Getinge 113265A0 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Kullanım için talimatlar
1132.65A0
Sedye
IFU 1132.65TR 102013-04-06
Telif hakları
Tüm hakları saklıdır.
Telif Hakları Kanunları çerçevesi hariç olmak üzere önceden yazılı izin alınmadan çoğaltılması, uyarlanması
veya tercüme edilmesi yasaktır.
© Copyright MAQUETGmbH
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
Ürünün daha da geliştirilmesiyle işbu kullanma talimatında kullanılan / verilen resimler ve teknik bilgiler gerçek
durumdan bir miktar farklı olabilir.
V10 01 06-04-2013
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
İçindekiler dizini
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10 3 / 26
İçindekiler dizini
1 Giriş........................................................................................................................... 5
1.1 Bu kullanma talimatının kullanılması .................................................................................................... 5
1.1.1 Kısaltmalar ............................................................................................................................. 5
1.1.2 Semboller ve biçimlendirmeler............................................................................................... 5
1.1.3 Tanımlar................................................................................................................................. 6
1.1.3.1 Güvenlik uyarıları, düzenleme............................................................................. 6
1.1.3.2 Bilgilerin yapısı .................................................................................................... 6
1.1.3.3 İzin verilen maksimum taşıma kapasitesi tanımlaması ....................................... 6
1.2 Kullanılan semboller ............................................................................................................................. 7
1.3 Atığa ayırma ......................................................................................................................................... 8
1.3.1 Eski ürünler ............................................................................................................................ 8
1.3.2 Ambalajlar .............................................................................................................................. 8
1.3.3 Ped ve kılıflar ......................................................................................................................... 8
1.4 Temel gereksinimler ............................................................................................................................. 9
1.4.1 Amacına uygun kullanım........................................................................................................ 9
1.4.2 Uygulanan normlar................................................................................................................. 9
1.4.3 Kullanım amacı ...................................................................................................................... 9
1.4.4 Arabirimler.............................................................................................................................. 9
1.4.5 Varyasyonlar.......................................................................................................................... 10
1.4.6 Ürün özellikleri ....................................................................................................................... 10
1.4.6.1 Başlıca performans özellikleri.............................................................................. 10
1.4.6.2 Lateks içermeyen malzemeler............................................................................. 10
1.4.7 Rapor edilmesi zorunlu olay................................................................................................... 10
2 Emniyet bilgileri ....................................................................................................... 11
2.1 Genel emniyet bilgileri .......................................................................................................................... 11
2.2 Ürün emniyet bilgileri ............................................................................................................................ 12
2.3 Emniyet bilgileri, aksesuar.................................................................................................................... 13
3 Kullanım ve uygulama ............................................................................................. 14
3.1 Genel bilgiler......................................................................................................................................... 14
3.2 Sedyenin takılması / çıkartılması.......................................................................................................... 14
3.3 Sedye kılıfının çıkartılması / takılması .................................................................................................. 15
4 Temizlik ve dezenfeksiyon ...................................................................................... 17
4.1 Genel bilgiler......................................................................................................................................... 17
4.2 Makineyle hazırlama yapılmaz ............................................................................................................. 19
4.3 Temizlik ve dezenfeksiyon maddeleri................................................................................................... 19
4.3.1 Kullanılabilir temizlik maddeleri.............................................................................................. 19
4.3.2 Kullanılabilir dezenfeksiyon maddeleri................................................................................... 19
4.3.3 Kullanılmayan maddeler / özler.............................................................................................. 19
4.4 Manuel dekontaminasyon..................................................................................................................... 20
4.4.1 Ön temizlik ............................................................................................................................. 20
4.4.2 Dezenfeksiyon ....................................................................................................................... 20
İçindekiler dizini
4 / 26 1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
4.4.3 Kurutma ................................................................................................................................. 20
4.4.4 Kontrol.................................................................................................................................... 20
5 Bakım ........................................................................................................................ 21
5.1 Gözle kontrol ve fonksiyon kontrolü...................................................................................................... 21
5.2 Bakım ................................................................................................................................................... 21
5.3 Onarım.................................................................................................................................................. 22
5.4 Model levhası ....................................................................................................................................... 22
5.5 Yedek parçalar ..................................................................................................................................... 22
6 Teknik özellikler ....................................................................................................... 23
6.1 Ortam koşulları ..................................................................................................................................... 23
6.2 Ölçüler .................................................................................................................................................. 23
6.3 Ağırlık ................................................................................................................................................... 23
Dizin........................................................................................................................... 24
Giriş
Bu kullanma talimatının kullanılması 1
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10 5 / 26
1 Giriş
1.1 Bu kullanma talimatının kullanılması
Bu kullanma kılavuzu ürününün özellikleri hakkında bilgi verir. Kullanım kılavuzu kendi içerisinde
bölümlere ayrılmıştır.
Lütfen dikkat ediniz:
Ürünü ilk defa kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde ve so-
nuna kadar okuyunuz.
Her zaman kullanma kılavuzu içerisinde verilen talimatlara uygun davranınız.
Kullanma kılavuzunu ürünün yakınında muhafaza ediniz.
1.1.1 Kısaltmalar
EN Avrupa Normu
IEC International Electrotechnical Commission
ISO Uluslararası Norm Örgütü
SFC Soft Foam Core (Özel köpük çekirdeği)
SN Seri numarası
1.1.2 Semboller ve biçimlendirmeler
Sembol Anlamı
1.
2.
Eylem talimatı / numaralı listeleme
Bir eylemin sonucu
Listeleme / Liste kaydı / Önkoşul
Bu belgede diğer sayfalara atıf
[...] Tuş / Modül / Mod
kalın Menü / Buton
[italik] Doldurulacak alan
1122.33XX Çeşitli varyasyonlarla sipariş numarası (XX)
Tab.1: Semboller ve biçimlendirmeler
1Giriş
Bu kullanma talimatının kullanılması
6 / 26 1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
1.1.3 Tanımlar
1.1.3.1 Güvenlik uyarıları, düzenleme
İşaret Sinyal sözcüğü Metin
TEHLİKE! Bireyler açısından ölüm veya ağır yaralanma gibi sonuç-
lar doğurabilecek tehlikeler içeren durumları gösterir.
UYARI! Bireyler için sağlık açısından zarar veya ağır maddi ha-
sarlar doğurabilecek tehlikeler içeren durumları gösterir.
DİKKAT! Eşyalar üzerinde ağır maddi hasara yol açabilecek tehli-
keler içeren durumları gösterir.
Tab.2: Güvenlik uyarıları, düzenleme
1.1.3.2 Bilgilerin yapısı
İşaret Sinyal sözcüğü Metin
BİLGİ Bilgi içindeki metinde, insanlar veya eşyalar için olası za-
rarları içermeyen ek yardımlar veya başka faydalı bilgiler
açıklanmıştır.
Tab.3: Bilgilerin yapısı
1.1.3.3 İzin verilen maksimum taşıma kapasitesi tanımlaması
İzin verilen maksimum taşıma kapasitesi hasta ağırlığı, konulan ray aksesuarı ve aksesuar ve/ve-
ya ameliyat personelinin neden olacağı ilave yükün toplamından oluşur.
Giriş
Kullanılan semboller 1
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10 7 / 26
1.2 Kullanılan semboller
Semboller ürünler, model levhaları ve ambalajlar üstüne takılır.
Semboller İşaret
Piyasaya sunulan ürünlerin, ilgili Avrupa yasal gerekliliklerine uygun olarak i-
şaretlenmesi.
Piyasaya sunulan ürünlerin, Birleşik Krallığın ilgili yasal gerekliliklerine uygun
olarak işaretlenmesi.
ISO 15223-1 normuna uygunluk işareti.
"Katalog numarası / Ürün numarası" için sembol.
ISO15223-1 normuna uygunluk işareti.
"Seri numarası" için sembol.
ISO15223-1 normuna uygunluk işareti.
Tıbbi ürünlerin işaretlenmesi için sembol
ISO 15223-1 normuna uygunluk işareti.
"Üreticinin adı ve adresi" için sembol. Üretim tarihi bu sembolle kombine edile-
bilir.
ISO 15223-1 normuna uygunluk işareti.
"Kullanma talimatına dikkat ediniz" için sembol.
IEC 60601-1 normuna uygunluk işareti.
"Kullanma talimatına riayet ediniz" sembolü.
ISO 15223-1 normuna uygunluk işareti.
Ambalaj malzemesine dair işaretleme.
"Suya karşı koruyunuz" için sembol.
ISO15223-1 normuna uygunluğa dair işaretleme.
"Kırılabilir! Özenle kullanınız" için sembol.
Tab.4: Semboller
1Giriş
Atığa ayırma
8 / 26 1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
Semboller İşaret
ISO 7000 normuna uygunluk işareti.
"Yukarı" sembolü.
ISO15223-1 normuna uygunluk işareti.
"Sıcaklık sahası" için sembol.
ISO15223-1 normuna uygunluk işareti.
"Hava basıncı" için sembol.
ISO15223-1 normuna uygunluk işareti.
"Göreli hava nemi" için sembol.
ISO15223-1 normuna uygunluk işareti.
"İthalatçının adı ve adresi" için sembol.
Tab.4: Semboller
1.3 Atığa ayırma
1.3.1 Eski ürünler
Getinge kullanılmış veya artık kullanılmayan ürünleri geri almaktadır. Daha ayrıntılı bilgi edinmek
için lütfen yetkili Getinge temsilciliğine başvurun.
Kullanılmış ürünler veya ürünün parçaları kontamine olmuş olabilir. Olası bir enfeksiyon tehlikesi-
ni önlemek için ürün iade edilmeden / atığa ayrılmadan önce temizlenmeli ve dezenfekte edilmeli-
dir.
Her türlü bertaraf işleminde ulusal düzenlemelere ve bertaraf etme kurallarına riayet edilmelidir.
1.3.2 Ambalajlar
Ambalaj malzemeleri doğaya zarar vermeyen malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj malzemeleri
istek halinde Getinge tarafından toplanır.
1.3.3 Ped ve kılıflar
Pedler ve kılıflar normal ev çöpü olarak atılabilir.
Giriş
Temel gereksinimler 1
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10 9 / 26
1.4 Temel gereksinimler
1.4.1 Amacına uygun kullanım
Bu ürün bir tıbbi üründür.
Bu ürün sadece insanlara tıbbi amaçlar için kullanılabilir.
Hasta ancak tıbbi gözetim altında yatağa yatırılabilir ve konumlandırılabilir.
Aksesuar
Aksesuar ve aksesuar kombinasyonları ancak kullanım kılavuzunda belirtildiği takdirde kullanıla-
bilirler.
Bunun dışında yer alan aksesuar kombinasyonları veya sarf malzemelerini yalnızca, bunların ön-
görülen uygulamaya uygun oldukları belirtilmiş ise ve performans özelliklerini ve emniyet koşulla-
rını olumsuz etkilememeleri şartıyla kullanılabilir.
1.4.2 Uygulanan normlar
Ürün, tıbbi cihazlar için yerel yasal gerekliliklerin temel güvenlik ve performans gereksinimlerini
karşılar.
1.4.3 Kullanım amacı
Sedye (1132.65A0), cerrahi müdahaleden hemen önce, müdahale sırasında ve sonrasında ve
ayrıca muayene ve tedavi için hastanın bacaklarının sabitlenmesine ve yerleştirilmesine yarar.
Ürün üstüne, orantılı ağırlığı maksimum 135 kg olan bir hasta yatırılabilir.
Ürün yalnızca tıbbi eğitim almış personel tarafından ameliyathane çevresi içerisinde kullanılabilir.
Bunun dışındaki her türlü kullanım, amacına uygun olmayan kullanım kabul edilir.
1.4.4 Arabirimler
Sedye aşağıdaki ürünlere takılabilir:
Ameliyat masası BETACLASSIC (1118.01B0/K0/KM/M0)
Ameliyat masası ALPHACLASSIC (1118.03B0/K0)
Ameliyat masası ALPHACLASSIC PRO (1118.06B0/F0/F1/K0)
Ameliyat masası BETASTAR (1131.12B0/F0)
Ameliyat masası ALPHASTAR (1132.11A0/A2/B0/B2) / (1132.12A0/A2/B0/B2) / (1132.13A2/
B2)
Ameliyat masası ALPHASTAR PRO (1132.21B0/B2/F0/F2) / (1132.22B0/B2/F0/F2)
Ameliyat masası ALPHAMAXX (1133.12B1/B3/F1/F3) / (1133.22B4/B5/F4/F5)
Ameliyat masası YUNO (1433.01B0/F0), YUNO II (1433.02B0/F0)
Ameliyat masası MEERA CL (7000.01B0/F0)
Ameliyat masası MEERA ST (7100.01B0/B2/F0/F2)
Ameliyat masası MEERA (7200.01B0/B2/F0/F2)
Üroloji masa yüzeyi (1150.23D0)
Ana masa yüzeyi (1160.10A0/B0/G0/F0)
Üniversal masa yüzeyi (1160.30A0/B0/G0/F0)
Uzatma plakası (1160.32AC/BC/DC/FC/GC)
Oturma plakası uzatması (1160.55AC/BC/DC/FC/GC)
Oturma plakası uzatması (1131.55BC/FC)
1Giriş
Temel gereksinimler
10 / 26 1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
1.4.5 Varyasyonlar
Bu ürünün aşağıdaki modelleri vardır:
• 1132.65A0
çıkartılabilir kılıf
1.4.6 Ürün özellikleri
1.4.6.1 Başlıca performans özellikleri
IEC 60601-1 normuna ve bunların eşgüdümlü standartlarına göre ürünün başlıca özellikleri şun-
lardır:
Ayar fonksiyonlarının hazırlanması
Pedler aracılığıyla yerleştirme kalitesi ve konforunun sağlanması
Yeterli yerleştirme alanı ve uygun yerleştirme geometrisi aracılığıyla yerleştirme kalitesi ve
konforunun sağlanması
Hastanın (veya uzuvlarının) bir hata durumunda istenmedik bir hareket olmaksızın yerleştiril-
mesi.
1.4.6.2 Lateks içermeyen malzemeler
Tüm malzemeler (örn. pedler ve kemerler için malzemeler) lateks içermez.
1.4.7 Rapor edilmesi zorunlu olay
Bu ürünle bağlantılı olarak meydana gelen her ciddi olay MAQUET GmbH firmasına ve eğer ge-
rekliyse, yerel olarak yetkili resmi kuruma bildirilmek zorundadır.
Emniyet bilgileri
Genel emniyet bilgileri 2
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10 11 / 26
2 Emniyet bilgileri
2.1 Genel emniyet bilgileri
TEHLİKE!
Ölüm tehlikesi!
Yanlış kullanımdan kaynaklanabilecek tehlikeler.
Ameliyat masasının kullanma kılavuzuna (kılavuzlarına) mutlaka riayet ediniz.
TEHLİKE!
Ölüm tehlikesi!
İzin verilmeyen değişiklikler nedeniyle tehlike.
Ürünün değiştirilmesi yasaktır.
TEHLİKE!
Hayati tehlike!
Yanlış yatırma sonucu hayati fonksiyonlarda bozulma tehlikesi.
Hasta uygun şekilde yatırılmalı ve sürekli gözlemlenmelidir.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Doğru sabitlenmeyen bir ürün / aksesuar gevşeyebilir ve yaralanmalara ne-
den olabilir.
Ürünün / aksesuarın doğru takılmış olmasına ve sabitleme elemanlarının (kulp vi-
daları, kilitler, kollar vb.) kapalı, iyice sıkılmış ve hareketli parçaların doğru sabitlen-
miş olmasına dikkat ediniz.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Hastanın uygun olmayan biçimde yatırılması hastanın sağlığının zarar görme-
sine (örneğin dekubitis) yol açabilir.
Hastayı uygun biçimde yatırınız ve devamlı gözetim altında tutunuz.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Kusurlu veya arızalı ürünler yaralanmalara neden olabilir.
Kullanmadan önce Getinge ürününün hasarsız bir durumda olduğundan ve tam
fonksiyon kabiliyetine sahip olduğundan emin olunmalıdır.
Kusurlu veya arızalı ürünler artık kullanılmamalı ve Getinge temsilciliğine bilgi
verilmelidir.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Ameliyat masasının / masa yüzeyinin ayarlanması / hareket ettirilmesi ve has-
ta yerleştirme işlemi sırasında, özellikle kafa, sırt ve bacak plakası mafsal sa-
hasında personel, hasta ve aksesuar için ezilme ve kesilme tehlikesi vardır.
Sürekli olarak kimsenin ezilmemesine, kesik yarası almamasına veya bir başka bi-
çimde yaralanmamasına ve aksesuarın etrafa zarar vermemesine özen gösteriniz.
2Emniyet bilgileri
Ürün emniyet bilgileri
12 / 26 1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Ameliyat masasının, masa yüzeyinin veya aksesuarın ayarlanması veya hare-
ket ettirilmesi sırasında hastaya, diğer ürünlere veya aşağı doğru bakan par-
çalara çarpabilir.
Ayar işlemleri sırasında sürekli olarak ameliyat masası ve aksesuarı gözlemleyiniz
ve çarpmalarını önleyiniz. Hortum, kablo ve örtülerin sıkışmamasına dikkat ediniz.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Hasta, - özellikle ayarlama / hareket ettirme sırasında - emniyete alınmamış
olduğunda, hasta ve / veya hastanın organları kontrolsüz şekilde kayabilir.
Hastayı her zaman uygun araçlarla (ör. Kemerler) emniyete alınız ve devamlı göze-
tim altında tutunuz.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Sabitleme elemanları (eksantrik kol, kulp vidaları, kilitler vb.) açıldığı zaman
ürün / aksesuar hareketli olur.
Sabitleme elemanlarını açmadan önce tek parçaları güvenli bir şekilde tutunuz. Her
ayar işleminden sonra sabitleme elemanlarının kapalı olmasını sağlayınız.
2.2 Ürün emniyet bilgileri
UYARI!
Malzeme hasarı sonucu yaralanma tehlikesi!
Ürün üstüne, orantılı ağırlığı maksimum 135 kg olan bir hasta yatırılabilir.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Sökülmüş veya gevşek sabitleme elemanları yaralanmalara neden olabilir.
Takarken ve her ayar işleminden sonra ürünün tüm sabitleme elemanlarını (kulp vi-
daları, kilitlemeler, kol vs.) iyice sıkınız.
Sabitleme elemanlarının sıkı oturup oturmadığını kontrol ediniz.
UYARI!
Ameliyat masası devrilme tehlikesi!
Ürün, seyyar ameliyat masalarının ve ameliyat masası sistemlerinin seyyar /
hareketli sütunlarının ağırlık merkezini değiştirir.
Hastayı yerleştirirken kullanılan ameliyat masasının kullanma kılavuzuna riayet e-
dilmelidir.
Emniyet bilgileri
Emniyet bilgileri, aksesuar 2
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10 13 / 26
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Ürünün monte edilmesi ve ayarlanması sırasında personel, hasta ve aksesuar
için ezilme ve kesilme tehlikesi vardır.
Sürekli olarak kimsenin ezilmemesine, kesik yarası almamasına veya bir başka bi-
çimde yaralanmamasına ve aksesuarın etrafa zarar vermemesine özen gösteriniz.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Hijyenik nedenlerden dolayı ürünün üstü örtülerle örtülmelidir.
2.3 Emniyet bilgileri, aksesuar
TEHLİKE!
Ölüm tehlikesi!
Yanlış kullanım hasta için tehlike doğurabilir.
Tüm aksesuarlarla ilgili olarak ilgili kullanım kılavuzunu dikkate alınız.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Maquet tarafından bu ürün için izin verilmemiş aksesuarlar ve başka üreticile-
rin aksesuarları yaralanmalara neden olabilir.
Yalnızca bu ürün için izin verilmiş Maquet aksesuarları kullanınız.
Farklı üreticilerin aksesuarını yalnızca Maquet tarafından izin verildikten sonra kul-
lanınız.
3Kullanım ve uygulama
Genel bilgiler
14 / 26 1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
3 Kullanım ve uygulama
3.1 Genel bilgiler
UYARI!
Aşırı yük nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Ürünün ağırlık taşıma kapasitesi kullanılan aksesuarla yapılan kombinasyona
bağlıdır.
İzin verilen en düşük ağırlık taşıma kapasitesine sahip ürün, başka aksesuarlarla
kombine edilmesi halinde maksimum ağırlık taşıma kapasitesini belirler.
Ağırlık taşıma kapasitesi kullanılan aksesuarın kullanma kılavuzundan öğrenilmeli-
dir.
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Sökülmüş veya gevşek sabitleme elemanları yaralanmalara neden olabilir.
Takarken ve her ayar işleminden sonra ürünün tüm sabitleme elemanlarını (kulp vi-
daları, kilitlemeler, kol vs.) iyice sıkınız.
Sabitleme elemanlarının sıkı oturup oturmadığını kontrol ediniz.
BİLGİ
Ürünü takarken ve sökerken ayak tarafındaki ucunu daima bir elinizle tutunuz.
3.2 Sedyenin takılması / çıkartılması
12
2
1
Şek.1: Sedyenin takılması
Sedyenin takılması
1. Sedye muylusunu 1 masa yüzeyinin ara-
birimine 2 sonuna kadar itiniz.
ØSedye otomatik olarak sabitlenir.
2. Doğru oturup oturmadığını kontrol ediniz.
Kullanım ve uygulama
Sedye kılıfının çıkartılması / takılması 3
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10 15 / 26
1
Şek.2: Sedyenin çıkartılması
Sedyenin çıkartılması
Önkoşul:
Çıkartmak için sedye üstünde yük olmaması
gerekir.
1. Sedyeyi tutunuz ve iki taraftan kilit açma
düğmesine 1 basınız.
ØSedye arabirimden yakl. 1cm dışarı çı-
kartılır.
2. Sedyeyi masa yüzeyi arabiriminden çıkar-
tınız.
3.3 Sedye kılıfının çıkartılması / takılması
BİLGİ
Sedye kılıfı sedye takılıyken değiştirilir.
1
2
Şek.3: Sedye kılıfının çıkartılması
Sedye kılıfının çıkartılması
1. Cırt bandı 1 açınız.
2. Sedye kılıfını 2 çıkarınız.
3Kullanım ve uygulama
Sedye kılıfının çıkartılması / takılması
16 / 26 1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
4
3
Şek.4: Sedye kılıfının takılması
Sedye kılıfının takılması
1. Yeni sedye kılıfını 3 takınız.
2. Cırt bandı 4 kapatın.
3. Cırt bandın yerine oturup oturmadığını
kontrol ediniz.
Temizlik ve dezenfeksiyon
Genel bilgiler 4
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10 17 / 26
4 Temizlik ve dezenfeksiyon
Ürün her kullanımdan sonra temizlenerek ve dezenfekte edilerek hazırlanmalıdır. Ürün silerek de-
zenfekte edilebilirdir.
Ürün, kritik olmayan tıbbi ürün olarak hazırlık konusunda yüksek taleplere sahip değil şeklinde sı-
nıflandırılır.
4.1 Genel bilgiler
TEHLİKE!
Temizleme ve dezenfeksiyon maddelerinin yanlış kullanımı sonucunda tehli-
ke!
Tüm temizlik sürecini sadece kalifiye uzman personele yaptırınız.
Konsantrasyon, sıcaklık, temas ve kuruma süreleriyle ilgili bilgiler için temizlik
ve dezenfeksiyon maddeleri üreticisi talimatlarına bakınız.
Tıbbi alanda hijyen konusunda güncel olarak geçerli ulusal ve uluslararası hü-
kümlere riayet ediniz.
Hastanenin temizlik ve hijyen talimatlarına riayet ediniz.
TEHLİKE!
Enfeksiyon tehlikesi!
Ürün üzerindeki artıklar (ör. kan, sekret vs.) dezenfeksiyonun düzgün olması-
nı engelleyebilir.
Üründeki kaba kirleri, sabitleyici olmayan uygun maddeyle hemen temizleyiniz.
Değişken etkileri önlemek için temizlik malzemesini dezenfeksiyon malzemesi-
ne göre uyarlayınız (gerektiğinde kombinasyon maddesi kullanınız).
TEHLİKE!
Enfeksiyon tehlikesi!
Ürün kontamine olmuş olabilir.
Temizlik ve dezenfeksiyon sırasında daima eldiven giyiniz.
Gerektiğinde başka tedbirler alınız.
TEHLİKE!
Patlama tehlikesi!
Alkol içeren maddeler yüksek frekanslı uygulamalarda patlamalara neden o-
labilecek ateşlenebilir karışımlar oluşturur. Kullanmadan önce temizlik ve de-
zenfeksiyon maddesi kurumuş olmalıdır.
Yüksek frekanslı bir uygulama sırasında ürün üzerinde alkol artıkları bulunmaması-
nı sağlayınız.
4Temizlik ve dezenfeksiyon
Genel bilgiler
18 / 26 1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
UYARI!
Yaralanma tehlikesi!
Uygun olmayan temizlik ve dezenfeksiyon maddeleri kullanıldığında, normun
gerektirdiği elektrostatik şarjların önlenmesine dair ürünün antistatik özelliği
ve elektriksel iletkenliği kaybolabilir.
Yalnızca belirtilen etken madde grubuna dahil temizleme ve dezenfeksiyon madde-
si kullanınız.
DİKKAT!
Yanlış temizlik ve dezenfeksiyon sonucunda maddi hasar!
Temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri üreticisinin konsantrasyonla ilgili bilgi-
lerine riayet ediniz
Her temizleme ve dezenfeksiyondan sonra gözle kontrol ve fonksiyon kontrolü
yapınız.
Temizlik ve dezenfeksiyon
Makineyle hazırlama yapılmaz 4
1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10 19 / 26
4.2 Makineyle hazırlama yapılmaz
DİKKAT!
Maddi hasar!
Makineli temizlik ve dezenfeksiyon yöntemleri kullanmayınız.
4.3 Temizlik ve dezenfeksiyon maddeleri
4.3.1 Kullanılabilir temizlik maddeleri
Temizlik maddeleri kullanılan dezenfeksiyon maddelerine uygunluk bakımından kontrol edilmeli-
dir. Temizlik prosesinde alkol veya aldehitler gibi sabitleyici özelliğe sahip etken maddelerin kulla-
nılmasından kaçınılmalıdır.
Aşağıdaki özelliklere sahip temizleyiciler kullanılabilir:
Hafif alkalik
Temizleme etkisine sahip bileşenler olarak yüzey aktif maddeler ve fosfatlar
4.3.2 Kullanılabilir dezenfeksiyon maddeleri
Manuel dezenfeksiyon için yalnızca aşağıdaki etken madde kombinasyonuna sahip yüzey dezen-
feksiyon maddeleri kullanılabilir:
Etken madde grubu Etken maddeler
Aldehitler 2-etil-1heksanal, formaldehit, glutardialdehit, glioksal,o-pitaldialde-
hit, succinaldehit
Guanidinderivatlar Alkilbiguanit, klorheksidindiglukonat, kokospropilendiaminguanidin-
yumdiasetat, oligomer biguanit, poliheksametilen-biguanithidroklo-
rit (oligodiimino-imidokarbonil-iminoheksametilen, poliheksanit)
Dört parçalı amonyum bile-
şimleri
Alkil-didesil-polioksetil-amonyumpropionat, alkil-dimetil-alkilbenzil-
amonyumklorit, alkil-dimetil-etil-amonyumklorit, alkil-dimetil-etil-
benzil-amonyumklorit, benzalkonyumpropionat, benzalkonyumklo-
rit (alkil-dimetil-benzil-amonyumklorit, kokos-dimetil-benzil-amon-
yumklorit, lauril-dimetil-benzil-amonyumklorit, miristildimetil-benzil-
amonyumklorit), benzetonyumklorit, benzil-di-hidroksietil-kokosal-
kil-amonyumklorit, dialkil-dimetil-amonyumklorit (didesil-dimetil-a-
monyumklorit), didesil-metiloksietil-amonyumpropionat, mesetron-
yumetilsülfat, metilbenzetonyumklorit, n-oktil-dimetil-benzil-amon-
yumklorit
Tab.5: Dezenfeksiyon maddesi etken maddeleri
4.3.3 Kullanılmayan maddeler / özler
Aşağıdaki ürünlerin / özlerin temizlik ve dezenfeksiyon için kullanılması yasaktır:
Alkol bazlı maddeler (örn. el ve cilt dezenfeksiyon maddesi)
Halojenitler (örn. flüoritler, kloritler, bromitler, iyoditler)
Halojen açığa çıkartan bileşimler (örn. flüor, klor, brom, iyot)
Yüzeyin üstünü çizen ürünler (örn. ovucu maddeler, tel fırçalar, çelik yün, demir içeren temiz-
leme süngerleri)
Piyasada bulunan çözücü maddeler (örn. benzin, tiner)
4Temizlik ve dezenfeksiyon
Manuel dekontaminasyon
20 / 26 1132.65XY
IFU 1132.65 TR 10
Demir partikülleri içeren su
Asit içeren ürünler (örn. hidroklorik asit)
Sodyum klorit çözeltileri
4.4 Manuel dekontaminasyon
DİKKAT!
Yanlış temizlik sonucunda maddi hasar!
Temizleme maddesini derzlere veya açık yerlere doğrudan püskürtmeyiniz ve yük-
sek basınçlı / buharlı temizlik makinesi kullanmayınız!
DİKKAT!
Yanlış dekontaminasyon sonucunda maddi hasar!
Ürünün dekontaminasyonu için yumuşak, tüy bırakmayan bezler kullanınız.
4.4.1 Ön temizlik
Aşırı kirlerde ürünün sabitleyici olmayan maddelerle önden temizlenmesi tavsiye edilir.
Gerektiğinde aşağıdaki çalışmalar uygulanmalıdır:
1. Kirleri hafif alkali bir deterjan ve yumuşak, tüy bırakmayan bir bezle temizleyiniz.
2. Ürünü, temiz suyla nemlendirilmiş, yumuşak, tüy bırakmayan bir bezle iyice siliniz.
4.4.2 Dezenfeksiyon
1. Uygun dezenfeksiyon maddesini bilgilere göre seçiniz.
2. Nizami dezenfeksiyon için dezenfeksiyon maddesi üreticisi tarafından belirtilen konsantrasyo-
nu kullanınız.
3. Ürünü, bir dezenfeksiyon maddesiyle nemlendirilmiş, yumuşak, tüy bırakmayan bir bezle iyice
siliniz.
4. Ürünün kir artıklarından temizlenmiş olmasını sağlayınız.
4.4.3 Kurutma
Silerek dezenfeksiyonda kurutmaya gerek olmaz, çünkü fazlalık dezenfeksiyon maddesi buharla-
şır.
1. Dezenfeksiyon maddesi üreticisinin salık verdiği kurutma süresine uyunuz.
4.4.4 Kontrol
1. Gözle kontrol ve fonksiyon kontrolü yapınız.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Getinge 113265A0 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları