Progress PAI6000E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
kullanma kılavuzu
Seramik cam indüksiyonlu ocak
PAI6000E
İÇİNDEKİLER
Güvenlik bilgileri 2
Montaj 3
Cihazın tanımı 5
Cihazın çalıştırılması 6
Yararlı ipuçları ve bilgiler 8
Bakım ve temizlik 9
Servis çağırmadan önce 10
Çevreyle ilgili bilgiler 11
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça-
lışması için cihazı monte etmeden ve kul-
lanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle
okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı
başka bir yere taşıdığınızda veya sat-
tığınızda dahi beraberinde veriniz. Kulla-
nıcılar, cihazın çalışma ve emniyet özel-
liklerini tam olarak bilmelidir.
Genel güvenlik
Uyarı Fiziksel, duyusal ve mental
kapasiteleri düşük veya cihazın
kullanımı hakkında deneyimi ve bilgisi
olmayan kişiler (çocuklar da dahil) bu
cihazı kullanmamalıdır. Bu kişiler cihazı,
güvenliklerinden sorumlu olan bir kişinin
denetimi altında veya cihazın kullanımı
hakkında bu kişi tarafından
bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir.
Çocuklar, cihazla oynamamaları için dene-
tim altında tutulmalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutunuz. Boğulma riski söz konusu-
dur.
Cihaz açıkken, çocukları cihazdan uzak tu-
tunuz.
Uyarı Küçük çocukların ve evcil
hayvanların cihazı kazara çalıştırmasını
önlemek için, çocuk güvenlik aygıtını
aktive ediniz.
Kullanım esnasında güvenlik
Kullanmaya başlamadan önce, tüm amba-
lajları, etiketleri ve tabakaları cihazdan çı-
karınız.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini
"off" (kapalı) konumuna ayarlayınız.
Yanma tehlikesi! Çatal-bıçaklar veya ten-
cere kapakları gibi metal nesneleri pişirme
yüzeyine koymayınız, çünkü bu tür nesne-
ler ısınabilir.
İmplant kalp pili kullanan kişiler, açık olan
indüksiyonlu pişirme bölgelerinden en az
30 cm. uzakta durmalıdır.
Uyarı Yanma tehlikesi! Aşırı ısınan
bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk
alev alabilir.
Düzgün çalışma
•Çalışması esnasında cihazı daima denet-
leyiniz.
•Cihazı sadece evde yemek pişirmek için
kullanınız!
•Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya
koyma masası gibi kullanmayınız.
Yüksek derecede yanıcı sıvıları veya mad-
deleri veya eriyebilecek nesneleri (plastik
veya alüminyumdan yapılma) cihazın üstü-
ne veya yakınına koymayınız.
•Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli
olunuz. Elektrik bağlantılarının cihaza veya
s
ıcak pişirme kaplarına temas etmesini ön-
leyiniz. Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyiniz.
Cihazın zarar görmesi nasıl önlenebilir
•Nesnelerin veya pişirme kaplarının cam se-
ramiğin üzerine düşmesi halinde, yüzey za-
rar görebilir.
Dökme demir, dökme alüminyum pişirme
kapları veya altı hasar görmüş pişirme kap-
ları, cam seramik üzerinde hareket ettirilir-
se cam seramiği çizebilir.
•Pişirme kaplarının ve cam seramiğin zarar
görmesini önlemek için, pişirme kaplarının
içindeki sıvı/yemek kaynayarak bitinceye
kadar ısınmasına izin vermeyiniz.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kap-
ları boşken veya üzerinde pişirme kabı yok-
ken kullanmayını
z.
•Cihazın hiçbir kısmını alüminyum folyoyla
kaplamayınız.
•Mutfak tezgahı ve ünite altının ön kısmı ara-
sındaki 5 mm.'lik havalandırma boş-
luğunu kapatmayınız.
2 progress
Uyarı Yüzeyde çatlak varsa, elektrik
çarpmasını önlemek için cihazın
fişini prizden çekiniz.
MONTAJ
Montajdan önce , bilgi etiketinde veri-
len seri numarasını (Seri No.) not alın.
Cihazın bilgi etiketi alt kısmında yer
almaktadır.
PAI6000E
949 594 031 00
58 GAD D5 AU
PROGRESS
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
Güvenlik talimatları
Uyarı Bunları okumalısınız!
Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görme-
miş olduğundan emin olunuz. Hasarlı
bir cihazın bağlantısını asla yapmayınız.
Gerektiği takdirde, tedarikçi ile temasa
geçiniz.
Sadece yetkili bir servis teknisyeni bu ci-
hazı kurabilir, bağlayabilir veya tamir
edebilir. Sadece orijinal yedek parçalar
kullanınız.
Ankastre cihazları sadece, standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah alt-
larına yerleştirildikten sonra kullanınız.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyiniz
veya ürünü herhangi bir şekilde modifi-
ye etmeyiniz. Yaralanma veya cihazın za-
rar görme riski söz konusudur.
Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan
kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve stan-
dartlara (güvenlik kanunları, geri-dönüş-
türme kanunları, elektriksel güvenlik ku-
ralları, vs.) harfiyen uyunuz!
Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla
arasında olmas
ı gereken minimum me-
safeleri muhafaza ediniz!
Elektrik çarpması koruması takınız; ör-
neğin çekmeceleri sadece koruyucu bir
zeminle birlikte direk olarak cihazın altı-
na monte ediniz!
Uygun bir izolasyon maddesi kullana-
rak, tezgahın kesilen yüzeylerini nem-
den koruyunuz!
Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kul-
lanarak arada boşluk kalmayacak şekil-
de tezgahla birleştiriniz!
Cihazın alt kısmını bulaşık makinesi ve-
ya fırın gibi cihazların neden olacağı bu-
har ve nemlenmeye karşı korumaya alı-
nız!
Cihazı kapıların yakınına ve pencere alt-
larına monte etmeyiniz! Aksi takdirde açı-
lıp kapanan kapı ve pencereler, ocağın
üzerindeki kızgın yemekleri devirebilir.
Uyarı Elektrik akımı nedeniyle
yaralanma riski. Elektrik bağlantılarıyla
ilgili talimatlara dikkatle uyunuz.
Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akı-
mı mevcuttur.
Elektrik şebekesi terminalinde voltaj olma-
masını sağlayınız.
Elektrik çarpmasına karşı koruma sağla-
mak için doğru şekilde monte ediniz.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları, terminalin çok fazla ısınması-
na neden olabilir.
•Kıskaç bağlantılarını kalifiye bir elektrikçiye
doğru bir şekilde yaptırınız.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı bir kelep-
çe kullanınız.
•Tek fazlı veya çift fazlı bağlantı kullanılma-
sı durumunda, H05BB-F Tmax 90°C (ve-
ya daha yüksek standartta) tipi, uygun bir
elektrik kablosu kullanılmalıdır.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo
ile (H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) değiş-
tirilmelidir. Yerel yetkili servisinizle temasa
geçiniz.
Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm. olan
ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplar-
dan kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesi-
satına sahip olmalıdır.
Uygun yalıtım aygıtlarına sahip olmanız ge-
rekmektedir: koruyucu elektrik kesme, sigor-
talar (yuvasından çıkartılan vidalı tip sigorta-
lar), toprak kaçağı tetiklemeleri ve kontaktör-
ler.
progress 3
Kurulum
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
4 progress
CİHAZIN TANIMI
Pişirme yüzeyi düzeni
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W
2 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W
3 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W,
Güç fonksiyonu 2500W ile birlikte
4 Kontrol paneli
5 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 2300 W,
Güç fonksiyonu 3700 W
Kontrol paneli düzeni
1 2 3
89
7
5
4 6
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanınız. Ekranlar, göstergeler ve sesler
hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu belirtir.
sensör alanı fonksiyon
1
ocağı açar ve kapatır
2
kontrol panelini kilitler/kilidini açar
3
Güç fonksiyonu devrededir
4
bir ısı ayarı göstergesi ısı ayarını gösterir
5
zamanlayıcının 'pişirme bölgeleri' gös-
tergeleri
saati hangi bölge için ayarladığınızı gösterir
6
zamanlayıcı göstergesi süreyi dakika cinsinden gösterir
7
/
ısı ayarını artırır veya azaltır
8
/
süreyi arttırır veya azaltır
9
pişirme bölgesini seçer
progress 5
Isı ayarı göstergeleri
Gösterge ıklama
Pişirme bölgesi kapalı
-
Pişirme bölgesi çalışıyor
Sıcak tutma ayarı devrede
Otomatik ısıtma fonksiyonu devrede
İndüksiyonlu pişirme bölgesi pişirme kabını algılamıyor
Arıza var
Bir pişirme bölgesi halen sıcak (kalan sıcaklık)
Kilit/Çocuk güvenlik cihazı devrede
Güç fonksiyonu devrede
Otomatik kapama devrede
Atıl ısı göstergesi
Uyarı Atıl ısıdan dolayı yanma riski!
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri ısının doğru-
dan pişirme kabının tabanına yayılmasını
sağlar. Vitroseramik alan, pişirme kabının atıl
ısısıyla ısıtılır.
CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI
İndüksiyonlu pişirme bölgelerini uygun
pişirme kapları ile kullanınız.
On / Açık ve Off / Kapalı
Cihazı açmak veya kapatmak için
sem-
bolüne 1 saniye süreyle basınız.
Otomatik kapanma
Fonksiyon, aşağıdaki durumlarda ocağı
otomatik olarak kapatır:
Tüm pişirme bölgeleri kapalı ise
.
•Ocağı açtıktan sonra ısı ayarını yapma-
dığınızda.
Bir sensör alanını bir nesne ile (bir tava,
bez, vs.) 10 saniyeden fazla süreyle kapat-
manız halinde. Nesneyi çıkarana kadar
sesli ikaz verilecektir.
Ocak çok fazla ısındığında (örn. tencere-
nin bütün suyu çekildiğinde). Ocağı tekrar
kullanmadan önce, pişirme bölgesi
soğumalıdır.
•Yanlış pişirme kabı kullanırsanız. Göster-
ge ekranında
gösterilir ve 2 dakika son-
ra pişirme bölgesi otomatik olarak kapanır.
•Bir pişirme bölgesini kapatmadığınızda ve-
ya ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir süre
sonra göstergede
görüntülenir ve
ocak kapanır. Tabloya bakınız.
Otomatik Kapanma süreleri
Isı ayarı
- - -
Kapanma için
geçen süre
6 saat 5 saat 4 saat 1,5 saat
Isı ayarı
Isı ayarını artırmak için
tuşuna dokunu-
nuz. Isı ayarını azaltmak için
tuşuna doku-
nunuz. Gösterge ısı ayarını gösterir. Kapat-
mak için
ve tuşuna aynı anda dokunu-
nuz.
6 progress
Otomatik Isıtma
Otomatik Isıtma fonksiyonunu çalıştırırsanız
gereken ısı ayarına daha kısa sürede ulaşa-
bilirsiniz. Bu fonksiyon belirli bir süre için en
yüksek ısı ayarını belirler (grafiğe bakın) ve ar-
dından gerekli ısı ayarına düşer.
Otomatik Isıtma fonksiyonunu başlatmak
için:
1.
sembolüne dokununuz. Ekranda
gösterilir.
2.
Ekranda
gösterilene kadar tekrar tek-
rar
simgesine dokunun.
3. Gerekli ısı ayarıılana kadar hemen tek-
rar tekrar
tuşuna dokunun. 3 saniye
sonra ekranda
gösterilir.
Fonksiyonu durdurmak için
tuşuna doku-
nun.
Güç fonksiyonunun açılıp kapatılması
Güç fonksiyonu, indüksiyonlu pişirme bölme-
lerine daha da yüksek bir performans katar.
Güç fonksiyonu en fazla 10 dakika çalıştırıla-
bilir. Daha sonra indüksiyonlu pişirme bölge-
si, en yüksek ısı ayarına otomatik olarak geri
döner. Çalıştırmak için,
tuşuna dokunun,
sembolü görüntülenir. Kapatmak için,
veya tuşuna dokunun.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Güç yönetimi
Güç yönetimi, gücü iki pişirme bölgesi ara-
sında bir çift olarak ayırır (şekle bakınız). Güç
fonksiyonu, gücü bir pişirme bölgesi için
maksimuma çıkarır ve ikinci pişirme bölgesi
için de otomatik olarak daha düşük bir güç
seviyesine indirir. Gücü azaltılan bölgenin
gösterge ekranı güç değişimini kademeli ola-
rak görüntüler.
Zamanlayıcının kullanımı
Pişirme bölgesinin bir pişirme işlemi için ne
kadar süre çalışacağını ayarlamak için za-
manlayıcıyı kullanınız.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra za-
manlayıcıyı ayarlayınız.
Isı ayarını, zamanlayıc
ıyı ayarlamadan önce
veya ayarladıktan sonra yapabilirsiniz.
Pişirme bölgesini seçme: Gerekli pişir-
me bölgesinin gösterge lambası yanınca-
ya kadar
sembolüne ard arda dokunu-
nuz.
Zamanlayıcıyı çalıştırma veya değiş-
tirme: Süreyi (
- dakika) ayarlamak
için zamanlayıcının
00
veya
99
sembolü-
ne dokununuz. Pişirme bölgesinin göster-
ge lambası daha yavaş yanıp söndüğün-
de, süre geri sayımı başlar.
Zamanlayıcıyı durdurma: Zamanlayıcı-
yı durdurmak için
ile pişirme bölgesini
seçiniz ve
sembolüne dokununuz. Ka-
lan süre,
00
değerine doğru geri sayma-
ya başlar. Pişirme bölgesinin gösterge
lambası söner.
Kalan süreyi kontrol etme:
ile pişir-
me bölgesini seçiniz. Pişirme bölgesinin
gösterge lambası daha hızlı yanıp söner.
Gösterge kalan süreyi gösterir.
progress 7
Süre sona erdiğinde, ses duyulur ve
00
ya-
nıp söner. Pişirme bölgesi kapanır.
Sesi kapatma:
sembolüne dokunu-
nuz.
Pişirme bölgeleri çalışmadığında, zamanlayı-
cıyı dakika hatırlatıcı olarak kullanabilirsi-
niz.
sembolüne dokununuz. Zamanı seç-
mek için zamanlayıcının
veya tuşuna /
sembolüne dokununuz. Süre sona erdiğin-
de, ses duyulur ve
00
yanıp söner.
Kontrol panelini kilitleme / kilidini açma
Kontrol paneli kilitlenebilir fakat
kilitlen-
mez. Bu durum, bir pişirme işlemi esnasın-
da ısı ayarının kazara değiştirilmesini engeller.
sembolüne dokununuz. sembolü 4 sa-
niyeliğine yanar.
Zamanlayıcı çalışmaya devam eder.
Bu fonksiyonu kapatmak için
sembolüne
dokununuz. Daha önce ayarladığınız ısı ayarı
yanar.
Cihazı kapattığınızda bu fonksiyon da kapa-
nır.
Çocuk güvenlik aygıtı
Bu fonksiyon ocağın kazara çalışmasını önler.
Çocuk güvenlik aygıtını aktive etme
Ocağı
tuşuna dokunarak açınız. Isı
ayarı yapmayınız .
Sesli sinyali işitene kadar
sembolüne
dokununuz. .
simgesi yanar. Cihazı ka-
patınız.
Çocuk güvenlik aygıtını kapatma
Ocağı
tuşuna dokunarak açınız.
sembolü yanar. Sesli sinyali işitene kadar
sembolüne dokununuz. sembolü ya-
nar.
•Cihazı kapatınız.
Çocuk güvenlik aygıtını bir pişirme
işlemi için geçici olarak devre dışı
bırakma
Ocağı
tuşuna dokunarak açınız.
sembolü yanar.
Sesli sinyali işitene kadar
sembolüne
dokununuz.
sembolü yanar. Isı ayarı-
nı 10 saniyeden kısa bir süre içerisin-
de ayarlayınız. Ocağı çalıştırabilirsiniz.
Ocağı
tuşuna dokunarak kapattığınız-
da, çocuk güvenlik aygıtı yeniden çalışır.
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için
pişirme kabı
Önemli İndüksiyonlu pişirmede, güçlü bir
elektromanyetik alan, pişirme kabının
tabanında ani bir ısı oluşturur.
Kap malzemesi
Kullanılabilecekler: Dökme demir, çelik,
emaye çelik, paslanmaz çelik, çok katman-
lı tabana sahip bir kap (üretici firma tarafın-
dan kullanılabilir olarak nitelenen).
Kullanılamayacaklar: Alüminyum, bakır,
pirinç, cam, seramik, porselen.
Pişirme kabı, aşağıdaki özelliklerde ise
indüksiyonlu bir ocakta kullanılabilir:
•En yüksek ısı ayarı seçilmiş bir pişirme böl-
gesine konulduğunda içindeki bir miktar
su hemen kaynıyorsa,
•Pişirme kabının alt kısmı bir mıknatısı çeki-
yorsa.
Pişirme kabının altımkün olduğun-
ca kalın ve düz olmalıdır.
Pişirme kabının boyutları : İndüksi-
yonlu pişirme bölgeleri, belirli bir ölçüye
kadar pişirme kaplarının alt tabanlarının
boyutlarına otomatik olarak uyar. An-
cak, pişirme kabının alt tarafının manye-
tik olan kısmı en az, pişirme bölgesinin
yaklaşık 3/4'ü kadar bir çap değerine sa-
hip olmalıdır.
Çalışma sesleri
Aşağıdaki sesler geliyorsa:
•Çatlama sesi: Pişirme kabı farklı malzeme-
lerden yapılmıştır (sandviç yapı
sı).
•Islık sesi: Bir veya birden fazla pişirme böl-
gesini yüksek güç seviyesinde çalıştırıyor-
sunuzdur ve pişirme kabı farklı malzeme-
lerden yapılmıştır (sandviç yapısı).
•Uğultu: Yüksek güç seviyelerini kullanıyor-
sunuzdur.
•Tıklama sesi: Elektrik devresi açılıp kapa-
nıyordur.
•Tıslama, vızıltı: Fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve herhangi bir so-
run olduğu anlamına gelmez.
8 progress
Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapaklarını pişirme kapla-
rının üzerine koyunuz.
•Yemek pişireceğiniz kabı (tencere, ta-
va vb.) ocağın üzerine ocak bölmesi-
ni açmadan önce koyun.
Pişirme uygulamalarına örnekler
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme
amaçlıdır.
Isı
ayarı
Kullanma amacı: Süre Tavsiyeler
1
Pişmiş yemekleri sıcak tutma gerektiği
şekilde
Kapatın
1-2 Holandez sosu, şunları eritme: tereyağı,
çikolata, jelatin
5-25
dak.
Ara sıra karıştırın
1-2 Katılaştırma: Yumuşak omletler, pişmiş
yumurtalar
10-40
dak.
Kabın kapağı kapalı olarak pişirin.
2-3 Pirinç haşlama ve sütlü yemekleri ısıtma,
hazır yemekleri ısıtma
25-50
dak.
Pirincin iki katı su ekleyiniz, sütlü ye-
mekleri pişirme süresinin ortalarında
karıştırınız
3-4 Sebze, balık, et buğulama 20-45
dak.
Birkaç yemek kaşığı su ekleyin.
4-5 Patates buğulama 20-60
dak.
750 g. patates için maks. ¼ lt. su kul-
lanın.
4-5 Daha büyük miktarda yemekler, güveç-
ler ve çorbalar pişirme
60-150
dak.
En fazla 3 litre sıvı ve diğer tarif bile-
şenleri
6-7 Hafif kızartma: Tavalar, dana eti yemek-
leri, pirzolalar, köfteler, soslar, karaciğer,
meyane, yumurta, pan kek, lokma tatlısı
gerektiği
şekilde
Sürenin yarısı dolduğunda çevirin
7-8 Ağır kızartma, fırında baharatlı patates, fi-
leto biftek, biftek
5-15
dak.
Sürenin yarısı dolduğunda çevirin
9 Fazla miktarda su kaynatma, hamur işi pişirme, et kavurma (tas kebabı, çömlekte kavur-
ma), ağır kızartma cipsler
Güç fonksiyonu, çok miktarda suyu ısıtmak
için uygundur.
Akrilamidlerle ilgili bilgiler
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde
(özellikle nişasta içeren ürünlerde),
akrilamidler sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
olduğunca düşük sıcaklıklarda pişirmeniz ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanız
tavsiye edilir.
BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyiniz.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanınız.
Uyarı Sert ve aşındırıcı temizlik
maddeleri cihaza zarar verir.
Güvenliğiniz için, cihazı buhar basınçlı
veya yüksek basınçlı temizleyicilerle te-
mizlemeyiniz .
Cam seramik üzerinde bulunan çizikle-
rin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması
üzerine etkisi yoktur.
Kirlerin temizlenmesi:
1. Şunları derhal temizleyin: eriyen
plastik, plastik folyo ve şeker içeren yi-
yecekler. Aksi takdirde cihaz hasar gö-
rebilir. Cam için özel bir raspa kullanın.
Raspayı camın üzerine dar bir açıyla
koyup, bıçağını yüzeyin üzerinde kay-
dırın.
Cihaz yeterince soğuduktan sonra
temizleyin: kireç lekeleri, su lekeleri,
yağ lekeleri, parlak metalik renk atma-
progress 9
ları. Özel bir cam seramik veya paslan-
maz çelik temizleyicisi kullanın.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla
temizleyin.
3.
Son olarak cihazı temiz bir bezle ku-
rulayın.
SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE
Sorun Olası sebep ve çözüm
Cihazıılmıyor veya çalışmıyor. •Aynı anda 2 veya daha fazla sensör alanına dokunulmuştur. Sa-
dece tek bir sensör alanına dokunulmalıdır.
Kontrol paneli üzerinde su veya yağ lekeleri bulunmaktadır. Kon-
trol panelini siliniz.
Çocuk güvenlik cihazı veya kilit devrededir. Cihazın kullanımı bö-
lümüne başvurunuz.
•Cihazı tekrar açınız ve 10 saniye içerisinde ısı ayarını yapınız.
Pişirme bölgesi ısı ayarını şu
değere düşürür:
Bir veya daha fazla sensör alanının üzeri kapatılmıştır veya kontrol
paneli üzerinde su veya yağ lekeleri bulunmaktadır. Sensör alanla-
rının üzerini açınız. Kontrol panelini siliniz.
Cihaz kapalı iken bir ses duyulu-
yor.
Bir veya daha fazla sensör alanının üzeri kapatılmıştır. Sensör alan-
larının üzerini açınız.
Kalan sıcaklık göstergesi yanmı-
yor.
Pişirme bölgesi sadece kısa bir süreliğine çalıştırıldığı için sıcak
değildir. Pişirme bölgesinin sıcak olması gerekiyorsa, yetkili servisi
arayınız.
Isı ayarı değişiyor Güç yönetimi devrededir. Güç yönetimi bölümüne başvurunuz.
Bir ses duyuluyor ve cihaz çalı-
şıp tekrar kapanıyor. 5 saniye
sonra bir ses daha duyuluyor.
üzeri kapatılmıştır. Sensör alanının üzerini açınız.
yanıyor
Otomatik kapama fonksiyonu çalışıyordur. Cihazı kapatınız ve
yeniden çalıştırınız.
•Pişirme bölgesi için aşırı ısınma koruması çalışıyordur. Pişirme
bölgesini kapatınız. Pişirme bölgesini tekrar çalıştırınız.
yanıyor
•Pişirme bölgesinde pişirme kabı yoktur. Pişirme bölgesine pişir-
me kabı koyunuz.
•Doğru pişirme kabı kullanılmamıştır. Doğru pişirme kabı kullanı-
nız.
•Pişirme kabının taban çapı pişirme bölgesi için çok küçüktür. Pi-
şirme kabını daha küçük bir pişirme bölgesine yerleştiriniz.
ve numara yanıyor.
Cihazda bir arıza vardır.
Cihazın elektrik beslemesini bir süreliğine kesiniz. Sigortanın evin
elektrik sistemi ile bağlantısını kesiniz. Tekrar bağlayınız. Eğer
tekrar yanarsa, yetkili servisi arayınız.
yanıyor
Bir pişirme kabının susuz kaynaması veya doğru pişirme kabının
kullanılmaması nedeniyle cihazda bir arıza meydana gelmiştir. Pi-
şirme bölgesi için aşırı ısınma koruması çalışıyordur. Otomatik ka-
pama fonksiyonu çalışıyordur.
Cihazı kapatınız. Sıcak pişirme kabını kaldırınız. Yaklaşık 30 sani-
ye sonra pişirme bölgesini tekrar çalıştırınız.
sönmelidir; ka-
lan sıcaklık göstergesi açık kalabilir. Pişirme kabını soğutunuz ve
İndüksiyonlu pişirme bölgesi için pişirme kabı bölümüne göre kon-
trol ediniz.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz ve
problemi gideremediyseniz, satıcınızla veya
şteri Hizmetleri Departmanıyla temasa ge-
çiniz. Bilgi etiketi üzerindeki bilgileri, üç-ra-
kam-harfli cam seramik kodunu (pişirme yü-
zeyinin köşesindedir) veriniz ve yanan hata
mesajını belirtiniz.
10 progress
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsanız,
şteri hizmetleri teknisyeni veya satıcı tara-
fından sağlanan servis garanti süresi içerisin-
de dahi ücretsiz olmayacaktır. Müşteri hiz-
metleri ve garanti koşulları ile ilgili talimatlar
garanti kitapçığında bulunmaktadır.
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların
geri dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve ge-
ri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bi-
leşenler şu işaretlerle tanımlanmıştır:
>PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemeleri-
ni, ev çöpü olarak belediyenize ait imha
tesislerine gönderiniz.
progress 11
892932676-B-302010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Progress PAI6000E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu