Kromschroder VMF, VMO, VMV Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
İÇİNDEKİLER
· Edition 11.23 · TR ·
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Filtre elemanı VMF, ölçüm diyaframı VMO,
hassas ayar ventili VMV
1 Emniyet ..............................1
2 Kullanım kontrolü .......................2
3 Montaj ...............................2
4 Sızdırmazlık kontrolü.....................3
5 Çalıştırma .............................4
6 Periyodik bakım ........................4
7 Aksesuarlar............................5
8 Teknik veriler ..........................7
9 Kullanım ömrü .........................8
10 Lojistik ..............................8
11 Sertifikasyon ..........................9
1 EMNİYET
1.1 Okuyun ve saklayın
Bu kılavuzu montaj ve çalıştırmadan
önce itinayla okuyun. Montaj tamamlandıktan sonra
kılavuzu lütfen işletene teslim edin. Bu cihaz yürür-
lükte olan yönetmeliklere ve normlara göre kurulmalı
ve çalıştırılmalıdır. Bu kılavuzu www.docuthek.com
internet sitesinde de bulabilirsiniz.
1.2 İşaretlerin anlamı
1 , 2 , 3 , a , b , c =Çalışma sırası
= Uyarı
1.3 Sorumluluk
Kılavuza uyulmamasından ve kullanım amacına aykırı
kullanımdan doğan hasarlar için herhangi bir sorum-
luluk kabul etmiyoruz.
1.4 Emniyet uyarıları
Emniyet için önem teşkil eden bilgiler bu kılavuzda
şu şekilde işaretlenmiştir:
TEHLİKE
Hayati tehlikenin söz konusu olduğu durumlara
işaret eder.
UYARI
Olası hayati tehlike veya yaralanma tehlikelerine
işaret eder.
DİKKAT
Olası maddi hasarlara işaret eder.
Tüm çalışmalar sadece kalifiye gaz uzmanı tarafın-
dan yapılmalıdır. Elektrik çalışmaları sadece kalifiye
uzman elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
1.5 Modifikasyon, yedek parçalar
Her türlü teknik değişiklik yapılması yasaktır. Sadece
orijinal yedek parçalar kullanın.
KULLANIM KILAVUZU
VMF, VMO, VMV · Edition 11.23
TR-2
2 KULLANIM KONTROLÜ
Kullanım amacı
valVario filtre elemanı VMF, ölçüm diyaframı VMO ve
hassas ayar ventili VMV, endüstriyel veya ticari gazlı
ısıtma alanında gaz ayar ve emniyet yollarına monte
edilmeye mahsustur.
VMF
Ardıl cihazları kirlenmeye karşı korumak amacıyla
değiştirilebilir filtre kartuşuna elemanına sahiptir.
VMO
Değiştirilebilir diyafram elemanına sahiptir. Kısma
diyaframı veya ölçüm diyaframı olarak kullanılır.
VMV
Gaz brülörlerine veya gazlı cihazlara gaz veya hava
hacimsel debisinin ön ayarı için hassas ayar ventili.
Fonksiyonu sadece belirtilen sınırlar dahilinde garanti
edilir, bkz. Sayfa 7 (8 Teknik veriler). Bunun dışın-
da her kullanım, tasarım amacına aykırı sayılır.
2.1 Tip anahtarı
VMF Filtre elemanı
1-3 Yapı ebadı
Flanşsız
10–65 Giriş ve çıkış flanşı nominal çapı
R Rp iç vida dişi
N NPT iç vida dişi
F 7005 ISO flanş
05 maks. pu 500mbar
P Kapak cıvataları
M Ölçüm manşonları
2.2 Tip anahtarı
VMO Ölçüm diyaframı
1–3 Yapı ebadı
10–65 Giriş ve çıkış flanşı nominal çapı
R Rp iç vida dişi
N NPT iç vida dişi
F 7005 ISO flanş
05 maks. pu 500mbar
M Ölçüm manşonları
04–54 průměr clony v mm
2.3 Tip anahtarı
VMV Hassas ayar ventili
1-3 Yapı ebadı
10–65 Giriş ve çıkış flanşı nominal çapı
R Rp iç vida dişi
N NPT iç vida dişi
F 7005 ISO flanş
05 maks. pu 500mbar
P Kapak cıvataları
M Ölçüm manşonları
2.4 Parçaların tanımı
6
45
78
3
1
2
1 Gövde
2 Tip etiketi
3 Taban levhası
4 O-ring
5 Çift blok conta
6 Bağlantı tekniği (2 x)
7 Ölçüm manşonu
8 Tıkaç
2.5 Tip etiketi
Giriş basıncı pu ve çevre sıcaklığı: bkz. Tip etiketi.
Osnabrück, Germany
VM
CE-0063BO1580
3 MONTAJ
DİKKAT
Usulüne uygun olmayan montaj
Cihazın montaj ve çalışma esnasında hasar görme-
mesi için aşağıdaki açıklamalar dikkate alınmalıdır:
Cihazın yere düşürülmesi cihazda kalıcı hasara
yol açabilir. Bu durumda komple cihazı ve ilgili
modülleri kullanım öncesi değiştirin.
Montaj pozisyonu: VMF elemanını taban levhası
aşağıya veya yana bakacak şekilde monte edin.
Aksi takdirde filtre kartuşunu değiştirilirken kir
gövde içinde birikir. VMV elemanı her pozisyon-
da monte edilebilir. VAD, VAG veya VAV basınç
regülatörüne monte edilirken taban levhası
regülatör gövdesiyle aynı yöne bakmalıdır. VMO
elemanı her pozisyonda monte edilebilir.
valVario armatürleri kullanıldığında montaj
pozisyonu: VMF elemanı armatür öncesi monte
edilir, VMV elemanı armatür sonrası monte
edilir. Kısma diyaframı olarak kullanıldığında
VMF, VMO, VMV · Edition 11.23
TR-3
VMO elemanı armatür sonrası monte edilir.
VMV, VMOVMF
Giriş ve çıkış flanşlı montaj pozisyonu:
VMF, VMV ve VMO elemanları boru hattının
herhangi bir yerine takılabilir. VMO elema-
nı ölçüm diyaframı olarak kullanıldığında
≥5DN giriş ve çıkış yoluna sahip olmalıdır.
VMF, VMV VMO
≥ 5 DN
≥ 5 DN
Gövde duvara temas etmemelidir, minimum
mesafe 20mm (0,79") olmalıdır.
Conta malzemesi ve talaşlar gövde içine girme-
melidir.
Her tesisin önüne bir filtre monte edilmelidir.
Montaj ve ayar için yeterli boş alan bırakılmasına
dikkat edin.
Cihazı açık havada depolamayın veya monte
etmeyin.
DİKKAT
Usulüne uygun olmayan montaj
Cihazın montaj ve çalışma esnasında hasar görme-
mesi için aşağıdaki açıklamalar dikkate alınmalıdır:
Cihazı sadece flanşın sekiz köşeli ucundan
uygun anahtarla tutun. Dışarıya sızıntı tehlikesi
söz konusudur.
1 2 3
Her iki O-ring veya O-ring ile çift blok conta
monte edilmelidir.
UYARI
Sızdırma tehlikesi söz konusudur!
Dikkatinize:
VMF, VMO veya VMV iki flanşla teslim edildiyse
ve sonradan bir valVario armatürüne monte
edilecekse, O-ring yerine çift blok conta monte
edilmelidir. Çift blok conta ayrıca sipariş
edilmelidir, bkz. Aksesuarlar, Yapı ebatı 1–3 için
conta seti.
4 5 6
7 8
VMV
VMV hassas ayar ventili VAD, VAG veya
VAV basınç regülatöründen sonra monte
edilecekse, basınç regülatörünün çıkışına
contalı G geri itilim elemanı monte edilmiş.
G
4 SIZDIRMAZLIK KONTROLÜ
1 Sızdırmazlığı kontrol edebilmek için hattı mümkün
oldukça VMF, VMO, VMV hemen arkasından
kapatın.
2 3
4 5
6 7
8 Sızdırmazlık kusursuz ise: Hattı açın.
Boru hattı sızdırıyorsa: O-ringleri kontrol edin.
valVario ventili/basınç regülatörüne montaj ha-
linde O-ringi ve şayet mevcutsa çift blok contayı
kontrol edin.
Cihaz sızdırıyorsa: VMF, VMO veya VMV elemanı-
nı sökün ve üretici firmaya gönderin.
VMF, VMO, VMV · Edition 11.23
TR-4
5 ÇALIŞTIRMA
5.1 VMV
Hacimsel debinin ayarlanması
VMV hassas ayar ventili fabrika çıkı-
şı maks. hacimsel debiye (100) ayarlıdır.
Open
VMV
Q [%]
Closed
100
0
DİKKAT
Cihazın çalışma esnasında hasar görmemesi için
aşağıdaki açıklamalar dikkate alınmalıdır:
Ayar vidasını aşırı çevirmeyin. Aksi takdirde
hassas ayar ventili artık ayarlanamaz.
VMV iki taraftan ayarlanabilir.
Alyan anahtarı 2,5mm.
1 İstenilen debi ayarlayın.
2 VMV elemanının sızdırmazlığını kontrol edin – bkz.
Sayfa 3 (4 Sızdırmazlık kontrolü).
5.2 VMO
Diyafram sacının değiştirilmesi
Diyafram sacları – bkz. Aksesuarlar.
Hacimsel debi diyagramları – bkz. Sayfa 7 (8
Teknik veriler).
Alyan anahtarı 2,5mm.
1 2
3 4 5
6 7 8
9 Yeni diyafram sacıyla birlikte yeni contayı da
(teslimat kapsamındadır) yerleştirin. Conta gresle
hafif yağlanabilir, örn. Klüber Nontrop ZB91 ile.
10 11 12
13 Kapağı vidalarla sabitleyin.
14 VMO elemanının sızdırmazlığını kontrol edin – bkz.
Sayfa 3 (4 Sızdırmazlık kontrolü).
6 PERİYODİK BAKIM
DİKKAT
Arızasız çalışmasını sağlamak için:
Yılda bir kez, biyogazla çalıştırıldığında altı ayda
bir, VM elemanının sızdırmazlığını kontrol edin.
VMF: Filtre kartuşunun değiştirilmesi
Debide azalma yoksa sızdırmazlığı kontrol edin –
bkz. Sayfa 3 (4 Sızdırmazlık kontrolü).
Debi azaldıysa, filtre kartuşunu değiştirin.
1 Tesisin gerilimini kapatın.
2 Gaz beslemesini kapatın.
Alyan anahtarı 2,5mm.
3 4
5 6 7
8 9 10
11
12 Kapağı vidalarla sabitleyin.
13 VMF elemanının sızdırmazlığını kontrol edin – bkz.
Sayfa 3 (4 Sızdırmazlık kontrolü).
VMF, VMO, VMV · Edition 11.23
TR-5
7 AKSESUARLAR
7.1 Diyafram sacı
VMO ölçüm diyaframının sac tutucusuna montaj
için diyafram elemanı. Delik çapı Ø diyafram elemanı
üzerinde yazılıdır. Taban levhası için yeni contayla
birlikte teslim edilir.
Diyafram Delik çapı
[mm] Sipariş no.
VMO1 D4 /B 4 74923803
VMO1 D5 /B 5 74923804
VMO1 D6 /B 6 74923805
VMO1 D8 /B 8 74923806
VMO1 D10 /B 10 74923807
VMO1 D12 /B 12 74923808
VMO1 D14 /B 14 74923809
VMO1 D16 /B 16 74923810
VMO1 D18 /D 18 74923811
VMO1 D20 /B 20 74923812
VMO1 Dx /B* xx* 74923813
VMO2 D16 /B 16 74923814
VMO2 D20 /B 20 74923815
VMO2 D24 /B 24 74923816
VMO2 D28 /B 28 74923817
VMO2 D32 /B 32 74923818
VMO2 D34 /B 34 74923819
VMO2 D38 /B 38 74923820
VMO2 Dx /B xx* 74923821
VMO3 D38 /B 38 74926017
VMO3 D42 /B 42 74926018
VMO3 D46 /B 46 74926019
VMO3 D50 /B 50 74926020
VMO3 D54 /B 54 74926021
VMO3 Dx /B xx* 74926022
* Delik çapının Ø büyüklüğü talep üzerine bildirilir.
1 2 4 6 8 10 20
1
2
4
6
8
10
20
30
4 mm
5 mm
6 mm
Qn [m3/h]
∆p [mbar]
VMO 110/115
12 4 6 8 10 20 40
1
2
4
6
8
10
20
30
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
Qn [m3/h]
∆p [mbar]
VMO 120
3 4 6 8 10 20 40 60 100 200
1
2
4
6
8
10
20
30
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
18 mm
20 mm
Qn [m3/h]
∆p [mbar]
VMO 125
VMF, VMO, VMV · Edition 11.23
TR-6
5 6 8 10 20 40 60 100 200
1
2
4
6
8
10
20
30
16 mm
20 mm
24 mm
Q
n
[m
3
/h]
∆p [mbar]
VMO 232
5 6 8 10 20 40 60 100 200 400
1
2
4
6
8
10
20
30
16 mm
20 mm
24 mm
28 mm
32 mm
Q
n
[m
3
/h]
∆p [mbar]
VMO 240
30 40 60 80 100 200 400 600
1
2
4
6
8
10
20
30
32 mm
34 mm
38 mm
Qn [m3/h]
∆p [mbar]
VMO 250
VMO 340
60 80 100 200 400 600
1
2
4
6
8
10
20
30
38 mm
Qn [m3/h]
∆p [mbar]
VMO 350
40 60 100 200 400 600 1000
1
2
4
6
8
10
20
30
Q
n
[m³
/h]
∆p [mbar]
38 mm
42 mm
46 mm
VMO 365
40 60 80 100 200 400 600
1
2
4
6
8
10
20
30
42 mm
46 mm
50 mm
54 mm
Qn [m³/h]
∆p [mbar]
VMF, VMO, VMV · Edition 11.23
TR-7
7.2 Yapı ebatı1–3 için conta seti
Aksesuar veya ikinci bir valVario armatürünün sonra-
dan monte edilirken veya periyodik bakım sırasında
contaların değiştirilmesi tavsiye olunur.
C
AB
C
E
D
VAx1–3
VA1, sipariş no. 74921988,
VA2, sipariş no. 74921989,
VA3, sipariş no. 74921990.
Teslimat kapsamı:
A 1 x çift blok conta,
B 1 x tutucu çerçeve,
C 2 x flanş O-ring conta,
D 2x basınç prezostatı O-ring conta,
ölçüm manşonlu/kapak cıvataları:
E 2x conta (yassı conta),
2x profilli conta.
VCx1–3
VA1, sipariş no. 74924978,
VA2, sipariş no. 74924979,
VA3, sipariş no. 74924980.
Teslimat kapsamı:
A 1 x çift blok conta,
B 1 x tutucu çerçeve.
7.3 Conta seti VMO/VMV
A B
C
D
Conta seti VMO/VMV1/B: 74924936
Conta seti VMO/VMV2/B: 74924937
Conta seti VMO/VMV3/B: 74926024
Teslimat kapsamı:
A 1 x O-ring taban levhası,
B 1 x O-ring kısma elemanı,
C 2 x profilli conta,
D 2 x veya 4 x silindir başlı cıvata
7.4 Filtre kartuşları seti
AB
C
DE
Yapı ebatı1 için filtre kartuşları seti: sipariş no.
74923800
Yapı ebatı 2 için filtre kartuşları seti: sipariş no.
74923801
Yapı ebatı 3 için filtre kartuşları seti: sipariş no.
74926023
Teslimat kapsamı:
VMF1–2:
A1 x süzgeçli tutucu çerçeve
B 10 x filtre kartuşları
C 10 x taban levhası contası
D 2 x conta, 1/8" ölçüm manşonu için,
E 2 x vida, taban levhasına sabitlemek için
VMF3:
A 1x süzgeçli tutucu çerçeve
B 10x filtre kartuşları
C 10x O-Ring 61x2
D 2 x conta, 1/8" ölçüm manşonu için
E 4x vida, taban levhasına sabitlemek için
8 TEKNİK VERİLER
Gaz türleri:
doğal gaz, LPG (gaz halinde), biyogaz (hacmen
maks. %0,1 H2S), hidrojen veya hava; diğer gaz
türleri için talepte bulununuz.
Gaz, tüm koşullar altında kuru olmalı ve yoğuşma-
malıdır.
Maks. giriş basıncı pu:
500mbar (7,25psig).
Akışkan ve çevre sıcaklığı:
-20 ila +60°C (-4 ila +140°F), nemlenme olmamalıdır.
Çevre sıcaklığının üst aralığında sürekli kullanım,
elastomer malzemelerin eskimesini hızlandırır ve kul-
lanım ömrünü azaltır (lütfen üreticiyle irtibata geçin).
Depolama sıcaklığı: -20 ila +40°C (-4 ila +104°F).
Gövde: alüminyum.
Bağlantı flanşları:
iç vida dişli: ISO 7-1’e göre Rp, ANSI/ASME’ye göre
NPT,
ISO flanşlı: ISO 7005’e göre DN40ve DN50.
VMF, VMO, VMV · Edition 11.23
TR-8
VMV: basınç kaybı Δp = 1mbar halinde hava
hacimsel debisi Q:
∆p = 1 mbar
Qmin. m3/h Qmaks. m3/h
VMV110 0,2 9,1
VMV115 0,2 12,5
VMV120, VMV125 0,2 19,4
VMV225 0,6 36,1
VMV232–VMV250 0,6 51,4
VMV340 0,3 68
VMV350 0,3 60,1
VMV365 0,3 64,8
VMV: basınç kaybı Δp = 10mbar halinde hava
hacimsel debisiQ:
∆p = 10 mbar
Qmin.
[m3/h] Qmaks.
[m3/h]
VMV110 0,4 22,9
VMV115 0,4 31,4
VMV120, VMV125 0,4 48,8
VMV225 1,5 91
VMV232–VMV250 1,5 129,6
VMV340 0,3 68
VMV350 0,3 60,1
VMV365 0,3 64,8
VMF: basınç kaybı Δp halinde hava hacimsel debisi
Q:
Hava hacimsel debisi
Q [m3/h] -
p =
1mbar p =
10mbar
VMF110 4,9 15,5
VMF115 7 22,1
VMF120 13 41,2
VMF125 16 50,7
VMF225 23,2 73,5
VMF232 31,9 101
VMF240 38,3 121
VMF250 41,1 130
VMF340 61 194
VMF350 64 203
VMF365 68 218
9 KULLANIM ÖMRÜ
Söz konusu kullanım ömrü, ürünün bu kullanım
kılavuzu doğrultusunda kullanılması halinde geçerlidir.
Güvenlik açısından önem arz eden ürünlerin, kulla-
nım ömrü sonunda değiştirilmeleri gerekir.
VM1 ila VM2 için EN13611, EN161 normlarına
göre kullanım ömrü (üretim tarihi itibarıyla): 10yıl
Daha ayrıntılı bilgi için yürürlükte olan kuralları kap-
sayan kılavuzlara ve afecor internet sitesine bakın
(www.afecor.org).
Bu uygulama kalorifer sistemleri için geçerlidir. Isıl
işlem teçhizatları için yerel yönetmelikleri dikkate alın.
10 LOJİSTİK
Nakliye
Cihazı dış darbelere karşı koruyun (darbe, çarpma,
titreşim).
Nakliye sıcaklığı: bkz. Sayfa 7 (8 Teknik veriler).
Nakliye için açıklanan çevre koşulları geçerlidir.
Cihaz veya ambalajdaki nakliye hasarlarını derhal
bildirin.
Teslimat kapsamını kontrol edin.
Depolama
Depolama sıcaklığı: bkz. Sayfa 7 (8 Teknik
veriler).
Depolama için açıklanan çevre koşulları geçerlidir.
Depolama süresi: ilk kullanımdan önce orijinal amba-
lajında 6 ay. Depolama süresinin daha uzun olması
durumunda toplam kullanım ömrü aynı oranda kısalır.
Ambalaj
Ambalaj malzemesi yerel yönetmeliklere uygun imha
edilmelidir.
İmha
Modüllerin yerel yönetmeliklere uygun ayrı ayrı imha
edilmeleri sağlanmalıdır.
VMF, VMO, VMV · Edition 11.23
TR-9
11 SERTİFİKASYON
11.1 Sertifika indirme
Sertifikalar, bkz. www.docuthek.com
11.2 Uygunluk beyanı
Üretici firma olarak, CE-0063BO1580 ürün kod
numaralı VAS.../VAD/VAG/VAV/VAC/VAH/VBY/VRH/
VMF/VMV/VMO tipi ürünlerin aşağıda belirtilen direk-
tiflerin ve standartların beklentilerine uygun olduğunu
beyan ederiz.
Direktifler:
2014/35/EU – LVD
2014/30/EU – EMC
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Yönetmelik:
(EU) 2016/426 – GAR
Standartlar:
EN161:2011+A3:2013
EN88-1:2011+A1:2016
EN126:2012
EN1854:2010
Söz konusu ürün kontrol edilen numune ile aynıdır.
Üretim, (EU) 2016/426 sayılı yönetmeliğin AnnexIII
paragraph3’e göre denetleme yöntemine tabidir.
Elster GmbH
11.3 UKCAsertifikalı
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
EN161:2011+A3:2013, EN88-1:2011+A1:2016,
EN126:2012, EN1854:2010
11.4 REACH Yönetmeliği
Cihaz, 1907/2006 sayılı Avrupa REACH Yönetme-
liği aday listesinde yer alan yüksek önem arz eden
(SVHC) maddeler içermektedir. Bkz.www.docuthek.
com adresindeki Reach list HTS.
11.5 Çin RoHS direktifi
Tehlikeli maddelerin Çin’de kullanımının kısıtlanması-
na dair direktif (RoHS). Açıklama tablosunun tarayıcı
çıktısı (Disclosure Table China RoHS2) –www.docut-
hek.com adresindeki sertifikalara bakın.
VMF, VMO, VMV · Edition 11.23
TR-10
© 2023 Elster GmbH
Gelişmeye yönelik teknik değişiklik hakkı saklıdır.
Honeywell Thermal Solutions şirketinin ürün programı şunları kapsar:
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder ve Maxon. Ürünlerimiz hakkında daha fazla bilgi
edinmek için ThermalSolutions.honeywell.com sitemizi ziyaret edin
veya Honeywell satış mühendisinizle irtibata geçin.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Dünya genelinde servis hizmetleri yönetim merkezi:
T +49 541 1214-365 veya -555
Almanca metnin çevirisi
DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kromschroder VMF, VMO, VMV Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları