Progress PAI8000E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
kullanma kılavuzu
Seramik cam indüksiyonlu ocak
PAI8000E
İçindekiler
Güvenlik bilgileri 2
Montaj 3
Cihazın tanımı 5
Cihazın çalıştırılması 6
Yararlı ipuçları ve bilgiler 8
Bakım ve temizlik 9
Servis çağırmadan önce 10
Çevreyle ilgili bilgiler 11
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça-
lışması için cihazı monte etmeden ve kul-
lanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle
okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı
başka bir yere taşıdığınızda veya sat-
tığınızda dahi beraberinde veriniz. Kulla-
nıcılar, cihazın çalışma ve emniyet özel-
liklerini tam olarak bilmelidir.
Genel güvenlik
Uyarı Fiziksel, duyusal ve mental
kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımı
hakkında deneyimi ve bilgisi olmayan
kişiler (çocuklar da dahil) bu cihazı
kullanmamalıdır. Bu kişiler cihazı,
güvenliklerinden sorumlu olan bir kişinin
denetimi altında veya cihazın kullanımı
hakkında bu kişi tarafından
bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir.
Çocuklar, cihazla oynamamaları için dene-
tim altında tutulmalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutunuz. Boğulma riski söz konusu-
dur.
Cihaz açıkken, çocukları cihazdan uzak tu-
tunuz.
Uyarı Küçük çocukların ve evcil
hayvanların cihazı kazara çalıştırmasını
önlemek için, çocuk güvenlik aygıtını
aktive ediniz.
Kullanım esnasında güvenlik
Kullanmaya başlamadan önce, tüm amba-
lajları, etiketleri ve tabakaları cihazdan çı-
karınız.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "off"
(kapalı) konumuna ayarlayınız.
Yanma tehlikesi! Çatal-bıçaklar veya ten-
cere kapakları gibi metal nesneleri pişirme
yüzeyine koymayınız, çünkü bu tür nesne-
ler ısınabilir.
İmplant kalp pili kullanan kişiler, açık olan
indüksiyonlu pişirme bölgelerinden en az
30 cm. uzakta durmalıdır.
Uyarı Yanma tehlikesi! Aşırı ısınan
bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk
alev alabilir.
Düzgün çalışma
•Çalışması esnasında cihazı daima denet-
leyiniz.
•Cihazı sadece evde yemek pişirmek için
kullanınız!
•Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya
koyma masası gibi kullanmayınız.
Yüksek derecede yanıcı sıvıları veya mad-
deleri veya eriyebilecek nesneleri (plastik
veya alüminyumdan yapılma) cihazın üstü-
ne veya yakınına koymayınız.
•Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli
olunuz. Elektrik bağlantılarının cihaza veya
sı
cak pişirme kaplarına temas etmesini ön-
leyiniz. Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyiniz.
Cihazın zarar görmesi nasıl önlenebilir
•Nesnelerin veya pişirme kaplarının cam se-
ramiğin üzerine düşmesi halinde, yüzey za-
rar görebilir.
Dökme demir, dökme alüminyum pişirme
kapları veya altı hasar görmüş pişirme kap-
ları, cam seramik üzerinde hareket ettirilir-
se cam seramiği çizebilir.
•Pişirme kaplarının ve cam seramiğin zarar
görmesini önlemek için, pişirme kaplarının
içindeki sıvı/yemek kaynayarak bitinceye
kadar ısınmasına izin vermeyiniz.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kap-
ları boşken veya üzerinde pişirme kabı yok-
ken kullanmayınız.
2 progress
•Cihazın hiçbir kısmını alüminyum folyoyla
kaplamayınız.
•Mutfak tezgahı ve ünite altının ön kısmı ara-
sındaki 5 mm.'lik havalandırma boşluğunu
kapatmayınız.
Uyarı Yüzeyde çatlak varsa, elektrik
çarpmasını önlemek için cihazın
fişini prizden çekiniz.
Montaj
Kurulumdan önce , bilgi etiketindeki bu
bilgileri yazınız:
•Model tanımı (Modell)................
Ürün numarası (Prod. Nr.) ............. ....
Seri numarası (Ser. Nr.) ...............
Cihazın bilgi etiketi alt kasasının
üzerindedir.
PAI8000E
949 593 003 02
58 GBD C1 AU
PROGRESS
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
induction 7,4 kW
Güvenlik talimatları
Uyarı Bunları okumalısınız!
Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görme-
miş olduğundan emin olunuz. Hasarlı bir
cihazın bağlantısını asla yapmayınız. Ge-
rektiği takdirde, tedarikçi ile temasa ge-
çiniz.
Sadece yetkili bir servis teknisyeni bu ci-
hazı kurabilir, bağlayabilir veya tamir
edebilir. Sadece orijinal yedek parçalar
kullanınız.
Ankastre cihazları sadece, standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah alt-
larına yerleştirildikten sonra kullanınız.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyiniz
veya ürünü herhangi bir şekilde modifiye
etmeyiniz. Yaralanma veya cihazın zarar
görme riski söz konusudur.
Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan
kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve stan-
dartlara (güvenlik kanunları, geri-dönüş-
türme kanunları, elektriksel güvenlik ku-
ralları, vs.) harfiyen uyunuz!
Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla
aras
ında olması gereken minimum me-
safeleri muhafaza ediniz!
Elektrik çarpması koruması takınız; ör-
neğin çekmeceleri sadece koruyucu bir
zeminle birlikte direk olarak cihazın altına
monte ediniz!
Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak,
tezgahın kesilen yüzeylerini nemden ko-
ruyunuz!
Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kul-
lanarak arada boşluk kalmayacak şekil-
de tezgahla birleştiriniz!
Cihazın alt kısmını bulaşık makinesi veya
fırın gibi cihazların neden olacağı buhar
ve nemlenmeye karşı korumaya alınız!
Cihazı kapıların yakınına ve pencere alt-
larına monte etmeyiniz! Aksi takdirde açı-
lıp kapanan kapı ve pencereler, ocağın
üzerindeki kızgın yemekleri devirebilir.
Uyarı Elektrik akımı nedeniyle yaralanma
riski. Elektrik bağlantılarıyla ilgili
talimatlara dikkatle uyunuz.
Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akı-
mı mevcuttur.
Elektrik şebekesi terminalinde voltaj olma-
masını sağlayınız.
Elektrik çarpmasına karşı koruma sağla-
mak için doğru şekilde monte ediniz.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına
neden olabilir.
•Kıskaç bağlantılarını kalifiye bir elektrikçiye
doğru bir şekilde yaptırınız.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı bir kelepçe
kullanınız.
•Tek fazlı veya çift fazlı bağlantı kullanılması
durumunda, H05BB-F Tmax 90°C (veya
daha yüksek standartta) tipi, uygun bir
elektrik kablosu kullanılmalıdır.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo ile
(H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) değişti-
rilmelidir. Yerel yetkili servisinizle temasa
geçiniz.
Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm. olan
ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplar-
dan kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesi-
satına sahip olmalıdır.
Uygun yalıtım aygıtlarına sahip olmanız ge-
rekmektedir: koruyucu elektrik kesme, sigor-
talar (yuvasından çıkartılan vidalı tip sigorta-
lar), toprak kaçağı tetiklemeleri ve kontaktör-
ler.
progress 3
Kurulum
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
4 progress
Cihazın tanımı
Pişirme yüzeyi düzeni
145
mm
180
mm
180
mm
210
mm
1 2
345
1 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W
2 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1400 W
3 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W,
Güç fonksiyonu 2800W ile birlikte
4 Kontrol paneli
5 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 2300 W,
Güç fonksiyonu 3700 W ile birlikte
Kontrol paneli düzeni
1 2 3
89
7
5
4 6
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanınız. Ekranlar, göstergeler ve sesler
hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu belirtir.
sensör alanı fonksiyon
1
ocağı açar ve kapatır
2
kontrol panelini kilitler/kilidini açar
3
Güç fonksiyonu devrededir
4
bir ısı ayarı göstergesi ısı ayarını gösterir
5
zamanlayıcının 'pişirme bölgeleri' gös-
tergeleri
saati hangi bölge için ayarladığınızı gösterir
6
zamanlayıcı göstergesi süreyi dakika cinsinden gösterir
7
/
ısı ayarını artırır veya azaltır
8
/
süreyi arttırır veya azaltır
9
pişirme bölgesini seçer
progress 5
Isı ayarı göstergeleri
Gösterge ıklama
Pişirme bölgesi kapalı
-
Pişirme bölgesi çalışıyor
Sıcak tutma ayarı devrede
Otomatik ısıtma fonksiyonu devrede
İndüksiyonlu pişirme bölgesi pişirme kabını algılamıyor
Arıza var
Bir pişirme bölgesi halen sıcak (kalan sıcaklık)
Kilit/Çocuk güvenlik cihazı devrede
Güç fonksiyonu devrede
Otomatik kapama devrede
Atıl ısı göstergesi
Uyarı Atıl ısıdan dolayı yanma riski!
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirme için ih-
tiyaç duyulan ısıyı direk olarak pişirme kabının
altına yönlendirir. Cam seramik yüzey sadece
tencerenin kalan ısısıyla ısınır.
Cihazın çalıştırılması
İndüksiyonlu pişirme bölgelerini uygun
pişirme kapları ile kullanınız.
On / Açık ve Off / Kapalı
Cihazı açmak veya kapatmak için
sem-
bolüne 1 saniye süreyle basınız.
Otomatik kapanma
Fonksiyon, aşağıdaki durumlarda ocağı
otomatik olarak kapatır:
Tüm pişirme bölgeleri kapalı ise
.
•Ocağı açtıktan sonra ısı ayarını yapma-
dığınızda.
Bir sensör alanını bir nesne ile (bir tava,
bez, vs.) 10 saniyeden fazla süreyle kapat-
manız halinde. Nesneyi çıkarana kadar
sesli ikaz verilecektir.
Ocak çok fazla ısındığında (örn. tencerenin
bütün suyu çekildiğinde). Ocağı tekrar kul-
lanmadan önce, pişirme bölgesi soğuma-
lıdır.
•Yanlış pişirme kabı kullanırsanız. Gösterge
ekranında
gösterilir ve 2 dakika sonra
pişirme bölgesi otomatik olarak kapanır.
•Bir pişirme bölgesini kapatmadığınızda ve-
ya ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir süre
sonra göstergede
görüntülenir ve ocak
kapanır. Tabloya bakınız.
Otomatik Kapanma süreleri
Isı ayarı
- - -
Kapanma için
geçen süre
6 saat 5 saat 4 saat 1,5 saat
Isı ayarı
Isı ayarını artırmak için
tuşuna dokununuz.
Isı ayarını azaltmak için
tuşuna dokunu-
nuz. Gösterge ısı ayarını gösterir. Kapatmak
için
ve tuşuna aynı anda dokununuz.
6 progress
Otomatik ısıtma fonksiyonu
Otomatik ısıtma fonksiyonu pişirme bölgele-
rine daha fazla güç verir ve bu şekilde gerekli
ısı ayarına daha kısa bir sürede ulaşabilmenizi
sağlar. Otomatik ısıtma fonksiyonu,
ile
başlayan bir ısı ayarı seçtiğinizde çalışmaya
başlar. Bir pişirme bölgesi bir süre maksi-
mum güçte çalıştıktan sonra, otomatik ola-
rak ayarladığınız ısı ayarına döner.
Otomatik ısıtma sırasında daha yüksek bir ısı
ayarı yaparsanız (örneğin
- arası), oto-
matik ısıtma buna göre ayarlanır.
Pişirme bölgesinde kalan sıcaklık bulunmak-
tadır (gösterge
), otomatik ısıtma başla-
maz.
Otomatik ısıtma süresi farklı ısı ayarlarına gö-
re değişir:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Güç fonksiyonunun açılıp kapatılması
Güç fonksiyonu, indüksiyonlu pişirme bölme-
lerine daha da yüksek bir performans katar.
Güç fonksiyonu en fazla 10 dakika çalıştırıla-
bilir. Daha sonra indüksiyonlu pişirme bölge-
si, en yüksek ısı ayarına otomatik olarak geri
döner. Çalıştırmak için,
tuşuna dokunun,
sembolü görüntülenir. Kapatmak için,
veya tuşuna dokunun.
Güç yönetimi
Güç yönetimi, gücü iki pişirme bölgesi ara-
sında bir çift olarak ayırır (şekle bakınız). Güç
fonksiyonu, gücü bir pişirme bölgesi için
maksimuma çıkarır ve ikinci pişirme bölgesi
için de otomatik olarak daha düşük bir güç
seviyesine indirir. Gücü azaltılan bölgenin
gösterge ekranı güç değişimini kademeli ola-
rak görüntüler.
Zamanlayıcının kullanımı
Pişirme bölgesinin bir pişirme işlemi için ne
kadar süre çalışacağını ayarlamak için za-
manlayıcıyı kullanınız.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra za-
manlayıcıyı ayarlayınız.
Isı ayarını, zamanlayıcıyı ayarlamadan önce
veya ayarladıktan sonra yapabilirsiniz.
Pişirme bölgesini seçme: Gerekli pişir-
me bölgesinin gösterge lambası yanıncaya
kadar
sembolüne ard arda dokununuz.
Zamanlayıcıyı çalıştırma veya değiş-
tirme: Süreyi (
00
-
99
dakika) ayarlamak
için zamanlayıcının
veya sembolüne
dokununuz. Pişirme bölgesinin gösterge
lambası daha yavaş yanıp söndüğünde,
süre geri sayımı başlar.
Zamanlayıcıyı durdurma: Zamanlayıcıyı
durdurmak için
ile pişirme bölgesini se-
çiniz ve
sembolüne dokununuz. Kalan
süre,
00
değerine doğru geri saymaya
başlar. Pişirme bölgesinin gösterge lam-
bası söner.
Kalan süreyi kontrol etme:
ile pişir-
me bölgesini seçiniz. Pişirme bölgesinin
gösterge lambası daha hızlı yanıp söner.
Gösterge kalan süreyi gösterir.
Süre sona erdiğinde, ses duyulur ve
00
ya-
nıp söner. Pişirme bölgesi kapanır.
Sesi kapatma:
sembolüne dokunu-
nuz.
progress 7
Pişirme bölgeleri çalışmadığında, zamanlayı-
cıyı dakika hatırlatıcı olarak kullanabilirsiniz.
sembolüne dokununuz. Zamanı seçmek
için zamanlayıcının
veya tuşuna / sem-
bolüne dokununuz. Süre sona erdiğinde, ses
duyulur ve
00
yanıp söner.
Kontrol panelini kilitleme / kilidini açma
Kontrol paneli kilitlenebilir fakat
kilitlen-
mez. Bu durum, bir pişirme işlemi esnasında
ısı ayarının kazara değiştirilmesini engeller.
sembolüne dokununuz. sembolü 4 sa-
niyeliğine yanar.
Zamanlayıcı çalışmaya devam eder.
Bu fonksiyonu kapatmak için
sembolüne
dokununuz. Daha önce ayarladığınız ısı ayarı
yanar.
Cihazı kapattığınızda bu fonksiyon da kapa-
nır.
Çocuk güvenlik aygıtı
Bu fonksiyon ocağın kazara çalışmasını önler.
Çocuk güvenlik aygıtını aktive etme
Ocağı
tuşuna dokunarak açınız. Isı
ayarı yapmayınız .
Sesli sinyali işitene kadar
sembolüne
dokununuz. .
simgesi yanar. Cihazı ka-
patınız.
Çocuk güvenlik aygıtını kapatma
Ocağı
tuşuna dokunarak açınız.
sembolü yanar. Sesli sinyali işitene kadar
sembolüne dokununuz. sembolü ya-
nar.
•Cihazı kapatınız.
Çocuk güvenlik aygıtını bir pişirme işlemi için
geçici olarak devre dışı bırakma
Ocağı
tuşuna dokunarak açınız.
sembolü yanar.
Sesli sinyali işitene kadar
sembolüne
dokununuz.
sembolü yanar. Isı ayarını
10 saniyeden kısa bir süre içerisinde
ayarlayınız. Ocağı çalıştırabilirsiniz. Ocağı
tuşuna dokunarak kapattığınızda, ço-
cuk güvenlik aygıtı yeniden çalışır.
Yararlı ipuçları ve bilgiler
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için
pişirme kabı
Önemli İndüksiyonlu pişirmede, güçlü bir
elektromanyetik alan, pişirme kabının
tabanında ani bir ısı oluşturur.
Kap malzemesi
Kullanılabilecekler: Dökme demir, çelik,
emaye çelik, paslanmaz çelik, çok katmanlı
tabana sahip bir kap (üretici firma tarafın-
dan kullanılabilir olarak nitelenen).
Kullanılamayacaklar: Alüminyum, bakır,
pirinç, cam, seramik, porselen.
Pişirme kabı, aşağıdaki özelliklerde ise
indüksiyonlu bir ocakta kullanılabilir:
•En yüksek ısı ayarı seçilmiş bir pişirme böl-
gesine konulduğunda içindeki bir miktar su
hemen kaynıyorsa,
•Pişirme kabının alt kısmı bir mıknatısı çeki-
yorsa.
Pişirme kabının altımkün olduğun-
ca kalın ve düz olmalıdır.
Pişirme kabının boyutları : İndüksi-
yonlu pişirme bölgeleri, belirli bir ölçüye
kadar pişirme kaplarının alt tabanlarının
boyutlarına otomatik olarak uyar. Ancak,
pişirme kabının alt tarafının manyetik
olan kısmı en az, pişirme bölgesinin yak-
laşık 3/4'ü kadar bir çap değerine sahip
olmalıdır.
Çalışma sesleri
Aşağıdaki sesler geliyorsa:
•Çatlama sesi: Pişirme kabı farklı malzeme-
lerden yapılmıştır (sandviç yapı
sı).
•Islık sesi: Bir veya birden fazla pişirme böl-
gesini yüksek güç seviyesinde çalıştırıyor-
sunuzdur ve pişirme kabı farklı malzeme-
lerden yapılmıştır (sandviç yapısı).
•Uğultu: Yüksek güç seviyelerini kullanıyor-
sunuzdur.
•Tıklama sesi: Elektrik devresi açılıp kapa-
nıyordur.
•Tıslama, vızıltı: Fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve herhangi bir so-
run olduğu anlamına gelmez.
8 progress
Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapaklarını pişirme kapla-
rının üzerine koyunuz.
•Yemek pişireceğiniz kabı (tencere, ta-
va vb.) ocağın üzerine ocak bölmesini
açmadan önce koyun.
Pişirme uygulamalarına örnekler
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme
amaçlıdır.
Isı
ayarı
Kullanma amacı: Süre Tavsiyeler
1
Pişmiş yemekleri sıcak tutma gerektiği
şekilde
Kapatın
1-2 Holandez sosu, şunları eritme: tereyağı,
çikolata, jelatin
5-25
dak.
Ara sıra karıştırın
1-2 Katılaştırma: Yumuşak omletler, pişmiş
yumurtalar
10-40
dak.
Kabın kapağı kapalı olarak pişirin.
2-3 Pirinç haşlama ve sütlü yemekleri ısıtma,
hazır yemekleri ısıtma
25-50
dak.
Pirincin iki katı su ekleyiniz, sütlü ye-
mekleri pişirme süresinin ortalarında
karıştırınız
3-4 Sebze, balık, et buğulama 20-45
dak.
Birkaç yemek kaşığı su ekleyin.
4-5 Patates buğulama 20-60
dak.
750 g. patates için maks. ¼ lt. su kul-
lanın.
4-5 Daha büyük miktarda yemekler, güveçler
ve çorbalar pişirme
60-150
dak.
En fazla 3 litre sıvı ve diğer tarif bile-
şenleri
6-7 Hafif kızartma: Tavalar, dana eti yemek-
leri, pirzolalar, köfteler, soslar, karaciğer,
meyane, yumurta, pan kek, lokma tatlısı
gerektiği
şekilde
Sürenin yarısı dolduğunda çevirin
7-8 Ağır kızartma, fırında baharatlı patates, fi-
leto biftek, biftek
5-15
dak.
Sürenin yarısı dolduğunda çevirin
9 Fazla miktarda su kaynatma, hamur işi pişirme, et kavurma (tas kebabı, çömlekte kavurma),
ağır kızartma cipsler
Güç fonksiyonu, çok miktarda suyu ısıtmak
için uygundur.
Akrilamidlerle ilgili bilgiler
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde
(özellikle nişasta içeren ürünlerde),
akrilamidler sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
olduğunca düşük sıcaklıklarda pişirmeniz ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanız
tavsiye edilir.
Bakım ve temizlik
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyiniz.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanınız.
Uyarı Sert ve aşındırıcı temizlik
maddeleri cihaza zarar verir.
Güvenliğiniz için, cihazı buhar basınçlı
veya yüksek basınçlı temizleyicilerle te-
mizlemeyiniz .
Cam seramik üzerinde bulunan çiziklerin
ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üze-
rine etkisi yoktur.
Kirlerin temizlenmesi:
1. Şunları derhal temizleyiniz: eriyen
plastik, plastik folyo ve şeker içeren yi-
yecekler. Özel bir cam seramik raspa
kullanınız. Raspayı cam seramik üzeri-
ne dar bir açıyla koyunuz ve bıçağını
yüzeyin üzerinde kaydırınız.
Şunları temizlemeden önce cihazı ka-
patıp soğumaya bırakınız : Kireç le-
keleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak
metalik renk atmaları. Özel bir cam se-
progress 9
ramik veya paslanmaz çelik temizleyi-
cisi kullanınız.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla
temizleyiniz.
3.
Son olarak cihazı temiz bir bezle ku-
rulayınız.
Servis çağırmadan önce
Sorun Olası sebep ve çözüm
Cihazıılmıyor veya çalışmıyor. •Aynı anda 2 veya daha fazla sensör alanına dokunulmuştur. Sa-
dece tek bir sensör alanına dokunulmalıdır.
Kontrol paneli üzerinde su veya yağ lekeleri bulunmaktadır. Kon-
trol panelini siliniz.
Çocuk güvenlik cihazı veya kilit devrededir. Cihazın kullanımı bö-
lümüne başvurunuz.
•Cihazı tekrar açınız ve 10 saniye içerisinde ısı ayarını yapınız.
Pişirme bölgesi ısı ayarını şu
değere düşürür:
Bir veya daha fazla sensör alanının üzeri kapatılmıştır veya kontrol
paneli üzerinde su veya yağ lekeleri bulunmaktadır. Sensör alanla-
rının üzerini açınız. Kontrol panelini siliniz.
Cihaz kapalı iken bir ses duyulu-
yor.
Bir veya daha fazla sensör alanının üzeri kapatılmıştır. Sensör alan-
larının üzerini açınız.
Kalan sıcaklık göstergesi yanmı-
yor.
Pişirme bölgesi sadece kısa bir süreliğine çalıştırıldığı için sıcak
değildir. Pişirme bölgesinin sıcak olması gerekiyorsa, yetkili servisi
arayınız.
Isı ayarı değişiyor Güç yönetimi devrededir. Güç yönetimi bölümüne başvurunuz.
Bir ses duyuluyor ve cihaz çalışıp
tekrar kapanıyor. 5 saniye sonra
bir ses daha duyuluyor.
üzeri kapatılmıştır. Sensör alanının üzerini açınız.
yanıyor
Otomatik kapama fonksiyonu çalışıyordur. Cihazı kapatınız ve
yeniden çalıştırınız.
•Pişirme bölgesi için aşırı ısınma koruması çalışıyordur. Pişirme
bölgesini kapatınız. Pişirme bölgesini tekrar çalıştırınız.
yanıyor
•Pişirme bölgesinde pişirme kabı yoktur. Pişirme bölgesine pişir-
me kabı koyunuz.
•Doğru pişirme kabı kullanılmamıştır. Doğru pişirme kabı kullanı-
nız.
•Pişirme kabının taban çapı pişirme bölgesi için çok küçüktür. Pi-
şirme kabını daha küçük bir pişirme bölgesine yerleştiriniz.
ve numara yanıyor.
Cihazda bir arıza vardır.
Cihazın elektrik beslemesini bir süreliğine kesiniz. Sigortanın evin
elektrik sistemi ile bağlantısını kesiniz. Tekrar bağlayınız. Eğer
tekrar yanarsa, yetkili servisi arayınız.
yanıyor
Bir pişirme kabının susuz kaynaması veya doğru pişirme kabının
kullanılmaması nedeniyle cihazda bir arıza meydana gelmiştir. Pi-
şirme bölgesi için aşırı ısınma koruması çalışıyordur. Otomatik ka-
pama fonksiyonu çalışıyordur.
Cihazı kapatınız. Sıcak pişirme kabını kaldırınız. Yaklaşık 30 saniye
sonra pişirme bölgesini tekrar çalıştırınız.
sönmelidir; kalan sı-
caklık göstergesi açık kalabilir. Pişirme kabını soğutunuz ve İndük-
siyonlu pişirme bölgesi için pişirme kabı bölümüne göre kontrol
ediniz.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz ve
problemi gideremediyseniz, satıcınızla veya
şteri Hizmetleri Departmanıyla temasa ge-
çiniz. Bilgi etiketi üzerindeki bilgileri, üç-ra-
kam-harfli cam seramik kodunu (pişirme yü-
zeyinin köşesindedir) veriniz ve yanan hata
mesajını belirtiniz.
10 progress
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsanız,
şteri hizmetleri teknisyeni veya satıcı tara-
fından sağlanan servis garanti süresi içerisin-
de dahi ücretsiz olmayacaktır. Müşteri hiz-
metleri ve garanti koşulları ile ilgili talimatlar
garanti kitapçığında bulunmaktadır.
Çevreyle ilgili bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri
dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri
dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bile-
şenler şu işaretlerle tanımlanmıştır:
>PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini,
ev çöpü olarak belediyenize ait imha te-
sislerine gönderiniz.
progress 11
892932729-A-012009
www.progress-hausgeraete.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Progress PAI8000E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu