Kromschroder DG..B, DG..U Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
İÇİNDEKİLER
Cert. Version 11.17 · Edition 11.22 · TR · 03251234
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Gaz basınç prezostatı DG..B, DG..U
1 Emniyet ..............................1
2 Kullanım kontrolü .......................2
3 Montaj ...............................2
4 Kablo bağlantısı ........................3
5 Ayarlama .............................3
6 Sızdırmazlık kontrolü.....................4
7 Periyodik bakım ........................4
8 Aksesuarlar ...........................4
9 Teknik veriler ..........................6
10 Kullanım ömrü.........................7
11 Sertifikasyon ..........................7
12 Lojistik ..............................8
13 İmha ................................8
1 EMNİYET
1.1 Okuyun ve saklayın
Bu kılavuzu montaj ve çalıştırmadan önce
itinayla okuyun. Montaj tamamlandıktan sonra kılavuzu
lütfen işletene teslim edin. Bu cihaz yürürlükte olan
yönetmeliklere ve normlara göre kurulmalı ve çalıştı-
rılmalıdır. Bu kılavuzu www.docuthek.com internet
sitesinde de bulabilirsiniz.
1.2 İşaretlerin anlamı
1 , 2 , 3 , a , b , c =Çalışma sırası
= Uyarı
1.3 Sorumluluk
Kılavuza uyulmamasından ve kullanım amacına aykırı
kullanımdan doğan hasarlar için herhangi bir sorumluluk
kabul etmiyoruz.
1.4 Emniyet uyarıları
Emniyet için önem teşkil eden bilgiler bu kılavuzda şu
şekilde işaretlenmiştir:
TEHLİKE
Hayati tehlikenin söz konusu olduğu durumlara
işaret eder.
UYARI
Olası hayati tehlike veya yaralanma tehlikelerine
işaret eder.
DİKKAT
Olası maddi hasarlara işaret eder.
Tüm çalışmalar sadece kalifiye gaz uzmanı tarafından
yapılmalıdır. Elektrik çalışmaları sadece kalifiye uzman
elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
1.5 Modifikasyon, yedek parçalar
Her türlü teknik değişiklik yapılması yasaktır. Sadece
orijinal yedek parçalar kullanın.
KULLANIM KILAVUZU
DG..B, DG..U · Edition 11.22
TR-2
2 KULLANIM KONTROLÜ
Gaz basınç prezostatı DG yükselen ya da düşen gaz
veya hava basıncını denetlemek için kullanılır.
Pozitif basınç Negatif basınç
DG..B Gaz, hava, baca gazı
DG..U Gaz, hava, baca gazı Hava, baca gazı
Fonksiyonu sadece belirtilen sınırlar dahilinde garanti
edilir, bkz. Sayfa 6 (9 Teknik veriler). Bunun dışında
her kullanım, tasarım amacına aykırı sayılır.
2.1 Tip anahtarı
DG Gaz basınç prezostatı
6–500 Maks. ayar [mbar]
B Artan pozitif basınçta devreye girer
BN Düşen pozitif basınçta devreye girer
U Artan pozitif/negatif/fark basınçta devre-
ye girer
UN Düşen pozitif/negatif/fark basınçta dev-
reye girer
G Altın kaplama kontaklı
-3 Vidalı klemenslerle elektrik bağlantısı
-4 Vidalı klemenslerle elektrik bağlantısı,
IP65
-5 Fişli elektrik bağlantısı, 4 kutuplu, prizli,
IP54
-6 Fişli elektrik bağlantısı, 4 kutuplu, prizli,
IP54
-9 Fişli elektrik bağlantısı, 4 kutuplu, prizli,
IP65
K2 Kırmızı/Yeşil kontrol LED’i, 24V=/~ için
T Mavi kontrol lambası, 230V~ için
T2 Kırmızı/Yeşil kontrol LED’i, 100 ila 230V~
için
N Mavi kontrol lambası, 120V~ için
2.2 Parçaların tanımı
1
2
3
4
1 Kapaklı gövde üst parçası
2 Gövde alt parçası
3 El çarkı
4 M16 vidalı bağlantı
2.3 Tip etiketi
DG
CE 2
13
Made in Germany
Maks. giriş basıncı = dayanma basıncı, hat gerilimi,
çevre sıcaklığı, koruma türü: bkz.Tipetiketi.
3 MONTAJ
DİKKAT
Cihazın montaj ve çalışma esnasında hasar görme-
mesi için aşağıdaki açıklamalar dikkate alınmalıdır:
Cihazın yere düşürülmesi cihazda kalıcı hasara
yol açabilir. Bu durumda komple cihazı ve ilgili
modülleri kullanım öncesi değiştirin.
Sadece onaylı conta malzemelerini kullanın.
Maks. çevre sıcaklığını dikkate alın, bkz. Sayfa
6 (9.1 Çevre koşulları).
Silikon içeren buharlar kontağı olumsuz
etkileyebilir. Silikon hortumlar kullanılacaksa,
yeterince ısıl işlem görmüş silikon hortumlar
tercih edilmelidir.
Yoğuşma sıvıları cihaza girmemelidir. Mümkünse
yükselen hatlara/borulara bağlayın. Aksi takdirde
sıfırın altındaki sıcaklıklarda buzlanma, açma-ka-
patma noktasında kayma ya da cihazda
korozyon meydana gelebilir ve hatalı fonksiyona
yol açabilir.
Dış mekânlarda kurulumda basınç prezostatı
üstünü kapatın ve direkt güneş ışınlarına karşı
koruyun (IP65 için de geçerlidir). Terleme ve
yoğuşma sıvısını önlemek için basınç dengeleme
elemanlı kapak takılabilir. Bkz. Aksesuarlar,
Basınç dengeleme elemanı.
Cihazda yoğun darbeleri önleyin.
Aşırı dalgalanma gösteren basınçlarda
dengeleme nozülü/ön orifis elemanı monte edin.
DG elemanı duvarla temas etmemelidir. Minimum
mesafe 20mm olmalıdır.
Montaj için yeterli yer olmasına dikkat edin.
El çarkının engelsizce görülebilmesini sağlayın.
3.1 Montaj pozisyonu
Dikey, yatay veya kısmen baş aşağı pozisyonda, terci-
hen diyafram dikey pozisyonda olacak şekilde monte
edilmelidir. Dikey montaj pozisyonunda açma-kapama
noktasıp
S
el volanındaki skala değerine(SK) eşittir.
Farklı bir montaj pozisyonunda açma-kapama nokta-
sıpS değişir ve ayarlanan skala değerine(SK) artık eşit
değildir. Açma-kapama noktasıpS kontrol edilmelidir.
pS = SK pS = SK +
0,18mbar (0,8
"WC)
pS = SK -
0,18mbar (0,8
"WC)
3.2 Bağlantı olanakları
34
1
Rp
1
/
8
"
Rp
1
/
8
"
Rp ¼"
Rp ¼"
2
DG..B, DG..U · Edition 11.22
TR-3
DG..U Bağlantı Sızdır-
mazlık Boşalt-
ma
Pozitif
basınç 1 2 3veya 4
Pozitif
basınç 2 1 3veya 4
Negatif
basınç 3 4 1veya 2
Negatif
basınç 4 3 1veya 2
Fark basıncı
1 veya 2 daha yüksek mutlak basınç
içindir.
3 veya 4 daha düşük mutlak basınç
içindir.
Kullanılmayan bağlantıların
sızdırmazlığını sağlayın.
DG..B Bağlantı Sızdır-
mazlık Boşalt-
ma
Pozitif
basınç 1– –
Basınç prezostatındaki elektrik kontaklarının ortam
havası/akışkan içindeki kir parçacıkları nedeniyle
kirlenmesi ihtimali halinde 3 ve 4 bağlantısında filtre
matı (sipariş no.74916199) kullanın. IP65’te filtre
matı standarttır, bkz.Tipetiketi.
3.3 Montaj
1 Tesisin gerilimini kapatın.
2 Gaz beslemesini kapatın.
3 Boru hattının temiz olmasına dikkat edin.
4 Boru hattını temizleyin.
4 KABLO BAĞLANTISI
EN60079-11 (VDE0170-7):2012 uyarınca güvenli
alanda Ex-i işletim aracı olarak bir devre kesici güçlen-
diricisinin güvenli aralıkta önceden monte edilmiş olması
halinde, basınç prezostatı DG..B, DG..U patlama tehli-
kesi olan 1(21) ve 2(22) numaralı alanlarda kullanılabilir.
DG..B, DG..U elemanı, EN60079-11:2012’ye göre
“basit elektrikli işletim aracı” olarak sıcaklık sınıfıT6,
GrupII’ye tabidir. Dahili indüktans/kapasite: Li=0,2μH/
Ci=8pF.
Küçük açma-kapama güçlerinde (örneğin 24V, 8mA),
silikon veya yağ içeren havalarda RC elemanının (22Ω,
1µF) kullanılması önerilir.
NO
C = 1 µF
R = 22 Ω
2
NC
1
COM
3
Basınç prezostatı, bir kez >24V (>30V) bir ge-
rilim ve cosφ=1 halinde >0,1A akımla veya
cosφ=0,6 halinde >0,05A akımla çalıştığında
kontaklardaki altın kaplama yanarak yok olur. Daha
sonra eleman sadece bu veya daha yüksek bir
güçle çalıştırılabilir.
DİKKAT
DG..B, DG..U elemanının çalışma esnasında
hasar görmemesi için açma-kapama gücünü
dikkate alın, bkz. Sayfa 6 (9 Teknik veriler).
1 Tesisin gerilimini kapatın.
2 3 4
5 M16 x 1,5:
ø 4–10 mm
6 Kablo bağlantısını bağlantı planına göre yapın.
7 M16 vidalı bağlantıyı (1/2” NPT Conduit) sıkın.
3 ve 2 numaralı kontaklar yükselen basınçta kapanır.
1 ve 3 numaralı kontaklar alçalan basınçta kapanır.
Kapatıcıda NC kontağı yoktur.
COM
3
NC
1
NO
2
NO
2NC
1
COM
3
L1
5 AYARLAMA
Açma-kapama noktası el çarkıyla ayarlanabilir.
1 Tesisin gerilimini kapatın.
2 Gövde kapağını çıkarın.
Ayar başarıyla yapıldıktan sonra gövde kapağını
tekrar yerine takın. Sıkma tork değerlerini dikkate
alın, bkz. Sayfa 6 (9 Teknik veriler).
3 Ohmmetreyi bağlayın.
COM
3
NC
1
NO
2
NO
2
NC
1
COM
3
4 Açma-kapama noktasını el volanından ayarlayın.
5 Manometreyi bağlayın.
6
0
1 cm = 1 mbar
(0.4" = 0.4"WC)
7 Basınç oluşturun. Bu sırada ohmmetre ve mano-
metrede açma-kapama noktasını kontrol edin.
8 DG..B, DG..U elemanı istenilen açma-kapatma
noktasında tetiklenmezse, el çarkından ayar aralı-
ğını düzeltin. Basıncı boşaltın ve işlemi tekrarlayın.
DG..B, DG..U · Edition 11.22
TR-4
5.1 Ayar aralığı
Tip Ayar
aralığı1)
[mbar]
Açma-ka-
pama
farkı2)
[mbar]
Maks.
giriş
basıncı
pmaks.
[mbar]
DG6 0,4–6 0,2–0,3 100
DG10 1–10 0,25–0,4 500
DG30 2,5–30 0,35–0,9 500
DG50 2,5–50 0,8–1,5 500
DG150 30–150 3–5 600
DG400 50–400 5–15 600
DG500 100–500 8–17 600
1) Ayar toleransı = skala değerinin ±%15’i.
2) Min. ve maks. ayarında ortalama açma-kapama farkı.
EN1854 gaz ve hava basınç prezostatı normuna
göre yapılan kontrol çalışmasında açma-kapama
noktasının kayması: ±%15. DG6 elemanında:
EN1854 hava basınç prezostatı: ±%15 veya ±
0,1mbar.
6 SIZDIRMAZLIK KONTROLÜ
Kullanılan tüm gaz bağlantıların sızdırmazlığını kontrol
edin.
1 Gaz hattını ventilin hemen arkasından kapatın.
2 Ventili ve gaz beslemesini açın.
N2 = 900mbar, maks. 2bar (13psi, maks. 29psi)
<15dk.
3 N2 4
7 PERİYODİK BAKIM
Arızasız çalışmasını sağlamak için basınç prezostatının
sızdırmazlığını ve fonksiyonunu yılda bir kez, biyogazla
çalıştırıldığında altı ayda bir kontrol edin.
Düşen basınç denetiminde fonksiyon testi örneğin
PIA ile yapılabilir.
Bakım çalışmaları tamamlandıktan sonra sızdırmaz-
lığı kontrol edin, bkz. Sayfa 4 (6 Sızdırmazlık
kontrolü).
8 AKSESUARLAR
8.1 Birleştirme seti
Birbirine bağlı iki basınç prezostatı ile minimum ve
maksimum giriş basıncının denetimine yarar.
Spariş no.: 74912250
1
2
1
2
2
2 x
3
1
1 x
4
8.2 Filtre kartuşları seti
DG..B, DG..U elemanındaki elektrik kontaklarının ortam
havası veya akışkan içindeki kir parçacıkları nedeniyle
kirlenmesini önlemek için 1/8"negatif basınç bağlan-
tısında filtre matı kullanın. IP65’te standarttır.
5 adet içeren filtre kartuşları seti, siparişno.: 74916199
8.3 Dıştan ayar
Kumanda basıncını dıştan ayarlamak için DG..I elemanı
için dıştan ayar kapağı (6mm alyan anahtar) sonradan
donatılabilir.
Spariş no.: 74916155
1 2 3
8.4 İklim etkenlerinden koruyucu başlık
B
A
C
D
E
F
Açık havada montaj halinde iklim etkenlerinden koru-
yucu başlık sayesinde kondensat oluşumu ve gövde
parçalarının aşınması kalıcı olarak önlenir.
İklim etkenlerinden koruyucu başlık 1mm paslanmaz
çelikten yapılmıştır.
Birlikte teslim edilen filtre matı açık1/8” bağlantıyı kir
ve haşere girmesine karşı korur.
Teslimat kapsamı:
A 2 x başlık, 100 x 100 x 100mm
B 2 x cıvata M4 x 16
C 4 x somun
D 2 x pul
E 2 x kör somun
F 1 x filtre matı (1/8”bağlantı)
Sipariş no.: 74924909
Montaj pozisyonu: dikey, kablo bağlantıları aşağıya
bakar.
DG..B, DG..U · Edition 11.22
TR-5
8.5 Basınç dengeleme elemanı
CE sertifikalı basınç prezostatları için.
Terlemeyi önlemek için basınç dengeleme elemanlı
kapak takılabilir. Vidalı bağlantıdaki diyafram içeri su
girmeden kapağın havalandırılmasını sağlar.
Sipariş no.: 74923391
8.6 Ön orifis elemanı
R
¼
Rp
¼
CE sertifikalı basınç prezostatları için.
Aşırı basınç dalgalanmalarında ön orifis elemanının
(renkli metal içerir) kullanılması önerilir.
Delik çapı 0,2 mm, sipariş no.: 75456321
delik çapı 0,3mm, siparişno.: 75441317
8.7 Kontrol tuşu PIA
Min. basınç prezostatını test etmek için DG..B, DG..U
elemanının havası PIA elemanının (renkli metal içerir)
kontrol tuşuyla tahliye edilebilir.
R
¼
Rp
¼
Spariş no.: 74329466
Click
TEST
8.8 Hortum seti
Sadece havalı uygulama için.
Hortum seti, 2m PVC horum, 2 kanal bağlantı flanşı,
cıvatalı, R 1/4 ve R1/8 bağlantı nipelleri.
Sipariş no.: 74912952.
8.9 Vidalarla birlikte sabitleme seti, Uşekli
M4 x 10
M4 x 12
50 (1.97")
47,5 (1.87")
75 (2.95")
30 (1.18")
20
(0.79")
25 (0.98")
45 (1.77")
20
(0.79")
24 (0.94")
43 -0,3 (1.69")
64 (2.52")
40 (1.57")
6 (0.24")
16
(0.63")
39 (1.53")
4,20 +0,1
(0.17")
5,2
(0.2") 10
(0.4")
sipariş no.: 74915387
8.10 Standart cihaz fişi
sipariş no.: 74920412
DG..B, DG..U · Edition 11.22
TR-6
8.11 Standart cihaz fişleri seti
CE sertifikalı basınç prezostatları için, sipariş no.:
74915388
1
3
2
L1 N
N
NO
NO
1 2
COM
L1
3
8.12 Kontrol lambası, kırmızı/mavi
Kontrol lambası, kırmızı
110/120V~, I= 1,2mA, sipariş no.: 74920430.
230V~, I = 0,6mA, sipariş no.: 74920429.
Kontrol lambası, mavi
110/120V~, I= 1,2mA, sipariş no.: 74916121.
230V~, I = 0,6mA, sipariş no.: 74916122.
1 2 3
4
NC
1COM
3
NO
NO 2
N
NO
2NC
1
COM
3
L1
N
NC
1COM
3
NO
NC
2
N
NO
2NC
1
COM
3
L1
N
8.13 Kırmızı/Yeşil kontrol LED’i, 24V=/~ veya
110V ila 230V~ için
24V=, I= 16mA; 24V~, I= 8mA, sipariş no.:
74921089.
110V~ ila 230V~, sipariş no.: 74923275.
1 2 3
4
NC
1COM
3
NO
2
N
NO
21 NC
3 COM
+
9 TEKNİK VERİLER
9.1 Çevre koşulları
Cihaz yüksek basınçlı aletle ve/veya temizlik madde-
leriyle temizlemeye uygun değildir.
Maksimum akışkan ve çevre sıcaklığı: -20 ila +80°C
(-4 ila +176°F).
Gövde içinde ve üzerinde buzlanma, nemlenme ve
terleme olmamalıdır.
Çevre sıcaklığının üst aralığında sürekli kullanım,
elastomer malzemelerin eskimesini hızlandırır ve kul-
lanım ömrünü azaltır (lütfen üreticiyle irtibata geçin).
Koruma türü: IP54 veya IP65.
Koruma sınıfı: 1.
9.2 Mekanik veriler
Gaz türü: doğal gaz, şehir gazı, LPG (gaz halinde),
baca gazı, biyogaz (hacmen maks. %0,1H2S) ve
hava.
Hacmen %0,1 üzerindeH2S içeren gazlarla sürekli
kullanım veya 200 μg/m3 ozon değeri elastomer
malzemelerin eskimesini hızlandırır ve kullanım
ömrünü azaltır.
Maks. giriş basıncı pmaks. = dayanma basıncı, bkz.
Sayfa 4 (5.1 Ayar aralığı). Komple tesisi test
etmek için maks. kontrol basıncı: kısa süreli <15dk.
2bar.
Diyaframlı basınç prezostatı, silikonsuz.
Diyafram: NBR.
DG..B, DG..U · Edition 11.22
TR-7
Gövde: cam elyaf takviyeli ve gaz sızması düşük
plastikPBT, gövde alt parçası: AlSi12.
Ağırlık: 270 – 320g.
9.2.1 Önerilen sıkma torku
Modül Sıkma torku
[Ncm]
Kapak vidaları 65
Vidalı kablo bağlantısı M16 x 1,5 50
½" NPT Conduit 170 (15 lb")
Rp 1/8 boru bağlantısı Alüminyum
alt parça 250
Rp 1/4 bağlantı (1/4" NPT) Alümin-
yum alt parça 1300
Rp 1/8 bağlantı Gövde üst parçası 250
Sıkıştırma kombi cıvataları 80
Ölçüm manşonu cıvatası T15 150
9.3 Elektrik veriler
Açma-kapama gücü:
UI
(cosφ=1)
I
(cos φ =
0,6)
DG 24–250V~ 0,05–5A 0,05–1A
DG..G 5–250V~ 0,01–5A 0,01–1A
DG..G 5–48V= 0,01–1A 0,01–1A
Kablo çapı: 0,5ila 1,8mm (AWG24 ila AWG13).
Kablo girişi: M16 x 1,5, sıkıştırma aralığı 4 ila 10mm.
Bağlantı türü: vidalı klemens.
10 KULLANIM ÖMRÜ
Söz konusu kullanım ömrü, ürünün bu kullanım kılavuzu
doğrultusunda kullanılması halinde geçerlidir. Güvenlik
açısından önem arz eden ürünlerin, kullanım ömrü
sonunda değiştirilmeleri gerekir.
EN13611, EN1854 normuna göre DG..B, DG..U için
kullanım ömrü (üretim tarihi itibarıyla):
Akışkan Kullanım ömrü
Açma-kapama
periyotları Süre (Yıl)
Gaz 50.000 10
Hava 250.000 10
Daha ayrıntılı bilgi için yürürlükte olan kuralları kapsa-
yan kılavuzlara ve afecor internet sitesine bakın (www.
afecor.org).
Bu uygulama kalorifer sistemleri için geçerlidir. Isıl işlem
sistemleri için yerel yönetmelikleri dikkate alın.
11 SERTİFİKASYON
Uygunluk beyanı
Üretici firma olarak, CE- -0085AP0467 kod numaralı
DG..B, DG..U tipi ürünün aşağıda belirtilen direktiflerin
ve standartların beklentilerine uygun olduğunu beyan
ederiz.
Direktifler:
2014/35/EU – LVD
2014/30/EU – EMC
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Yönetmelik:
(EU) 2016/426 – GAR
Standartlar:
EN1854:2010
Söz konusu ürün kontrol edilen numune ile aynıdır.
Üretim, (EU) 2016/426 sayılı yönetmeliğin AnnexIII
paragraph3’e göre denetleme yöntemine tabidir.
Elster GmbH
Uygunluk beyanının (D, GB) tarayıcı çıktısı – bkz. www.
docuthek.com
11.1 UKCAsertifikalı
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN1854:2010
11.2 SIL, PL
Güvenliğe özgü karakteristik veriler, bkz. Safety manual/
Teknik bilgiler DG (D,GB,F)– www.docuthek.com.
11.3 AGA onayı, Avrasya Gümrük Birliği, RoHS
yönetmeliğine uygundur
AGA
11.4 REACH Yönetmeliği
Cihaz, 1907/2006 sayılı Avrupa REACH Yönetmeliği
aday listesinde yer alan yüksek önem arz eden (SVHC)
maddeler içermektedir. Bkz. www.docuthek.com ad-
resindeki Reach list HTS.
11.5 Çin RoHS direktifi
Tehlikeli maddelerin Çin’de kullanımının kısıtlanmasına
dair direktif (RoHS). Açıklama tablosunun tarayıcı çıktısı
(Disclosure Table China RoHS2) – www.docuthek.com
adresindeki sertifikalara bakın.
DG..B, DG..U · Edition 11.22
TR-8
12 LOJİSTİK
Nakliye
Cihazı dış darbelere karşı koruyun (darbe, çarpma,
titreşim).
Nakliye sıcaklığı: bkz. Sayfa 6 (9 Teknik veriler).
Nakliye için açıklanan çevre koşulları geçerlidir.
Cihaz veya ambalajdaki nakliye hasarlarını derhal bildirin.
Teslimat kapsamını kontrol edin.
Depolama
Depolama sıcaklığı: bkz. Sayfa 6 (9 Teknik veriler).
Depolama için açıklanan çevre koşulları geçerlidir.
Depolama süresi: ilk kullanımdan önce orijinal amba-
lajında 6ay. Depolama süresinin daha uzun olması
durumunda toplam kullanım ömrü aynı oranda kısalır.
13 İMHA
Elektronik bileşenli cihazlar:
WEEE Direktifi 2012/19/EU – Atık Elektrikli ve
Elektronik Eşya Direktifi
Ürünü ve ambalajını ürünün kullanım ömrü so-
nunda (açma-kapama sayacı) uygun bir dönüştürü-
lebilir değerli madde merkezine teslim edin. Cihazı
normal ev atığı olarak imha etmeyin. Ürünü yakmayın.
İstek üzerine eski cihazlar üretici tarafından atık madde
düzenlemeleri doğrultusunda ücretsiz kapıya teslim
halinde geri alınır.
© 2022 Elster GmbH
Gelişmeye yönelik teknik değişiklik hakkı saklıdır.
Honeywell Thermal Solutions şirketinin ürün programı şunları kapsar:
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder ve Maxon. Ürünlerimiz hakkında daha fazla bilgi
edinmek için ThermalSolutions.honeywell.com sitemizi ziyaret edin
veya Honeywell satış mühendisinizle irtibata geçin.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Dünya genelinde servis hizmetleri yönetim merkezi:
T +49 541 1214-365 veya -555
Almanca metnin çevirisi
DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kromschroder DG..B, DG..U Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları