karıştırın.
1-2 Katılaştırma: yumuşak omletler, fırında
yumurtalar
10-40
dk.
Kapağı kapalı olarak pişirin.
2-3 Pirinci ve sütlü yemekleri hafif ateşte pi-
şirme, hazır yemekleri ısıtma
25-50
dk.
Pirincin en az iki katı kadar su ekle-
yin, sütlü yemekleri pişirme süresinin
ortalarında karıştırın.
3-4 Sebze, balık, et buğulama 20-45
dk.
Birkaç yemek kaşığı su ekleyin.
4-5 Patates buğulama 20-60
dk.
750 g patates için maks. ¼ litre su
kullanın.
4-5 Daha büyük miktarlarda yemek, yahni ve
çorba pişirme
60-150
dk.
En fazla 3 litre sıvı ve diğer malze-
meler
6-7 Hafif kızartma: şnitzel, dana eti yemekle-
ri, pirzola, köfte, sosis, ciğer, meyane,
yumurta, krep, lokma tatlısı
gerektiği
kadar
Sürenin yarısı dolduğunda çevirin.
7-8 Ağır kızartma, fırında baharatlı patates,
fileto biftek, biftek
5-15 dk. Sürenin yarısı dolduğunda çevirin.
9 Fazla miktarda su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), ağır kızart-
ma cipsler
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde
(özellikle nişasta içeren ürünlerde),
akrilamidler sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
28 leonard
olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızı
tavsiye ederiz.
BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyin.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın.
Uyarı Keskin nesneler ve aşındırıcı
temizlik malzemeleri cihaza zarar
verebilir.
Güvenliğiniz için, cihazı buhar basınçlı
veya yüksek basınçlı temizleyicilerle te-
mizlemeyin.
Cam seramik üzerinde bulunan çizikle-
rin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması
üzerine etkisi yoktur.
Kirlerin temizlenmesi:
1. Şunları derhal temizleyin:eriyen
plastik, plastik folyo ve şeker içeren
yiyecekler. Aksi takdirde cihaz hasar
görebilir. Cam için özel bir raspa kul-
lanın. Raspayı camın üzerine dar bir
ıyla koyup, bıçağını yüzeyin üzerin-
de kaydırın.
Cihaz yeterince soğuduktan son-
ra temizleyin:kireç lekeleri, su leke-
leri, yağ lekeleri, parlak metalik renk
atmaları. Özel bir cam seramik veya
paslanmaz çelik temizleyicisi kullanın.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla
temizleyin.
3. Son olarak cihazı temiz bir bezle ku-
rulayın.
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
Sorun Olası sebep ve çözüm
Cihaz açılmıyor veya çalışmıyor. •Cihazı tekrar açın ve 10 saniyede ısı ayarını yapın.
•Aynı anda 2 veya daha fazla sensör alanına dokunmuş olabilirsi-
niz. Sadece tek bir sensör alanına dokunun.
Çocuk Güvenlik Aygıtı ya da Kilit devrededir. Kullanım talimatları
bölümüne bakın.
Kontrol paneli üzerinde su veya yağ lekeleri bulunmaktadır.
Kontrol panelini temizleyin.
Bir Ses duyulur ve cihaz devre
dışı kalır.
Cihaz devre dışıyken bir ses du-
yulur.
Bir veya daha fazla sensör alanının üzerine bir şey konulmuştur.
Sensör alanlarının üzerindeki nesneyi kaldırın.
Cihaz devre dışı kalır.
üzerine bir şey konmuş olabilir. Sensör alanının üzerindeki nes-
neyi kaldırın.
Kalan sıcaklık göstergesi yanmı-
yor.
Pişirme bölgesi sadece kısa bir süreliğine çalıştırıldığı için sıcak
değildir. Pişirme bölgesi sıcaksa, servis merkezini arayın.
Otomatik Isıtma fonksiyonu ça-
lışmıyor.
•Pişirme bölgesinde hala kalan sıcaklık mevcuttur. Pişirme böl-
gesini yeterince soğutun.
•En yüksek ısı ayarı seçilmiştir. En yüksek ısı ayarı, Otomatik Isıt-
ma fonksiyonu ile aynı güçtedir.
Isı ayarını
'dan azalttınız. 'dan başlayın ve sadece ısı aya-
rını arttırın.
Dış halkayı etkinleştiremezsiniz. Önce iç halkayı etkinleştirin.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok büyüktür veya kontrollerin çok yakınına yerleş-
tirilmiştir. Gerekirse büyük pişirme kaplarını arkadaki pişirme böl-
gelerine koyun.
leonard 29
Sorun Olası sebep ve çözüm
yanıyor
Otomatik Kapanma çalışıyor. Cihazı devre dışı bırakın ve yeniden
çalıştırın.
ve numara yanıyor.
Cihazda bir arıza vardır.
Cihazın elektrik beslemesini bir süreliğine kesin. Evin elektrik siste-
minden sigorta bağlantısını kesin. Tekrar bağlayın. Eğer
tekrar
yanarsa, servis merkezini arayın.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz ve
problemi gideremediyseniz, satıcınızla veya
şteri hizmetleriyle irtibat kurun. Bilgi eti-
keti üzerindeki bilgileri, cam seramik için üç
haneli harf kodunu (cam yüzeyin köşesinde-
dir) verin ve yanan hata mesajını belirtin.
Cihazı doğru çalıştırdığınızdan emin olun.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsanız,
şteri hizmetleri teknisyeni veya satıcı ta-
rafından sağlanan servis, garanti süresi içe-
risinde dahi ücretsiz olmayacaktır. Müşteri
hizmetleri ve garanti koşulları ile ilgili talimat-
lar garanti kitapçığında bulunmaktadır.
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların
geri dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden
edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve
geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik
bileşenler şu işaretlerle tanımlanmıştır:
>PE<,>PS<, vs. Ambalaj malzemeleri-
ni, ev çöpü olarak belediyenize ait imha
tesislerine gönderin.
30 leonard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Leonard LAS6060F Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde