Steris Surginox M / Surginox E Surgical Table Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
OM201-01TR 2018-05 REVA SURGINOX-M/E
Kullanım kılavuzu
[çalıştırma ve bakım]
Bağımsız ameliyat masası
Surginox-E
Surginox-M
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[2]
Değerli Müşterilerimiz,
STERIS, ameliyat masası ihtiyaçlarınızın tümüne cevap vermeyi amaçlayan Surginox-E ve Surginox-M ameliyat masalarını
seçtiğiniz için size teşekkür eder.
Bu ürünün size kullanımı sırasında optimal bir etki ve güvenlik sunması için bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
İÇİNDEKİLER
1 KALITE GEREKLILIKLERI .....................................................................................................................................2
2 GÜVENLIK TALIMATLARI ....................................................................................................................................3
3 KULLANILAN SEMBOLLER ................................................................................................................................. 5
4 GENEL BAKIŞ ....................................................................................................................................................5
5 MASANIN KURULMASI....................................................................................................................................... 8
6 MASANIN ÇALIŞTIRILMASI.................................................................................................................................9
7 HASTANIN YERLEŞTIRILMESI ............................................................................................................................ 16
8 TEMIZLIK VE DEZENFEKSIYON ..........................................................................................................................18
9 BAKIM PLANI ...................................................................................................................................................18
10 ÖNERILEN YEDEK PARÇALARIN LISTESI ...........................................................................................................19
11 ELEKTRIKLI MODDA HIZLI SORUN GIDERME .................................................................................................... 19
12 ÇEVRE KORUMA ............................................................................................................................................ 19
13 ELEKTROMANYETİK ÇEVRE (SADECE SURGINOX-E)..........................................................................................20
14 HIZMETE ALMA KAYDI .................................................................................................................................... 21
15 HIZMETE ALMA KAYDI .................................................................................................................................... 23
STERIS kalite sistemi aşağıdaki sertifikalara sahiptir:
ISO 13485*
ameliyat masalarının, masa üstleri, taşıma arabaları ve uzantıları ve aksesuarlarının tasarımı, üretimi, satışı, kurulumu ve
satış sonrası destek hizmeti için.
Bu masa, ameliyat masalarıyla ilgili uluslararası düzenlemelere uygun olarak tasarlanmıştır:
IEC 60601-1 (EN 60601-1)* tıbbi ekipman için geçerli genel güvenlik kuralları
IEC 601-2-46 (EN 60601-2-46)* ameliyat masaları için geçerli güvenlik kuralları
IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2)* elektromanyetik geçimlilik ile ilgili.
Kullanım amacı: Surginox-E ve Surginox-M ameliyat masaları ameliyathanede gerçekleştirilen ameliyatlar sırasında
hastayı desteklemek ve yerleştirmek için tasarlanmıştır.
Surginox-E ve Surginox-M ameliyat masaları sadece ameliyathanede çalışma yetkisine sahip kalifiye personel tarafından
kullanılmalıdır.
Surginox-M ve Surginox-E ameliyat masalarının temel işlevi: Tek bir arıza durumunda bir hastanın istenmeyen harekete
mahal vermeden desteklenmesi.
Yukarıda bahsedilen koşulların ötesinde her türlü kullanım, amacına uygun olmayan kullanım olarak değerlendirilir. Uygun
olmayan kullanımdan kaynaklanan kayıp ve hasarlardan yalnızca kullanıcı sorumludur.
Surginox-E ve Surginox-M ameliyat masaları 1. Sınıf bir tıbbi cihazdır ve ANSM (Fransız Ulusal İlaç ve Sağlık Bakım
Ürünleri Güvenlik Kurumu) tarafından ruhsatlandırılmıştır
Pazara sürülmesi
Surginox-M ameliyat masası 2011 yılında pazara sürülmüştür.
Surginox-E ameliyat masası 2013 yılında pazara sürülmüştür.
* Geçerli versiyona göre
1. KALITE GEREKLILIKLERI
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[3]
HAREKETLER SIRASINDA ALINACAK ÖNLEMLER
! Herhangi bir hareketin etkinleştirilmesinden önce herhangi bir nesne, ekipman veya kişi ile
temas veya çarpma riski olmamasına dikkat edin.
ZEMIN KILIDI
! Masa zemine sabitlenmemiş olsa bile, masaüstü hareketleri mümkündür. Hastayı
yerleştirmeden ve ameliyata başlamadan önce masa zemin kilidini etkinleştirin.
! Zemin yüzeyinde +/-4 mm'ye kadar mevcut olan pürüzler tekerlekleri bağlayarak telafi
edilebilir: masanın kilitli konumda sabit durmasını sağlayın veya gerekirse daha düz bir alan
bulmak için hareket ettirin.
! Kilitli masayı hareket ettirmeye çalışmayın.
HASTAYLA BIRLIKTE HAREKET ETTIRME
! Masa hasta üzerindeyken hareket ettirildiğinde, rayların veya bir başka
destek sisteminin kullanılması şiddetle önerilir.
! Masa üzerinde hasta ile hareket ettirilirken masa üstü yatay olmalı ve
kolonun veya tabanın uzun kısmı üzerinde ortalanmalıdır. Masayı hareket
ettirmeden önce, masa üstünün yüksekliği orta seviyeye indirilmelidir.
! Masa taşıma konumunda değilse, asla masanın kilidini açmaya ve hasta ile
birlikte hareket ettirmeye çalışmayın. Masa devrilebilir.
! Herhangi bir yere gitmeden önce, kullanmak istediğiniz yol boyunca engel
olmadığından emin olun. Masa eşiği geçecek veya basamakları çıkacak
veya inecek şekilde tasarlanmamıştır. Masayı daima dikkatli bir şekilde
hareket ettirin.
! Hareketli taban üzerine herhangi bir cisim koymayın, çünkü güç açıkken
gerçekleştirilen hareket esnasında bu cisimler düşebilir veya kolondaki
sürgülü kapaklar indirildiğinde sıkışabilir.
! Üzerine hiçbir şey koymayacağınız güvenli bir bölgeye koyun
BAĞIMSIZ ÇALIŞTIRMA
! Mekanik ve elektrik tasarımı sayesinde, Surginox-E ameliyat masası tama-
men bağımsızdır. Elektrikli modda, bu bağımsız çalışma süresi hareketli
tabanındaki iki adet sızdırmaz 12'lik kurşun bataryaya bağlıdır. Masayı kul-
lanmadan önce, pillerin yeterince şarj edilmiş olup olmadığını kontrol edin.
Ameliyathanedeki koruyucu toprak bağlantısının güvenilirliğinden emin
değilseniz, bu çalışma modunu seçin.
Surginox-E ameliyat masası, pille çalışırken güç kaynağı ağından izole
edilebilir.
MASANIN KAPATILMASI
! Hareketli taban üzerindeki anahtar, masaya güç vermek ve masanın gücünü
kesmek için kullanılır.
Herhangi bir hareketi derhal durdurmak için, ana el kumandasındaki
iki düğmeyi de basılı tutun, hareketli taban üzerindeki kumanda seçim
düğmesini Ø konumuna ayarlayın veya hareketli tabandaki anahtarı 0
konumuna getirin.
AMELIYAT MASASININ KULLANIMI
! Ameliyat masasını ameliyat veya aktarma sırasında kabaca tutmaktan kaçının. Yanlarından
aşırı yük uygulamayın, ameliyat masasını aksesuarları veya rayları ile birlikte çekmeyin veya
itmeyin.
! Uzaktan kumandayı kabaca elinize almaktan kaçının. Klavyeye uygun olmayan nesnelerle
aşırı güç uygulamayın. Masanın kumanda araçları üzerinde darbelerden kaçının.
! Güç kablosu setini bağlarken veya çıkartırken kabloları kabaca tutmaktan kaçının.
! Özellikle masa üstü ortalanmamışsa masanın iki ucundan birine oturmayın; bu, masanın
devrilmesine neden olabilir.
! Kapaklara zarar vermemek için ameliyat masasının tabanı üzerinde durmayın.
! Güç kablosu ameliyat masasına bağlandığında ve dolayısıyla yerde dururken, ameliyat
masası etrafında hareket ederken güç kablosuna dikkat edin ve masayı hareket ettirmeden
önce kabloyu çıkartın.
BAĞLANTILAR
! STERIS tarafından tedarik edilmeyen bir cihazı ameliyat masasına bağlamaya kesinlikle
çalışmayın.
! Her zaman STERIS tarafından tedarik edilen güç kablosunu kullanın.
POTANSIYEL DENGELEME KONDÜKTÖRÜ
! Ağlar arasındaki farklı potansiyel sorununu gidermek için potansiyel dengeleme kondüktör-
lerini birbirlerine bağlayın.
! İlk etapta kalp bölgeleri için tasarlanmıştır, hastayı küçük çarpmaların dahi zararlı olabileceği
prosedürler sırasında elektrik çarpmasına karşı korur.
! Potansiyel dengeleme kondüktörü bağlandığında bu masa defibrilatör ile KULLANILMA-
MALIDIR
! Potansiyel dengeleme kondüktörü bir elektromedikal sistem oluşturmaya izin verdiğinde,
bu sistem IEC 60601-1'in gerekliliklerini karşılamalıdır.
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
Kullanıcı, güç açıkken gerçekleştirilen
hareketler boyunca bölümler
arasında her türlü olası çarpışmayı
kollamaktan sorumludur.
Y
Kıstırma noktalarına örnek
KISTIRMA NOKTALARI
! Hastanın konumlandırılması sırasında, uzantılar ve aksesuarlarla birlikte masa üstünün farklı bölümlerinin hareketi hastada veya ameliyatı yapan personelde yaralanmaya neden olabilecek
kıstırma noktalarının oluşmasına yol açabilir. Dolayısıyla, kullanıcılar risklerin farkında olmalı ve aşağıdaki bölgeleri özellikle izlemelidirler:
Bu tıbbi cihazla ilgili olarak meydana gelen her türlü ciddi durum STERIS'e ve kullanıcının ve/veya hastanın bulunduğu üye ülkenin yetkili otoritesine
bildirilmelidir.
Uyarı: Bir tıbbi cihazın üretici izni olmadan değiştirilmesi yasaktır.
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[4]
ANTISTATIK BAĞLANTI
! Antistatik iletken gerekirse, sadece bu ürün için özel olarak geliştirilen antistatik yastıkları
kullanmanızı öneririz. Bu durumda, hastayı doğrudan bunlarla temas edecek şekilde
yerleştirin ve masayı antistatik bir zeminde kullanın veya bu amaç için verilen fiş aracılığıyla
ekipotansiyel bir hatta bağlayın.
ELEKTROMANYETIK GEÇIMLILIK
! Masanın yanında başka bir ekipman kullanılıyorsa, bu ekipmanın elektromanyetik geçimlilik
ile ilgili yürürlükteki düzenlemelere uygun olduğundan emin olun.
! Yüksek frekanslı ekipman (defibrilatör gibi) kullanılıyorsa, üreticinin talimatlarına tam olarak
uyulduğundan emin olun.
YÜK LIMITLERI
! Tanımlanan standart konumlar için 150 kg toplam hasta + aksesuar ağırlığını aşmayın ve
gösterilen talimatlara ve önlemlere uyun.
! Hasta her zaman mümkün olan tek yönde yerleştirilmelidir: baş/baş bölümü, sırt/sırt
bölümü, pelvis/koltuk bölümü, bacaklar/bacak bölümü.
! Bazı uzantıların kullanılması bu hasta+aksesuar ağırlığını azaltabilir. Uzantılar Surginox
ameliyat masasına takıldığında, bu uzantıların kullanımıyla ilgili olası ağırlık kısıtlamalarını
öğrenmek için ilgili uzantıların kullanım kılavuzlarına da bakmalısınız.
! Kolona göre anlamlı hasta kayması içeren pozisyonlarda, gerçekleştirilen ameliyat tipi için
yeterli stabilitenin olduğundan emin olun.
! Diğer tüm kullanım durumları için lütfen ağımızla irtibata geçerek tavsiye alın.
! Yoğun şekilde hastanın göğsünde çalışıyorsanız, masayı kolona ortalanmış bir konuma geri
getirmenizi öneririz.
ELEKTRIKSEL GÜVENLIK
! Yüksek frekanslı cerrahi ekipman, kardiyak defibrilatörler ve kardiyak defibrilatör monitörle-
rinin Surginox-E ameliyat masasıyla kullanılması, yanık, patlama veya elektrik çarpması riski
yaratır. Kullanıcı bunun farkında olmalıdır.
Üretici talimatlarına harfiyen uyun.
Surginox-E ameliyat masası, masaya bağlandığında her zaman güç kablosunun kolayca
sökülebilmesine izin verecek şekilde yerleştirilmelidir.
! Dolayısıyla, Surginox-E ameliyat masasının güç şebekesinden izole edilmesinde kullanılan
cihaz priz ile güç kablosudur.Ameliyathanede koruyucu topraklamaya dair şüpheleriniz
varsa, cihazın ana şebeke yerine batarya seçeneğiyle kullanılması tercih edilir.
! güç kablosunda veya ana şebeke kablosunda veya fişte veya IEC soketinde bir hasar
meydana gelmesi halinde, ekipmanı bağlamayın ve hemen STERIS teknisyenleri ile iletişime
geçin.
HASTANIN YERLEŞTIRILMESI
! Belirtilen konumlar sadece örnek amaçlıdır ve aksesuarlar her zaman gösterilmemektedir.
Bu konum açıklamaları hiçbir koşul altında hastadan sorumlu uzmanlar tarafından verilen
talimatların yerini tutmaz.
! Kombine pozisyon belirlerken hastanın ve masanın stabilitesini kontrol edin.
! Özellikle masa güçlü bir eğim eğilimi gösterdiğinde, hastayı düzgün bir şekilde sabitleyin
(örneğin bantları kullanarak).
! Uzun cerrahi işlemler hastalarda bası noktalarına ve ameliyat sonrası sonuçlara neden
olabilir. Cerrahi prosedürler sırasında hastayı izleyin ve uzun süreli prosedürler için jel yastıklar
kullanın.
AKSESUARLAR
! Başka üreticiler tarafından üretilen aksesuarlar kullanılıyorsa, bunların Surginox-E ile
uyumluluğunun ve hasta ve ameliyat ekibi için tehlike oluşturmadığının kontrol edilmesi
kullanıcının sorumluluğundadır
! Ameliyat masasına bağlamadan önce bozulmamış olduklarından ve bağlantı sisteminin
hasar görmemiş olduğundan emin olmak için aksesuarların genel durumunu kontrol edin.
! Son kullanıcı, özellikle başka üreticilerin ürettiği bu aksesuarların kullanım amacının ve
kullanım koşullarının (güvenli çalışma yükü de dahil) Surginox-M/E ameliyat masalarının
gerekliliklerine uygun olmasını sağlamalıdır.
TEMIZLIK
! Klor veya türevleri bazlı hiçbiri ürünü kullanmayın; çünkü aşırı korozyona neden olabilir.
! Konektörün koruyucu kapağının konektörü sıvı girişine karşı yeterince koruduğundan emin
olun.
! Temizleme prosedürlerinden sonra fişin yakınında su kalmadığından emin olun.
! Masayı temizlemeden önce, masanın çalışır durumda olmadığından (kapalı olduğundan)
emin olun. Priz korumasını takın.
! El kumandasını suya batırmayın ve temizlik ürünlerini doğrudan konektörlere püskürtmeyin.
EL KUMANDASI YUVASI
! Ek kumandası kullanılmadığında düğmelere kaza ile basılmasını önlemek için el
kumandasının bir masa rayında asılı bırakılmasını öneririz.
ÇEVRESEL KOŞULLAR
Taşıma / saklama: sıcaklık 0˚C-60˚C, nem 10-85% yoğuşmasız, basınç 500-1060hPa, tekerlekler
üzerinde masa, batarya sigortası çıkartılmıştır.
Kullanım aralıkları: 10°C ve 40°C, nem 10-75% yoğuşmasız, basınç 500-1060hPa.
! Masayı yanıcı anestezi gazlarının yakınında veya patlama riskinin söz konusu olduğu
alanlarda kullanmayın.
! Surginox-M/E, güçlü manyetik alanların (MR ortamı) yakınında kullanılmamalıdır
! Surginox-M/E, oksijen açısından zengin ortamlarda çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
! Surginox-M/E dış mekanlarda kullanım için üretilmemiştir ve uzun süre yüksek neme maruz
bırakılmamalıdır.
X-RAY RADYASYONU
! Surginox-M/E ameliyat masaları, girişimsel işlemlerde X-Ray ekipmanı için hasta destek
sistemi olarak düşünülmemelidir. Surginox-M/E, radyolojik bir kurulumda X-Ray ekipmanı
ile ilişkili bir ekipman değildir. Dolayısıyla, X-Ray ışınında bulunan ameliyat masası materyal-
leri optimal radyolüsent performansa sahip değildir ve kullanıcılara zarar verebilecek parazit
radyasyona neden olabilirler. Bu nedenle, Surginox-M/E ameliyat masaları ile bir X-Ray
ekipmanı kullanırken kullanıcılar radyolojik koruma cihazları kullanmalıdırlar.
BAKIM
! Ameliyat masasının güvenliği, güvenilirliği ve doğru çalışması ancak STERIS tarafından
sağlanabilir ve temin edilebilir. Onarım ve ayarlamalar için sadece STERIS teknisyenlerine
veya onaylanmış teknisyenlere başvurulmalıdır.
! STERIS tarafından belirlenmiş ve bu belgede açıklanmış olan bakım planlarına uyun.
! Ameliyat masasını kesinlikle kendiniz ayarlamaya veya onarmaya çalışmayın.
! Servis ve bakım işlemleri sadece ameliyat masası üzerinde hastayla ameliyat prosedürleri
gerçekleştirilmediğinde yürütülmelidir.
! Öncesinde elektrik kesilmeden ve malzemeler güvenli duruma getirilmeden ameliyat
masaları üzerinde hiçbir müdahalede bulunulamaz.
! Bakım ve onarım sırasında, sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
Uyarı: Her tür elektrik çarpması riskini önlemek için alet,
sadece topraklanmış bir besleme şebekesine bağlanmalıdır.
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[5]
3. KULLANILAN SEMBOLLER
El kumandası üst düğmesi
(yukarı, sağa eğiklik, ters
eğilim)
(sadece Surginox-E)
El kumandası alt düğmesi
(aşağı, sola eğiklik, eğilim)
(sadece Surginox-E)
Masanın kapatılması
(sadece Surginox-E)
İstirahat konumu
(hareket yok)
Sola eğiklik Sağa eğiklik
Aşağı Yukarı
Eğilim Ters Eğilim
Böbrek kaldırıcı
(opsiyonel)
Kızak
(opsiyonel)
Yönlendirme konumunda
kilitlenmiş iki ön tekerlek
Eğilim/Ters Eğilim yasaktır
Yönlendirme ve döndürme
konumunda kilitlenmiş
dört tekerlek
Dört serbest tekerlek
Ana şebeke güç kaynağı
(sadece Surginox-E)
Batarya durumu
(sadece Surginox-E)
WEEE Direktifi: Ürün geri
dönüştürülmelidir IPX4
Su sıçramalarına karşı
koruma
(ameliyat masası ve
aksesuarları için)
Uyarı:
Eşlik eden belgeleri
okuyun
Ekipotansiyel fiş
Elektrik çarpmasına karşı
koruma
Tip B, Sınıf 1
Notice provisoire Cmax S - 10 - 14/04/06
Table d’Opérations Cmax S
3.3 Symboles
Attention : consulter les
documents accompagnants
Etat de charge / décharge des
batteries
Type B : Protection contre les
chocs électriques
Mode d’alimentation secteur
IPX4
Protection contre les projections
d’eau
Mode d’alimentation batteries
&&
L’attention du lecteur est attirée
sur des points particuliers
Port série pour E-SERVE :
Réservé à la connexion par
STERIS
Prise équipotentielle
Connecteur 1 : connexion de la
télécommande
Interdiction
Connecteur 2 : connecteur pour
la pédale en option
I / O
Mise sous tension secteur
Batarya gücü / ana
şebeke gücü
Üretici ismi ve adresi
Üretim tarihi
(YYYY-AA-GG)
Sürekli akım
Alternatif akım
REF Ürünün referansı SN Seri numarası
Bu taraf yukarı gelmelidir
65°C
0°C
Sıcaklık limiti
Kırılabilir, dikkatli taşıyın
1060
500
Atmosfer basıncı sınırlaması
Dikkatli taşıyın
85
10
Nem sınırlaması
Avrupa mevzuatı gerekliliklerine
uyum 1sayı ile istifleme sınırı (Surginox
için 1)
Ana şebeke bağlantıları MD Tıbbi Cihaz
Dikkat
4. GENEL BAKIŞ
1 - Kontrol seçim düğmesi (Eğilim/Ters Eğilim; sağ/sol yan; yukarı/aşağı)
2 - Kolon kontrolü ayak kaldıracı
3 - Tekerlek kilitleme/kilidi açma pedalı
4 - Kızak açık/kapalı (opsiyonel)
5 - sırt bölümü eğiklik kontrolü
6 - Hareketli taban
7 - Kolon
8 - Masa üstü
9 - Baş bölümü
10 - Koltuk bölümü
11 - Sırt bölümü (opsiyonel yerleşik
blok)
12 - Böbrek kaldırıcı dirseği (opsiyonel)
13 - Bacak bölümü
14 - Mandal
15 - Kimlik etiketi
Sadece Surginox-E için:
16 - Güç paneli
17 - Ana şebeke konektörü
18 - Ekipotansiyel fiş
19 - Batarya sigortası
20 - Güç kablosu
21 - İki düğmeli el kumandası
22 - Açma/Kapama Anahtarı
Sunulan model: 1/3-2/3 blok opsiyonuna ve mekanik kızağa sahip Surginox-E üst modeli
14
20



  









 






     



Clic!
8
10
13
12
5
2
1
4
3
9
7
6
11
B
15
21
1722 18 19
16
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[6]
Surginox-M Surginox-E
Alt model Üst model Alt model Üst model
temel ST4080AML ST4080AMH ST4080AEL ST4080AEH
mekanik kızak ve 1/3-2/3 böbrek kaldırıcı seçeneği ST4080DML ST4080DMH ST4080DEL ST4080DEH
HAREKET ARALIĞI
ÖZELLIKLER
Surginox-M ameliyat masası otonom, çok bölümlü, hareketli bir masadır.
Surginox-E ameliyat masası hareketli, bağımsız, mekanik ve elektrikli çok bölümlü bir masadır.
Ameliyat masaları çoğu cerrahi prosedür için uygundur ve bu belgede açıklanan konumlarda toplamda maksimum 150 kg'lık hasta ve aksesuar
ağırlığını destekleyecek şekilde tasarlanmıştır.
Kolon hareketleri hidrolik ve elektrohidroliktir (yukarı/aşağı, Eğilim/Ters Eğilim, sola/sağa eğiklik)
Baş bölümü, sırt bölümü, blok ve bacak bölümünün yanı sıra kızak elle ayarlanabilir.
Surginox-M ve Surginox-E isteğe bağlı seçeneklerle veya bu seçenekler olmadan dört farklı modelde sunulmaktadır
600 mm 950 mm
700 mm 1050 mm
20˚20˚ 30˚ 30˚
yan Eğilim/Ters EğilimYukarı/Aşağı
(Alt modeller)
Yukarı/Aşağı
(Üst modeller)
+10°
-90°
Bacak bölümü
+40°
-40°
Baş bölümü
+80°
-45°
Sırt bölümü
Kızak
(böbrek ve kızak seçenekleri)
böbrek kaldırıcı
(böbrek ve kızak seçenekleri)
115 mm
250 mm
Ameliyathane dışında kullanıma izin veren endekslenebilir ön tekerlekleri ile son derece hareketlidir.
Mekanik kızağı radyografi için yukarıdan erişime imkan tanır
Yerleşik, ters çevrilebilir 2/3-1/3 115 mm'lik isteğe bağlı böbrek kaldırıcı, göğüs ve üroloji ameliyatları için istisnai hasta konumlandırma imkanları sunar.
Kolaylık olması açısından, bu belgenin geri kalan kısmında masa, baş bölümü, bölünmüş bacak bölümleri, 1/3-2/3 böbrek kaldırıcı ve mekanik kızak
ile donatılmış olarak gösterilecektir.
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[7]
Masa üstü boyutları (mm) (Baş ve Bacak ile)
2134
302 798464570
560
520
1034
212 318
Elektriksel özellikler (sadece Surginox-E)
Ana şebeke 100-240 VAC~50-60 Hz
420 VA maks. 1 faz
Koruma Sınıf 1 tip B
Ekipotansiyel fiş DIN42801, kablo birlikte verilmez
Güç kablosu birlikte verilir 5 m
Primer/sekonder sigortalar 1x F16A, L, 250v, 5x20 PC750A (batarya) (F=Hızlı sigorta; PC=Kesme Gücü)
1x T6,3A, 250v, 5x20, PC 1.5kA (ana şebeke) (T=Yavaş sigorta; PC=Kesme Gücü)
3x F15A, 32v, PC 1000A (güç çıkışları) (F=Hızlı sigorta; PC=Kesme Gücü)
Bataryalar 2x NP12 - 12FR; 12V, 12Ah
Bağımsız çalıştırma yaklaşık 55 prosedürler
Maksimum şarj süresi 12 h
Şarj/deşarj göstergesi Hareketli taban LED'i
Aralıklı çalışma 3 dak. / saat
Sıvı sızdırmazlığı IPX4 (ameliyat masası ve aksesuarları için)
Antistatik yol Pedler ve zemin pedleri aracılığıyla
Uygulanan parçalar Pedler
Mekanik özellikler
Yukarı/Aşağı
Alt model 600 mm / 950 mm (strok 350 mm)
Üst model 700 mm / 1050 mm (strok 350 mm)
Yan sola/sağa eğiklik 20˚ / 20˚
Eğilim/Ters Eğilim +30˚ / -30˚
Sırt yukarı/aşağı: +80°/-45°
1/3-2/3 böbrek kaldırıcı (opsiyonel) 115 mm
mekanik kızak (opsiyonel) 250 mm
Masa üstü uzunluğu 1034 mm (2134 mm baş bölümü ve bölünmüş bacak bölümleri ile)
Masa üstü genişliği 520 mm (560 mm raylar dahil)
Masa ağırlığı (baş bölümü + bacak bölümü ile) 200 kg (baş bölümü 5,6 kg, bacak bölümü çifti 14 kg)
Maksimum hasta + aksesuar ağırlığı 150 kg
Hareketli taban ebatları 1015 x 560 mm (pedallar hariç)
Açıklık / tekerlek çapı 48 mm / 125 mm
Kullanılan ana materyaller:
Kapaklar Paslanmaz çelik ve ABS
Yapılar Anodize alüminyum / paslanmaz çelik / işlem görmüş çelik
Masa üstleri Fenolik ve alüminyum laminatlar
Koruyucu körükler PVC
Pedler Kaynaklı kasa ile PU köpük
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[8]
5. MASANIN KURULMASI
BAŞLIĞIN TAKILMASI VE ÇIKARTILMASI
Yerleştirme
1. Başlık pimlerini deliklere takın. Masanın her iki yanında yer alan kilitleme düğmelerine basın ve basılı tutun ve başlığı yerine oturana kadar sırt
bölümüne doğru kaydırın.
2. Başlığı yerine güvenli şekilde oturduğundan emin olmak için çekin.
Clic!
Çıkartma
1. Masanın her iki yanında yer alan kilitleme düğmelerine basın ve basılı tutun.
2. Başlığı geri çekerek çıkartın.
BÖLÜNMÜŞ BACAK BÖLÜMLERININ YERLEŞTIRILMESI VE ÇIKARTILMASI
Yerleştirme
Her bacak bölümünün pimini durana kadar koltuk bölümü üzerindeki ilgili yuvaya (sol veya sağ) ittirin. Kilitleme düğmelerini basılı tutun ve dilin yuva
üzerindeki çentikle hizalandığından emin olarak pimi kaydırmaya devam edin. Bacak bölümünü zorlamayın. Kolayca içeri kaymalıdır. Bacak bölümünü
yerine oturduğundan emin olmak için çekin.
Clic!
Çıkartma
Bacak bölümünü çıkartmak için, bir elinizi bacak bölümünün altına yerleştirin ve diğer elinizle yandaki kilitleme düğmelerine basın ve bacak
bölümünü dışarı çekin.
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[9]
Batarya sigortasının takılması ve çıkartılması:
Taşıma sırasında güvenlik nedenlerinden ötürü batarya koruma sigortası ayrı olarak paketlenir.
1. Sigortayı ayrı olarak tedarik edilen sigorta yuvasına takın.
2. Bu düzeneği sigorta yuvasına takın.
3. Sigorta tutucusunu yerinde kilitlemek için bir tornavida yardımıyla ittirin ve döndürün.
4. Ana şebeke bağlantısı kesilmiş ameliyat masasını çalıştırarak bir test yürütün: Üç renkli diyotlar
(yeşil, turuncu ve kırmızı) birkaç saniye yanıp sönmelidir.
Masanın uzun süre (1 aydan fazla) kullanılmaması halinde, batarya şarjının bitmesini önlemek
ve bataryaların iyi çalışır durumda kalmasını sağlamak için sigortayı çıkartın.
(Surginox-E)
6. MASANIN ÇALIŞTIRILMASI
6.1 MASANIN KİLİTLENMESİ/KİLİDİNİN AÇILMASI
Tekerlekler için kilitleme/kilit açma pedalı şu amaçlarla kullanılır:
- masayı yerinde sabitlemek (alçak konum)
- her yönde hareket ettirmek (orta konum)
- daha iyi yön verme için ameliyathane dışında hareket ederken ileri veya geri hareket ettirmek (yüksek konum).
Yönlendirme konumunda kilitlenmiş
iki ön tekerlek
Dört serbest tekerlek
Dört kilitli tekerlek
Ø
Ø
Ø
Tekerlek kilidi/
kilit açma pedalı
Masanın ana şebekeye bağlanması:
1. Ana şebeke geriliminin tabloda belirtilenlere uygun olduğundan emin olun.
2. Arka panelin kapağını kaldırın ve güç kablosunu IEC konektörüne bağlayın.
3. Güç kablosunu ana şebeke prizine bağlayın.
4. Ana şebeke anahtarını I konumuna getirin. Ana şebeke anahtarı ve renkli diyotların ışığı
yanmalıdır.
Güç kaynağı, kullanıcının masayı bataryayla veya ana şebeke bağlantısıyla çalıştırmayı tercih
etmesine izin verir.
Ana şebekeye bağlandığında batarya durumunun izlenmesi için kullanılan üç renkli diyot
bulunmaktadır
Notice provisoire Cmax S - 10 - 14/04/06
Table d’Opérations Cmax S
3.3 Symboles
Attention : consulter les
documents accompagnants
Etat de charge / décharge des
batteries
Type B : Protection contre les
chocs électriques
Mode d’alimentation secteur
IPX4
Protection contre les projections
d’eau
Mode d’alimentation batteries
&&
L’attention du lecteur est attirée
sur des points particuliers
Port série pour E-SERVE :
Réservé à la connexion par
STERIS
Prise équipotentielle
Connecteur 1 : connexion de la
télécommande
Interdiction
Connecteur 2 : connecteur pour
la pédale en option
I / O
Mise sous tension secteur
1. Bataryalar şarj oluyorsa, renkli diyotlar sırasıyla kırmızı, turuncu ve yeşil renkte yanar.
2. Bataryalar şarj olmuşsa, renkli diyotlar sabit olarak turuncu ve yeşil renkte yanar:
Üç renkli diyot ana şebeke bağlantısı yapıldığında yanıp sönüyorsa, bu bir batarya şarj
hatasını gösterir. Bu durumda, lütfen STERIS teknik departmanı ile iletişime geçin.
Güç kaynağı içine yerleşik şarj cihazı batarya şarjını otomatik olarak düzenler ve bu sayede masa
ana şebekeye sürekli bağlı bırakılabilir.
Bataryaların çalışma ömrünü uzatmak için aşağıdakileri yapmanızı öneririz:
- Bataryaları sistematik olarak her gün şarj edin (kullanmadığınızda bile)
- Bataryanın kullanım ömrünün kısalmasını önlemek için bataryanın şarjının tamamen bitmes-
ine izin vermeyin
- Önleyici bakım uygulayın (yılda bir kez bataryaların kontrolü)
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[10]
Y
6.2 ELEKTRIKLI MODDA ÇALIŞTIRMA (SADECE SURGINOX-E)
Başlatma
Bir harekete başlamadan önce masaya
güç vermek için hareketli taban üzerindeki
anahtara bir kez basın (Şekil 1). Ardından,
hareketli tabanın yanında bulunan kontrol
seçim düğmesini istenen hareketi gösteren
konuma çevirmeniz (Şekil 2) ve istenen
hareketi sağlamak için el kumandasını
çalıştırmanız yeterlidir.
şekil 1
Ø
Ø
Ø
Kumanda
seçici
şekil 2
Masanın istenmeyen bir hareketinin durdurulması
1- El kumandası üzerindeki her iki düğmeyi de aşağı bastırın (Şekil 3)
ve anahtarı 0'a ayarlayın. (şekil 4)
2- Kontrol seçim düğmesini "Ø" konumuna ayarlayın (Şekil 2)
şekil 4













 






   



Clic!
şekil 3













 






   



Clic!
Aşağı Eğilim
Sola eğiklik
saklama/istirahat
konumu
(hareket yok)
Alt düğme













 






   



Clic!
Yukarı Ters Eğilim
Sağa eğiklik
Üst düğme
Üst düğme
(yukarı, ters
eğilim, sağa
eğiklik)
Alt düğme
(aşağı, eğilim,
sola eğiklik)
Elektrikli modda
El kumandasındaki iki kolon hareketi düğmesi, seçicinin konumuna göre yukarı/aşağı,
Eğilim/Ters Eğilim ve sola/sağa eğikliği kontrol etmek için kullanılır.
şekil 1
Masanın manuel moduna istendiğinde erişilebilir ve bu mod her zaman çalışır vaziyettedir. Bu özellik, elektrik modunda arıza olması
halinde Surginox-E için bir yedekleme çözümü sağlar.
KOLON HAREKETLERİ
Ø
Ø
Ø
Kumanda
seçici
şekil 2
şekil 4













 






   



Clic!
şekil 3













 






   



Clic!
Down Trend
Left tilt
saklama/istirahat
konumu
(hareket yok)
Alt düğme













 






   



Clic!
Yukarı Ters Eğilim
Sağa eğiklik
Üst düğme
Üst düğme
(yukarı, ters
eğilim, sağa
eğiklik)
Alt düğme
(aşağı, eğilim,
sola eğiklik)
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[11]
Bir güvenlik önlemi olarak, elektrik modu ve manuel mod arasındaki herhangi bir karışıklığı
ortadan kaldırmak için anahtarı "0" konumuna getirin (Şekil 5). (sadece Surginox-E)
6.3 MANUEL MODDA ÇALIŞTIRMA
Ø
Ø
Ø
Ø
Kolon hareketi pedalları
Kumanda
seçici
Aşağı Eğilim Sola eğiklik
saklama/
istirahat konumu
(hareket yok)
sol pedal
Yukarı Ters Eğilim Sağa eğiklik
sağ pedal
Manuel modda
Pedallardaki iki kolon hareketi düğmesi, seçicinin konumuna göre yukarı/aşağı, Eğilim/Ters
Eğilim ve sola/sağa eğikliği kontrol etmek için kullanılır.
Not: Bir yön değişikliğinden sonra (pedal değiştirme), harekete kalınan yerden devam
etmek için pedal yüksüz hale getirildikten sonra devreye sokulmalıdır şekil 5
Bir güvenlik önlemi olarak, elektrik modu ve manuel mod arasındaki herhangi bir karışıklığı
ortadan kaldırmak için anahtarı "0" konumuna getirin (Şekil 5). (sadece Surginox-E)
Ø
Ø
Ø
Ø
Kolon hareketi pedalları
Kumanda
seçici
Down Trend
Left tilt
saklama/
istirahat konumu
(hareket yok)
sol pedal
Yukarı Ters Eğilim
Sağa eğiklik
sağ pedal
şekil 5
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[12]
BAŞLIĞIN YÜKSELTİLMESİ VE İNDİRİLMESİ
Baş bölümü, bir hasta masanın üzerinde uzanmış vaziyetteyken başı kaldırmak için gereken çabayı azaltan gazlı yay silindirleriyle donatılmıştır.
Sonuç olarak, masa üzerinde hasta olmadan hareket ettirildiğinde yükselebilir. Bu normaldir.
- Ellerinizi başlığın her iki yanına yerleştirin.
-
Kolu sol elinizle çekin ve kolu bırakmadan başlığı yükseltin veya alçaltın.
- Başlık istenen konuma geldiğinde kolu bırakın.
kol
SIRT BÖLÜMÜNÜN AYARLANMASI
Sırt bölümü, bir hasta sırt üstü uzanmış vaziyetteyken sırtı kaldırmak için gereken çabayı azaltan gazlı yay silindirleriyle donatılmıştır.
Sonuç olarak, masa üzerinde hasta olmadan hareket ettirildiğinde sırt bölümü yükselebilir ve indirilmesi zor olabilir. Bu normaldir.
- Ellerinizi kavrama kolu üzerine yerleştirin.
-
Kolu ok yönünde çekin ve bırakmadan sırt bölümünü her iki kolla iterek veya çekerek yükseltin veya alçaltın.
- Sırt bölümü istenen konuma geldiğinde kolu bırakın.
kavrama kolu
kol
Hastanın eklenen ağırlığına bağlı olarak, sırt bölümünün masanın her bir yanında duracak iki kişi tarafından ayarlanmasını
öneririz. Sırt bölümünü yükseltebileceğinizden veya alçaltabileceğinizden emin olmadıkça kolu çekmeyin.
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[13]
Bacak bölümlerinin aşağı ve kolon etrafına kıvrılması
BACAK BÖLÜMLERININ AYARLANMASI
Bacak bölümleri, bir hasta masanın üzerinde uzanmış vaziyetteyken bacakları kaldırmak için gereken çabayı azaltan gazlı yay silindirleriyle
donatılmıştır.
Bacak bölümleri, tek bir bacak bölümü oluşturacak şekilde uçlarından mandalla birbirine bağlanabilir.
Bacak bölümlerinin yükseltilmesi ve alçaltılması
Bacak bölümlerinin dışarı çekilmesi
Abdüksiyonu ayarlamak için kaldıracı kullanın.
abdüksiyon freni
B
B
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[14]
BÖBREK BÖLÜMÜNÜN YÜKSELTİLMESİ VE ALÇALTILMASI (OPSIYONEL)
BÖBREK KALDIRICI KONUMUNUN 1/3-2/3'TEN 2/3-1/3'E ÇEVRİLMESİ
Masanın yerleşik böbrek kaldırıcısı sırt bölümünü 115 mm'ye kadar büker.
Bu, yapışkanlı bir tutucuyla (ürünle birlikte tedarik edilir) sırt bölümü yuvalarının birinin altında veya yanında bulunan ve masanın her iki yanına
takılabilen bir destek (ürünle birlikte tedarik edilir) aracılığıyla yükseltilir ve alçaltılır.
Masanın yerleşik böbrek kaldırıcısı, ameliyat prosedürüne bağlı
fleksiyon noktasını kaydırmak için ters çevrilebilir.
1/3
2/3
1/3
1/3 2/3
1/3
2/3
1/3
2/3
2/3
2/3
1/3
2/3
1/3
B
Böbrek desteğin içine girdiğinde dirseğin zorla döndürülmemesi önerilir.
Y
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[15]
UZUNLAMASINA KIZAK (OPSIYONEL)
yüksek tarafı kaydırmaalçak tarafı kaydırma
C-kolu erişimi
alçak taraf üzerinde maksimum kayma yüksek taraf üzerinde maksimum kayma
830 mm 950 mm 1080 mm 700 mm
Masa üstünün bir hasta üzerinde uzanmış vaziyetteyken kaydırılması gerekiyorsa, ek ağırlığı telafi etmek için masanın
her iki yanına geçecek iki kişi tarafından kaydırılması önerilir.
kızak kumanda kolu
Kızak kumanda kolu, masanın sağındaki yan rayın altında bulunur. Kumanda sadece koltuk bölümü yatay konumda olduğunda kullanılmalıdır. Kaydırma
hareketi için gerekli kuvveti azaltmak için masa üstünün hasta yerleştirilmeden önce kaydırılması en iyi seçenektir.
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[16]
7. HASTANIN YERLEŞTIRILMESI
Surginox-M ve Surginox-E ameliyat masaları çoğu cerrahi prosedür için uygundur ve bu belgede tanımlanan ve örnek olarak verilen
konumlarda maksimum 150 kglık hasta + aksesuar ağırlığını destekleyebilir.
Bu konum açıklamaları hiçbir koşul altında hastadan sorumlu uzmanlar tarafından verilen talimatların yerini tutmaz. Gerekli aksesuarların
tümü her zaman resimlerle açıklanmamış olabilir. Surginox-M ve Surginox-E ameliyat masalarıyla kullanılabilecek aksesuarların tam listesi
için STERIS ile iletişime geçiniz.
Bazı Surginox M/E uzantıları için, ilgili uzantıların kullanıcı kılavuzlarında belirtilen ağırlık kısıtlamaları geçerlidir.
baş bölümü
baş
bölümü
adaptörü
Baş
bölümü
desteği
uzmanlık
baş
bölümleri
bölünmüş bacak bölümleri
ortopedi (ORT 5000C)
HASTA KONUMU ÖRNEKLERI
Devrilme riski
Bacak bölümü üzerinde genupektoral
konum kullanmayın
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[17]
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[18]
Genel Bilgiler
Her temizlik işleminden önce, kapakların doğru takıldığından emin olun.
El kumandasını sıvıya daldırmayın.
Başlamadan önce, kullanılan ürünlerin aktif maddelerinin masanın
malzemeleri ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
Deterjan veya dezenfektan üreticisi tarafından verilen seyreltme
ve
sıcaklık talimatlarına uyduğunuzdan emin olun.
Önerilen kişisel koruma ekipmanlarını kullanın (eldivenler, gözlükler)
Temizleme prosedürlerinden sonra fişin yakınında su kalmadığından
emin olun.
İşlemler arası temizlik
El kumandasının temizlenmesi
- Bir deterjan-dezenfektan çözeltisine batırılmış kompres (veya dokuma
olmayan eşdeğerini) kullanarak silin.
- Kurumaya bırakın.
Masanın görünür yüzeylerini temizleyin.
- Komprese deterjan çözeltisi püskürterek veya önceden ıslatılmış
mendilleri kullanarak tüm kirli yüzeyleri silin.
- Kurumaya bırakın.
Her günün sonunda tam temizlik
Pedler kolay çıkarılabilmeleri için kancalı tutturma sistemlerine sahiptir.
- Pedleri çıkartın.
- Deterjanı-dezenfektanı doğrudan pedlere püskürtün.
- Kompresle silin. Tüm görünür yüzeylere deterjan-dezenfektan
püskürtün.
- Kurumaya bırakın.
- Gerekirse, pedler üzerindeki kancalı tutturma elemanlarını ve masa
üstünü metal olmayan bir fırçayla (örneğin bir elbise fırçasıyla)
temizleyin.
Masa üstünün temizlenmesi
- Kolona daha iyi erişim sağlamak için masayı tamamen yükseltin.
- Kompresle silin. Tüm görünür yüzeylere deterjan-dezenfektan
püskürtün.
- Kurumaya bırakın.
Tekerleklerin temizlenmesi
- Tüm görünür yüzeylere deterjan-dezenfektan püskürtün.
- Masayı yerde bulunan nemli bezler üzerinde gezdirin.
- Kurumaya bırakın.
Önerilen ve önerilmeyen ürünler
a) Tavsiye edilen etkin maddeler
Zemin üzeri yüzeyler için tasarlanmış ürünleri tercih edin.
STERIS, bileşikleri izopropil alkol (<%45) bazlı veya kuaterner amonyak bazlı
temizleme ve dezenfeksiyon kimyasallarının kullanılmasını önerir.
Kimyasalların uyumluluğu ve etkinliği gösterilmediğinden, STERIS tarafından
önerilmeyen temizlik kimyasallarının kullanılması yasaktır.
Kullanıcılar hangi ürünleri kullanmaları gerektiğinden emin olamazlarsa,
hastanelerindeki hijyen sorumlularına veya şeflerine danışmalıdırlar.
b) Kaçınılması gereken ürünler
Zemin temizliğine yönelik ürünleri kullanmayın. Özellikle, çamaşır suyu
gibi klor türevleri ya da parasetik asit gibi oksijenli türevlerle üretilen
oksitleyici ürünleri kullanmaktan kaçının. Etkin maddelerin geçimli olup
olmadığından emin değilseniz, STERIS teknik departmanı ile iletişime
geçin.
Buharla temizlik yöntemini kullanmayın.
8. TEMIZLIK VE DEZENFEKSIYON
Önerilen günlük bakım:
- Tablonun pil durumunu kontrol edin
- Uzantıların montajını kontrol edin
- Masanın kilitlenmesini ve stabilitesini kontrol edin
- Hem manuel olarak hem de el kumandası ile her bir hareketin
işleyişini kontrol edin
- Yapışkanlı bantlar üzerinde pedlerin düzgünce bağlandığından emin
olun
Günlük bakım, cerrahi tesiste bakım işlemlerinden sorumlu olan kurum
tarafından onaylanmış kalifiye personel tarafından yapılmalıdır.
Önleyici bakım, bir STERIS teknisyeni veya başka bir onaylı teknisyen
tarafından en az yılda bir kez gerçekleştirilmelidir.
1 - Güvenlik noktaları
- silindir montajı
- bağlantı elemanlarının ve koruyucu kapakların hareket aralığı
- yan aksesuar tutucu rayların gerginliği
- uzantı kilitleme sistemlerinin işleyişi
Her beş yılda bir masa üstü gaz silindirlerinin önlem olarak
değiştirilmesi önerilir.
2- İnceleme, bakım, ayarlama
- tekerlerin durumu
- batarya durumu (masa)
- şarj cihazı/güç kaynağının işleyişi
- yağ seviyesini kontrol edin (her zaman maksimum seviyede olmalıdır):
- ana tankta
- elektrik motoru tankında
- kolon oynama payı
- hortumların ve konektörlerin durumu
- silindirlerin durumu
- kabloların, konektörlerin ve teçhizatın durumu
- uzantı kilitlerinin yağlanması
- taban kapağının durumu ve sızdırmazlığı
- Masa üstü ve kolon alt düzeneği arasına yerleştirilmiş devamlılık
dilinin durumunu kontrol edin
9. BAKIM PLANI
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[19]
10. ÖNERILEN YEDEK PARÇALARIN LISTESI
AÇIKLAMA REFERANS
KAYNAKLI DİKİŞLİ BACAK BÖLÜMÜ PEDİ L010BW
KAYNAKLI DİKİŞLİ BAŞ BÖLÜMÜ PEDİ H001W
KAYNAKLI DİKİŞLİ KOLTUK + SIRT BÖLÜMÜ PEDİ
EA005W
YAPIŞKANLI BANT, 1 METRE UZUNLUK V654005003
AÇIKLAMA REFERANS
ÖN TEKERLEKLER 606000074
ARKA TEKERLEKLER 606000073
EL KUMANDASI + KABLO
600100000
BLOKLAMA KOLU
543404023
11. ELEKTRIKLI MODDA HIZLI SORUN GIDERME
GÖZLENEN ARIZA OLASI NEDEN DÜZELTİCİ EYLEM
Masa çalışır duruma gelmiyor Batarya sigortaları yanmıştır Batarya sigortalarını değiştirin veya ana
şebekeye bağlayın
Hiçbir hareket gerçekleşmiyor
Bataryaların şarjı tamamen bitmiştir Masayı ana şebeke güç kaynağına bağlayın
El kumandası hasarlıdır El kumandasını değiştirin
El kumandası kablosu hasarlıdır El kumandası kablosunu değiştirin
Pompa veya elektronik aksam hasarlıdır Geçersiz kılma sistemini kullanın ve STERIS ile
iletişime geçin
Masa tekerlekleri üzerine gitmiyor Kızak hatalı yerleştirilmiştir Masayı "0" konumuna kaydırın
Ana güç kablosu takıldığında masa batarya
modunda kalıyor
Güç kablosu bağlantısı kötüdür Güç kablosunu tekrar bağlayın
Ana şebeke güç anahtarı "0" konumundadır Ana şebeke anahtarını "I" konumuna getirin.
Güç kablosu hasarlıdır Güç kablosunu değiştirin
Ana şebeke sigortası yanmıştır yanmış sigortaları değiştirin
Uzatma kilitlenmemiş veya çok fazla oynama
payı var
Uzatma doğru kilitlenmemiştir Uzatmayı yeniden kilitleyin
Uzatma kilitlenemiyor Teknik destek birimiyle iletişime geçin
12. ÇEVRE KORUMA
Hidrolik yağı: Masayı hurdaya ayırmadan önce hidrolik yağını boşaltın ve uygun bir tesiste imha edilmesini sağlayın.
Ürün geri dönüşümü: Bu ekipman lisanslı bir elektrik ve elektronik bileşen geri dönüşüm otoritesiyle imha edilmelidir.
Kurşun/asit batarya: Bataryaların uygun bir tesiste imha edilmesini sağlayın. Bunlar çevre kirliliğine yol açan madde olarak kabul edilir.
Elektrik sorunu çözülmezse, masayı manuel modda kullanabilirsiniz.
Tekrar eden veya önemli bir arıza durumunda, STERIS teknik departmanı ile iletişime geçin. Bu cihazda STERIS tarafından
onaylanmamış personel tarafından yapılacak her türlü değişiklik veya onarım yasaktır.
Y
Ameliyat masası - SURGINOX-M/E
[20]
Rehberlik ve üretici beyanı - Elektromanyetik emisyonlar
Emisyon ve bağışıklık testlerine uygun kablo ve aksesuar
listesi
Surginox-E masası aşağıda belirtilen elektromanyetik bir ortamda kullanılmak için tasarlanmıştır. Surginox-E tablosunun müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda
kullanılmasını sağlamalıdır.
Emisyon testi uyma Elektromanyetik ortam - rehberlik
RF emisyonları CISPR 11 1. Grup Surginox-E masası yalnızca dahili işlevi için RF enerjisi kullanır.
Bu nedenle, RF emisyonları çok düşüktür ve yakındaki elektronik
ekipmanlarda herhangi bir girişime neden olması muhtemel değildir.
RF emisyonları CISPR 11 A sınıfı Surginox-E masası, ev içi ve konut amaçlı kullanılan binaları besleyen kamu alçak gerilim güç kaynağı şebekesine doğrudan bağlı olanlar dışındaki tüm kuruluşlarda
kullanıma uygundur.
DİKKAT Bu ekipmanın EMISSIONS özellikleri, endüstriyel alanlarda ve hastanelerde (CISPR 11 sınıf A) kullanıma uygun olmasını sağlar. Konut ortamında kullanılıyorsa
(normalde CISPR 11 B sınıfı gerekli olan) bu ekipman radyo frekansı iletişim servislerine yeterli koruma sağlamayabilir. Kullanıcının, ekipmanın yerini değiştirmek veya
yeniden yönlendirmek gibi etki azaltma önlemleri alması gerekebilir..
Harmonik emisyonlar IEC 61000-3-2 A sınıfı
Gerilim dalgalanmaları / titreme emisyonları IEC 61000-3-3 uygundur
13. ELEKTROMANYETİK ÇEVRE (SADECE SURGINOX-E)
Surginox-E'nin temel performansı, tek bir hata durumunda istenmeyen hareketi olmayan bir hastayı desteklemektedir.
UYARI: Yanlışlıkla çalışmasına neden olabileceğinden, bu ekipmanın diğer ekipmanlara bitişik veya üst üste istiflenmesinden kaçınılmalıdır. Bu tür bir kullanım gerekliyse, normal şekilde çalıştıklarını doğrulamak için bu ekipman ve diğer ekipmana uyulmalıdır.
UYARI: Bu ekipmanın üreticisi tarafından belirtilen veya sağlananların dışındaki aksesuarların, transdüserlerin ve kabloların kullanılması, elektromanyetik emisyonların artmasına veya bu ekipmanın elektromanyetik bağışıklığının azalmasına ve hatalı çalışmaya neden olabilir.
UYARI: Taşınabilir RF iletişim ekipmanı (anten kabloları ve harici antenler gibi çevre birimleri de dahil), üretici tarafından belirtilen kablolar dahil olmak üzere Surginox-E'nin herhangi bir yerine 30 cm'den (12 inç) daha yakın kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, bu ekipmanın
performansının düşmesine neden olabilir. Herhangi bir ekipmanı bağlamadan önce, kullanıcı geçerli düzenlemelere uyduğundan ve bağlantılarının üreticinin önerilerine uygun olduğundan emin olmalıdır. Surginox-E'nin elektromanyetik uyumluluk ile ilgili özel önlemlere
ihtiyacı var ve bu kullanım talimatında verilen EMC bilgilerine göre kurulması ve hizmete alınması gerekiyor.
Surginox-E, standart IEC 60601-1-2: 2014 (Ed.4) ile uyumludur.
Rehberlik ve üretici beyanı - Elektromanyetik bağışıklık
Surginox-E masası aşağıda belirtilen elektromanyetik bir ortamda kullanılmak için tasarlanmıştır. Surginox-E masası müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır.
Bağışıklık testi IEC 60601-test seviyesi Uyum seviyesi Elektromanyetik çevre rehberliği
Elektrostatik boşalma (ESD)
IEC 61000-4-2 ±8 kV temas
±15 kV hava ±8 kV temas
±15 kV hava
Profesyonel sağlık tesisi ortamı
Zeminler ahşap, beton veya seramik karo olmalıdır. Zemin sentetik malzemeyle kaplıysa, bağıl nem
en az% 30 olmalıdır.
Elektrik hızlı geçici / patlama
IEC 61000-4-4 ±2 kV güç hatları için
±1 kV giriş / çıkış hatları için ±2 kV
±1 kV Profesyonel sağlık tesisi ortamı
Şebeke elektriği kalitesi tipik bir ticari veya hastane ortamı kalitesinde olmalıdır
dalgalanma
IEC 61000-4-5 ±1 kV satırları satırları
±2 kV dünyaya hat (lar) ±1 kV
±2 kV
Güç kaynağı giriş hatlarındaki voltaj düşüşleri, kısa
süreli kesintiler ve voltaj değişimleri
IEC 6100-4-11
0,5 döngü için <% 5 UT (> UT'de% 95 dip)
5 devir için% 40 UT (UT'de% 60 dip)
25 döngü için% 70 UT (UT'de% 30 dip)
5 saniye boyunca <% 5 UT (> UT'de% 95 dip)
0,5 döngü için <% 5 UT (> UT'de% 95 dip)
5 devir için% 40 UT (UT'de% 60 dip)
25 döngü için% 70 UT (UT'de% 30 dip)
5 saniye boyunca <% 5 UT (> UT'de% 95 dip)
Profesyonel sağlık tesisi ortamı
Şebeke elektriği kalitesi, tipik bir ticari veya hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. Surginox-E masa
sistemi kullanıcısı elektrik kesintileri sırasında sürekli çalışmaya ihtiyaç duyuyorsa, Surginox-E masa
sisteminin kesintisiz bir güç kaynağından veya bir bataryadan güç alması önerilir.
Güç frekansı (50/60 Hz)
manyetik alan
IEC 61000-4-8 30 A/m 30 A/m Profesyonel sağlık tesisi ortamı
Güç frekansı manyetik alanları, tipik bir ticari veya hastane ortamında, tipik bir konumun karakteristik
seviyelerinde atmalıdır.
RF İletilen IEC 61000-4-6 3V
150 kHz ila 80 MHz
ISM bantlarında 6V, 0,15 MHz ve 80 MHz
arasında
1kHz'de% 80 MA
3V
150 kHz ila 80 MHz
ISM bantlarında 6V, 0,15 MHz ve 80 MHz
arasında
1kHz'de% 80 MA
Profesyonel sağlık tesisi ortamı
RF Işığı IEC 61000-4-3 3V / m
80 Mkz - 2,7 GHz
1 kHz'de% 80 MA
9V / m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V / m
385 MHz
28V / m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
3V / m
80 Mkz - 2,7 GHz
1 kHz'de% 80 MA
9V / m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V / m
385 MHz
28V / m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
Profesyonel sağlık tesisi ortamı
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Steris Surginox M / Surginox E Surgical Table Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları