Electrolux EOBP8801VX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Electrolux
Cooking
Buharlı ankastre fırın
EOBP8801VX
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. İLK KULLANIMDAN ÖNCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. SAAT FONKSIYONLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. OTOMATIK PROGRAMLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. AKSESUARLARIN KULLANILMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. EK FONKSIYONLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13. SERVISI ARAMADAN ÖNCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
14. TEKNIK VERILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
15. MONTAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
16. TÜRKİYE – MÜŞTERI HIZMETLERI VE DESTEĞI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir
ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi
sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.RegisterElectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
2
www.electrolux.com
1. GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice
okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olma‐
sı durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha
sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
UYARI
Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya da kişi tarafın‐
dan gözetim altında tutuldukları sürece 8 yaş ve üzeri çocuklar
ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin. 3 yaşından küçük
çocuklar cihazın yakınında gözetim olmadan bırakılmamalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları ve ev‐
cil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sıcaktır.
Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa bu aygıtı etkinleştirmenizi
tavsiye ederiz.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gözetim altında
bulunmadıkları müddetçe, yapılmamalıdır.
1.2 Genel Güvenlik
Yalnızca kalifiye bir kişi cihazın montajını gerçekleştirmelidir ve
kabloyu değiştirmelidir.
Çalışır konumdayken cihazın içi sıcak hale gelir. Cihazın ısıtıcı
elemanlarına dokunmayın. Cihazdan aksesuar veya fırın kabı
alırken ya da bunları cihaza koyarken her zaman fırın eldiveni
kullanın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.
Bakım yapmadan önce cihazın fişini prizden çekin.
TÜRKÇE 3
Kapağın camını silmek için sert aşındırıcı temizleyiciler veya
keskin metal kazıyıcılar kullanmayınız, çünkü bunlar yüzeyi çize‐
bilir ve camın kırılmasına neden olabilir.
Yalnızca bu cihaz için önerilen yemekölçeri kullanın.
Raf desteklerini çıkartmak için öncelikle yan duvarda bulunan ön
raf desteğini ve ardından arka raf desteğini çekip çıkarın. Ray
desteklerini ters sırayla takın.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda kablo, bir kazanın
meydana gelmesine engel olmak için, üretici, yetkili servis veya
benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
Elektrik şoku ihtimalini ortadan kaldırmak için, lambayı değiştir‐
meden önce cihazı mutlaka kapayın.
2.
GÜVENLİK TALİMATLARI
2.1 Montaj
UYARI
Cihazın montajı sadece kalifiye bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullan
mayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatına uyun.
Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima dikkat
edin. Her zaman güvenlik eldivenleri kullanın.
Cihazı kulpundan çekmeyin.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması ge‐
reken minimum mesafeyi koruyun.
Cihazın güvenli yapıların altına ve yanına ku‐
rulmasını sağlayın.
Cihazın her iki yanı aynı boydaki düğer cihaz
ve ünitelerle yan yana olmalıdır.
Elektrik bağlantısı
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riski vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrikçi
tarafından yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Bilgi etiketindeki elektriksel verilerin elektrik
beslemesine uygun olduğundan emin olun.
Aksi durumda, bir elektrikçiyi arayın.
Her zaman doğru monte edilmiş, darbelere
dayanıklı bir priz kullanın.
Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullan‐
mayın.
Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye
özen gösterin. Hasarlı bir kabloyu değiştirmek
için yetkili servise ya da bir elektrikçiye başvu‐
run.
Özellikle kapak sıcak olduğunda, elektrik kab‐
lolarının cihazın kapağına temas etmesini en‐
gelleyin.
Akım taşıyan ve izole edilmiş parçaların şok
koruması araç kullanılmaksızın çıkarılamaya
cak şekilde takılmalıdır.
Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan son‐
ra takın. Montajdan sonra elektrik fişine erişi‐
lebildiğinden emin olun.
Priz gevşemişse fiş takmayın.
Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik
kablosunu çekmeyiniz. Her zaman fişten tuta‐
rak çekin.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini kullanın:
hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuva‐
sından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak
kaçağı kesicileri ve kontaktörler.
Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke bağlantısı‐
nı tüm kutuplardan kesebilmenize olanak
4
www.electrolux.com
sağlayan bir yalıtım malzemesine sahip olma‐
lıdır. Yalıtım malzemesinin kontak açıklığının
genişliği en az 3 mm olmalıdır.
2.2 Kullanım
UYARI
Yaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐
ması veya patlama riski vardır.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.
Havalandırma boşluklarının kapalı olmadığın‐
dan emin olun.
Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırak‐
mayın.
Her kullanımdan sonra cihazı kapatın.
Çalışır konumdayken cihaz kapısını dikkatli
şekilde açın. Sıcak hava çıkabilir.
Cihazı ıslak eller ile ya da su ile temas halin‐
deyken kullanmayın.
Açık cihaz kapağına baskı uygulamayın.
Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya koy‐
ma masası gibi kullanmayın.
Cihaz çalışırken cihaz kapağını her zaman ka‐
palı tutun.
Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollü malze‐
meler kullanılması, alkol ve havanın karışma‐
sına neden olabilir.
Kapağını açarken cihaza kıvılcım veya çıplak
alev temas etmemesine dikkat edin.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanı
ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar
koymayın.
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Emaye kısmın hasar görmesini veya renginin
solmasını önlemek için:
– Fırın kabı veya diğer cisimleri doğrudan ci‐
hazın alt kısmına koymayın.
– Alüminyum folyoyu doğrudan cihazın alt kıs‐
mına koymayın.
– sıcak cihaza doğrudan su koymayın.
– yemek pişirmeyi bitirdikten sonra ıslak tabak
ve yiyecekleri cihaza koymayın.
– aksesuarları çıkarırken ve koyarken dikkatli
olun.
Emaye kısmın renginin solması cihazın perfor‐
mansını etkilemez. Garanti şartları uyarınca
bu bir kusur değildir.
Yaş pasta için pişirme kabı kullanın. Meyve
suları kalıcı paslanmalara neden olabilir.
Buharlı Pişirme
UYARI
Yanık ve cihazın zarar görme riski var‐
dır.
Buharlı pişirme esnasında cihaz kapısını aç‐
mayın. Buhar çıkabilir.
2.3 Bakım ve Temizlik
UYARI
Yaralanma, yangın veya cihazın zarar
görme riski söz konusudur.
Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bıra‐
kın ve elektrik fişini prizden çekin.
Cihazın soğuk olduğundan emin olun. Cam
panellerin kırılma riski vardır.
Hasar gördüklerinde kapı cam panellerini he‐
men değiştirin. Yetkili servisi arayın.
Kapağı cihazdan çıkarırken dikkatli olun. Ka‐
pak ağırdır!
Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemek
için cihazı düzenli olarak temizleyin.
Cihazda yağ veya yiyecek bırakılması yangına
neden olabilir.
Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin.
Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı
ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözü‐
cüleri veya metal cisimleri kullanmayın.
Fırın spreyi kullanıyorsanız ambalajdaki gü‐
venlik talimatlarına uyun.
Katalitik emayeyi (mümkünse) deterjanla te‐
mizlemeyin.
2.4 Fırın içi aydınlatma
Bu cihaz için kullanılan halojen lamba veya fı‐
rın içi aydınlatma lambası türü, sadece ev ci‐
hazları içindir. Evin aydınlatılması için kullan‐
mayın.
UYARI
Elektrik çarpması riski.
Lambayı değiştirmeden önce cihaz fişini priz‐
den çekin.
Sadece aynı özelliklerdeki lambaları kullanın.
TÜRKÇE 5
2.5 Elden çıkarma
UYARI
Yaralanma ya da boğulma riski.
Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı kal‐
masını önlemek için kapı kilit dilini çıkarın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın
cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım
süresini ifade eder.
3. ÜRÜN TANIMI
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Kontrol paneli
2
Elektronik programlayıcı
3
Su çekmecesi
4
Yemekölçer prizi
5
Isıtıcı eleman
6
Lamba
7
Fan
8
Arka duvar ısıtıcı elemanı
9
Kapaklı buhar jeneratörü
10
Raf desteği, çıkarılabilir
11
Raf konumla
3.1 Aksesuarlar
DİKKAT
Tam Buhar fonksiyonu ile birlikte pişir‐
me tepsisi veya derin pişirme kabı kul‐
lanmayın.
Tel raf
Pişirme kapları, kek kalıpları, kızartmalar için.
6
www.electrolux.com
Pişirme tepsisi
Kek ve bisküviler için.
Izgara- / Pişirme kabı
Pişirmek, kızartmak veya yağ tepsisi olarak kul‐
lanmak için.
Yemekölçer
Yemeğin ne kadar piştiğini ölçmek içindir.
2 adet ızgara yuvasına sahip cam kap
Sünger
Buhar jeneratöründe kalan suyu emmek içindir.
4. İLK KULLANIMDAN ÖNCE
UYARI
Güvenlik bölümlerine bakın.
4.1 İlk Temizleme
Cihazdan tüm parçaları çıkarın.
Cihazı ilk kullanım öncesinde temizleyin.
"Bakım ve Temizlik" bölümüne bakın.
4.2 İlk Bağlantı
Cihazı ana şebekeye bağladığınızda veya bir
elektrik kesintisi sonrasında dil, gösterge kon‐
trastı, gösterge parlaklığı ve zaman ayarlarını
yapmanız gerekecektir. Değer girmek için
veya tuşuna basın. Onay için OK.
TÜRKÇE 7
5. KONTROL PANELİ
Elektronik programlayıcı
1110987654321
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın
Numara
Sensör ala
Fonksiyon Açıklama
1
-
Gösterge ekranı Cihazın geçerli ayarlarını gösterir.
2
AÇIK / KAPALI Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak
için.
3
Isıtma Fonksiyon‐
ları ya da Yardımlı
Pişirme
Bir ısıtma fonksiyonu veya Yardımlı Pişirme
fonksiyonu seçmek içindir. Cihaz etkinleştiril‐
diğinde, ekranda gerekli fonksiyon görünene
kadar alana bir ya da iki kez dokunun. Işığı et
kinleştirmek veya devre dışı bırakmak için,
alana 3 saniye süreyle dokunun. Fırın içi ay‐
dınlatmayı, cihaz çalışmazken de etkinleştire‐
bilirsiniz.
4
Favori Program Favori programlarınızı kaydetmek ve erişmek
içindir.
5
Sıcaklık ayar
düğmesi
Sıcaklığı ayarlamak ya da cihazın mevcut sı‐
caklığını görmek içindir. Hızlı ısıtma fonksiyo‐
nunu etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak
için, alana 3 saniye süreyle dokunun.
6
Aşağı tuşu Menüde aşağı ilerlemek içindir.
7
Yukarı tuşu Menüde yukarı ilerlemek içindir.
8
OK Bir seçimi veya ayarı onaylamak içindir.
9
Ana menü tuşu Menüde bir seviye geri gitmek içindir. Ana me‐
nüyü görmek için, alana 3 saniye süreyle do‐
kunun.
8
www.electrolux.com
Numara
Sensör ala
Fonksiyon Açıklama
10
Zaman ve ek fonk‐
siyonlar
Farklı fonksiyonları ayarlamak içindir. Bir ısıt‐
ma fonksiyonu çalışırken zamanlayıcı, T
KİLİDİ , Favori belleği, Isıt+Beklet ya da Ayarla
+ Git ayarlarını yapmak veya Yemekölçer
ayarlarını değiştirmek için sensör alanına do‐
kunun (yalnızca seçili modeller için).
11
Zaman Ayarı Zaman Ayarı fonksiyonunu ayarlamak içindir.
Gösterge ekranı
A
DE
B C
A)
Isıtma fonksiyonu
B)
Zaman
C)
Isıtma göstergesi
D)
Sıcaklık
E)
Bir fonksiyonun süresi veya bitiş zamanı
Ekrandaki diğer göstergeler
Simge Fonksiyon
Zaman Ayarı Fonksiyon devrededir.
Zaman Geçerli saati gösterir.
Süre Pişirme işlemi için gereken zamanı gösterir.
Bitiş Pişirme işleminin sona erme zamanını gösterir.
Zaman Göstergesi Isıtma fonksiyonunun ne kadar çalışacağını gösterir. Sa‐
ati sıfırlamak için
ve tuşlarına aynı anda basın.
Isıtma göstergesi Cihazın sıcaklık düzeyini gösterir.
Hızlı Isıtma Gösterge‐
si
Fonksiyon devrededir. Isıtma süresini azaltır.
Otomatik Ağırlıkölçer Otomatik ağırlıkölçer çalışır konumda veya değiştirilebi‐
lir.
Isıt + Beklet Fonksiyon devrededir.
6. GÜNLÜK KULLANIM
UYARI
Güvenlik bölümlerine bakın.
6.1 Menülerde gezinme
1.
Cihazı etkinleştirin.
2.
Menü seçeneğini ayarlamak için veya
tuşuna basın.
3.
Alt menüye geçmek veya ayarı kabul etmek
için OK tuşuna basın.
Herhangi bir noktada ana menüye geri dönmek
için
tuşunu kullanın.
TÜRKÇE 9
6.2 Menülere genel bakış
Ana menü
Simge Menü öğesi Açıklaması
Isıtma Fonksiyonları Isıtma fonksiyonlarının bir listesini içerir.
Sous vide pişirme
Isıtma fonksiyonu ve otomatik programların
listesini içerir.
Yardımlı Pişirme Otomatik programların listesini içerir.
Favori Program
Kullanıcı tarafından kaydedilen favori pişirme
programlarının listesini içerir.
Yardımlı Temizlik Temizlik programlarının listesini içerir.
Temel Ayarlar Diğer ayarların bir listesini içerir.
Spesiyaliteler Ek ısıtma fonksiyonlarının bir listesini içerir.
Şunların alt menüleri: Temel Ayarlar
Simge Alt menü Uygulama
Zamanı Ayarlayın Günün saatini ayarlar.
Zaman Göstergesi
AÇIK konumdayken, cihazı kapadığınızda
gösterge ekranında geçerli saati gösterir.
AYARLA + GİT
AÇIK konumdayken, bir ısıtma fonksiyonunu
etkinleştirdikten sonra bu fonksiyonu da çalış‐
tırabilirsiniz.
Isıt+Beklet
AÇIK konumdayken, bir ısıtma fonksiyonunu
etkinleştirdikten sonra bu fonksiyonu da çalış‐
tırabilirsiniz.
Zaman uzatma Fonksiyonu etkinleştirir ve devre dışı bırakır.
Gösterge Kontrastı
Gösterge ekranının kontrastını kademe kade‐
me ayarlar.
Gösterge Parlaklığı
Gösterge ekranının parlaklığını kademe ka‐
deme ayarlar.
Dil Ekran dilini ayarlar.
Sinyal Ses Seviyesi
Tuş sesi ve sinyal seviyelerini kademe kade‐
me ayarlar.
Tuş Sesleri
Dokunmatik alanların sesini etkinleştirir ve
devre dışı bırakır. AÇMA / KAPAMA dokun‐
matik alanının sesini devre dışı bırakmak
mümkün değildir.
Alarm/Hata Sinyalleri Alarm seslerini açar ve kapar.
Temizlik Asistanı Temizlik işleminde size yardım eder.
10
www.electrolux.com
Simge Alt menü Uygulama
Servis
Yazılım sürümünü ve konfigürasyonu göste‐
rir.
Fabrika Ayarları Tüm ayarları fabrika ayarlarına getirir.
Şunların alt menüleri: Sous vide pişirme
Simge Menü öğesi Açıklaması
Sous-vide pişirme modu
Ek, balık, deniz ürünleri, sebzeler ve meyve‐
ler için buhar kullanır. Sıcaklığı 50 °C – 95 °C
olarak ayarlayın.
Sous vide pişirme tarifleri Otomatik programların listesini içerir.
Sous vide pişirme , Fransızca 'vakum
altında' anlamında gelen Sous-vide tek‐
nolojisinden gelir. Bu isim, vakumlu
plastik poşetlerde düşük ısıda pişirme
yöntemine gönderme yapmaktadır.
Şunların alt menüleri: Yardımlı Temizlik
Simge Menü öğesi Açıklaması
Buharla Temizleme
Fırını buharla temizleme prosedürü.
Dekalsifikasyon Buhar üreticiyi temizleme prosedürü.
6.3 Isıtma fonksiyonları
Şunların alt menüleri: Isıtma Fonksiyonları
Isıtma fonksiyonu Uygulama
Sıcak Hava ile Pişirme Aynı anda maksimum 3 raf konumunda pişirme
yapmak ve yiyecekleri kurutmak içindir. Sıcaklığı,
Üst + Alt Isıtma için olduğundan 20 - 40°C daha dü‐
şük ayarlayın.
Pizza konumu Çok iyi kızarmış ve gevrek bir tabana sahip olması
gereken yemekleri tek bir raf konumunda pişirmek
içindir. Sıcaklığı, Üst + Alt Isıtma için olduğundan
20 - 40°C daha düşük ayarlayın.
Sıcak Hava (Nemli) Ağırlıklı olarak kuru pasta ürünlerinin enerji tasarru‐
fu yaparak pişirilmesi ve tek raf konumunda kalıpta
pişirme için.
Üst + Alt Isıtma 1 raf konumunda pişirme ve kızartma yapmak için‐
dir.
Izgara Yassı yiyecekleri ızgara yapmak içindir. Ekmek kı‐
zartmak içindir.
Hızlı Izgara Çok miktarda yassı yiyeceği ızgara yapmak için
kullanılır. Ekmek kızartmak içindir.
TÜRKÇE 11
Isıtma fonksiyonu Uygulama
Turbo Izgara Büyük et parçalarını veya kemikli kümes hayvanla
rını tek bir raf konumunda kızartmak içindir. Ayrıca
ızgara yapmak ve yüzeyi kızartmak içindir.
Alt Isıtma Altı gevrek veya sert olması gereken kekleri pişir‐
mek ve yiyecekleri konserve yapmak içindir.
Düşük Isıda Pişirme Özellikle yumuşak, sert olmayan kızartmalar hazır‐
lamak içindir.
Buharla tekrar ısıtma Pişmiş yiyeceklerinizi tabaktayken yeniden ısıtmak
içindir.
Sıcak Buhar Konumu Ekmek pişirmek, iri et parçalarını kızartmak veya
soğutulmuş veya dondurulmuş yemekleri ısıtmak
içindir.
Yoğun Buhar Konumu Yüksek nem içeriği olan yemekleri ve balıkları, kre‐
ma çorbası ve güveçleri uzun süreli haşlama için‐
dir.
Tam Buhar Sebze, balık, patates, pilav, hamur işleri veya özel
mezeler içindir.
Şunların alt menüleri: Spesiyaliteler
Isıtma fonksiyonu Uygulama
Ekmek Ekmek pişirmek içindir.
Graten Lazanya veya patates graten gibi yemekler hazırla
mak içindir. Ayrıca kızartma yapmak amacıyla da
kullanılır.
Hamur Kabartma Pişirme öncesinde mayalı hamuru kabartmak için‐
dir.
Tabak Isıtma Servis tabaklarını önceden ısıtmak içindir.
Konserve Yapma Turşu gibi, sebze konserveleri yapmak içindir.
Sıcak Tutma Pişirilen yiyeceği sıcak tutmak içindir.
Buz Çözme Dondurulmuş yiyeceklerin buzunu çözmek içindir.
Dondurulmuş Yiyecekler Patates kızartması, elma dilim patates, sigara bö‐
reği gibi hazır yiyeceklerin gevrek olması için kulla‐
nılır.
6.4 Bir ısıtma fonksiyonunun
etkinleştirilmesi
1.
Cihazın etkinleştirin.
2.
Isıtma Fonksiyonları menüsünü seçin. Onay
için OK tuşuna basın.
3.
Bir ısıtma fonksiyonunu ayarlayın. Onay için
OK tuşuna basın.
12
www.electrolux.com
4.
Sıcaklığı ayarlayın. Onay için OK tuşuna ba‐
sın.
Doğrudan Isıtma Fonksiyonları menüsü‐
ne erişmek için
tuşuna basın. Cihaz
açık duruma getirildiğinde bunu kullana‐
bilirsiniz.
6.5 Buharlı pişirme
Su haznesi kapağı kontrol panelindedir.
1.
Su haznesini açmak için kapağa bastırın.
2.
Su haznesini 800 ml suyla doldurun.
Su yaklaşık 50 dakika için yeterlidir.
Buhar üretecine doğrudan su koymayın.
Sıvı olarak sadece su kullanın. Filtrelen‐
miş (demineralize) ya da damıtılmış su
kullanmayın.
3.
Cihazı açın.
4.
Buharlı ısıtma fonksiyonunu ("Isıtma fonksi‐
yonları" tablosuna bakın) ve sıcaklığı ayarla‐
yın.
5.
Gerekirse, Süre ya da Bitiş fonk‐
siyonunu ayarlayın. Yaklaşık 2 dakika sonra
ilk buhar görünecektir. Cihaz ayarlanan sı‐
caklığa yaklaştığında bir sesli ikaz duyulur.
Pişirme süresinin sonunda sinyal sesi tekrar
duyulur.
6.
Cihazı devre dışı bırakın.
Buhar üreteci boşaldığında bir sinyal
sesi duyulur.
Cihaz soğuduğunda, buhar üretecinden kalan
tüm suyu bir süngerle alın. Gerekirse, buhar üre‐
tecini sirke ile temizleyin. Kapağını açarak ciha‐
zın tamamen kurumasını bekleyin.
6.6 Sous vide pişirme tekniği
1.
Yiyecekleri hazırlamak için:
a)
Malzemeleri yıkayın ve doğrayın.
b)
Malzemelere baharat ekleyin.
c)
Malzemeleri uygun vakumlu poşetlere
doldurun.
2.
Havayı mümkün olduğu kadar çıkarmak için
poşeti vakumlayın.
3.
Pişirme prosedürü hemen yapılmayacaksa
poşetlerin soğuk depolanması gerekir.
4.
Düşünülen yemek türü veya yardımlı pişir‐
me tarifleri için ilgili pişirme tablosu göster‐
gelerine bakarak Sous vide pişirme ile de‐
vam edin.
5.
Poşeti açın ve servis yapın.
6.
İsteğe bağlı: çıtır bir dış yüzey ve tipik kı‐
zartma tadını vermek için eti son olarak kı‐
zartın veya ızgara yapın.
Sous vide pişirme tekniğinin en önemli
avantajları:
Koku ve nem buharlaşarak kaybolmaz ve ye‐
meğiniz aromasını korur
Et ve balık yumuşak kalır
Yiyeceklerin tüm mineralleri ve vitaminleri ko‐
runur
Yiyecekler doğal tatlarını koruduğu için daha
az baharat kullanılır
Yemeği aynı anda ve aynı yerde hazırlamak
ve servis yapmak gerekmediği için işiniz ko‐
laylaşır
Düşük pişirme sıcaklığı sayesinde aşırı pişir‐
me riski en aza iner
Yiyeceklerin porsiyonlara ayrılması tutma ko‐
laylığı sağlar
Sous-vide pişirme modu nun
etkinleştirilmesi
1.
Cihazı etkinleştirin.
2.
Sous vide pişirme menüsünü seçin. Onay
için OK tuşuna basın.
3.
Sous-vide pişirme modu nu ayarlayın. Onay
için OK tuşuna basın.
4.
Sıcaklığı ayarlayın. Onay için OK tuşuna ba‐
sın.
6.7 Isıtma göstergesi
Bir ısıtma fonksiyonunu etkinleştirdiğinizde, ek‐
randaki çubuk yanar. Çubuk, sıcaklığın arttığını
gösterir.
Hızlı Isıtma Göstergesi
Bu fonksiyon ısıtma süresini azaltır. Fonksiyonu
etkinleştirmek için, 3 saniye boyunca
tuşunu
basılı tutun. Isıtma göstergesi değişir.
Atıl ısı
Cihazı devre dışı bıraktığınızda, ekranda atıl ısı
gösterilir. Yemeği sıcak tutmak için, bu sıcaklığı
kullanabilirsiniz.
TÜRKÇE 13
6.8 Enerji tasarrufu
Cihazda, günlük yemek pişirme işlemle‐
ri sırasında enerji tasarrufu yapmanıza
yardımcı olacak özellikler bulunmakta‐
dır:
Kalan ısı:
Isıtma fonksiyonu veya program çalışırken
ısıtıcı elemanlar %10 daha erken durduru‐
lur (lamba ve fan çalışmaya devam eder).
Bu fonksiyonu çalıştırmak için pişirme süre‐
si 30 dakikadan uzun olmalı veya saat fonk‐
siyonları ( Time (Süre) , Bitiş ) kullanılmalı‐
dır.
Cihaz kapandığında, yemeği sıcak tutmak
için içerdeki sıcaklığı kullanabilirsiniz. Ek‐
randa, kalan sıcaklık gösterilir.
Lamba kapalı konumda pişirme yapmak için -
Pişirme sırasında lambayı kapamak için
tu‐
şunu 3 saniye basılı tutun.
7. SAAT FONKSİYONLARI
Simge Fonksiyon Açıklama
Zaman Ayarı
Geri sayım ayarlamak içindir (maksimum 2 saat 30 dakika).
Bu fonksiyonun cihazın çalışması üzerinde herhangi bir etkisi
yoktur. Fonksiyonu etkinleştirmek için
öğesini kullanın.
Dakikayı ayarlamak için
veya tuşuna basın ve baş‐
lamak için OK tuşuna basın.
Süre
Cihazın ne kadar süre kullanımda kalacağını ayarlamak için‐
dir (maksimum 23 sa 59 dk).
Bitiş
Bir ısıtma fonksiyonu için kapanma zamanını ayarlamak için‐
dir (maksimum 23 sa 59 dk).
Bir saat fonksiyonu için zamanı ayarladıysanız, 5
saniye sonra geri sayım başlar.
Süre ve Bitiş saat fonksiyonlarını kullan‐
manız halinde cihaz, ısıtıcı elemanları
ayarlanan sürenin %90'ından sonra
devre dışı bırakır. Cihaz, süre tamamla‐
nana kadar (3 - 20 dakika), pişirme işle‐
mini devam ettirmek için atıl ısıyı kulla‐
nır.
Saat fonksiyonlarının ayarlanması
1.
Bir ısıtma fonksiyonu ayarlayın.
2.
tuşuna, ekranda gerekli saat fonksiyonu
ve ilgili sembol gösterilene kadar arka arka‐
ya basın.
3.
Zamanı ayarlamak için veya tuşu‐
na basın. Onay için OK. Zaman bittiğinde
sesli bir uyarı duyulur. Cihaz devre dışı kalı‐
yor. Göstergede bir mesaj görüntülenir.
4.
Sinyali kapatmak için bir sensör alanına ba‐
sın.
Faydalı bilgiler:
Süre ve Bitiş fonksiyonlarıyla, önce ısıtma
fonksiyonunu ve sıcaklığı ayarlamanız gerekir.
Ardından saat fonksiyonunu ayarlayabilirsiniz.
Cihaz otomatik olarak durur.
Cihazı daha sonra belirtilmiş bir zamanda oto‐
matik olarak etkinleştirmek veya devre dışı bı‐
rakmak istiyorsanız Süre ve Bitiş fonksiyonla‐
rını aynı anda kullanabilirsiniz.
Yemekölçeri kullandığınızda (mümkünse), Sü‐
re ve Bitiş fonksiyonları çalışmaz.
7.1 Isıt + Beklet
Isıt+Beklet fonksiyonu hazır yiyeceği 30 dakika
boyunca 80°C'de tutar. Pişirme ya da kızartma
işlemi bittikten sonra devreye girer.
Fonksiyonu Temel Ayarlar menüsünden etkin‐
leştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
Fonksiyonun koşulları:
Ayarlanan sıcaklık 80°C'nin üstünde olmalı‐
dır.
Süre fonksiyonu ayarlanmış olmalıdır.
Fonksiyonun etkinleştirilmesi
1.
Cihazı açın.
2.
Isıtma fonksiyonunu seçin.
3.
Sıcaklığı 80°C üzerinde ayarlayın.
14
www.electrolux.com
4.
Ekranda Isıt+Beklet gösterilene kadar
tuşuna tekrar tekrar basın. Onay için OK tu‐
şuna basın.
Fonksiyon sona erdiğinde, sesli bir sinyal duyu‐
lur.
Isıtma fonksiyonlarını değiştirirseniz, Isıt+Beklet
fonksiyonu açık kalır.
7.2 Zaman Uzatma
Zaman Uzatma fonksiyonu, Süre dolduktan son‐
ra ısıtma fonksiyonunun devam etmesini sağlar.
Süre veya Otomatik Ağırlıkölçer ile tüm ısıtma
fonksiyonlarında uygulanabilir.
Yemekölçer gerektiren ısıtma fonksiyonlarında
kullanılmaz.
Fonksiyonun etkinleştirilmesi:
1.
Pişirme zamanı bittiğinde sesli bir uyarı du‐
yulur. Herhangi bir sensör alanına basın.
2.
Ekranda beş dakika süreyle Zaman Uzatma
mesajı görüntülenir.
3.
Etkinleştirmek için tuşuna (veya iptal et‐
mek için
tuşuna) basın.
4.
Zaman Uzatma süresini ayarlayın. Onay için
OK.
8. OTOMATİK PROGRAMLAR
UYARI
Güvenlik bölümlerine bakın.
8.1 Otomatik programlar
Bu 3 otomatik program, her tür et veya diğer ye‐
mek tarifleri için en iyi ayarları verir:
Otomatik Ağırlıkölçer bulunan et programları
( Yardımlı Pişirme menüsü) — Bu fonksiyon
kızartma süresini otomatik olarak hesaplar.
Bunu kullanmak için yiyeceğin ağırlığını gir‐
meniz gerekir.
Otomatik Yemekölçer bulunan et programları
( Yardımlı Pişirme menüsü) — Bu fonksiyon
kızartma süresini otomatik olarak hesaplar.
Bunu kullanmak için iç sıcaklığı girmeniz gere‐
kir. Program sona erdiğinde sesli bir uyarı du
yulur.
Otomatik Tarifler ( Yardımlı Pişirme menüsü)
— Bu fonksiyon bir yemek için önceden belir‐
lenmiş değerleri kullanır. Yemeği bu kitaptaki
tarife göre hazırlayın.
Otomatik Ağırlıkölçer yemekleri
Keçi Eti Rosto
Dana Eti Rosto
Et kavurma
Av Eti Rosto
Kuzu Eti Rosto
Tavuk, bütün
Hindi, bütün
Ördek, bütün
Otomatik Ağırlıkölçer yemekleri
Kaz, bütün
Otomatik Yemekölçer yemekleri
Sırt bölgesi - Kuzu Eti
Rozbif
İskandinav Bifteği
Sırt Bölgesi - Av Eti
Kuzu Pirzola, orta
Kümes Hayvanı, kemikli
Balık, bütün (1 kg'a kadar)
8.2 Otomatik Tarifler ile Yardımlı
Pişirme
Bu cihazda, kullanabileceğiniz hazır tarifler var
dır. Bu tarifler sabittir, değiştirilemez.
Fonksiyonun etkinleştirilmesi:
1.
Cihazı etkinleştirin.
2.
Yardımlı Pişirme menüsünü seçin. Onay için
OK.
3.
Kategoriyi ve yemeği seçin. Onay için OK.
4.
Otomatik Tarifler menüsünü seçin. Onay
için OK.
Manuel fonksiyonunu kullanırken, cihaz
otomatik ayarları kullanır. Bunları diğer
fonksiyonlarla olduğu gibi değiştirebilir‐
siniz.
TÜRKÇE 15
8.3 Otomatik Ağırlıkölçer ile Yardımlı
Pişirme
Bu fonksiyon kızartma zamanını otomatik olarak
hesaplar. Bu fonksiyonu kullanmak için yiyeceğin
ağırlığını girmek gerekir.
Fonksiyonun etkinleştirilmesi:
1.
Cihazı etkinleştirin.
2.
Yardımlı Pişirme fonksiyonunu seçin. Onay
için OK.
3.
Kategoriyi ve yemeği seçin. Onay için OK.
4.
Otomatik Ağırlıkölçer 'i ayarlayın. Onay için
OK.
5.
Yiyeceğin ağırlığını ayarlamak için veya
tuşuna dokunun. Onay için OK.
Otomatik program başlar. Ağırlığı istediğiniz za‐
man değiştirebilirsiniz.
veya tuşuna do
kunarak ağırlığı değiştirin. Zaman bittiğinde sesli
bir uyarı duyulur. Sinyali kapamak için bir sensör
alanına basın.
Bazı programlarda 30 dakika sonra ye‐
meği çevirin. Ekranda bir hatırlatma
gösterilir.
9. AKSESUARLARIN KULLANILMASI
UYARI
Güvenlik bölümlerine bakın.
9.1 Yemekölçer
Yemekölçer etin iç sıcaklığını ölçer. Et, ayarla‐
nan sıcaklığa geldiğinde cihaz devre dışı bırakı‐
lır.
Ayarlanması gereken iki sıcaklık vardır:
Fırın sıcaklığı
İç sıcaklığı
Yalnızca size verilen yemekölçeri ya da
doğru yedek parçaları kullanın.
Yemekölçerin kullanılması:
1.
Yemekölçerin ucunu etin merkezine yerleşti‐
rin.
2.
Cihazı etkinleştirin.
3.
Yemekölçerin fişini, cihazın önündeki prize
takın.
Ekranda yemekölçer gösterilir.
4.
veya tuşlarına 5 saniye içinde ba‐
sarak iç sıcaklığını ayarlayın.
5.
Fırın fonksiyonunu ve gerekirse fırın sıcak‐
lığını ayarlayın.
Cihaz yaklaşık bir bitiş zamanı hesaplar. Bi‐
tiş zamanı farklı yemek miktarlarına, ayarla‐
nan fırın sıcaklığına (minimum 120 °C) ve
çalıştırma modlarına göre değişiklik gösterir.
Cihaz yaklaşık 30 dakikada bitiş zamanı
hesaplar.
Yemekölçer pişirme süresince etin için
de ve prize takılı kalmalıdır.
6.
Et, ayarlanan iç sıcaklığa ulaştığında bir
sesli uyarı duyulur. Cihaz otomatik olarak
durur. Sinyali kapamak için bir sensör alanı‐
na dokunun.
7.
Yemekölçerin fişini prizden çıkarın ve eti fı‐
rından alın.
16
www.electrolux.com
İç sıcaklığı değiştirmek için tuşuna
basın.
UYARI
Yemekölçer sıcaktır. Yanma riski söz
konusudur. Yemekölçeri ve fişini çıkar‐
tırken dikkatli olun.
9.2 Aksesuarların takılması
Tel rafı ve derin pişirme kabını birleştirin:
Pişirme kabının ve tel rafın kenarları köşelidir. Kı‐
lavuz çubukların kenar ve şekilleri pişirme kapla‐
rının kaymasını engelleyen özel düzeneklerdir.
Tel raf:
Rafı raf desteğinin kılavuz rayları arasına itin ve
ayakların aşağıya baktığından emin olun.
Güvenliği artırmak amacıyla tüm aksesuarlar
sağ ve sol üst tarafta küçük girintilere sahiptir.
Girintiler aynı zamanda anti-uç cihazlardır.
Rafın çevresindeki yüksek kenar, pişirme kap‐
larının kaymasını önleyen bir araçtır.
10. EK FONKSİYONLAR
10.1 Favori menüsü
Süre, sıcaklık ya da ısıtma fonksiyonu gibi favori
ayarlarınızı kaydedebilirsiniz. Bunlar Favori me
nüsünde mevcuttur. 20 adet program kaydedebi‐
lirsiniz.
Bir programın kaydedilmesi
1.
Cihazı etkinleştirin.
2.
Bir ısıtma fonksiyonu ya da bir Yardımlı Pi‐
şirme fonksiyonu ayarlayın.
3.
Ekranda " KAYDET " görüntülenene kadar
tuşuna arka arkaya dokunun. Onay için
OK tuşuna basın.
4.
Ekranda ilk hafıza kayıt alanı konumu gös‐
terilir.
Onay için OK tuşuna basın.
5.
Programın adını girin. İlk harf yanıp söner.
Harfi değiştirmek için
ya da tuşuna
dokunun. OK tuşuna basın.
6.
İmleci sağa ya da sola götürmek için ya
da
tuşuna dokunun. OK tuşuna basın.
Sonraki harf yanıp söner. Gerekirse 5. ve 6.
adımları tekrarlayın.
7.
OK tuşunu basılı tutarak kaydedin.
TÜRKÇE 17
Bir hafıza kayıt alanı üzerine yazabilirsi‐
niz. Ekranda ilk boş hafıza kayıt alanı
gösterildiğinde
veya tuşuna
basarak kaydedin ve OK tuşuna basa‐
rak mevcut programın üstüne yazın.
Program İsmini Değiştir menüsünde bir
programın adını değiştirebilirsiniz.
Programın etkinleştirilmesi
1.
Cihazı etkinleştirin.
2.
Favori menüsünü seçin. Onay için OK tuşu‐
na basın.
3.
Favori program ismini seçin. Onay için OK
tuşuna basın.
Favori öğesine doğrudan gitmek için
tuşuna
basın. Cihaz kapalı durumdayken de bunu kulla‐
nabilirsiniz (sadece belirli modellerde).
10.2 Çocuk Kilidi
Çocuk Kilidi, cihazın kazara çalıştırılmasını önler.
Çocuk Kilidi fonksiyonunun etkinleştirilmesi ve
devre dışı bırakılması:
1.
Cihazı etkinleştirin.
2.
Ekranda bir mesaj gösterilene kadar ve
tuşlarına aynı anda dokunun.
10.3 TUŞ KİLİDİ
TUŞ KİLİDİ , ısıtma fonksiyonunun kazara değiş‐
tirilmesini önler. TUŞ KİLİDİ öğesini yalnızca ci‐
haz çalışırken etkinleştirebilirsiniz.
TUŞ KİLİDİ 'nin etkinleştirilmesi:
1.
Cihazı açın.
2.
Bir ısıtma fonksiyonu ya da ayarını ayarla‐
yın.
3.
Ekranda TUŞ KİLİDİ gösterilene kadar
tuşuna tekrar tekrar basın.
4.
Onay için OK tuşuna basın.
TUŞ KİLİDİ 'nin devre dışı bırakılması:
1.
tuşuna basın.
2.
Onay için OK tuşuna basın.
10.4 AYARLA + GİT
AYARLA + GİT fonksiyonu, bir ısıtma fonksiyonu
ayarlamanızı (ya da programı) ve sensör alanına
bir kez basarak daha sonra kullanmanızı sağlar.
Fonksiyonun etkinleştirilmesi:
1.
Cihazı açın.
2.
Bir ısıtma fonksiyonunu ayarlayın.
3.
Ekranda Süre gösterilene kadar tuşuna
tekrar tekrar basın.
4.
Zamanı ayarlayın.
5.
Ekranda AYARLA + GİT gösterilene kadar
tuşuna tekrar tekrar basın.
6.
Onay için OK tuşuna basın.
AYARLA+GİT fonksiyonunu başlatmak için her‐
hangi bir sensör alanına basın (
hariç). Ayar‐
lanan ısıtma fonksiyonu başlatılır.
Isıtma fonksiyonu sona erdiğinde, sesli bir sinyal
duyulur.
Faydalı bilgiler:
Isıtma fonksiyonu çalışırken, TUŞ KİLİDİ fonk‐
siyonu açıktır.
Temel Ayarlar menüsünde AYARLA + GİT
fonksiyonunu etkinleştirebilir ya da devre dışı
bırakabilirsiniz.
10.5 Otomatik Kapanma
Güvenlik nedeniyle, bir süre sonra cihaz kapanır:
Bir ısıtma fonksiyonu çalışıyorsa.
Fırın sıcaklığını değiştirmezseniz.
Sıcaklık Kapanma zamanı
30°C - 115°C 12,5 sa.
120°C - 195°C 8,5 sa.
200 °C - 230 °C 5,5 sa.
Fırın İçi Aydınlatma , Yemekölçer, Sü‐
re , Bitiş Zamanı dışındaki tüm fırın
fonksiyonlarında Otomatik kapanma
kullanılabilir.
10.6 Soğutma fanı
Cihaz çalışırken, cihaz yüzeyinin soğuk kalması
için soğutma fanı otomatik olarak çalışır. Ciha
kaparsanız, cihaz soğuyana kadar soğutma fanı
çalışmaya devam eder.
18
www.electrolux.com
11. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
Tablolarda verilen sıcaklıklar ve pişirme
süreleri sadece bilgi amaçlıdır. Gerçek
süreler tariflere ve kullanılan malzeme‐
lerin kalitesine ve miktarına bağlıdır.
11.1 Sous vide pişirme
Gıda güvenliğine ilişkin öneriler:
Sous vide pişirme fonksiyonu, normal pişirmeye
göre daha düşük sıcaklıklar kullanır. Daha yük‐
sek yiyecek kalitesi için yiyeceklere özen göste‐
rin:
Kaliteli çiğ malzemeler kullanın.
Her zaman mümkün olduğu kadar taze çiğ
malzemeler kullanın.
Pişirmeden önce çiğ malzemeleri uygun ko‐
şullarda saklayın.
Pişirmeden önce yiyecekleri her zaman temiz‐
leyin.
İyi ve güvenli sonuçlar için, pişirme tabloların‐
daki değerlere her zaman bakın. Pişirme süre‐
sini, sıcaklığını ve yiyecek boyutunu kontrol
edin.
Güvenlik sorunlarından kaçınmak için, yiye‐
cekler 60 °C'nin altında uzun süre tutulmama‐
lıdır.
Düşük sıcaklıkları sadece, çiğ yenebilen yiye‐
ceklerde ve sadece kısa bir süre için kullanın.
Sous-vide yemekler, piştikten hemen sonra en
lezzetli halindedir. Pişirdikten sonra hemen
yemeyecekseniz, sıcaklığı hemen düşürün.
Bunun için yemeği buzlu suya koyun ve dola‐
ba koyun. Yemeği dolapta 2 – 3 gün saklaya‐
bilirsiniz.
Sous vide pişirme fonksiyonunu, yemeklerden
kalanları yeniden ısıtmak için kullanmayın.
Yemek hazırlayıp pişirirken, çiğ yiyecekler ile
pişmiş yiyeceklerin temasını engelleyin.
Özenle yıkamadan, farklı şeyler için aynı araç‐
ları kullanmayın.
Çiğ yumurta içeren tariflerde, yumurtanın sarı‐
sı ve beyazının, yumurta kabuğunun dış kıs‐
mına temas etmesini engelleyin.
Yiyecekleri vakumlu paketlemeye ilişkin ipuçları
ve yararlı bilgiler:
Sous vide pişirme fonksiyonu için gerekli ekip‐
man, poşet kapatıcı ve vakumlu poşetler.
Önerilen poşet kapatıcı türü: hazneli poşet ka‐
patıcı (sadece bu poşet kapatıcı türü sıvıla
vakumlayabilir).
Vakumlu poşetleri, Sous vide pişirme fonksi‐
yonu için doğru şekilde kullanın.
Vakumlu poşetleri tekrar kullanmayın.
Eşit pişirme sonucu almak için, yiyecekleri va‐
kumlu poşetlere bir tabaka halinde yerleştirin.
Daha hızlı ve daha eşit pişirme için, vakum
derecesini mümkün olan en yükseğe ayarla‐
yın.
Vakumlu poşetin güvenle kapatılmasını sağla‐
mak için, poşetin kapatıldığı noktanın temiz ol‐
masını sağlayın.
Sous vide pişirme fonksiyonu için genel ipuçları
ve yararlı bilgiler:
Pişirme buharını muhafaza etmek için, Sous
vide pişirme fonksiyonunu kullanırken cihazın
kapağını her zaman kapalı tutun.
Pişirme bittikten sonra cihazın kapağını dik‐
katlice açın çünkü cihazın içinde birikmiş bu‐
har vardır.
Damak zevkinize göre yiyeceğinize yağ ve ba‐
harat katabilirsiniz. Yağ, yiyeceklerin vakumlu
poşete yapışmasını engeller.
Daha hızlı ve daha eşit pişirme için, vakum
derecesini mümkün olan en yüksekte tutun.
Pişirme süreleri öneridir ve tercihlerinize göre
değiştirilebilir.
Pişirme tablolarındaki pişirme süreleri 4 kişilik
yemeklere yöneliktir. Yiyecek miktarı daha
yüksekse, pişirme süresi de daha uzun olabi‐
lir.
Yiyeceğin boyutu pişirme tablolarında gösteri‐
lenden farklıysa, pişirme süresi farklı olabilir.
Daha fazla poşet kullanırken, vakumlu poşet‐
leri, üst üste gelmeyecek şekilde ızgaraya ko‐
yun.
11.2 Sous vide pişirme : Et
Aşırı pişmeyi önlemek için tablolara bakın.
Tablolarda gösterilenden daha kalın et porsi‐
yonları kullanmayın.
Tablolardaki pişirme süreleri, gereken mini‐
mum sürelerdir. Pişirme süresi, kişisel tercih‐
lere göre artırılabilir.
Vakumlu poşetlere hasar vermesini önlemek
için sadece kemiksiz et kullanın.
Kümes hayvanları filetolarının daha lezzetli ol‐
ması için, vakumlamadan önce ve sonra deri
tarafındaki eti kızartın.
TÜRKÇE 19
Sığır eti
Yemek tipi Yiyeceğin
kalınlığı
4 kişilik yi‐
yecek mik‐
tarı (g)
Sıcaklık
(°C)
Süre (dk.) Seviyesi Su hazne‐
sindeki su
miktarı (ml)
Sığır fileto
su orta
4 cm 800 60 110 - 120 3 600
İyi pişmiş
sığır fileto‐
su
4 cm 800 65 90 - 100 3 500
Kuzu / Av eti
Yemek tipi
Yiyeceğin
kalınlığı
4 kişilik yi‐
yecek mik‐
tarı (g)
Sıcaklık
(°C)
Süre (dk.) Seviyesi
Su hazne‐
sindeki su
miktarı (ml)
Az pişmiş
kuzu eti
3 cm 600 - 650 60 180 - 190 3 700
Kuzu orta 3 cm 600 - 650 65 105 - 115 3 600
Yabani Do‐
muz
3 cm 600 - 650 90 60 - 70 3 800 + 200
Kemiksiz
tavşan
1,5 cm 600 - 650 70 50 - 60 3 600
Kümes Hayvanı
Yemek tipi
Yiyeceğin
kalınlığı
4 kişilik yi‐
yecek mik‐
tarı (g)
Sıcaklık
(°C)
Süre (dk.) Seviyesi
Su hazne‐
sindeki su
miktarı (ml)
Tavuk
göğüs ke‐
miksiz
3 cm 750 70 70 - 80 3 700
Ördek
göğüs ke‐
miksiz
2 cm 900 65 100 - 110 3 500
Hindi
göğüs ke‐
miksiz
2 cm 800 70 75 - 85 3 700
11.3 Sous vide pişirme : Balık ve
deniz ürünü
Aşırı pişmeyi önlemek için tabloya bakın. Tab
loda gösterilenden daha kalın balık porsiyon‐
ları kullanmayın.
Vakumlu poşete koymadan önce balık filetola‐
rını bir kağıt havlu ile kurulayın.
Midye pişirirken vakumlu poşete bir fincan su
ekleyin.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EOBP8801VX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu